- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I don't care about the prison that is now mine is one of the worst.
00:00:07This now is my company and I'm going to start making some mejoras.
00:00:10You're going to infiltrate as a prisoner, it's very dangerous.
00:00:14I'll take all the precautions necessary.
00:00:16Troy Poe, you're arrested for murder.
00:00:20I didn't have seen you here.
00:00:21What the hell are you doing?
00:00:24Guardias!
00:00:25I'm the man who is about to destroy your life.
00:00:28You think you're very ready, right?
00:00:30No, he doesn't have idea that I'm the one who directs all the operations.
00:00:35Hey, stay with me.
00:00:37I think all the people deserve the help that they need.
00:00:40I'm not here to fight with you.
00:00:41I'm here to help them.
00:00:43Let me show you who I am and why I'm here.
00:00:48So, whatever you want you to plan, I'm with you.
00:00:51I'm Troy Poe, the owner of this prison.
00:00:54Me infiltrate para llegar al fondo de la corrupción.
00:00:57Y vine a llevarte ante la justicia.
00:01:09¿Quién es él?
00:01:10Es Troy Poe.
00:01:11Derrotó el solo a toda una celda de terroristas.
00:01:14Sobrevivió tres meses tras las líneas enemigas.
00:01:17Abandonado a su suerte, rescató a 50 estadounidenses del asalto al Sub Rosa.
00:01:23Creí que era una leyenda.
00:01:25Lo es.
00:01:28Hijo, has hecho por tu cuenta que el país sea un lugar más seguro.
00:01:33Aunque la mayoría de los ciudadanos nunca lleguen a saber lo que hiciste.
00:01:41He servido a mi país por dos años.
00:01:43Es hora de pasar a mi siguiente misión.
00:01:45Limpiar mi propia casa.
00:01:47Estoy a punto de conseguir que el hijo firme la cesión de todo.
00:01:51Sí, ni siquiera llegó al funeral.
00:01:53No es más que un niño rico.
00:01:56Te garantizo que es un hipster drogadicto.
00:01:59Sí, le estoy haciendo un favor, quitándole todo su dinero.
00:02:03Probablemente él se lo gastaría en coca y strippers.
00:02:07¿Quién demonios eres y qué haces aquí?
00:02:10Soy Troy Poe.
00:02:12Y estás en la silla de mi padre.
00:02:18Troy, bienvenido a casa.
00:02:22Trabajé con la junta directiva para conseguir una oferta increíble para la empresa.
00:02:28Solo...
00:02:28Firma aquí.
00:02:30Y luego lo único de lo que tendrás que preocuparte es cómo te vas a gastar todo ese dinero.
00:02:36Fírmalo, idiota.
00:02:37Firma y déjame tu fortuna.
00:02:44Seguro que es buena idea.
00:02:46Oh, definitivamente.
00:02:50¿Qué está esperando?
00:02:52Es imposible que lo haya descubierto.
00:03:00Es un trato de porquería.
00:03:02¿Cómo llamamos a eso, John?
00:03:05Se le llama.
00:03:07Conflicto de intereses.
00:03:09Y fraude.
00:03:11Señor Parker.
00:03:12Estás despedido.
00:03:17Ahora lárgate de mi casa.
00:03:19¿Qué es esto?
00:03:20¡No puedes hacerme esto!
00:03:22Lamento lo de tu papá.
00:03:25Ahora la empresa es mía y voy a empezar a hacer algunas mejoras.
00:03:29Empezando con la prisión Southgate.
00:03:31¿Mejorar Southgate?
00:03:32Sí.
00:03:33Si tú odias Southgate.
00:03:35Así es.
00:03:36Odio que la prisión que ahora es mía sea una de las peores.
00:03:39Los reclusos se quedan más tiempo del que deberían.
00:03:41Se están negando libertades condicionales a diestra y siniestra.
00:03:43Y la tasa de mortalidad se ha disparado.
00:03:46Ahora es mi responsabilidad.
00:03:48Y voy a averiguar qué está pasando.
00:03:51¿Cómo vas a hacer eso?
00:03:58No.
00:03:59No.
00:04:00Hacerte pasar por un preso es muy arriesgado.
00:04:03Relájate.
00:04:04Tomaré todas las precauciones necesarias.
00:04:06El jefe de seguridad, Butch Roberts, sabrá de mi estatus y me protegerá.
00:04:10Mi papá confiaba en él.
00:04:12Además, soy la única persona viva que se sabe el código para abrir todas las cerraduras del edificio.
00:04:17Y lo que es más importante, te voy a tener a ti afuera por si me meto en algún problema.
00:04:21Sigue sin gustarme la idea.
00:04:22Bueno, qué lástima.
00:04:24Porque creo que llegaron por mí.
00:04:31¿Troy Poe?
00:04:33Estás arrestado por homicidio.
00:04:34Espera.
00:04:36¿Homicidio?
00:04:36¿Por qué no darme algo de reputación peligrosa?
00:04:41Vamos, preso.
00:04:42El desayuno.
00:05:10Mejor cierra la boca, hijo.
00:05:19Mejor cierra la boca, hijo.
00:05:20Pero te voy a decir algo.
00:05:22Hace 30 años, no hubiera tenido oportunidad de tener algo así.
00:05:29Soy Miles.
00:05:31Troy.
00:05:31Hola, Troy.
00:05:33Te voy a dar un consejo.
00:05:36Aprende a ser invisible.
00:05:38¿O qué?
00:05:40O te van a patear el trasero.
00:05:42Bueno, los otros presos no parecen tan malos.
00:05:44No estoy hablando de los presos.
00:05:48Sino de estos.
00:05:52¿Qué carajos?
00:05:53Lo siento mucho.
00:05:55Por favor.
00:05:57Por favor.
00:05:58No me mates.
00:05:59Oye, oye.
00:06:13Ve a la enfermería.
00:06:16De que te caíste.
00:06:25Miles.
00:06:28Sí, señor.
00:06:30No me digas, señor.
00:06:32Es eso que escuché de que quieres presentar una queja sobre tu cirugía.
00:06:35Creo que encontré la corrupción.
00:06:37Yo no hice eso.
00:06:39No lo hice, no lo hice.
00:06:40Yo no hice eso.
00:06:41Cállate.
00:06:42Ya tuviste tu cirugía.
00:06:43Yo mismo presenté la documentación.
00:06:45Y también gané mucho dinero con eso.
00:06:50Así que está falsificando historiales médicos y quedándose con el dinero.
00:06:54De verdad necesito esa cirugía.
00:06:57Ay, ¿de verdad necesitas esa operación?
00:06:59Yo...
00:06:59¿Ah, sí?
00:07:00Puedo arreglarte el estómago ahora mismo, viejo.
00:07:02¡Párate!
00:07:03¡Deprisa, párate!
00:07:09No quiero revelar mi identidad tan pronto.
00:07:12Pero no puedo permitir que esto pase.
00:07:14¡No!
00:07:18¡No!
00:07:19Lo siento.
00:07:21No lo suficiente.
00:07:29Es viejo.
00:07:31Déjalo en paz.
00:07:35Estás bien muerto.
00:07:37Sí, no lo creo.
00:07:39Mira a este bastardo tan valiente.
00:07:44¡Todos afuera!
00:07:48¿No te había visto por aquí?
00:07:51¿Quién carajos eres?
00:07:53Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida.
00:07:58Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida.
00:08:03¿Así?
00:08:06Veamos de qué estás hecho.
00:08:16Si lo lastimo de alguna manera, eso le dará una excusa para dispararme.
00:08:21Nah.
00:08:22No golpearé a un guardia.
00:08:26Inteligente.
00:08:27Ahora lárgate de aquí.
00:08:30¿Así nada más?
00:08:32Así nada más.
00:08:51No te defiendas.
00:08:53No perees.
00:08:55Eres nuevo aquí.
00:08:56Déjame explicarte cómo funcionan las cosas.
00:09:01Esto no es el maldito metro.
00:09:03Si ves algo, no dices nada.
00:09:06Tienes que aprender las reglas.
00:09:08Número uno.
00:09:09Puedo patear tu trasero cuando quiera.
00:09:13Regla número dos.
00:09:14Aquí adentro, yo soy Dios.
00:09:18Regla número tres.
00:09:20No eres nada más que una pequeña perra.
00:09:23Prisionera.
00:09:30Se acabó.
00:09:32Quédate callado.
00:09:33Quédate callado.
00:09:34Quédate.
00:09:35Nada de lo que dijiste es cierto, perra.
00:09:39¿Qué carajos dijiste?
00:09:43Uno.
00:09:44No puedes golpearme cuando quieras.
00:09:46Y si vuelves a tocarme, te voy a lastimar y mucho.
00:09:49Estás bien muerto.
00:09:52Dos.
00:09:53Aquí no eres Dios.
00:09:54Solo eres un pequeño hombrecito que está a punto de perder su trabajo.
00:09:58Y tres.
00:09:59No soy una pequeña perra.
00:10:01¡Mátenlo!
00:10:03¡Mátenlo!
00:10:19¡Vuelta el arma!
00:10:24¿Qué demonios está pasando?
00:10:29Este prisionero se volvió loco, empezó a atacarnos antes de que pudiéramos hacer algo.
00:10:34¿De qué diablos estás hablando?
00:10:35Se robó el arma de un guardia.
00:10:37Está mintiendo.
00:10:39Lamentablemente, tendremos que recurrir a la fuerza letal.
00:10:43¿Algunas últimas palabras?
00:10:46¿Algunas últimas palabras?
00:10:51Adelante.
00:10:52Dispárame.
00:10:53¿Qué?
00:10:54Pero hay algo que deberías saber.
