Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Cartas Para X Capitulo 5 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

Category

📺
TV
Transcript
00:00:11Música
00:00:47Querido X
00:00:51Festival Internacional de Cine de Busan, evento de alfombra roja
00:00:56Música
00:01:05Y aquí está el actor Hoin Kang, que se dirige a la alfombra roja
00:01:09Está aquí para presentar el premio al mejor actor en el Festival Internacional de Cine de Busan
00:01:14Démosle un fuerte aplauso
00:01:17Música
00:01:19Bienvenido a la alfombra roja, actor Hoin Kang
00:01:21Hoy se unirá a nosotros como presentador del premio al mejor actor en el B.I.F.F.
00:01:26Todos démosle un aplauso enorme
00:01:42Música
00:01:44Música
00:01:46Música
00:01:55Música
00:01:57Música
00:02:02Música
00:02:23Sujeta mi mano
00:02:34Y aquí está la actriz Becca Jean, absolutamente deslumbrante del brazo de Hoi Kang
00:02:40Ha sido aclamada como una estrella en ascenso que liderará el futuro del cine coreano
00:02:44Considerada una estrella de la próxima generación, está cautivando a todo el mundo con una elegancia que supera su edad
00:02:51¡Wow! ¡Qué pareja tan impresionante!
00:02:53Entre los flashes de las cámaras que suenan como aplausos, démosles la bienvenida con otro gran aplauso
00:03:01¡Bienvenido, Inkán!
00:03:03Muchas gracias
00:03:03¡Wow! Está muy solicitado con ofertas de anunciantes y cineastas de todo el mundo
00:03:08Todo el país está pendiente de ver cuánto éxito vas a tener y cuál es tu próximo plan
00:03:13¿Ya lo has asimilado todo? Nos gustaría saber tu opinión al respecto
00:03:18Ahora que estoy en el Festival de Cine de Busan, por fin siento que es real
00:03:22Y junto a la superestrella Hoi Kang, tenemos a Becca Jean, es un honor
00:03:26Un saludo, soy Becca Jean
00:03:32Llegadas internacionales
00:03:34Esta es tu primera alfombra roja, debes estar un poco nerviosa
00:03:38Sí, estaba muy nerviosa
00:03:40Pero por suerte, Inkán me dio muchos consejos y me ayudó a superarlo
00:03:45Así que pude relajarme
00:03:47Creo que realmente podré disfrutar el resto de la noche y también me siento muy emocionada
00:03:53Parece que sí deberías quedarte cerca de Inkán esta noche
00:03:56Pero ¿le has pedido permiso a Lina?
00:04:00Lina y yo somos muy amigas
00:04:02Además, es muy generosa y comprensiva
00:04:04Estoy segura de que no le molesta para nada
00:04:07Seguramente debe estar feliz por ambos
00:04:37¡Suscríbete al canal!
00:04:40¿Te he despertado?
00:04:42Lo siento
00:04:43Solo quería tomar una copa contigo
00:04:49Brindemos
00:04:53Te dije que no vinieras
00:05:01Oye, ¿y por qué no quitaste la clave?
00:05:04Porque yo sé que eso no es realmente lo que quieres
00:05:15Por cierto, ¿tomaste la mano de Becca Jean?
00:05:19Hay que limpiarla
00:05:21Yo la limpio
00:05:25Mi agente lo pidió
00:05:33Apuesto a que ella te lo pidió
00:05:35¿Viste la mirada que tenía?
00:05:37Hay algo que no encaja en ella
00:05:39Actúa de forma inocente, dulce y educada con todo el mundo
00:05:43Pero mírala a los ojos, es una sensación escalofriante que no puedo explicarte
00:05:48Lena
00:05:49¿Cuánto tiempo más tendré que aguantarlo?
00:05:53¿Qué cosa?
00:05:56¿Qué te diga para terminar?
00:05:58Sabes bien que nunca lo dije
00:06:00¡En serio!
00:06:01¿Esto es en serio?
00:06:04Ya lo has dejado pasar
00:06:05¿Por qué no ahora?
00:06:07Supongo que fue para no decepcionarte
00:06:12Solo te di falsas esperanzas
00:06:15¿Cómo?
