Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Взимай Парите и Бягай 1 Епизод 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00London, 2016
00:04One Coin
00:05One Coin
00:05One Coin
00:08One Family
00:09Какло значи да си богат?
00:12Новата криптовалута превзема пазара.
00:14One Coin startiira
00:15на световните пазari.
00:18За много хора това са само
00:19вили, яхти, бързиколи
00:21и безкрайна почивка.
00:25Коя е така наречената криптокралица?
00:27She is one of the most beautiful women in my life.
00:32Leader Vision, Ruzza Ignatova.
00:34This is what is going on.
00:35You don't have any.
00:36I'm going to stay.
00:37She will come to the scene with me.
00:42To be rich means nothing more.
00:47Never more.
00:52I'm going to meet Dr. Ruzza Ignatova.
01:01My name is Ruzza Ignatova.
01:06I have made you a dream for the first time.
01:11I made 20 billion dollars and am the most beautiful woman in the world.
01:22And this is my story.
01:28And this is my story.
01:28Nilan Faruk
01:31Charlie Peterson, Laszlo Branko Briding,
01:34Ferdinand Lemon,
01:36Iana Kozeva,
01:37Roman Kanonik,
01:38and others.
01:38The world is my.
01:39The world is my.
01:44Andrei Senki,
01:45Time Baltazar,
01:46Mads Korsgaard,
01:47and others.
01:48The music is Vera Weber.
01:51The music is Vera Weber.
02:04The album is by the way, by the way, by the way.
02:08You should see me in a crowd.
02:10Your silence is my favorite sound.
02:13Watch me make a bow.
02:16Scenariсти Boris von Zichowski и Judith Angerbrouwer.
02:21Regisiori Christiane Baltazar и Florian Schott.
02:24Schwarzwald, 1990.
02:29Yeah, this is a way.
02:32We went from Bulgaria to Schwarzwald.
02:35One dream, the first episode.
02:36From the poor, the wealthy, the economic citizens, so they say.
02:41And so, the children were born as a queen.
02:45And the family lived rich until the end of life.
02:58Schramberg, 5 km.
03:15Hey!
03:18Hey!
03:18Hey!
03:19Hey!
03:25Hey!
03:25Where are you from?
03:26Bulgaria.
03:27Here you will be one.
03:28In Germany everything is better and better.
03:30No.
03:54Mamo!
03:55Uh-huh?
03:55It's so good to be.
03:56No, no, no.
03:59No, no, no.
03:59If you want something, you need to take it.
04:02Hey!
04:03What do you want?
04:04What?
04:05What?
04:08What's the problem?
04:14What can you do?
04:16Yes, but it doesn't work well.
04:21I have to tell you that I'm different.
04:25I have to tell you that I'm better than I have to tell you that I'm better.
04:29Who wants it that way?
04:30I don't know what I'm trying to do.
04:32It's here.
04:34I know.
04:35It's here.
04:42It's here.
04:522015
04:53All these events were ужас.
04:56Look at this!
05:00Only men.
05:01All men.
05:06More.
05:08You can't see it.
05:10You can't see it.
05:11But you know that this is new gold.
05:14And with gold?
05:17You can't see it.
05:19You can't see it.
05:39You can see it.
05:40There it is.
05:43There it is.
05:44And we are here.
05:47Good heavens!
05:48It's kinda sad, right?
05:50It's good for us, isn't it?
05:58Sebastian Greenwood.
06:00He works for the new crypto wallet. Bitcoin.
06:05Bitcoin?
06:07I didn't hear it.
06:09It sounds like Bitcoin.
06:14And I said it to my boss, but he didn't hear it.
06:21It sounds like he didn't hear it.
06:25Who are you?
06:30Give me five minutes.
06:34And you'll understand.
06:38It's been long for five minutes.
06:41I had to make a lot of work for them.
06:46Crypto wallet is a thing.
06:48It's not a product.
06:49It's not a product.
06:51Why not?
06:53It's for investors for crypto-pinsions.
06:57Investors, yes.
06:58Yes.
06:59It was a product.
