Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Ep 4 Absolute Value of Romance | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00I love you, too.
00:33Yeah, what do you want to go?
00:35Yeah, what do you want to go?
00:42Oh, Sam.
00:44I'm going to go to the hospital.
00:47Are you worried about it?
00:52I'm going to...
00:55Why?
00:56I'm going to go to the hospital.
00:57I'm going to go to the hospital.
01:00I'm going to go to the hospital.
01:03I'm going to go to the hospital.
01:05I'm going to get to the hospital here when I came to the hospital.
01:10Why?
01:10I am so sorry.
01:11I'm pausing my own job.
01:12I was wrong with my own experience.
01:19Why?
01:21Why?
01:30You're about to get a lot of the final notes.
01:32I'm sorry.
01:33It was the ending.
01:36But when I'm going to take a look at, I just wanted to give it to you.
01:41You don't have to go on.
01:41No.
01:41No, no.
01:42No, no.
01:42You're just going to find yourself this way.
01:45It's fine.
01:46No.
01:50I'm sorry.
01:51I'm sorry.
01:57I'm sorry.
01:58I'm sorry.
02:08Let's go.
02:10It's okay.
02:12Yeah, I'm sorry.
02:13Can you go?
02:15No, no, no, no.
02:17No, no, no.
02:19Okay.
02:23Okay?
02:25Okay.
02:26Then we're gonna go.
02:27Okay.
02:28Then I'll go.
02:31No, I'm not going to look for it.
02:34I'm not going to look for it.
02:39Just sit down.
02:42Right?
02:44I'm not going to go to the world.
02:46I'm not going to go in the world.
02:48I don't want to go in the world.
02:50Let's get it out there.
02:51Fighting.
02:53Fighting.
02:54Fighting.
02:57Fighting.
02:59Fighting.
02:59I'm just gonna...
03:08Right?
03:09Where did you go?
03:43You're not good at all?
03:44You're not good at all.
03:46You're not good at all.
03:49Where are you?
03:53There's a tree.
03:54There's a tree.
03:54There's a tree.
03:56I'm going to find a tree.
03:57But it's not.
04:00Where did I go?
04:03I'm not sure.
04:06You're not good at all.
04:07nel spies, we're going to try grab something to you now.
04:11It's not that only a dream I have to do, but earn the job at home like Jack.
04:16Is that not anymore?
04:18Let's do this one.
04:19You did the same that?
04:22It's 그런 you, when you used to get people together.
04:29Thai food.
04:34Like you said.
04:45Its a bit annoying, and this is only an offer.
04:55Where are you going?
04:56My wife, what am I doing?
04:57I feel witnesses with all my concerns.
04:58Thank you very much.
05:29Damian 선생님이 오늘 몸이 좀 안 좋으셔서 오늘 조회는 제가 대신 들어왔어요.
05:33김가영.
05:34네.
05:35김단지.
05:37네.
05:38김영재.
05:39네.
05:41오와린.
05:41네.
05:42김대면 대박인데.
05:43그치?
05:44응.
05:45전지민.
05:46네.
05:48근데 다님 어제까지 뭘 찍어보여는데
05:51나가고 할 수도?
05:52대박.
05:54그게 다 우리 우주한테 못되게 해서 벌받은거야.
05:58He has no idea.
05:58He has no idea how to do it.
06:00So cute.
06:10Don't be good, don't worry.
06:16Yes, and then...
06:18Please, please stay.
06:33Okay.
06:34Well done.
06:44Yeah.
06:50Okay.
06:52Okay.
06:53Okay, good.
06:54Okay.
06:56Yeah.
06:59Are you having fun?
07:00I just...
07:00I just...
07:02I just, I just...
07:02I just...
07:08Why are you talking about me?
07:16It's a bad thing.
07:21It's tight.
07:22I'm going to get a lot of money.
07:22I'm going to get more than I can.
07:25Oh, I've got a lot.
07:28I'm going to get better.
07:30Oh, I'm going to get better.
07:32Oh, it's...
07:37It's...
07:38It's...
07:40It's a different environment.
07:43It's a different environment.
08:02Oh
08:27Next up, half the leadcraft goes into the stronghold and the big battle.
08:37I will not get you in my mind.
08:41Let's get in the middle of the bridge,
08:42so let's get out of the bridge.
08:43That's really cool, isn't it?
08:45Why are you laughing?
08:47Fighting a lot!
08:49What the hell?
08:50I'm like, okay!
08:51Thank you very much!
08:54Oh
09:07Oh
09:07Oh
09:08Oh
09:08Oh
09:08Oh
09:08Oh
09:08Oh
09:28Oh
09:29Oh
09:34Oh
09:35Oh
09:35Oh
09:35Oh
09:37Oh
09:37Oh
09:37Oh
09:39I'm sorry.
09:40I'm sorry.
09:42I'm sorry.
09:43I'm sorry.
09:45I'm sorry.
09:46I'm sorry.
09:48Are you sure?
09:55Yes.
09:56I'm sorry.
09:59You're not going to die.
10:02I'm sorry.
10:04I'm sorry.
10:05dammit Leute.
10:06Actually just understand you really are sorry.
10:13I don't have even answers.
10:16It's sorry for me.
10:19Awesome.