00:06:26Espera
00:06:28No, espera, yo me equivoqué
00:06:32Me voy a sentir muy sola sin ti
00:06:36No puedes perdonarme otra vez
00:06:38Lo haré mucho mejor
00:06:40Me equivoqué y quiero hacerlo
00:06:55¿Vas a fingir que no me oyes?
00:06:58Pues me iré
00:07:01Que descanses bien
00:07:11Ayúdame
00:07:12Por favor, ayúdame
00:07:18¿Qué te pasa?
00:07:20Corten
00:07:21¿Qué ocurrió?
00:07:22Director, escuche
00:07:23Lo que pasa es que su actuación es extraña
00:07:28Oye
00:07:29Dime qué fue eso
00:07:30¿No practicaste?
00:07:33Lo lamento
00:07:35Apuesto que ni siquiera pondrías esa cara
00:07:37Si te persiguiera una cucaracha
00:07:38Vamos, Ajin
00:07:39Esa cena no es tan difícil de hacer
00:07:41Oye
00:07:42Una botella de agua
00:07:43Tengo sed
00:07:43Ah, espera un momento
00:07:45Yan
00:07:47¿No me la vas a traer?
00:07:49Ajin no debería resfriarse
00:07:50Ve, date prisa
00:07:54De acuerdo
00:07:58Prepárense de nuevo
00:08:00Toma tres
00:08:03Por favor, ayúdeme
00:08:05Por favor, ayúdeme
00:08:07Toma cinco
00:08:12Por favor, ayúdeme
00:08:16Toma doce
00:08:17Toma quince
00:08:18Toma veinte
00:08:19Por favor, ayúdeme
00:08:22Esto es insólito
00:08:27¿Estás jugando conmigo?
00:08:29¿Lanzándome mirados asesinos?
00:08:30¿Ah?
00:08:31Director
00:08:31¿Ya vio cómo me miró?
00:08:34¿Cómo se supone que debo actuar cuando me mira así?
00:08:37Tranquila, Lena
00:08:38¿Puedes tratar de hacerlo una vez más?
00:08:42No consigo meterme en personaje
00:08:46¿Puedo irme a mi casa?
00:08:48Por favor
00:08:50Ella lo hace muy difícil
00:08:55Nunca he tenido que lidiar con alguien como ella
00:08:58¿Acaso sabes por qué razón te lo está haciendo a ti sola?
00:09:03Lena es tu superiora
00:09:05Solo discúlpate
00:09:07E intenta suavizar las cosas
00:09:10Si no, perderemos mucho dinero
00:09:12Es verdad, lo lamento
00:09:15Voy a encargarme
00:09:19Yo no tengo química con Becca Jin
00:09:21No entro en personaje
00:09:28¿Por qué haces parecer como si hago esto a propósito?
00:09:31No tengo motivos
00:09:38Nueva imagen de Jin Soyu
00:09:39El efecto Becca Jin hace su magia a pesar de la crisis cosmética
00:09:43¿Éxito garantizado?
00:09:48Inkan, ya estás aquí
00:09:51Gracias por aceptar ir al festival con a Jin
00:10:00Te hice un favor, ahora tú tienes que hacerme uno a mí
00:10:03¿Qué? ¿Qué pasa?
00:10:05Probablemente ya lo sepas, pero Lena y yo rompimos
00:10:08Ella no lo aceptaba, así que le di tiempo para procesar las cosas
00:10:11Pero no creo que podamos seguir así
00:10:14Necesito que sea oficial
00:10:16Inkan
00:10:18Estamos a punto de cerrar un acuerdo con Yadere
00:10:21Esperemos más
00:10:22Los modelos Yadere deben ser una pareja de verdad
00:10:25No me importa el dinero
00:10:27No quiero mentir al público por un simple sueldo
00:10:31Está bien
00:10:32Sé lo que sientes
00:10:34Te entiendo, pero
00:10:35¿Podrías reconsiderarlo una última vez?
00:10:39He hecho todo lo que me has pedido
00:10:42Pero esta vez no me parece bien
00:10:47De acuerdo
00:10:49Me voy
00:10:53Sobre el rodaje que empieza la semana que viene
00:10:55Por favor, cuida de a Jin
00:10:57Ella es nueva en este mundo
00:10:59Así que no sabe cómo funciona
00:11:01Ayúdala
00:11:01¿Ah?