07:01You can find it on my family.
07:02You can buy it.
07:04You can buy it.
07:06It's the same thing.
07:08And crypto wallet is a product that tells you money.
07:16In 2013, Bitcoin hit a lot.
07:20They have a lot of money.
07:23Of course, after the new crypto wallet.
07:28It was a huge market with the same idea as Bitcoin.
07:34It's a blockchain.
07:36It's important to have a massive aggressive marketing.
07:44Finance products are not a copy.
07:46We don't buy any product.
07:49We don't have time.
07:53I want the first million to the next year.
07:56Only one?
07:58It's the same thing.
08:12It's the same thing.
08:15It's the same thing.
08:18It's the same thing.
08:20It's the same thing.
08:21It's the same thing.
08:25Hey Ruzza, shall we see again?
08:30Shall we think about it?
08:34Shanks will be raised if you have a business plan.
08:38Oh!
08:40How are you doing Ruzza?
08:45This is Ruzza, she is from Bulgaria and is new.
08:48You have to learn a language and feel good here.
08:53Shall we do it?
08:56Good day, Ruzza!
08:58Good day, Ruzza!
09:01Ruzza, you know what you mean?
09:05It's German.
09:07Ruzza, shall we tell you what it is?
09:10Guten Tag!
09:12Ich freue mich hier zu sein.
09:14Yes, we are happy, Ruzza.
09:17Let me show you the place.
09:22And I am happy!
09:33Idiot!
09:43Idiot!
09:44I am happy, Ruzza, go to the room.
09:47Amen!
09:48And we are happy here.
09:49We are happy here, Ruzza, 12.
09:55I am happy now.
09:59I am happy now.
10:01I am happy now.
10:05You are happy most of us, Ruzza.
10:08I am happy now.
10:12Hi!
10:13I am happy now.
10:14Paris Sözo, Paris Sonseli, Paris Sözo.
10:17I'm here, I'm here!
10:19Hello!
10:21What's up?
10:22I'm learning a lot.
10:24I'm learning a lot.
10:26Mom, Dad, Dad, I'm...
10:29Thank you!
10:30And how are you?
10:32How did you get to first day, princess?
10:35I'm learning a lesson.
10:36And maybe you'll read it?
10:38Soon.
10:42What's up?
10:43What's up?
10:44I'm close to one barack.
10:46For bags, for cars, for cars, for cars, for cars, for cars.
10:50We'll bring them to Bulgaria, and we'll sell them for the German market.
10:53It's a lot of pain.
10:55And how much money do I have?
10:57With credit from the bank. We're very nice.
11:05But it's on German.
11:07I have a word.
11:08Who's known to speak German?
11:10But they're...
11:10They're such a type.
11:11They're such a type.
11:13And they're such a type.
11:49But they're such a type.
11:56So, they're such a type.
12:10They're such a type of business.
12:12They're such a type.
12:12Did you get hurt?
12:43Happy birthday to you.
12:48Chesit, rosh den, den.
12:53Isclutchi go, Vecher.
12:58Na žena ne se dava torta s godinite i odgore.
13:02O, ne, towa e vseaka godina, koja to preživях bez tep.
13:08A, впrочem, ti stavash vse po-krasiva.
13:14Isclutchi go, Vecher.
13:18Isclutchi go, Vecher.
13:18Molete.
13:25Dovolen li si?
13:28Ne e lesno, čovek, da te napravi štasliva.
13:31Ne e lesno i da me napravi štasliva.
13:34Ako iscaš da me vidiš štasliva,
13:37togava se pogreži za biznesa ni.
13:51Sebastián, haresvam te.
13:54Věrvam v tep kato biznes-partňor.
13:57S pechalba.
14:02Biznes-partňori i sredovna pechalba.
14:07Za da ženeš, treba da posaieš.
14:27Zdravé, skupi.
14:29Da.
14:31Ne, ne sem ghi получila.
14:34Štasliva na naša recepcija.
14:35Mnoho miło.
14:37Da.
14:39Tazi večer sem sem Sebastián.