00:10:56No soy un prisionero.
00:10:58Y si esa bala acaba con mi vida, la tuya se convertirá en una pesadilla.
00:11:03¿De qué carajos hablas?
00:11:04Estoy aquí.
00:11:06Para sacar la basura.
00:11:12¿Algunas últimas palabras?
00:11:16¿Ven?
00:11:17Se los dije.
00:11:19Este tipo está loco.
00:11:20Mírate.
00:11:22Pretendiendo ser diferente, especial.
00:11:25Hemos visto suficientes prisioneros locos para reconocer a otro.
00:11:28¡Guardias!
00:11:31Nadie se mueve hasta que llegue Butch Roberts.
00:11:35¿Butch?
00:11:36¿Cómo sabe el nombre del jefe de seguridad?
00:11:38¿A quién le importa?
00:11:38Me apunta con un arma.
00:11:39Oh, debería importarte.
00:11:40Porque vas a pasar el resto de tu vida aquí.
00:11:43Recuérdame cómo...
00:11:44Tratan los presos a los guardias encarcelados.
00:11:46¡Golden!
00:11:58No dispararé.
00:12:01Esperemos a que llegue Butch.
00:12:03No menciones a Butch.
00:12:05¡Todos dense la vuelta!
00:12:06¡Ahora!
00:12:13Me vas a disparar.
00:12:14¿Un preso desarmado asesinado a sangre fría?
00:12:18¡Ay, no!
00:12:19¡Tiene un arma!
00:12:21¡Va a disparar!
00:12:22¡No tengo otra opción más que...!
00:12:24¡¿Qué demonios está pasando aquí?!
00:12:29¡Ay, carajo!
00:12:40¡Dije!
00:12:40¿Qué demonios está pasando aquí?!
00:12:42¡Este preso acaba de atacar a un guardia!
00:12:45¡Qué gusto verte, Butch!
00:12:48Encontré nuestro problema.
00:12:50¿Lo sabías?
00:12:52¿Por qué me llegaron alarmas a la oficina?
00:12:54Director Johnson, no te preocupes.
00:12:57La situación ha sido resuelta.
00:12:58¿Tuvo una pelea?
00:13:00¿Quién es él?
00:13:02Director, te lo explicaré todo en tu oficina.
00:13:04Ahora quiero que arresten a este hombre.
00:13:06Ha estado involucrado en un grave caso de corrupción y tengo pruebas.
00:13:09Bosch puede respaldarme.
00:13:13¿Bosch?
00:13:16Director.
00:13:21No tengo idea de qué está hablando este lunático.
00:13:30Sí.
00:13:31Sí, lo voy a meter ahora.
00:13:33No, no tiene idea de que soy yo quien dirige toda la operación.
00:13:39No, no va a encontrar nada.
00:13:42Pero si lo hace...
00:13:45Lo mato y ya.
00:13:49Pero acaba de salir de un manicomio, así que...
00:13:53Probablemente se crea dueño de este lugar.
00:13:56¿De qué carajo estás hablando?
00:13:59Suficiente prisionero.
00:14:00Él me atacó de la nada, papá.
00:14:02¿Papá?
00:14:04¿Es tu hijo?
00:14:05¡Dije suficiente prisionero!
00:14:08¡Hijo de perra!
00:14:14Así no se supone que se vean las cosas, Troy.
00:14:17Di instrucciones precisas de que no debía ocurrir nada delante de ti.
00:14:23No fue mi culpa, papá.
00:14:24Estaba buscando a un niño rico, no a un tipo tatuado y musculoso.
00:14:28¡Ya, cállate!
00:14:29Si no fueras mi hijo, te daría de comer a los prisioneros.
00:14:33Mi papá confiaba en ti.
00:14:38¿Sí?
00:14:38No sé por qué.
00:14:40Debió haber sido un idiota.
00:14:41Tengo años dirigiendo esta operación.
00:14:43Falsifico los informes disciplinarios de los enfermos y los viejos.
00:14:46Para mantenerlos aquí.
00:14:48Y luego me apropio ilícitamente de todos sus fondos médicos.
00:14:50Hasta que mueren.
00:14:51Me hago rico.
00:14:52Y el mundo tiene un criminal menos.
00:14:55Es ganar, ganar para todos, Troy.
00:14:57¡Estás matando personas!
00:15:00No me estás escuchando.
00:15:02Yo no estoy matando personas.
00:15:03Estoy matando criminales.
00:15:05Hay una diferencia.
00:15:07¿También vas a matarme?
00:15:10No.
00:15:12Yo no te voy a matar.
00:15:16Se lo voy a dejar a los presos.
00:15:18Todos afuera.
00:15:23¡Atención, gentusa!
00:15:24Tenemos un regalo especial en casa.
00:15:26Tenemos un soplón en la celda 5.
00:15:30Hay un soplón en la celda 5.
00:15:34Carne fresca en casa.
00:15:35¿Tienen hambre?
00:15:37Soplón en la celda 5.
00:15:39Adelante, muchachos.
00:15:52Ya sabes lo que dicen.
00:15:55Los soplones ganan lo que reciben.
00:15:57Es los soplones reciben su merecido.
00:15:59Y no soy un soplón.
00:16:03Claro que sí, Loire.
00:16:04No estoy aquí para pelear contigo.
00:16:06No quiero lastimarte.
00:16:10No tienes que preocuparte por eso.
00:16:14No reacciones.
00:16:15Estás aquí para ayudar a estos hombres.
00:16:17No para lastimarlos.
00:16:19Bien.
00:16:20Me tienes.
00:16:27Buen golpe.
00:16:29¿Todo bien?
00:16:31Ni siquiera hemos empezado.
00:16:33¿Qué?
00:16:34¿Al soplón le da miedo pelear?
00:16:36O odiaría lastimar un rostro tan lindo como el tuyo.
00:16:39Oh.
00:16:40Gracias por notarlo.
00:16:44Bueno.
00:16:45¿Quién quiere verme?
00:16:47Humillar a esta perra aquí mismo.
00:16:53Oye.
00:16:56Te ves sediento.
00:16:59Déjame servirte algo.
00:17:10Aquí tienes.
00:17:14Méteme varios látees, así que tendrá mucho sabor.
00:17:18La pequeña ratita ni siquiera está tratando de pelear.
00:17:22Quiere tomarse la orina.
00:17:23Tómate la orina.
00:17:25Tómate la orina.
00:17:26Tómate la orina.
00:17:28Tómate la orina.
00:17:30Tómate la orina.
00:17:31Tómate la orina.
00:17:32Tómate la orina.
00:17:32Tómate la orina.
00:17:33Tómate la orina.
00:17:33Vamos, vamos.
00:17:34¿Qué están haciendo?
00:17:36Está bien Miles.
00:17:39Lárgate de aquí viejo.
00:17:41Déjalo en paz.
00:17:42Podrías...
00:17:42No debiste hacer eso.
00:17:51No debiste hacer eso.
00:17:53No.
00:18:00No.
00:18:03No.
00:18:03No.
00:18:04No.
00:18:06No.
00:18:08¿Qué carajos eres?
00:18:10Piénsenlo.
00:18:12¿Por qué creen que Botch y sus perras estaban tan dispuestas a entregarme a los lobos?
00:18:21It's because I'm a threat for all your operation.
00:18:24I'm here to help them.
00:18:29A less than anyone else.
00:18:32Any question?
00:18:36A him.
00:18:38Carajo.
00:18:40A him.
00:18:42Carajo.
00:18:54Carajo, no quiero lastimarlos.
00:19:04¿Quién sigue?
00:19:05¿Qué carajos? ¿En qué pandilla estás?
00:19:08Esperen, esperen.
00:19:12Así están las cosas.
00:19:14No puedo pelear con todos al mismo tiempo, pero sí puedo llevarme a un montón de ustedes conmigo.
00:19:18O...
00:19:19Me dejan demostrarles quién soy y por qué estoy aquí.
00:19:27¿Está bien?
00:19:31¿Quién tiene hambre?
00:19:34¿Está bien?
00:19:35¿Quién tiene hambre?
00:19:39¿Entonces nos estás diciendo que puedes abrir esta puerta?
00:19:44¡Ja!
00:19:45Ese hijo de perra de Boch tenía razón.
00:19:47¡Estás jodido de la cabeza!
00:19:49Hay un código para abrir casi todas las cerraduras de este lugar.
00:19:53No como para sacarlos de aquí, pero sí para ir a la cocina.
00:19:55¿Y cómo conoces esos códigos?
00:19:59Porque soy dueño de este lugar.
00:20:02Si nos estás mintiendo y no puedes abrir esta puerta, estás muerto.
00:20:08Más vale que esto funcione, papá.
00:20:25Sí.
00:20:32No Un noch.
00:20:33Yo invito la comida.
00:20:42Yo invito a la comida
00:20:49Esto solo prueba una cosa
00:20:51Y no es que tú seas el dueño de este infierno
00:20:56¿De qué estás hablando?
00:21:00Demostró que Butch tenía razón
00:21:02Eres un soplón
00:21:04¿Cómo conseguiste ese código?
00:21:07¿Quién demandó?
00:21:09¿Con quién estás metido, maldita perra?
00:21:14¡Mátenlo!
00:21:37Oye, JP
00:21:39¡Hay que movernos!
00:21:54¿Quién eres?
00:21:56¡Soy!
00:22:02¡Soy!
00:22:19¡Soy!
00:22:21Oye, oye, quédate conmigo
00:22:23Dos unidades de O negativo urgente
00:22:26Sí, doctora
00:22:46Bueno, hola
00:22:47Vaya que nos diste un susto
00:22:49Ah, gracias
00:22:51¿Cuánto llevo inconsciente?