00:11:04Ok
00:11:14¿Qué pasa?
00:11:17¿Qué, Lena? ¿Qué?
00:11:37¿Qué pasa?
00:11:38¿Qué pasa?
00:11:38¿Soy una niña?
00:11:39No creas que puedes comprarme tan fácilmente
00:11:41¿Crees que esa es la única carta que tengo para jugar contigo?
00:11:45Lena manejando tomada
00:11:46Lena encubierta por alguien
00:11:49Si eso se descubre, tu carrera en esta industria habrá terminado.
00:12:00Oye, espera, lo lamento.
00:12:07Gracias.
00:12:11Lo siento mucho, yo me equivoqué.
00:12:15Elena, usa la inteligencia.
00:12:20Ella lo tiene bien merecido por estar comportándose así.
00:12:24Sé que es mi superiora, pero no entiendo por qué Elena se comporta así.
00:12:29Siempre hay una razón para eso.
00:12:31La directora Sue lleva años en este negocio.
00:12:34¿Crees que Elena es la primera actriz arrogante?
00:12:37Ella siempre va un paso adelante.
00:12:40Por favor, eso solamente es un rumor.
00:12:43Adelante.
00:12:46Es solo un rumor, pero el director ejecutivo SEO tiene un expediente de cada actor.
00:12:51Si se supiera, no podrían vivir con normalidad.
00:12:54Y mucho menos continuar con sus carreras.
00:12:57Solía pensar que era imposible, pero...
00:12:59Al ver cómo actúa Elena, no puedo descartar esa posibilidad.
00:13:04No lo hagas.
00:13:06Elena es realmente especial.
00:13:12No lo hagas.
00:13:23Episodio 5
00:13:24Déjame llegar al lugar más alto
00:13:31No lo hagas.
00:13:33No lo hagas.
00:13:34Lo hagas y no se licencio.
00:13:36No lo hagas.
00:13:37A perfect lie is what we deal.
00:13:40You trust your faith.
00:13:42I'm here to steal.
00:13:45Twist the truth.
00:13:46You know.
00:13:49A smile that cuts.
00:13:51A look so sweet.
00:13:57El maquillaje está genial.
00:14:00Oh, sí. Con tu cara es muy sencillo.
00:14:09Ah, claro. El mismo salón de belleza.
00:14:12Tenemos mucho en común y así la gente pensará que somos amigas de verdad,
00:14:17lo cual me rebaja a tu nivel.
00:14:20Oye, ¿me traes algo de beber?
00:14:21Ya que estás ahí, ¿nos dejan cinco minutos a solas?
00:14:25Claro.
00:14:29¿Por qué me sacas tanto de quicio?
00:14:32¿Por qué será?
00:14:33Me pregunto lo mismo. ¿Por qué es que me odias tanto?
00:14:38No me preguntes porque deberías averiguar qué hiciste para causarlo.
00:14:43¿Lo sabes tan bien como yo?
00:14:45El festival de cine fue decisión del director general.
00:14:48No estaba en posición de rechazarlo.
00:14:50Pero querías hacerlo, ¿o me equivoco?
00:14:53Pues no.
00:14:55Hubiera sido tonta.
00:14:57En este momento de mi carrera no me niego.
00:15:01Era una gran oportunidad.
00:15:03¿Sólo porque la directora te respalda?
00:15:05¿Crees que eres intocable?
00:15:11Dime algo.
00:15:13¿Qué información comprometedora tiene la directora sobre ti?
00:15:17Gianni ya confesó el accidente.
00:15:20Así que al responder las preguntas, contesta con cuidado.
00:15:26Tengo tanta curiosidad al respecto que no puedo dormir.
00:15:31No me vas a contar el secreto.
00:15:33¡Escucha!
00:15:36No busques la razón en mí.
00:15:38Búscala en ti misma.
00:15:41Ahí encontrarás la respuesta.
00:15:44Necesitas saberlo para que no te superen de nuevo.
00:15:48Ah, Jean.
00:15:49¿Te vas?
00:15:50Mi jefe me está esperando abajo.
00:15:52Tengo que irme.