14:42Dobre.
14:43A ti?
14:46Da.
14:48Dobre.
14:49Čao.
14:53Kaj bese?
14:56Mężat mi, Jonas.
15:01Moment.
15:02Ti...
15:03Ti si...
15:06i toj znaje za nas?
15:08Razbira se, zašto da go krije.
15:10Ne si mi kazala.
15:12Zašto da govori z tep?
15:13Toj znaje li, če...
15:16če...
15:17ne je jedinstviniat?
15:19Jedinstviniat?
15:23Dobre.
15:28Jedinstviniat.
15:32Jedinstviniat.
15:33Da, oan.
15:33Jako?
15:35Valułtata.
15:36Da, oan.
15:38Jedinstviniata.
15:39Jedinstviniata valuta.
15:41Da, da, da.
15:41One, one, one, one.
15:43One.
15:44Jedinstviniata valuta.
15:46One coin.
15:51One coin.
15:53One family.
15:55Towa stava za prodajba.
15:58One coin.
15:59Stava.
16:01Biva si te.
16:05Boshie, mili.
16:07One coin.
16:09Perfektno to ime.
16:13Zalosihme.
16:14Zalosihme всичко na jedna karta.
16:15Tajland 2014.
16:17Pocanihme najdobrite маркетинговi стратезi na sveta.
16:20Ia gie viście.
16:21Ia gie viście.
16:51Iā.
16:52Cryptovalutite can be used to control and so they can change the entire system.
16:59Our wallet, OneCoin, will make exactly this.
17:03With your help as our distributors, OneCoin will be the wallet of the people, everywhere.
17:12Bitcoin was the beginning, but OneCoin will be the end of the world.
17:17We will explain how you, as a team, will be the millions of people,
17:22while you can drink champagne.
17:26My business partner is an expert in sales.
17:34Ladies and gentlemen, welcome to this one.
17:37In this one, I am Sebastian Green, from the Vicania.
17:41You can ask why you are distributors.
17:46The answer is multi-level marketing.
17:50Здравейте, аз съм Юрий Янсен.
17:52А това е прекрасната ми жена, Киара.
17:55Тук сме, за да ви обясним мулти-левел маркетинга.
18:00Трябва му само едно.
18:03Вие.
18:07Първокласни продукти, като този, заслужават доволни клиентки.
18:12Тази дама купува и ползва продукти, в които е убедена.
18:17Тя обеждава роднините и приятелите си, а те купуват направо от нея и печелят от това.
18:26После приятелката ви прави купон.
18:32Обеждава приятелката си и тя печели.
18:39Малко по малко.
18:42Понеже и първата дама печели от продажбите на приятелката си.
18:46Клиентките върбуват клиентки.
18:49И стават дистрибутори.
18:52Правят пирамида.
18:53Най-горе са професионалните дистрибутори с техните екипи.
19:00Тоест ние.
19:01Ние печелим най-много.
19:19Криптовалутата е като кредитна карта. Не виждаш покритието, но го има.
19:23Не мога да продам на някой нещо, което не виждам или не ползвам.
19:27Вие ползвате интернет и плащате за него, нали?
19:31Ще разработим пазар, който работи с OneCoin.
19:35OneCoin е валутата. Разбирате ли?
19:38Просто продукт, Юри. Като всичко останало.
19:41Да, но не мога да го питна.
19:43Ние обясняваме на вас.
19:45Вие на екипа си, а той на клиентите.
19:47Ние не продаваме валута, а нещо много по-добро. Цял образователен пакет.
19:55Образователен пакет?
19:57Да, това са OneCoinите. В тази папка е всичко, за да разберат хората какво е OneCoin и защо то ще
20:04промени живота им.
20:06Подарък, който да пипнеш.
20:09А за вас?
20:11На масата зад вас има пакети с тази информация.
20:15И ако тя не ви убеди, тогава вижте комисионните си.
20:18Те са най-високите на пазара.
20:21Ако продавате валутата ни, печелите.
20:24И то много пари.
20:26Извинете, но това е моята музика.