00:22:52Un par de horas
00:22:53La doctora Reyes te dio unas puntadas cuando se fue
00:22:55Hola, soy Nadia
00:22:56Soy la enfermera de noche
00:23:00Necesito una cirugía
00:23:01Pero la siguen cancelando
00:23:03¿La doctora Reyes siempre ha trabajado en esta cárcel?
00:23:06Sí, es la doctora residente
00:23:08¿Por qué?
00:23:09¿Estará la doctora involucrada en esto?
00:23:11¿Alguna vez has notado algo raro aquí?
00:23:13¿Los prisioneros no reciben el tratamiento necesario?
00:23:16De hecho, sí
00:23:18Algo medio raro ha estado ocurriendo últimamente
00:23:21La doctora Reyes tiene...
00:23:24Tengo que esconderme
00:23:25No les digas que estoy aquí
00:23:26¿Por qué?
00:23:27Quieren matarme
00:23:28¿Qué hiciste?
00:23:29Mira, Nadia
00:23:30Sé que esto es difícil de creer
00:23:31Pero no soy un prisionero
00:23:33Soy el dueño de esta prisión
00:23:38Soy el dueño de esta prisión
00:23:41De acuerdo
00:23:42Perdiste mucha sangre
00:23:43No tiene sentido lo que dices
00:23:44Piénsalo
00:23:44¿Cómo crees que llegué aquí?
00:23:45¿Un prisionero se aparece en una parte restringida de la prisión
00:23:48Sin guardia, sin escuelta, sin papeles?
00:23:50¡Me viste en la enfermería!
00:23:51Nadia
00:23:51Hay personas muriendo
00:23:52Personas bajo tu cuidado
00:23:55Mira, no sé qué trato tiene la doctora Reyes con los rovers
00:23:57Pero si no detengo esto, más personas van a morir
00:24:00Ven conmigo
00:24:01Rápido
00:24:02Rápido
00:24:04Escóndete acá atrás y no hagas ruido
00:24:05Pase lo que pase
00:24:06Pase lo que pase
00:24:08Ve
00:24:12¿Dónde está?
00:24:14¿Quién?
00:24:14No sé de quién estás hablando
00:24:16Un prisionero que escapó
00:24:17¿Dónde?
00:24:19¡Está!
00:24:20Yo no sé
00:24:21¡Dime dónde está!
00:24:22¡No mientas!
00:24:23¡Ahora mismo!
00:24:24Si salgo de aquí
00:24:25La voy a meter en más problemas
00:24:27Pero
00:24:28No puedo permitir que la lastime
00:24:31¡Dime dónde está!
00:24:32¡No mientas!
00:24:33¡Suéltame!
00:24:37¿Estás mintiendo?
00:24:38¡No estoy mintiendo!
00:24:53Colton
00:24:53Necesitamos ayuda en el bloque B
00:24:55Voy para allá
00:25:06Yo pensé que iba
00:25:08Lo sé
00:25:09Está bien
00:25:11Sí
00:25:12De verdad eres el dueño
00:25:13¿Por qué estás aquí?
00:25:16Es una larga historia
00:25:17Bueno
00:25:19En ese caso
00:25:20Creo
00:25:21Que voy a necesitar
00:25:22Algo de medicina
00:25:23¿Medicina?
00:25:24¿Para qué?
00:25:30¡Shh!
00:25:32Es contrabando
00:25:37¿Estás diciendo
00:25:38que los guardias
00:25:39están reteniendo
00:25:40a los prisioneros aquí
00:25:41más tiempo del debido
00:25:42negándoles asistencia médica
00:25:44y quedándose con el dinero?
00:25:45Sí
00:25:45¿Y crees que la doctora Reyes
00:25:48está involucrada?
00:25:49Tiene sentido
00:25:50Alguien tiene que estar
00:25:51ayudándolos a cambiar
00:25:52los números
00:25:54Tengo que ponerle
00:25:55un alto a esto
00:25:58¿De verdad te importan
00:25:59los prisioneros, verdad?
00:26:02Son seres humanos
00:26:03que cometieron errores
00:26:04No se merecen esto
00:26:08Suena algo
00:26:08que diría el dueño
00:26:12Uno bueno
00:26:13Quiero decir
00:26:14es que no puedo creerlo
00:26:16Tienes todo este dinero
00:26:18y
00:26:18aún así
00:26:19estás poniendo en riesgo
00:26:20tu vida
00:26:21Sí, bueno
00:26:22eso no significará
00:26:23nada hasta que salga
00:26:23de aquí
00:26:24Bueno
00:26:26Esta noche
00:26:27no irás
00:26:28a ninguna parte
00:26:30Son órdenes
00:26:32de la enfermera
00:26:32Son órdenes
00:26:38de la enfermera
00:26:41Entonces
00:26:41¿Qué hacemos
00:26:43hasta mañana?
00:26:56Pueden regresar
00:26:57Bueno
00:26:58Entonces
00:26:58que sea rápido
00:27:41Nadia
00:27:49Hola
00:28:01¿Entonces se lo creyó?
00:28:02Sí
00:28:02Cree que lo voy a ayudar
00:28:03a salir de aquí mañana
00:28:07Llévalo hasta fuera
00:28:07de las instalaciones
00:28:08La cámara va a grabar
00:28:09cómo disparamos
00:28:10a un prisionero
00:28:11que intenta escapar
00:28:12¿No es el dueño
00:28:13de verdad
00:28:14o sí?
00:28:16Probablemente
00:28:16se va a poner nerviosa
00:28:17si sabe la verdad
00:28:19No seas tonta
00:28:20Claro que no lo es
00:28:21Es solo un soplón estúpido
00:28:23que cree que le reducirán
00:28:24la sentencia
00:28:24si nos entrega
00:28:25Ve a descansar
00:28:26Además
00:28:28La doctora Reyes
00:28:29está empezando
00:28:30a sospechar
00:28:30de lo tranquila
00:28:31que está la enfermería
00:28:32Tal vez tengamos
00:28:33que lidiar con ella pronto
00:28:34Un problema a la vez
00:28:35¿Segura que vendrá?
00:28:37Claro que vendrá
00:28:38Lo tengo en la palma
00:28:39de mi mano
00:28:41¿Cómo lograste
00:28:42que confiar en ti
00:28:43tan rápido?
00:28:44Oh
00:28:44¿Estás celoso?
00:28:47¿Te acostaste con él?
00:28:49Estás loco
00:28:50Yo nunca haría eso
00:28:52No importa
00:28:53lo guapo que esté
00:29:00Ya quiero matar
00:29:02a ese hijo de perra
00:29:05Vamos
00:29:06¡Despierta!
00:29:07¡Despierta!
00:29:07Debemos irnos
00:29:08antes de que llegue Reyes
00:29:09De acuerdo
00:29:10Así es como vamos
00:29:11a hacer esto
00:29:12Te voy a esconder
00:29:13en unos suministros
00:29:14que van de salida
00:29:21Cuando dejemos
00:29:21de movernos
00:29:22eso significa
00:29:23que ya estamos
00:29:23en el estacionamiento
00:29:24Va a ser un lugar
00:29:25completamente seguro
00:29:28Libre de guardias
00:29:29y cámaras
00:29:31En ese momento
00:29:32puedes salir
00:29:32Yo voy por el auto
00:29:35¿Suena bien?
00:29:39Me gusta
00:29:45Vamos
00:30:02Vamos ahora
00:30:05Déjame verte
00:30:12Carajo
00:30:13No estás saliendo
00:30:16Tal vez tengamos
00:30:17que ensuciarnos
00:30:26¡Pow!
00:30:28Sabemos que estás ahí
00:30:29Sal ya
00:30:30Vamos a dejar
00:30:31que te rindas
00:30:32pacíficamente
00:30:34Última oportunidad
00:30:35Pow
00:30:37Sería mejor
00:30:37si correras
00:30:38pero
00:30:38me conformo
00:30:40con lo que sea
00:30:42¡Mira!
00:30:43¡Tiene un arma!
00:30:44¡Pow!
00:30:50Eso te pasa
00:30:52por querer robar
00:30:52mi dinero
00:30:53¡No disparen!
00:31:03¿Y yo qué pensé
00:31:04que teníamos
00:31:05algo especial?
00:31:08¿Y yo qué pensé
00:31:09que teníamos
00:31:09algo especial?
00:31:10¿Cómo lo supiste?
00:31:11Soy un marín
00:31:15No somos conocidos
00:31:16por dormir
00:31:16profundamente
00:31:20¿Entonces
00:31:20se lo creyó?
00:31:21Sí
00:31:21De verdad
00:31:22cree que lo voy
00:31:23a ayudar
00:31:23a escapar
00:31:23mañana
00:31:24Sácalo
00:31:24de las instalaciones
00:31:25La cámara
00:31:26va a grabar
00:31:27cómo disparamos
00:31:27a un prisionero
00:31:28que trata
00:31:28de escapar
00:31:33Solo tenía
00:31:34que esperar
00:31:35el momento
00:31:35correcto
00:31:41Aunque es irónico
00:31:42Una enfermera
00:31:44que apuñala
00:31:44a la gente
00:31:45por la espalda
00:31:45¿Y ahora
00:31:47qué vas a hacer?
00:31:47¿Vas a matarme?
00:31:49A diferencia
00:31:49de ti
00:31:50no soy un asesino
00:31:51Un teléfono
00:31:52¡Ahora!
00:31:57Es hora
00:31:57de terminar esto
00:32:05Hola
00:32:07¿Hola?
00:32:14Dale el maldito
00:32:15teléfono
00:32:18¿Troy?