00:15:53Nos vemos.
00:16:02Maldita zorra.
00:16:12Una entrega.
00:16:18No.
00:16:28Tengo que irme.
00:16:30Tengo que irme.
00:16:42Tengo que irme.
00:16:49Tengo que irme.
00:17:16No, no, no.
00:17:20No, no, no.
00:17:54Te extrañé demasiado.
00:17:57No, no.
00:18:00No, no.
00:18:56No, no.
00:18:59No, no.
00:19:01No, no.
00:19:11No, no.
00:19:13No, no.
00:19:16No, no.
00:19:17No, no.
00:19:19No, no.
00:19:20No, no.
00:19:48No, no.
00:19:53No, no.
00:19:58No, no.
00:20:23No, no.
00:20:25No, no.
00:20:27No, no.
00:20:31No, no.
00:20:41No, no.
00:20:46No, no.
00:20:49No, no.
00:21:05No, no.
00:21:09No, no.
00:21:21No, no.
00:21:24No, no.
00:21:25No, no.
00:21:31No, no.
00:21:40No, no.
00:21:42No, no.
00:21:46No, no.
00:21:48No, no.
00:22:08No, no.
00:22:14No, no.
00:22:19No, no.
00:22:30No, no.
00:22:31No, no.
00:22:32No, no.
00:22:49No, no.
00:22:51No, no.
00:22:52No, no.
00:22:53No, no.
00:22:53No, no.
00:22:55No, no.
00:23:02No, no.
00:23:06No, no.
00:23:07No, no.
00:23:08No, no.
00:23:09No, no.
00:23:11No, no.
00:23:16No, no.
00:23:19Me alegra por no abandonarlo y criarlo también.
00:23:27Gracias, tía.
00:23:30Te lo agradezco.
00:23:33Te lo compensaré por el resto de mi vida.
00:23:41No llores porque tuviste que decirme cosas feas.
00:23:46Vivan bien.
00:23:47¿De acuerdo?
00:23:58Vivan.
00:24:04No, no, no, no.
00:24:35Tía, ya estoy aquí.
00:24:52Muy buenos días. Espero que apoyen a Inca.
00:24:55Buen día.
00:24:56Lleva este café.
00:24:56Por supuesto.
00:24:57El de aquí es muy bueno.
00:24:58Estoy bien.
00:24:58Espero que te guste.
00:24:59Muchas gracias.
00:24:59Tranquilo y gracias por apoyar.
00:25:01Muy buenos días.
00:25:05Yo también quiero uno.
00:25:07Tranquila, aquí tengo café para todos.
00:25:09Me gustaría mucho.
00:25:09La industria editorial ha estado pasando por dificultades últimamente,
00:25:13pero su libro ha tenido un éxito increíble.
00:25:15Para mantener este impulso necesitamos promocionarlo
00:25:18y por eso necesitamos su ayuda.
00:25:20Por supuesto, ayudaré en todo lo que pueda.
00:25:23Gracias.
00:25:24Entonces aprobaré todas las solicitudes de reserva.
00:25:26Sí.
00:25:27Nos ponemos en marcha en un minuto.
00:25:29Por favor, prepárense.
00:25:31Oí que usaron este lugar para rodar una serie y que tú lo sugeriste.
00:25:35Debes venir seguido.
00:25:37Y debe ser complicado.
00:25:38Yo elegí este lugar a propósito.
00:25:40Quería verlo por mí mismo.
00:25:42Ah, ya veo.
00:25:43Pero investigas para tu próximo libro.
00:25:45Este calendario de promoción en los medios debería ser de ayuda para redactar.
00:25:50Sí, creo que lo será.
00:25:51¿Nos ponemos en marcha?
00:25:53Ah, sí.
00:25:54Sí.
00:26:06Lo siento.
00:26:07¿Has esperado mucho?
00:26:09No pasa nada.
00:26:11Todo está muy bien.
00:26:13Aparcar aquí fue una pesadilla.
00:26:19Lo sé.
00:26:21Necesito hablar contigo.
00:26:24Hablemos fuera.
00:26:31¡Corten!
00:26:33Otra, Tom.
00:26:36Apresúrense para continuar grabando.
00:26:38Empezamos en dos minutos.