20:52Каспар Линдстром и Таки убедиха много хора, но Юри...
20:57Не знам, той се колебае.
21:00Това е проблем ли?
21:02Юри е сред най-добрите дистрибутори.
21:04Ако не и най-добрият.
21:07Той не продава продукти, той ги създава.
21:12Покани го пак.
21:15В Лондон ли?
21:16Ще поемем разходите, ще удвоим комисионната му, а той трябва да продаде OneCoinите си.
21:24Момент.
21:26Блокчейната работи ли?
21:28Естествено, че не.
21:29Не можеш да смениш OneCoin за истински пари.
21:32Но Юри не го знае, нали?
21:34Ти си дявол.
21:39Като стана дума за дявола, индийският ни програмист.
21:44Сунжата, какво става с блокчейна?
21:46Имаме проблем с криптографията и мрежовия дизайн.
21:49Толкова ли е трудно да изградиш един блокчейн?
21:52Кодът за биткоина е достъпен.
21:54Един блокчейн е повече от един код.
21:57Скалирането и управлението на данните са проблем.
22:02Един малък блокчейн...
22:04Не, искам 2,1 милиарда OneCoin.
22:08Да, но...
22:08Сто пъти повече от биткоин. След седмица.
22:12Можем да направим само база данни, не и блокчейн.
22:15Трябва да успеете.
22:17Работи бързо, иначе няма да платя.
22:19Госпожо...
22:22Проблеми?
22:24Технически подробности.
22:26Нали OneCoinите са готови?
22:28Значи започваме.
22:31С 2,1 милиарда OneCoin.
22:34Мамка му!
22:35Дистрибуторите ще забогатаят, а ние...
22:38Да!
22:41Най-после ще сме богати.
22:47Дотук непосилна мечта.
22:49Не ти купува частите.
22:50Започни нещо сериозно!
22:52И къде?
22:54Съм инженер.
22:55Да виждаш ли харна наоколо?
22:57Откажи се от бараката.
22:59Прекрати договора за найем.
23:01Все ще изплатим някак си займа на банката.
23:04Бараката е пълна.
23:05Просто трябва да продавам по-бързо.
23:08Тогава ще имам достатъчно пари.
23:11Колкото и да залагаше на Германия,
23:13баща ми не се справи.
23:16Но и лошият пример може да ти бъде идеал.
23:20Стига да знаеш какво да научиш от него.
23:27Университетът в град Констанц.
23:29Констанц, 2000 година.
23:39Днес стартира зимният семестър.
23:41Радвам се, че ще ви преподавам правото.
23:44Понеже дори и опитни юристи ще ви кажат,
23:47че е предимство в съда да си в правото си.
23:52Да, слушам ви.
23:53Да.
23:55Питам се какво значи да си в правото си.
23:59Много разтегливо понятие, нали?
24:03Правото е много точно дефинирано.
24:06То е съвкупността от...
24:07Законите и социалните норми.
24:10Написали сте си домашното.
24:12Защо твърдите, че е разтегливо?
24:16Понеже е въпрос на тълкуване.
24:18За едни е липса на доверие, за други е дреболия.
24:24Как се казвате?
24:25Рожа Игнатова.
24:27Да видим дали ще ви науча как да дефинираме правото, госпожа Игнатова.
24:33Започваме с увод в наказателното право.
24:37Отворете учебниците си на страница 33-та.
24:44Извинете.
24:46Извинете.
24:48Йонас Крут.
24:53Няма ли да излезем някой път?
24:58Може би.
24:59Може и да излезем някой път.
25:02Не ми говориш за студентски купони, нали?
25:05Констант си има предимства.
25:08Да се пръсходим?
25:10Може би.
25:12Това ли е любимата ти дума?
25:15Не, не е.
25:17Може би е неточно.
25:19В математиката няма, може би.
25:21Но има вероятности.
25:22Да, да не искаш формула.
25:24И едно дна ми стига.
25:29Е.
25:34Може би.
25:37Това е неточно.
25:39Мисли за вероятността.