00:32:21¿Troy
00:32:21eres tú?
00:32:25Te crees
00:32:26muy inteligente
00:32:28¿verdad?
00:32:28Mátalo
00:32:29bebé
00:32:30Sí
00:32:30Mátame
00:32:31Aquí mismo
00:32:33en medio
00:32:33de este pasillo
00:32:33¡Cállate!
00:32:34¡Hazlo!
00:32:35Es un soplón
00:32:36A nadie le va a importar
00:32:37Sí
00:32:37Solo soy un soplón
00:32:38Colton
00:32:39Dispárame
00:32:40Luego bórrase
00:32:41estas tres cámaras
00:32:45¡Empieza a caminar
00:32:46hacia afuera!
00:32:46¡Ahora!
00:32:47Él te mintió
00:32:48Soy el dueño
00:32:49de la prisión
00:32:51¡Colton!
00:32:52Está diciendo
00:32:53la verdad
00:32:53Te recomiendo
00:32:54que salgas
00:32:54de la ciudad
00:32:55¿En qué me metiste?
00:32:57¡Cállate!
00:33:01¡Estúpido!
00:33:02¡Maldita sea!
00:33:03¡Eres un bueno
00:33:04para nada!
00:33:06Y por cierto
00:33:08Sí
00:33:09me acosté
00:33:09con él
00:33:10y es mucho
00:33:11mucho
00:33:11mejor
00:33:12que tú
00:33:16¡Maldita perra!
00:33:32Escucha
00:33:32yo
00:33:33ya te lo dije
00:33:34yo no he
00:33:34contactado
00:33:35a mi abogado
00:33:36no he hecho nada
00:33:37te lo dije
00:33:39yo no he
00:33:39hablado
00:33:40con nadie
00:33:43¡Aaah!
00:33:49Atención
00:33:49Preso 326
00:33:51Alguien quiere
00:33:53decirte algo
00:33:53¡Por favor!
00:33:54¡Para!
00:33:55¡Para!
00:33:56¡Dios!
00:33:56¡Para!
00:33:57¡Para!
00:33:57¡Para!
00:33:58¡Déjame en paz!
00:34:00Tienes 10 minutos
00:34:02para regresar
00:34:02a tu celda
00:34:03o el próximo mensaje
00:34:04será mucho
00:34:04mucho peor
00:34:12Parece que han pasado
00:34:1310 minutos
00:34:15Lo siento Miles
00:34:17No es tu día
00:34:18de suerte
00:34:21¡Espera!
00:34:22¡No!
00:34:24Aquí estoy
00:34:26Déjalo ir
00:34:31¿Estás bien?
00:34:34¿Estás bien?
00:34:54Esto no terminará
00:34:55bien para ti
00:34:55¿Ah, sí?
00:34:57Tú eres el que está
00:34:58esposado en la silla
00:35:00Verás
00:35:01tenemos un problema
00:35:02te acostaste
00:35:03con mi chica
00:35:05Así que esto
00:35:06te dolerá
00:35:11Debes ser
00:35:16¡Electrizante!
00:35:31Normalmente
00:35:32cuando torturas
00:35:34a alguien
00:35:34tratas de sacar
00:35:35información
00:35:35pero en tu caso
00:35:37solo quiero
00:35:39hacerte gritar
00:35:43Concéntrate
00:35:44Esto es lo que voy a hacer
00:35:46Debo encontrar
00:35:47mi punto
00:35:47Estoy esposado
00:35:49a la silla
00:35:49pero mis piernas
00:35:51están libres
00:35:51Aunque pudiera
00:35:52liberarme
00:35:53Colton está armado
00:35:56¡Para!
00:36:02Se suponía
00:36:03que lo dejarías ir
00:36:04Sí
00:36:05Eso no va a pasar
00:36:09¡Respuesta equivocada!
00:36:13¡Respuesta equivocada!
00:36:17Oye, idiota
00:36:18Son de acero
00:36:20Sí
00:36:20Pero la silla
00:36:21es de madera
00:36:22barata
00:36:52Relájate, princesa
00:36:53No perforé
00:36:54ningún órgano
00:36:57Te voy a matar
00:36:58Ahorra energía
00:36:59para arrastrarte
00:37:03¿Estás bien?
00:37:05Arriba
00:37:06Tenemos que llevarte
00:37:06con un doctor
00:37:08¡Vamos!
00:37:15Tú puedes
00:37:16Yo
00:37:16Yo
00:37:17Necesito un descanso
00:37:18Claro, su cuero
00:37:18está bien
00:37:23¿De verdad
00:37:24eres dueño
00:37:24de este lugar?
00:37:25Sí
00:37:26Desde que falleció
00:37:28mi padre
00:37:30Lo lamento
00:37:32Nosotros
00:37:34teníamos una relación
00:37:35complicada
00:37:36No hablábamos mucho
00:37:37los últimos años
00:37:40Eso pasa
00:37:43¿Me puedes hacer un favor?
00:37:45Cuando salgas de aquí
00:37:47puedes ver
00:37:47cómo está mi hijo
00:37:49Su nombre es Charlie
00:37:52Tiene más o menos de edad
00:37:55Hace un par de años
00:37:56que dejó de visitarme
00:37:58Pero no es culpa
00:37:59suya
00:38:00porque
00:38:01Yo le decía
00:38:03una y otra vez
00:38:03que pronto saldría
00:38:04en libertad
00:38:05Pero
00:38:08Nunca llegó
00:38:09la libertad
00:38:10condicional
00:38:12¿Por qué
00:38:13estás aquí
00:38:13Miles?
00:38:17Solía
00:38:18tener un problema
00:38:20con el alcohol
00:38:22Atropellé
00:38:23a un padre
00:38:23con tres hijos
00:38:26Homicidio
00:38:27involuntario
00:38:27y
00:38:29Por Dios
00:38:30eso fue hace
00:38:31treinta años
00:38:33No he vuelto
00:38:34a beber
00:38:34ni una gota
00:38:37¿Me haces
00:38:38ese favor?
00:38:41¿Puedes ver
00:38:41cómo está
00:38:42mi hijo?
00:38:43Tú mismo
00:38:44verás cómo está
00:38:45Te voy a sacar
00:38:45de aquí
00:38:46Ven
00:38:47Vamos
00:38:47Ya casi llegamos
00:38:49Vamos
00:38:50Tú puedes
00:38:53Vamos
00:38:53Tú puedes
00:38:54Camina
00:38:58¿Qué tan rico eres?
00:39:00Lo suficiente
00:39:00para comprarte
00:39:01una silla cara
00:39:01cuando salgamos
00:39:02de aquí
00:39:03Ay carajo
00:39:04eso fue tonto
00:39:05lo siento
00:39:05Resiste
00:39:06Vamos
00:39:08Necesito ayuda
00:39:10Ponlo en la cama
00:39:13Tranquilo
00:39:13Tranquilo
00:39:14Mierda
00:39:15¿Qué pasó?
00:39:17Lo golpearon
00:39:18muy duro
00:39:20Ve
00:39:20Espera ahí
00:39:21por favor
00:39:23Espera ahí
00:39:24De acuerdo
00:39:25Todo va a estar
00:39:25De acuerdo
00:39:27Más abajo
00:39:27Más abajo
00:39:28Más abajo
00:39:28Más abajo
00:39:29Más abajo
00:39:30¿Y qué tal aquí?
00:39:37¿Cómo está?
00:39:38Está muy mal herido
00:39:40Contusión grave
00:39:41en el cráneo
00:39:41No hay hemorragia interna
00:39:43Entonces
00:39:44Va a estar bien
00:39:45Qué bueno
00:39:47Qué bueno
00:39:47Que lo trajiste
00:39:49Se suponía
00:39:50que debía ser operado
00:39:51de una úlcera perforada
00:39:52¿Qué?
00:39:54Su historial
00:39:55dice que
00:39:56ya le hicieron
00:39:56la operación
00:40:00Pobre hombre
00:40:01Debe sentir
00:40:02mucho dolor
00:40:04Así que
00:40:05ella no está
00:40:06metida en esto
00:40:08¿Cómo pudiste
00:40:09entrar aquí?
00:40:11¿Qué?
00:40:13Bueno
00:40:14El dueño
00:40:14de la presión
00:40:15tiene un código
00:40:16de acceso
00:40:16para todas
00:40:17las puertas
00:40:17del edificio
00:40:18Claro
00:40:19¿Cómo conseguiste
00:40:20ese código?
00:40:21Sé que no eres
00:40:22el dueño
00:40:23Bueno
00:40:24De hecho
00:40:25Es un idiota
00:40:25sin corazón
00:40:27El dueño
00:40:27es el responsable
00:40:28de todo lo mal
00:40:29que está aquí
00:40:31¿Lo ves?
00:40:36¿Qué carajos?
00:40:37Lo siento mucho
00:40:38Tiene audiencia
00:40:39de libertad condicional
00:40:40Casi está garantizada
00:40:42su libertad
00:40:44Los guardias
00:40:45lo golpearon
00:40:45tan brutalmente
00:40:48Que no será capaz
00:40:49de ir
00:40:52Vale demasiado
00:40:53dinero
00:40:53aquí adentro
00:40:55¿Estás segura
00:40:56de que el dueño
00:40:57es el responsable
00:40:57de todo esto?
00:40:58Siempre empieza
00:40:59con los de arriba
00:41:01He estado juntando
00:41:02pruebas contra ellos
00:41:04para...
00:41:05No debí decirte esto
00:41:06Si le digo la verdad
00:41:08no hay forma
00:41:08de que confíe en mí
00:41:09¿Cómo conseguiste
00:41:11el código?