00:26:41Ya casi entro.
00:27:03Junchunso.
00:27:06Junchunso.
00:27:08Junchunso.
00:27:12Me costó encontrarte.
00:27:15Todavía sigues pegado de esa beca Jean.
00:27:17Ella te trata fatal.
00:27:19¿Qué te pasa?
00:27:22El cómplice Ye.
00:27:24¿Todavía?
00:27:26¿Entonces había algo entre él y beca Jean?
00:27:31¡Suéltame!
00:27:33¿Cuándo regresaste?
00:27:35Si ya habías regresado, debiste haberme llamado.
00:27:38Me enteré por un anuncio.
00:27:39Soy tu madre.
00:27:40¿Por qué es tan difícil verte?
00:27:42La promesa que hiciste, ¿la cumpliste?
00:27:46¿Qué promesa?
00:27:48¿No te rogué que le pidieras perdón a Ajin?
00:27:51¿Cuánto tiempo más te harás la tonta?
00:27:54Su vida se arruinó y es tu culpa.
00:27:58No puedo soportarlo.
00:28:01Es horrible verte.
00:28:14Elena, ¿qué haces aquí?
00:28:18Consigue una reunión con él.
00:28:20¿Qué?
00:28:22Publicaré en Instagram y en mis redes lo mucho que me ha gustado este libro.
00:28:26Luego organizo un evento para conocer al autor.
00:28:29En la televisión, la radio, lo que sea.
00:28:31¿Por qué le interesa Repentino?
00:28:33Desde que perdí el comercial de Sohu, ya no soy la hermanita de la nación.
00:28:39Así que pienso cambiar mi imagen a una madura.
00:28:43¿Entonces lo harás?
00:28:45¿Qué te pasa?
00:28:47Ah, me pondré en contacto con él de inmediato.
00:28:53Te lo digo, soy la madre de Becca Jin.
00:28:55Señora, tiene que llamar antes para concertar una cita.
00:28:58¿Desde cuándo una madre necesita pedir cita?
00:29:00Pero señora, usted no puede entrar así sin más.
00:29:02Ay, cállate. ¿Dónde está la directora general, ah?
00:29:04Necesito hablar con ella.
00:29:05Por favor, salga ya.
00:29:06¿Es la madre de Becca Jin?
00:29:10Tenía la impresión de que la madre de Becca Jin ya había fallecido.
00:29:14Ah, supongo que nunca lo mencionó.
00:29:17Puede que sea su madrastra, pero la crié como mía.
00:29:21Le di la mejor comida y una cama cálida, igual que a mi propia hija.
00:29:25Sí, he oído las historias.
00:29:28La criaste bien y luego la abandonaste.
00:29:31¿Ella dice eso?
00:29:32Ella fue la que se escapó.
00:29:35¿Qué puedo hacer por ti?
00:29:37Quitarme a Becca Jin de la televisión.
00:29:40Para estar tranquila.
00:29:42¿Sabes que es una petición imposible?
00:29:44¿Qué es lo que realmente quieres?
00:29:47¿Es dinero?
00:29:55Tengo mi propio dinero.
00:30:01Hola, buenas tardes.
00:30:02Buen día, Jin.
00:30:03Su madre está aquí.
00:30:05¿Beca Jin es una actriz?
00:30:08Es ridículo.
00:30:09Llevar ropa elegante y recibir aplausos.
00:30:12Ella no merece una vida así.
00:30:14Es de clase baja.
00:30:15Lo lleva en la sangre.
00:30:16Su madre biológica era alcohólica y su padre era un delincuente.
00:30:20Con unos padres así, ni hablar.
00:30:22¿Qué dijiste?
00:30:24¿Acaso no sabes cómo murió el padre de A-Jin?
00:30:27Fue asesinado.
00:30:29Otra persona fue a la cárcel.
00:30:31Pero yo sé la verdad de ese asesinato.
00:30:34Todo fue planeado.
00:30:36Planeado por Becca Jin.
00:30:41Mi corazón todavía late con fuerza al pensar en eso.
00:30:45Y me pongo muy nerviosa.
00:30:47Pero luego la veo en la televisión actuando así.
00:30:50Eso me aterroriza más.
00:30:51Ni siquiera puedo respirar.