25:41Всичко е възможно.
25:48В кариерата нямаше, може би.
25:54Тук беше всичко или нищо.
26:00Извинете.
26:04Искам да правя докторантура при вас.
26:08От колко дни сте при нас?
26:10Днес е първият.
26:12Много сте смела.
26:14Харесвате ми.
26:17Първо станете член на научния ми екип.
26:41Мисли за вероятността.
26:50Благодаря.
27:00Харесва ли ти?
27:01Виждам, че не е шампанско.
27:07Много добро вино е.
27:17Извинявай.
27:19Прозвуча някак.
27:22Много е мило усилието ти.
27:29Леле.
27:33Усилие.
27:39Виждаш ли ги?
27:41И аз ще си купя яхта.
27:46Вярвам ти.
27:49И ще пиеш само шампанско.
27:52Ухе.
28:04Бангкок 2014.
28:08Всичко беше готово.
28:10Уебсайтът и дистрибуторите.
28:23Добър вечер.
28:25Това са парите, които спечелих от вашите уанкойни.
28:31Уанкойните, които ти подарихме?
28:33За това ви ги връщам.
28:35Исках да знам дали мога да продам това, което рекламирам, дали е продукт.
28:41Това е доказателство.
28:46Не искам подаръци от вас.
28:49Сам ще си изкарам парите.
28:51От днес и с уанкойн.
28:56Значи участваш.
28:57Да, точно така.
28:59Приятна вечер.
29:02Трика ти проработи.
29:05Нашият проект току-що набра стартова инерция.
29:09Добър знак.
29:11И то много.
29:13Търпение, Бони, нека роклята ти работи.
29:21Така.
29:23Първите ни продажби, много по-бързо от очакваното.
29:26А сега се включи и Юри.
29:28Знаеш ли какво значи това?
29:30Моментум.
29:31Уанкойн ще се продава от само себе си.
29:33Невероятно е, но и малко опасно.
29:36Ето, че 2,1 милиарда уанкойна не са много.
29:39Даже никак.
29:45Какво ще правим, когато ги продадем?
29:54Взимаме парите и бягаме.
30:11Идеята, родена от секс за една нощ, надхвърли очакванията ни.
30:19Уанкойн!
30:21Уанкойн!
30:22Уанкойн!
30:22Още от самото начало, тя ще чупи рекорда.
30:25Через мулти-левел маркетинг спечелихме милиони инвеститори.
30:29Сингапур!
30:30Париж!
30:32Техеран!
30:33Хонг-конг!
30:40Знаете ли защо носи слънчеви очила?
30:43Очаквам ви светло бъдеще!
30:53Агресивната ни маркетинг стратегия по жена успех.
31:02Да!
31:03Да!
31:04Да!
31:07За отрицателно време направихме оборот за милиарди.
31:12Вземаме от богатите, даваме на бедните.
31:15Да!
31:18Да!
31:19А ние?
31:21Не можехме да повярваме на късмета си.
31:32Сега е дварет на брат ми.
31:35Понеже той порасна.
31:38Ето.
31:40Боли ме главата.
31:41Не можеш да го понясваш всяка вечер.
31:44Иначе ще си останеш селски идиот.
31:49Нищо ли не те интересува?
32:13Ники спри да се друсаш.
32:15Много е скучно тук.
32:18Всички са толкова ...
32:20I know.
32:21Let's find something else.
32:43Ruzi, look.
32:44Ruzi.
32:49Какво ще кажеш?
32:52Искаш ли и ти?
32:54Не.
32:55Червилото ми стига.
32:59Само това ли искаш от живота?
33:02Искам да карам мото-кар.
33:04Моля?
33:06В автомобилостроението събота и неделя ще наемам готини кули.
33:10Аз бих искала да имам свои.
33:16Какво е това?
33:18Радка!
33:18Ела!
33:21Ти знаеш ли?
33:22Николай!
33:23Що за глупава идея?
33:25Вие сте се наговорили.
33:26Какво?
33:27Все така правите.
33:28Не може ли да се махне?