00:41:12¿Quién eres?
00:41:14¿Quién eres?
00:41:15Solo soy alguien
00:41:16que intenta
00:41:17hacer las cosas bien
00:41:22Escucha
00:41:22tengo una idea
00:41:23pero si me ayudas
00:41:24puedes correr peligro
00:41:36Vinimos a recoger
00:41:37al preso 392
00:41:38y llevarlo
00:41:38a su audiencia
00:41:39de libertad condicional
00:41:41pero
00:41:41si no se encuentra
00:41:43lo suficientemente
00:41:44No
00:41:44se recuperó
00:41:45milagrosamente
00:41:46¿Qué?
00:41:47Está listo
00:41:48para ir
00:41:50De acuerdo
00:41:51Muy bien
00:41:52levántalo
00:41:55Terminemos con esto
00:41:56Ten cuidado
00:42:17Si puedo presentarme
00:42:18ante la junta
00:42:18de libertad condicional
00:42:19puedo terminar
00:42:20con todo esto
00:42:20ahora
00:42:21¿Cómo?
00:42:22Tendrás que confiar
00:42:23en mí
00:42:25Escucha
00:42:25Si sabes algo
00:42:27tienes que decírmelo
00:42:28Puedo hacer
00:42:29que los federales
00:42:30Para cuando lleguen
00:42:31yo estaré muerto
00:42:32Es nuestra única oportunidad
00:42:57Declaro iniciada
00:42:58la audiencia
00:42:59Gregory Brian McNeil
00:43:00Si sales en libertad
00:43:02Te conver...
00:43:02Disculpen
00:43:03Disculpen
00:43:04Como pueden ver
00:43:05han habido
00:43:06algunos acontecimientos
00:43:06recientes
00:43:07en relación
00:43:07con este recluso
00:43:08El jefe quería
00:43:10que tuvieran
00:43:10esta información
00:43:11antes de que
00:43:12tomaran una decisión
00:43:25Basándonos
00:43:26en estas revelaciones
00:43:27tu libertad
00:43:28se ha denegado
00:43:28Guardias
00:43:29Por favor
00:43:29¿Cómo así?
00:43:30¿Cómo así?
00:43:30Preso
00:43:31¿Le niegas la libertad
00:43:32a un preso
00:43:32sin dejar que él hable primero?
00:43:33Atacaste a un guardia
00:43:35Sigue siendo un riesgo
00:43:36para la seguridad pública
00:43:37¿Y no me dejarán hablar
00:43:38sobre estas acusaciones?
00:43:40Preso
00:43:40No tienen la información
00:43:42completa
00:43:43¿Qué información
00:43:43podría hacernos cambiar
00:43:44de opinión McNeil?
00:43:46Bueno
00:43:46para empezar
00:43:46no soy McNeil
00:43:48Soy Troy Poe
00:43:49el dueño
00:43:50de esta prisión
00:43:55Bueno
00:43:55para empezar
00:43:56no soy McNeil
00:43:57soy Troy Poe
00:44:01el dueño
00:44:02de esta prisión
00:44:07Guardia
00:44:08sujétenlo
00:44:08Hay una corrupción
00:44:10generalizada
00:44:10en esta prisión
00:44:11y si no hacen nada
00:44:12todos serán culpables
00:44:13Aguarden
00:44:14suéntenlo
00:44:17¿Cómo llegó
00:44:18un preso
00:44:18diferente
00:44:19hasta aquí?
00:44:20No soy un preso
00:44:22me infiltré
00:44:22para exponer
00:44:23lo que está pasando aquí
00:44:24La familia Poe
00:44:25es dueña
00:44:26de esta prisión
00:44:26Mire
00:44:27este recluso
00:44:28es extremadamente ingenioso
00:44:30pero está
00:44:31mal mentalmente
00:44:33Contacten a John Parker
00:44:35CEO de Poe Industries
00:44:36él le explicará todo
00:44:37Eso haremos
00:44:38ahora mismo
00:44:41Eso haremos
00:44:42ahora mismo
00:44:44Oh
00:44:45hay una forma
00:44:46mucho más sencilla
00:44:47de averiguar
00:44:48si realmente se trata
00:44:49de Troy Poe
00:44:50sin que quedemos
00:44:51como tontos
00:44:52en caso de que
00:44:53esté mintiendo
00:44:55Busquemos Troy Poe
00:44:56en internet
00:44:57y veamos
00:44:58quién sale
00:44:59No van a encontrar
00:45:00nada
00:45:01Pasé los últimos
00:45:0210 años
00:45:03en las fuerzas especiales
00:45:04de la marina
00:45:04no hay rastro de mí
00:45:05en internet
00:45:06pero si llaman
00:45:06a John Parker
00:45:07él
00:45:09Yo creo que
00:45:10el señor Navy Seal
00:45:11la gente secreta
00:45:12del gobierno
00:45:13solo está demostrando
00:45:14que tengo razón
00:45:15Llamen a John Parker
00:45:16él explicará
00:45:17todo
00:45:18solo
00:45:18Guardia
00:45:19sometenlo
00:45:23Vamos
00:45:24Llamenlo
00:45:46Tuvieron que sacar a mi hijo
00:45:47de aquí
00:45:48en un helicóptero
00:45:49Ay no
00:45:50¿Qué le pasó?
00:45:51¡Piso de perra!
00:45:53¿Sabes?
00:45:54La única razón
00:45:55por la que sigues vivo
00:45:56Poe
00:45:56es porque la junta
00:45:57puede llamarte
00:45:58de vuelta
00:45:59pero cuando se vayan
00:46:00¡Estás muerto!
00:46:02Y no te voy a mentir
00:46:03Poe
00:46:04Va a ser muy doloroso
00:46:23Llegó el momento
00:46:24Ya vienen
00:46:25Ve con todo
00:46:27Y llévate a todos
00:46:28los que puedas contigo
00:46:37Solo
00:46:38Sé lo que hiciste
00:46:40Perra estúpida
00:46:42Ten cuidado
00:46:43Si vuelves
00:46:46a hacer un truco
00:46:47como este
00:46:49Estás muerta
00:46:51Vamos
00:46:52No tenemos
00:46:53mucho tiempo
00:47:00No podía dejar
00:47:01que te mataran
00:47:02Aunque todavía
00:47:03no me has dicho
00:47:04quién eres en realidad
00:47:05Escucha
00:47:06Te lo diré
00:47:06cuando estemos afuera
00:47:07y a salvo
00:47:07¿Por qué no ahora?
00:47:08Porque ahora mismo
00:47:09necesito que confíes en mí
00:47:10Y no lo haré
00:47:10si me lo dices
00:47:11¿De dónde eres?
00:47:12¿De la mafia?
00:47:13¿Un asesino de un cártel?
00:47:14¡Manos arriba!
00:47:17¿De dónde eres?
00:47:18¿De la mafia?
00:47:19¿Un asesino de un cártel?
00:47:20¡Manos arriba!
00:47:25Todo bien
00:47:26Soy la doctora
00:47:27Sé quién eres, perra
00:47:28Ahora cállate
00:47:30antes de que dispare
00:47:31No la metas en esto
00:47:32Te voy a romper
00:47:33¿O qué?
00:47:35¿Crees que me importas
00:47:36un carajo
00:47:37solo porque eres
00:47:38el dueño de la prisión?
00:47:41Adivina quién encontré
00:47:42¿Eres dueño de la prisión?
00:47:46¡Te dije que te callaras!
00:47:53¡Para!
00:47:54¡Para!
00:47:55¡Para!
00:47:56¡Para!
00:47:58¡Lo vas a matar!
00:48:01¡Para!
00:48:02¡Para!
00:48:03¡Para!
00:48:04¡Lo vas a matar!
00:48:09Tenemos que irnos
00:48:10Ve a la enfermería
00:48:11Enciérrate ahí
00:48:12y no le abras la puerta
00:48:13a nadie
00:48:14Vendré a buscarte después
00:48:15Así que tú eres
00:48:16el responsable
00:48:17de este lugar
00:48:18¡Esto es culpa tuya!
00:48:21Intento arreglar
00:48:22las cosas
00:48:23¿De acuerdo?
00:48:24Ahora vete
00:48:27¿Y qué hay de ti?
00:48:28Estaré bien
00:48:31Necesitarás esto
00:48:35Doctora Reyes
00:48:38Gracias por salvarme
00:48:40Vete
00:48:43Bien
00:48:44¿Y ahora qué hago?
00:48:47Te ves como de mi tamaño
00:48:55¿Sabes?
00:48:58Robar el control remoto
00:48:59de un guardia
00:49:00es un crimen
00:49:04¡No!
00:49:05¡No!
00:49:06¡No!
00:49:07¡Voy en camino!
00:49:09¡Voy en camino!
00:49:24¡Voy en camino!
00:49:27¿Qué?
00:49:28Me escuchaste
00:49:29¿Te están incluyendo
00:49:30en todo esto?
00:49:32¿Quién diablos eres?
00:49:37Soy tu jefe
00:49:49Oye, sabes
00:49:50he tenido un día
00:49:50muy ocupado, jefe
00:49:51¿En qué te puedo ayudar?
00:49:56¿Qué demonios
00:49:57está haciendo aquí?
00:49:59Borch
00:50:00Este joven
00:50:01dice que es el dueño
00:50:02de esta prisión
00:50:03Este joven
00:50:04está loco
00:50:05Es peligroso
00:50:06Él
00:50:06Él es el responsable
00:50:07de los disturbios
00:50:08que casi matan
00:50:09a mi hijo Colton
00:50:10A mí no me parece
00:50:11que esté loco
00:50:12Te está manipulando
00:50:15Déjame llevarlo
00:50:15de vuelta a su celda
00:50:16Eso no es necesario
00:50:19Es muy probable
00:50:20que este hombre
00:50:21haya matado
00:50:21a un guardia
00:50:22y le quitará su uniforme
00:50:23No, no lo maté
00:50:24Lo dejé inconsciente
00:50:25¿Ves?