00:30:53De tanto miedo.
00:30:59Lo mejor que puedes hacer es mantenerte alejada de esa zorra.
00:31:03Puedes ignorar mi advertencia si quieres.
00:31:05Pero cuando ella te devore y te escupa, sabrás a qué me refiero.
00:31:10Es tan retorcida que la mayoría no se da cuenta hasta que ya te arrancó un brazo.
00:31:14Es simplemente una zorra astuta.
00:31:25Miren quién es.
00:31:26¿Te está yendo bien?
00:31:28Mejor que nunca.
00:31:29Considerando que antes me golpeabas y querías venderme.
00:31:32¿Por qué viniste?
00:31:33No vine a verte.
00:31:35Vine a asegurarme de no verte.
00:31:41Parece ser una mujer inteligente.
00:31:44Espero no volver a vernos.
00:31:54Lo siento mucho.
00:31:56Debió ser incómodo.
00:31:58Es alguien desagradable, pero estoy acostumbrada.
00:32:01Es parte de mi trabajo.
00:32:03Es otra razón por la que necesitas ganar mucho dinero.
00:32:08Sé lo que quieres decir.
00:32:11Trabajaré para llegar a la cima, paso a paso.
00:32:21Pero, ¿qué clase de vida has vivido?
00:32:24Ni siquiera tu propia madre está de tu lado.
00:32:31Apuesto que tu pasado es fascinante.
00:32:35Me muero por saberlo.
00:32:38Si sigues así, solamente vas a salir aún más perjudicada.
00:32:47¿Te preocupas por mí?
00:32:50Sí.
00:32:51Quiero que puedas seguir trabajando en esta industria mucho tiempo.
00:32:56Preocúpate por ti.
00:32:58Solo estoy tratando de pensar en lo que puedo hacerte.
00:33:04Nos vemos.
00:33:19Una página que cobra vida gracias al sonido.
00:33:24Lena, él ya está aquí.
00:33:26Este es el autor con el que quieres trabajar.
00:33:28Salúdalo.
00:33:31Es un placer.
00:33:32Mucho gusto.
00:33:34Eres increíblemente guapo.
00:33:36Gracias.
00:33:38¿No tienes novia?
00:33:40¿O alguna ex?
00:33:42¿O alguien inolvidable?
00:33:48Es una broma.
00:33:50¿Quieres cenar conmigo después?
00:33:52No.
00:33:53Prefiero pasar.
00:33:58Entrarán en cinco minutos.
00:34:04Un recuerdo agudizado por intentar olvidar.
00:34:07Déjame encontrar los lugares más altos.
00:34:08Obsesionado con quien le fallaste.
00:34:10Que cada momento se transforme en una oportunidad para pintar mi retrato.
00:34:16Para que mi hermoso retrato terminado pueda colgar en alto esa era de su oración diaria.
00:34:25Siempre la repetía.
00:34:26Y yo recé para que su oración no fuera respondida.
00:34:31Recé para que el niño al que no pude salvar pudiera liberarse de su ferocidad.
00:34:37Y encontraría la paz en una vida tranquila.
00:34:41De acuerdo.
00:34:42Sí, así lo haré.
00:34:43Sí.
00:34:44Achín, debes tener hambre.
00:34:46¿Con quién hablas?
00:34:47¿Ah?
00:34:48Es trabajo.
00:34:49Hoy hay una inspección del edificio.
00:34:50Así que habrá un apagón a partir de las seis.
00:34:52Saldremos temprano.
00:34:55Buen trabajo de todos.
00:34:57Han estado increíbles los dos.
00:34:59La retroalimentación en vivo fue increíble.
00:35:02Espero verlos de nuevo.
00:35:03Sí, gracias.
00:35:06¿Tal vez te gustaría una copa?
00:35:10Yunzik.
00:35:11¿Sí?
00:35:11Él me llevará a casa esta noche, así que puedes salir.
00:35:14Ok.
00:35:16No sé conducir muy bien.
00:35:18¿Serás mi chofer hoy?
00:35:20¿Estás aburrida?
00:35:21¿O estás, ya sabes?
00:35:22¿Crees que estoy loca?
00:35:24Piensa lo que quieras.