10:19Thanks for every day.
10:19I'm sorry for all of your calendar.
10:26I栽 subpo while coming out.
10:29Unfortunately.
10:30Oh no...
10:34It's a tracking.
10:37I'm sorry.
10:39I'm sorry.
10:40I'm sorry.
10:45I'm sorry.
10:48Where did you get?
10:51It was a dog park.
10:52It was a dog park.
10:53It was a dog park.
10:56It was a 4073.
11:01It was a 4073.
11:02My name is 4073.
11:02My phone is 4073.
11:05He had a friend.
11:11It's a 4073.
11:15I'm sorry.
11:17I'm sorry.
11:17I'm sorry.
11:19I'm sorry.
11:21I'm from Yehudi.
11:23Just call me.
11:25Why?
11:27Just call me.
11:28Why?
11:40Just call me.
11:44Yehudi.
11:52I've been so far now.
11:53I've been so far outside.
12:02How is it going, then?
12:10My friend was like, see what they want.
12:15Why do I need the knife?
12:16I'm seeing you in the next place.
12:17I'm going to go to the car and to the car and the car, but the car is not right.
12:24It's...
12:25I'm not...
12:28I'm not sure why...
12:29I'm sorry, but I'm not mistaken.
12:35I'm so sorry.
12:43I haven't done anything.
12:46I'll tell you what's going on.
12:46I'll tell you what's going on.
12:50I'll tell you what's wrong.
12:53I'm sorry.
12:53It's just...
12:54I'm sorry.
13:12I'm sorry.
13:14Why are you sure?
13:14I can't believe it.
13:15I can't believe it.
13:17I can't believe it.
13:19You can't believe it, right?
13:211000만 원이요?
13:22무슨 안경이...
13:25학생에게 돈을 받을 수는 없으니 너는 돈 말고 다른 걸로 변장을 해야 할 거야.
13:30어떤 걸로...
13:32어떻게...
13:33그래도 한 번은 기회를 줄게.
13:37감사합니다, 선생님.
13:39저 뭐...
13:40네?
13:41수학에 대한 열정을 찾고 점수를 올릴 기회를 줘보려고.
13:47That's right.
14:16$1,000,000.
14:23Oh, really?
14:30Oh, how are you?
14:36Oh, really?
14:434,000,000.
14:444,000,000.
14:45너 때 못 받았잖아.
14:46야, 내가 돈이 어딨냐.
14:49이번 달 용돈도 다 썼구만.
14:52알았어.
14:59야, 돈 안 깼어라.
15:08아, 물 잡혀가지고 짜증나.
15:11아, 짜증나.
15:17진이, 변성만 받으면 되겠지?
15:21잊지마.
15:22천만원.
15:23근데 수확이 은근 쓸만한 대사를 친단 말이야?
15:34너 짜 뒤로 쓸려갔겠지 뭐.
15:40응?
15:441도?
15:45잠깐만.
15:50뭐야, 이거?
15:54슬.
15:56십.
15:57백.
15:57저 마, 마.
16:0015,320!
16:03어, 무슨 일? 내꺼 맞아?
16:05ㅅ.
16:11Look at that.
16:13I'm a little young man.
16:16That's really good at that!
16:18I hope everyone sees that you can see the surprise of the Kim Kikawa.
16:22Well, really?
16:25Really?
16:27Thank you very much.
16:29This is so scary.
16:33And now we have the same three characters.
16:43WTF?!
16:44It's cool!
16:48Be careful, you have to find them...
16:50and find them the if-
16:52Oh man!
16:54I'm fucking weird if you see him!
16:57Are you going to get him to look out?
16:58What are you going to do now?
16:58Do you want to know what you're doing?
17:13You're late.
17:15Tell me.
17:16I don't want to talk about it.
17:18I don't want to talk about it.
17:19I don't want to talk about it.
17:20You don't want to talk about it.
17:28You've gotенерals, hilarals, JK for you.
17:33Do you want to talk about it?
17:36Nothing?
17:43What?
17:44What a communications Jonathan Hunsaker.
17:47A huge margin of $100,000 is succeed.
17:54And he's a little more.
17:54I can't believe to him.
17:55You can't believe to him.
18:03I'm the one who looks like I am.
18:04You can't believe me.
18:04It's not 5am.
18:06It's our house.
18:08It's 1.
18:09It's 5pm.
18:13it's 1,000,000.
18:22My head's strong deep down
18:24어떤 마음인지
18:26그래야 내가 해 내릴을 막어
18:29난 스위트한 사홀와
18:31에비 땡 이슬에서
18:36우주 학생한테 일부러 그러는 거 아니지?
18:39왜 우주 학생한테만 그렇게 엄격해?
18:41너 혹시 수학생한테 협박을 받고 있는 거라면 두 눈으로 깜빡여봐
18:44그 여의... 내가 자꾸 나쁜 마음 못 대거든
18:47여의조, 이 정도로 구제 볼륨일 줄은 몰랐는데
18:50It's a mistake.
18:51You're waiting for me today with 강태아.
18:54I don't know.
18:55It's like BL.
18:57It's just an ending.
18:58I can't see it.
19:00I can't see it.
19:24I can't see it.
20:17i can't see it.
Comments

Recommended