00:50:26Es un criminal violento
00:50:28Da dos pasos más
00:50:29y te mostraré
00:50:30lo violento que soy
00:50:32Suficiente
00:50:33Solo hay una persona
00:50:34que me puede decir
00:50:35qué está pasando aquí
00:50:36y no es ninguno de ustedes
00:50:37Jefe, hay alguien
00:50:38en la puerta
00:50:38que viene a verlo
00:50:40Perfecto
00:50:41Que pase
00:50:54Oye Troy, amigo
00:50:56Lamento mucho
00:50:57lo de tu papá
00:50:57Era un buen hombre
00:50:59Sí
00:51:02Sabes, mi papá y yo
00:51:03no siempre estábamos
00:51:04de acuerdo
00:51:04pero
00:51:05ahora esta es mi empresa
00:51:06y voy a empezar
00:51:07a hacer algunas mejoras
00:51:09Empezando con la presión
00:51:09de Southgate
00:51:10¿Mejorar Southgate?
00:51:12Sí
00:51:12Pero tu papá y tú
00:51:14no hablaron
00:51:15durante un año
00:51:15cuando te enteraste
00:51:16de que estaba invirtiendo
00:51:17en la industria
00:51:18de las prisiones privadas
00:51:19Odia Southgate
00:51:20Así es
00:51:20Odio la idea
00:51:21de recibir contratos
00:51:22del gobierno
00:51:23para encerrar prisioneros
00:51:24y odio lo fácil
00:51:25que es convertir
00:51:26lo que se supone
00:51:27que es un lugar
00:51:27de rehabilitación
00:51:28en una forma
00:51:28de ganar dinero fácil
00:51:29Pero lo más importante
00:51:31Odio ser dueño
00:51:32de una de las peores
00:51:33prisiones del país
00:51:34Los reclusos
00:51:35permanecen más tiempo
00:51:36del que deberían
00:51:36Se niegan a diestra
00:51:37y siniestra
00:51:38todas las libertades
00:51:39condicionales
00:51:39y la tasa de mortalidad
00:51:41se disparó
00:51:41¿Por qué no la vendes?
00:51:43¿Para que otro dueño
00:51:45haga lo mismo?
00:51:47Esta ahora
00:51:48es mi responsabilidad
00:51:49y descubriré
00:51:50qué es lo que pasa
00:51:51¿Cómo vas a hacerlo?
00:51:56¿Cómo vas a hacerlo?
00:52:03No
00:52:04¡No!
00:52:06Infiltrarte
00:52:07como preso
00:52:08es muy arriesgado
00:52:09Bueno
00:52:10qué lástima
00:52:10porque creo
00:52:11que llegaron por mí
00:52:17Soy Pou
00:52:18Estás arrestado
00:52:20por homicidio
00:52:21Aguarda
00:52:22¿Homicidio?
00:52:23Déjame tener
00:52:24reputación
00:52:25de peligroso
00:52:27¿Y tú
00:52:28estás de acuerdo?
00:52:29Bueno
00:52:29oye
00:52:30yo ya le dije
00:52:30que creo que
00:52:31es una mala idea
00:52:32pero es el jefe
00:52:34Espero que sepas
00:52:35lo que estás haciendo
00:52:36hijo
00:52:36Danos un segundo
00:52:38¿Sí?
00:52:40Oye
00:52:43Solo son un par
00:52:44de semanas
00:52:45¿Qué podría salir mal?
00:52:48Aguarda
00:52:49¡Aguarda!
00:52:53¿Cómo puedo saber
00:52:54cómo estás
00:52:54sin delatar
00:52:55tu identidad?
00:52:56Si sientes la necesidad
00:52:57de ver cómo estoy
00:52:58solo
00:52:58pregúntame
00:52:59por qué estoy dentro
00:53:00Si te digo
00:53:01por asesinato
00:53:01significa que necesito salir
00:53:02Si te digo
00:53:04que por algo
00:53:05que no hice
00:53:05eso significa
00:53:06que estoy bien
00:53:07y que necesito tiempo
00:53:09Hola
00:53:10señor Parker
00:53:11qué gusto
00:53:12que esté aquí
00:53:12¿Cómo fue el traslado
00:53:14a la prisión?
00:53:16Dormí todo el camino
00:53:17pregúntale a mi chofer
00:53:18pero ya estoy aquí
00:53:21Dile que se vaya
00:53:23o la doctora muere
00:53:24y va a ser doloroso
00:53:30¿Es él?
00:53:31Sí
00:53:34Bueno
00:53:35el jefe me dice
00:53:36que realmente
00:53:36eres un prisionero
00:53:38¿Qué hiciste
00:53:39para estar aquí?
00:53:41Algo que no hice
00:53:47Algo que no hice
00:53:50¿Estás seguro?
00:53:51Sí
00:53:53Estoy aquí
00:53:54por algo
00:53:54que no hice
00:53:56Director
00:53:58En mi vida
00:53:59había visto
00:54:00a este hombre
00:54:00Me lo imaginé
00:54:02Solo quería asegurarme
00:54:04de que todo
00:54:04estuviera en orden
00:54:05Me alegra que lo hiciera
00:54:08Ten cuidado
00:54:15Bueno
00:54:16¿Qué es lo que
00:54:18tienes que decir?
00:54:20No se preocupe
00:54:21por eso
00:54:21Director
00:54:22Me voy a asegurar
00:54:23de que no vuelva
00:54:24a hacer algo así
00:54:25Sácalo
00:54:27de mi vista
00:54:30Borch
00:54:31No soy estúpido
00:54:33Sé que tienes
00:54:34negocios
00:54:35aquí adentro
00:54:35Y si él es parte
00:54:36de eso
00:54:37necesita desaparecer
00:54:38ahora
00:54:44¿Estás listo
00:54:45para morir?
00:54:46¿Estás listo
00:54:47¿Estás listo
00:54:48para morir?
00:54:49¿Estás listo
00:54:50para morir?
00:54:53¿Estás listo
00:54:53para morir?
00:54:5720 metros
00:54:58hasta el final
00:54:59del pasillo
00:54:59Al otro lado
00:55:00de esa puerta
00:55:01habrán guardias
00:55:01Eso me da
00:55:02aproximadamente
00:55:0325 pasos
00:55:03para escapar
00:55:05Su mano
00:55:06está en la funda
00:55:06de su arma
00:55:07lo que deja expuesta
00:55:08la parte izquierda
00:55:08de la cabeza
00:55:09Un impacto
00:55:10en la 100
00:55:10lo mataría
00:55:13¿Y luego qué?
00:55:15¡No te muevas!
00:55:16¡Con las manos
00:55:16sobre la cabeza!
00:55:18Un tiroteo
00:55:19provocaría muertes
00:55:20incluida la mía
00:55:21Los garrotes
00:55:22no serían suficientes
00:55:23contra las armas
00:55:24lo que nos deja
00:55:27Perfecto
00:55:28¿Qué?
00:55:34Cinco pasos
00:55:35hasta la puerta
00:55:36y luego otros
00:55:3710 metros
00:55:37para salir
00:55:38del radio
00:55:38de la explosión
00:56:01¡No te muevas!
00:56:03¡No te muevas!
00:56:04¡No te muevas!
00:56:05¡No te muevas!
00:56:07¡No te muevas!
00:56:08¡No te muevas!
00:56:09¡No te muevas!
00:56:09¡No te muevas!
00:56:09¡No te muevas!
00:56:10¡No te muevas!
00:56:10¡No te muevas!
00:56:11¡No te muevas!
00:56:11¡No te muevas!
00:56:12¡No te muevas!
00:56:20¡No te muevas!
00:56:28Boch, escuché un disparo, ¿estás bien?
00:56:34¡Cállate!
00:56:36Boch, ¿estás ahí?
00:56:38Boch está tomando una siesta.
00:56:44Sal de ahí, amigo.
00:56:49¡Cállate!
00:56:50Sé hombre.
00:56:52Tal vez así dejemos ir a la doctora.
00:57:00Viniste hasta aquí solo para morir.
00:57:02De hecho, vine para liberarla.
00:57:07Parece que llegué tarde.
00:57:12¿Estás bien?
00:57:14Sí.
00:57:15Dame.
00:57:18De acuerdo, mira, lamento no haberte dicho quién soy realmente, pero ahora mismo necesito que confíes en mí porque estamos
00:57:24a punto de cometer una locura.
00:57:27Bueno, ¿dónde está?
00:57:28Mis hombres lo están buscando. Desactivamos todos los candados remotos. Ahora cada puerta debe ser abierta físicamente con una llave.
00:57:35Necesitamos llevarlo al hospital para observación.
00:57:40Acompáñalos con Steven y deja que lo saque de aquí.
00:57:42Sí, señor. ¿Dónde está la doctora Reyes?
00:57:45Ella debería estar apoyando en esto.
00:57:47Está en la enfermería. Pero creo que se está sintiendo un poco mal, señor.
00:57:51Buen día para sentirse mal.
00:57:53Qué bueno que trajiste a paramédicos externos.
00:57:55¿Qué? Pensé que tú los habías traído.
00:58:01¡Hijo de... ¡Deténganlos!
00:58:09Qué bueno que llegaron tan rápido.
00:58:12Bueno, el hospital está cerca.
00:58:14Ah, de acuerdo. ¿Y qué hospital es ese?