33:29Ами ако решиш да кандидатстваш,
33:32мъжете в това семейство са буклук.
33:34Мамо!
33:35Мамо!
33:37За какво му е на един истински мъж?
33:47Истински мъж?
33:49Какво е истински мъж?
33:51Защо не помислиш какво е истинска жена и какво може тя?
33:56Ружа, какво правиш?
33:57Какво общо имат жените?
33:59Вие се мислите за нещо по-добро.
34:03Моята Ружа е нещо по-добро.
34:04Има стипендия.
34:06Защо не ме приемеш сериозно?
34:08Не виждаш ли какво правя?
34:09Или си...
34:10Ружа!
34:12Днес ще се запознаем с приятелят ти.
34:16Здравей!
34:39Уникално вкусно!
34:40Да.
34:41Да готви може.
34:43Няма нужда да го ядеш.
34:44Защо?
34:45Много е вкусно.
34:46С свинска маса.
34:48И с чили.
34:50Утре ще видите.
34:51С чилито винаги е така.
34:53Стояне!
34:59Хубав млад мъж и е образован.
35:02Мамо, той те чува.
35:04Да.
35:05Нека чуе, че ми харесва.
35:08И е с хубави гени.
35:10Искате ли деца?
35:12Мамо!
35:16Ако открия подходящата жена...
35:27Я покажи, какво е това?
35:33In shame.
35:35Не.
35:36In flames.
35:38Супер.
35:39Харесва ми.
35:42Отива ти.
35:44Да.
35:45Всъщност да.
35:47Искаш ли и ти?
35:49Не.
35:50Не иска.
35:52Но искаш да си хапнеш още, нали?
35:54Да.
35:55Супер.
35:55Супер.
36:06Не исках да ти изненадам така.
36:10Не, исках.
36:11Иначе нямаш да ни запознаеш.
36:14Разбира се, че не.
36:15Те са пълен кошмар.
36:17Чудесно семейство.
36:19Стига, не мога да го понеса.
36:22Мразя изненадите.
36:24Предпочитам сама да действам.
36:27Извинявай.
36:31А и вече е късно.
36:34Чудесни сте.
36:36Ти си чудесна.
36:45А сега?
36:47Омъжи се за мен.
36:49Ти лук ли си?
36:52Нали?
36:53Ти казах, че мразя изненадите.
36:56Да.
37:00И искаш отговор, нали?
37:02Не.
37:03После.
37:09Знаеш, че ми трябва свобода.
37:25Какво правиш?
37:27Записвам си, кога да ти отговоря.
37:32Ха-ха-ха.
37:34Ха-ха-ха.
37:36Ха-ха-ха.
37:36Ха-ха-ха.
37:38Ха-ха-ха.
37:39Ха-ха-ха.
37:39Ха-ха-ха-ха.
37:43Ха-ха-ха.
37:46Любовта не трябва да е перфектна, а истинска.
37:50Йонас беше истински.
37:52В решаващите моменти от живота ми той беше до мен.
38:06София, България, 2015-та.
38:09Ха-ха-ха-ха.
38:14Ха-ха-ха-ха.
38:15Ха-ха-ха-ха.
38:15Добре дошли в бъдещето на финансите.
38:17Добре дошли в централата ни в София.
38:35Ха-ха-ха.
38:36Да расте.
38:37Все повече и повече.
38:41Също и главният ни дистрибутор, Юри.
38:45Здравейте, приятели.
38:47Елате.
38:48Елате с мен.
38:49Без фалшива скромност, елате.
38:51Юри обяснява щастливия Понаделник.
38:54Един типичен щастлив Понаделник в централата на OneCoin.
39:00Защо ли?
39:01Защо Понаделник?
39:02Понеже тогава се изплащат комисионите на дистрибуторите като мен.
39:09Ето ги.
39:11Щастлива жена, щастлив живот.
39:13Супер щастлива.
39:15Как да убедиш хората да инвестират чрез страх?
39:19Това е формулата.
39:21Да не спуснеш нещо.
39:23Това е вълната по която се носи OneCoin.