00:58:18¡Vamos! ¡Rápido!
00:58:19El otro...
00:58:21...juego de llaves. Debe estar en algún lugar.
00:58:24¡Están escapando!
00:58:25¡Las estoy buscando! ¡Las estoy buscando!
00:58:27¡Maldita sea!
00:58:27¡Rápido!
00:58:28¡Aquí están!
00:58:29Ah, está relativamente cerca.
00:58:31Ah, de acuerdo. Te entiendo.
00:58:34¡Vamos! ¡Vamos!
00:58:36¡Ve prisa!
00:58:37¡Cállate!
00:58:38A un lado.
00:58:44¿La propiedad de la prisión de Southgate?
00:58:47Sí, nosotros le compramos un montón de cosas hace un par de años.
00:58:51Todavía tengo que cambiarles la marca.
00:58:53Ah, ajá.
00:58:59Apuesto a que eso le saca un susto a alguno de tus pacientes.
00:59:03¡Steven! ¡Deténlos! ¡No son paramédicos de verdad!
00:59:07¿Qué dijiste?
00:59:08¿Qué?
00:59:11¿Qué dijiste?
00:59:12¿Eh?
00:59:12Oye, Steven.
00:59:14Lo siento.
00:59:15¡No!
00:59:16¡Vamos, vamos, vamos!
00:59:18¿Cuál es el auto?
00:59:19El de la derecha.
00:59:20¡Cállate, prisa! ¡Están escapando!
00:59:22¡Cállate! ¡Necesito concentrarme!
00:59:24¡Vamos vos!
00:59:29¡Deténganlos!
00:59:33¡Ahí están! ¡Están ahí!
00:59:38¡Alto al fuego! ¡No disparen!
00:59:46¡Sepárense, muchachos! ¡Sepárense!
00:59:55¡Ay no! ¡Ay no! ¡Ay no!
01:00:00¡Carajo! ¡Sigan aquí!
01:00:04¡De acuerdo! ¡Carajo!
01:00:05¡Carajo!
01:00:05¡Sigamos un protocolo, Sticko!
01:00:07¡Al carajo con eso! Escuchen, necesito que busquen en cada centímetro de este lugar.
01:00:11Austin, ve por tus perros.
01:00:12Roger, pon a tus francotiradores en posición.
01:00:15¡Que los maten si los ven!
01:00:16¡Vayan, vayan, vayan, vayan!
01:00:19¡No pueden escapar!
01:00:20¡Todos a trabajar!
01:00:23¡Vamos!
01:00:25Muy bien, hombres.
01:00:26¡Sepárense!
01:00:27Quiero que revisen todas y cada una de las celdas de este lugar.
01:00:29¡Que no se les pase nada!
01:00:31Jackson, mira en ese conducto de ventilación cuando llegues al final.
01:00:34¡Esto es importante!
01:00:35¡Encuéntrenlo!
01:00:46¡No!
01:00:46Hola.
01:00:47¿Cómo dormiste?
01:00:51Sorprendentemente bien.
01:00:55Debo ir a mi casa.
01:00:56No es seguro que salgamos.
01:00:59Todavía no. Dame un par de días más.
01:01:02¿Crees que ya averiguaron cómo escapamos?
01:01:05No.
01:01:06No creo que lo hagan.
01:01:11Entonces esto es...
01:01:13¿Todo es tuyo?
01:01:15Eres como...
01:01:17Un multi-multimillonario.
01:01:19Te faltaron más multi.
01:01:24Vaya.
01:01:25¿Y...
01:01:27Voluntariamente...
01:01:28¿Te metiste a una celda de prisión?
01:01:30Mira, lo que está pasando ahí ahora mismo...
01:01:32No es tu culpa.
01:01:34Pero es mi responsabilidad arreglarlo.
01:01:39Eso es muy noble de tu parte.
01:01:57Si sabes que acabo de salir de la cárcel, ¿verdad?
01:02:00¿Y?
01:02:00Y que ahora mismo me estás volviendo loco.
01:02:05Bien.
01:02:21Fuera de aquí.
01:02:23¿Debo cambiarme?
01:02:28Betty.
01:02:33Sigue caminando.
01:02:37¿Cenamos hoy?
01:02:42Sí.
01:02:53Ya buscamos por todas partes. En todos los autos, entrando o saliendo. Revisamos todas las cámaras. Nada.
01:03:01Ya pasaron casi 24 horas. ¡Encuéntrenlos!
01:03:11Director, necesito más hombres. El bastardo todavía...
01:03:15Jefe de seguridad, Roberts. ¿Recuerdas a nuestro CEO, John Parker?
01:03:20Por supuesto.
01:03:22Qué gusto. Qué gusto verlo, señor Parker.
01:03:25Siempre es un placer, Butch.
01:03:27El señor Parker me estaba hablando de la gala de beneficio de este año. Quiere llevar unos cuantos presos, modelo.
01:03:35¿Presos? ¿A una gala, señor?
01:03:37Estamos poniendo nuevo énfasis en la rehabilitación. Pensé que estaría bien mostrar eso en acción. ¿No estás de acuerdo, director?
01:03:45Por supuesto.
01:03:46De esa manera, nuestros benefactores pueden escuchar de primera mano lo mucho que ayudamos a los presos.
01:04:17Voy a estar muy mal vestida para la cena.
01:04:22¿Te vas a esta manera?
01:04:26Troy, this is beautiful, how...
01:04:29Today I sent someone from my personal to buy it.
01:04:34Look, I'm not going to be here tonight, but I'm not sure to leave.
01:04:39When will you be sure?
01:04:41Well, I put a plan in order.
01:04:43I just need to be a couple of days more.
01:04:49Do you know why I do medical care in prison?
01:04:57Because I believe that people deserve the help that they need.
01:05:02Even those more marginalized.
01:05:04Even those that society thinks they don't deserve it.
01:05:09So, whatever you want to plan, I'm with you.
01:05:14Okay.
01:05:16Prepare for the dinner.
01:05:21Me would like my breakfast.
01:05:23Before I eat.
01:05:33I...
01:05:37I...
01:05:38I...
01:05:40I...
01:05:41I...
01:05:42I...
01:05:44I...
01:05:44I...
01:05:44I...
01:05:45I...
01:05:45I...
01:05:46I...
01:05:47I...
01:05:49I...
01:05:49I...
01:05:49I...
01:05:49I...
01:05:49I...
01:05:50I...
01:05:53I...
01:05:54I...
01:05:56I...
01:05:56I...
01:05:56I...
01:05:56I...
01:05:56I... I...
01:05:58Nunca salieron de las instalaciones
01:06:00No hay manera
01:06:01Todavía está aquí
01:06:03Escondido
01:06:04Mis hombres lo van a encontrar
01:06:06Espero que tengas razón
01:06:07Por el bien de tu trabajo y el mío
01:06:13Señor, señora
01:06:14Lo encontramos
01:06:15Encontramos al fugitivo
01:06:17¿En dónde está?
01:06:19Bueno, ¿en dónde está?
01:06:22Está en una celda
01:06:24Está sentado
01:06:31Vaya, vaya
01:06:33Mira quién volvió
01:06:35¿En dónde estabas escondido?
01:06:37¿En alguna alcantarilla?
01:06:39No puedo seguir con esto, Boch
01:06:42Tú ganas
01:06:43Solo quiero saber cómo lo hiciste
01:06:46¿Cómo desviaste los fondos médicos de la prisión?
01:06:49Bueno
01:06:50Ya que pronto estarás muerto
01:06:52No me molesta decírtelo
01:06:53Fue sencillo
01:06:55El director se hizo de la vista gorda
01:06:57Nadia falsificó todos los documentos médicos
01:07:00Y mi equipo, liderado por mi hijo
01:07:03Intimidó a todos los presos que se quejaron
01:07:07Fue sencillo
01:07:12Debes haber ganado cientos de miles de dólares
01:07:15No me insultes
01:07:18Más bien millones, Troy
01:07:19Millones
01:07:20Suficiente dinero como para que cuando termine de matarte
01:07:24Me pueda retirar alguna bonita isla tropical por el resto de mi vida
01:07:29Tus últimas palabras
01:07:32Sí
01:07:39¿No te interesa saber en dónde he estado?
01:07:42Para ser honesto contigo, Troy
01:07:44No me importa nada
01:07:46Porque sé que nunca saliste de la prisión
01:07:49Y eso es lo único que me importa
01:07:51¿Y cómo sabes eso?
01:07:52Porque nunca apareciste en ninguna de nuestras cámaras de seguridad
01:07:55Y todos los autos que salieron fueron registrados minuciosamente
01:08:00No todos los autos
01:08:07No todos los autos
01:08:26¿Quién se atrevería a registrar el auto del jefe de seguridad?
01:08:31¡No!
01:08:33Por cierto, gracias por sacarme
01:08:35¡De hijo de perra!
01:08:38¡De hijo de perra!
01:08:42Por favor, es una celda de alta seguridad
01:08:45Sabes que este cristal es a prueba de balas, Botch
01:08:47¿Crees que eso te va a salvar?
01:08:53¿El código no funciona?
01:08:54¿Qué hiciste?
01:08:56¿Qué hiciste?
01:08:57Mientras estaba afuera, aproveché para reprogramar nuestro sistema de seguridad
01:09:01Incluidas las cámaras
01:09:03Sonríe, Botch
01:09:04Acabo de grabar cada una de las palabras que dijiste
01:09:07No
01:09:07No
01:09:09No
01:09:09No
01:09:10Gracias por confesar
01:09:12¡Hijo de perra!
01:09:13¡Te voy a matar!
01:09:14¡No!
01:09:15¡No!