39:25Да убедиш хората да не пропуснат момента на живота си.
39:29Най-добре работи, ако хората имат усещането, че ще изпуснат големите пари.
39:36Криптовалута за всички.
39:38Особено за онези, за които няма банки.
39:44Продаваме образователни пакети.
39:47Ето.
39:48Един стартов пакет.
39:51Ето го.
39:52И то е за 140 евро.
39:57Хиляда OneCoin.
39:59На стоеност 500 евро.
40:02Много повече от инвестицията.
40:04Ставаш дилър. 580 евро.
40:065000 OneCoin.
40:07И продилър.
40:08Магнат.
40:09Могул.
40:10Могул Плюс.
40:13Супериер.
40:14И итернити.
40:16Неограничени възможности за инвестиция.
40:18Но никой не купува пакети, за да се образова.
40:25Лидс.
40:27Англия.
40:272015.
40:30Още малко, мамо.
40:33Май вече няма да празнуваме рождения ми ден, а денят когато сляза по тази тъпа стълба.
40:40Вие искате още подаръци, госпожи Целош?
40:44Глупости. Всеки ден с вас е подарък.
40:47Готово.
40:48Добре.
40:49Не, не дай. Благодаря.
40:51Мамо.
40:51Не.
40:52Мамо.
40:53Ще се справя.
40:58Кажи, ако ти трябва помощ.
41:00Да.
41:05Благодаря.
41:06Винаги.
41:08Какво става с плана за банята?
41:10Готов е, но всичко по скъпна.
41:13Казва се инфлация.
41:14Да, или минимална заплата.
41:16Не мога да пъстя пари.
41:19Добре ли сте, госпожо Уолш?
41:21Да, падна ми вибраторът.
41:24Мамо.
41:28О, Боже.
41:33Утре ще дойда с бутилка вино и ще смятаме, нали?
41:39Не, до сметки, а до пари.
41:43Значи само вино.
41:44Утре след работа.
41:46Добре.
41:47Добре.
42:06На другата каса, моля.
42:08Ура, да?
42:19Т니까с.
42:25Абоника.
42:30Абонирайте те мес�.
42:32Ура.
42:34Тина.
42:36Абон dez�елка.
42:37Львов.
42:38Бежя.
42:42Okay.
42:46Okay.
42:51Okay.
42:54Okay.
42:56Okay.
42:56Okay.
42:58Okay.
43:03680 pounds.
43:06Пак е нещо.
43:09И доста пари в броя у дома.
43:11Трябва да се внесат по сметката с обещатението за майка ти.
43:17Стават 5500 pounds.
43:21Липсват още 1400 до най-изгодната офета.
43:24Отиде ми гърбът.
43:26Обадих се на Крис.
43:28Познава подходящ човек.
43:30На черно излиза по-ефтино.
43:32А ако не успеем?
43:35Я стига.
43:37Винаги има риск.
43:43Нали видя снимките?
43:44Видях ги всичките.
43:47Чува ли си за биткоин?
43:49Гениална валута.
43:51Ако беше инвестирала 100 pounds, днес ще са 9000.
43:56Представяш ли си?
43:57Хазартна игра, а?
43:59Не, това беше шанс.
44:00Вече го няма, но...
44:03Има и други.
44:07Опа.
44:09Празна е.
44:11Изпарило се.
44:12OneCoin, бъдещето на криптовалутата, стани част от революцията днес.
44:18Ние сме платформа с валута за всички.
44:22Искаме да върнем нещо на хората.
44:24Банките само взимат.
44:26Ние не сме банка.
44:28Ние сме OneCoin.
44:30Вие ни водите нови клиенти, а ние ви даваме комисионни.
44:37Вие ни водите нови клиенти, а ние ви даваме комисионни.
44:43Станете част от нашето семейство.
44:47Пакети OneCoin.
44:49Вие купувате стартов пакет за 130 pound, първо ниво.
45:05Винаги има риск, Аби.
45:08Права си.
45:10Сега вече сте част от семейството на OneCoin.
Comments

Recommended