01:09:15¡Voy a matarte!
01:09:17No vas a hacer nada
01:09:18Se acabó
01:09:19No
01:09:20No
01:09:21No
01:09:22No
01:09:23No
01:09:23No
01:09:27Baja el arma
01:09:28¡Baja el arma!
01:09:35Te veré al otro lado, chico
01:09:46Muy bien, gusanos
01:09:48¡Escuchen!
01:09:49Todos van a salir
01:09:51Y le van a decir a todos
01:09:53Lo maravillosa que es la prisión Southgate
01:09:56Si escuchamos
01:09:57Algo diferente
01:09:59Cualquier cosa
01:10:01Les prometo
01:10:03Que nunca van a encontrar sus cuerpos
01:10:06Y eso es especialmente para ti
01:10:09Anciano
01:10:14Muy bien
01:10:16¡Muévanse ya, perras!
01:10:32Sigue moviéndote
01:10:45¡Vamos!
01:10:47¡Vamos!
01:11:02La verdad es que yo no me esperaba
01:11:04Damas y caballeros
01:11:05Por favor
01:11:08Bienvenidos
01:11:08Muchas gracias a todos por asistir a este evento
01:11:11En beneficio de nuestro programa de rehabilitación
01:11:14Solo
01:11:16Gracias
01:11:18Y gracias
01:11:20Al director Johnson
01:11:21Por acompañarnos
01:11:23Y un agradecimiento especial
01:11:25A la médico de la prisión de Southgate
01:11:28Melissa Reyes
01:11:29¡Bravo!
01:11:31¡Felicidades!
01:11:32¡Ven aquí!
01:11:33¡Bien agradecido!
01:11:35Pensé que estaba en tema
01:11:38Me da mucho gusto anunciar
01:11:40Que estamos iniciando un programa nuevo
01:11:43Dirigido por Melissa
01:11:45Para rehabilitar y mejorar
01:11:47Las condiciones médicas de los reclusos
01:11:50En Southgate
01:11:51Y en todo Estados Unidos
01:11:58No sabía que esto estaba pasando
01:12:01¡Qué chiste!
01:12:02¡Es una estafadora!
01:12:04¡Ha estado robando de la prisión
01:12:06Y dejando que los presos mueran!
01:12:08¡Ha estado robando de la prisión
01:12:10Y dejando que los presos mueran!
01:12:11¡No!
01:12:13¿Qué estás haciendo?
01:12:15Tu papá me dijo que viniera
01:12:17En caso de que ella se apareciera
01:12:21¡Esta mujer ha estado falsificando
01:12:24Documentos médicos
01:12:25Y desviando dinero!
01:12:26¡No!
01:12:27¡No!
01:12:28¡Es una mentira!
01:12:29¡Yo!
01:12:29¡Yo nunca haría algo así!
01:12:31¡Ella es la estafadora!
01:12:33¡Ah!
01:12:33¡Por favor!
01:12:34¿Cómo puedes verlo sufrir
01:12:35Y no hacer nada?
01:12:36¡Cállate!
01:12:37Tengo a toda la administración penitenciaria
01:12:39Apoyándome
01:12:39¿Tú qué tienes?
01:12:41Director
01:12:41Ha estado llevando a cabo
01:12:43Una operación encubierta
01:12:44Contra usted por meses
01:12:45¿Verdad que sí?
01:12:46Sí
01:12:46Guardias
01:12:47Arréstenla
01:12:48¡No!
01:12:49¡No!
01:12:50¡Soy inocente!
01:12:51Troy lo demostrará
01:12:52Cuando llegue
01:12:52¿Troy?
01:12:52¿Te refieres al preso
01:12:53Que huyó como un cobarde?
01:12:55¿Y qué va a hacer?
01:13:02Si la tocas
01:13:03Será lo último que hagas
01:13:05¿Quién dijo eso?
01:13:27No debieron dejar que entraran criminales
01:13:30¡Ay por Dios!
01:13:31Estamos en peligro
01:13:32Todos tranquilos
01:13:34No soy un prisionero
01:13:36¡Es peligroso!
01:13:37Lo voy a matar
01:13:38Vas a tener que matar
01:13:40A este viejo hombre
01:13:41Y a todos estos muchachos
01:13:42Enfrente de estos testigos
01:13:45Tendrás que dispararme primero
01:13:46¿Y a mí?
01:13:49Ni siquiera los guardias de la prisión
01:13:50Dispararán contra los reclusos
01:13:52¡Eso sería mal!
01:13:52¡No es posible!
01:13:54Damas y caballeros
01:13:55Yo...
01:13:55Yo les aseguro
01:13:56Que esto es una maniobra retorcida
01:13:58Orquestada por la doctora Reyes
01:14:00Para cubrir sus crímenes
01:14:01No se le va a disparar a nadie
01:14:02¡Muévete o te voy a disparar, viejo!
01:14:04¡Suficiente!
01:14:08¡Muévete!
01:14:08¡Suficiente!
01:14:38¡Muévete o te he Camero!
01:14:39¡Muévete o te he Camero!
01:14:41¡Muévete o te he Camero!
01:14:41Yंoo!
01:14:42Que su35Cor
01:14:45enact syllable No
01:14:46se mete Pero
01:14:53a nadie se ve Va
01:14:55que no se ve Va
01:14:56que su35 service
01:15:01Var
01:15:02¡Bajen
01:15:02las armas!
01:15:04¡Nadie se mueva!
01:15:05¡No puedo!
01:15:05¡Súbrete!
01:15:06¡Todos abajo!
01:15:07¡Vuelve a la muerte!
01:15:08¡No, no, no!
01:15:10¡Vámonos a la muerte!
01:15:20¿Y cómo? ¿Qué está pasando?
01:15:23No puedo creer la cantidad de veces que he tenido que decir esto.
01:15:26Pero permítanme presentarme.
01:15:29Mi nombre es Troy Powe y soy el dueño de la prisión de Southgate.
01:15:35Pero permítanme presentarme.
01:15:37Mi nombre es Troy Powe y soy el dueño de la prisión de Southgate.
01:15:44Me infiltré para llegar al fondo de su corrupción.
01:15:47Y vine a llevarte ante la justicia.
01:15:50¡Él está mintiendo!
01:15:52¡Todo lo que hemos hecho ha sido por el bien de nuestros presos!
01:15:55¡Sí! Solo porque tu papi empezó este lugar no significa que entiendas cómo se maneja.
01:15:59¿Cómo desviaste los fondos médicos de la prisión?
01:16:01Pues sencillo, Troy.
01:16:03El director se hizo de la vista gorda.
01:16:06Quisimos que Nadia falsificara todos los registros médicos.
01:16:09Y mi propio equipo, liderado por mi hijo, intimidaron a todos los presos que se quejaron.
01:16:20¡No puede ser!
01:16:21¡Es Boch Roberts, el jefe de seguridad!
01:16:24¡Es corrupto!
01:16:26¿Qué colto no es su hijo?
01:16:28¡Entonces él es un criminal!
01:16:31¡Alguien arréstemo!
01:16:33¡Se acabó, hijo!
01:16:35¡Eso es lo que tú crees!
01:16:42¡Alguien lo saque de mi vista!
01:16:53¡Oye, director!
01:16:54¿Conoces el término...
01:16:56¡No me toques!
01:16:56¡Negrigencia criminal!
01:17:01¿Vas a alguna parte?
01:17:13¿Te ves bien?
01:17:18Gracias, chico.
01:17:20Arriesgaste tu vida por mí, Miles.
01:17:22Estoy más que recompensado.
01:17:26Hiciste algo bueno, Troy.
01:17:29Sé que no estaban de acuerdo, pero...
01:17:32Tu padre estaría orgulloso.
01:17:35Bueno...
01:17:36Lamento que no esté aquí para verlo.
01:17:38Sí.
01:17:39Los papás no son perfectos.
01:17:46Nunca lo han sido.
01:17:49Pero yo...
01:17:51Estoy seguro de que te amaba.
01:17:56Pero yo...
01:17:58Estoy seguro de que te amaba.
01:18:04Hice que...
01:18:06Adelantaran tu audiencia para el próximo martes.
01:18:09Esta vez será justo.
01:18:10Deberás salir en una semana.
01:18:14Gracias.
01:18:19Oye...
01:18:19Los hijos tampoco somos perfectos.
01:18:28Hola, papá.
01:18:35¡Charlie!
01:18:46¡Gracias!
01:18:51Vi eso.
01:18:52Buen golpe.
01:18:54Sí, bueno.
01:18:55Se lo ganó por acostarse con mi hombre.
01:18:58Ahora soy tu hombre, ¿eh?
01:19:05Eres especial, Troy Poe.
01:19:08Multimillonario.
01:19:09Ex-marine.
01:19:10Sexy prisionero.
01:19:12Un preso sexy con un amante sexy.
01:19:15De verdad que lo tengo todo, ¿eh?
01:19:17¿Qué sigue?
01:19:19¿Qué sigue?
01:19:20Corregir las cosas.
01:19:23Hola a todos.
01:19:27Como dije, mi nombre es Troy Poe y estoy aquí para disculparme con todos los presos actuales y antiguos de
01:19:34Southgate.
01:19:35Les fallamos.
01:19:37Les fallamos.
01:19:38Horriblemente.
01:19:39Pero eso termina ahora.
01:19:41A partir de hoy, nuestra nueva misión no solo será rehabilitar a nuestros presos, sino a todo el sistema penitenciario.
01:19:47Y para demostrarlo, compré tres prisiones más.
01:19:51Tres de las peores y más corruptas cárceles privadas del país.
01:19:58Nuestro trabajo apenas comienza.
Comments