00:35:27Yo te esperaré abajo.
00:35:38Jenny.
00:35:40Te veo cansada.
00:35:43Después de dejarme, tendrás que volver a la oficina otra vez.
00:35:48No lo hagas.
00:35:50Déjame en la oficina.
00:35:52Así podrás irte a casa.
00:35:53Ay, no.
00:35:55De verdad estoy bien.
00:35:56Además, si te dejo en la oficina, dime qué vas a hacer para volver sola a tu casa.
00:36:01Puedo tomar un taxi.
00:36:02Sí.
00:36:04Dijiste que hoy todos salieron temprano.
00:36:06Deberías irte y descansar también.
00:36:09Bueno, si tú quieres.
00:36:20Luego del trabajo de mañana diré que es una inspección.
00:36:23Te enviaré un mensaje.
00:36:26Ya, ya.
00:36:31Creo que debo pasar por mi oficina.
00:36:35Es solo un momento.
00:36:37Dejé algo importante.
00:36:38¿No te molestas si voy corriendo?
00:36:40Me preocupa mucho que alguien se lo lleve.
00:36:54¿Dónde está el entretenimiento?
00:37:09Se fue la luz en el edificio desde las seis.
00:37:11Y saldremos temprano.
00:37:35Espera aquí, por favor.
00:37:36Voy a subir rápido y vuelvo.
00:37:43Voy a subir.
00:37:53¿Qué pasa?
00:38:26¿Qué pasa?
00:38:53¿Qué pasa?
00:39:31¿Qué pasa?
00:39:35Maldita sea
00:39:39¿Buscabas algo?
00:39:42Archivo de Becca Jean
00:39:45Archivo de Elena
00:39:46¿Quizás ambos?
00:39:51Solo mírate
00:39:52¿De verdad subiste a pie?
00:39:55El ascensor funciona incluso en emergencia
00:39:58¿Sabías eso?
00:40:00Creo que no lo sabía si es una pena por ti
00:40:04Gracias a eso fui más rápida
00:40:13Mierda
00:40:21Mierda
00:40:21Lena
00:40:22Por favor, vuelve
00:40:27¿Tú?
00:40:32¿Pensaste que esto podría derribarme?
00:40:36Qué pena por ti
00:40:37Ahora eres tú quien está jodida
00:40:39Veamos quién realmente será
00:40:41La perdedora
00:40:50Ponte de rodillas
00:40:52Y suplícame
00:40:55Dime que te perdone
00:40:57Lena, por favor
00:40:59Te lo pido
00:41:01Adelante
00:41:02Solo dilo
00:41:04No cuesta nada
00:41:05Solo tienes que tragar tu orgullo
00:41:14Supongo que no estás tan desesperada
00:41:17¿Así que vale más tu orgullo?
00:41:19Dime qué tal es
00:41:31Ya veo por qué Inkang está harto de ti
00:41:35Qué zorra
00:41:36¿Qué acabaste de decir?
00:41:41¡Zorra!
00:42:12Ya vámonos
00:42:21¡Zorra!
00:42:48¡Zorra!
00:43:10No hay nada por lo que es sorprenderse
00:43:13Solo le estaba dando una lección a esa entrometida
00:43:16¿Dar una lección?
00:43:18¿Eres fan de Becca Jean?
00:43:19Parece que te lo estás tomando muy a pecho
00:43:22Sea fan o no
00:43:24Pienso que ese comportamiento no es aceptable
00:43:26Empiezo a creer que la conoces
00:43:29¿Tienes idea de lo loca que está ella?
00:43:32Siempre me hace enojar y me fastidia
00:43:35Pero este día
00:43:37Yo le he ganado
00:43:49¿Pero realmente ganaste, Elena?
00:43:51Por supuesto
00:43:52¿Por qué no?
00:43:54Yo me siento bien
00:43:59¿Qué vas a hacer en Nochebuena?
00:44:03En realidad es el aniversario de mi empresa
00:44:06Deberías venir conmigo
00:44:07¿Por qué debería?
00:44:09Porque mi ex estará
00:44:10Quiero ponerlo celoso y que vuelva conmigo
00:44:13Así que necesito que me ayudes con eso
00:44:15Creo que eso funcionaría
00:44:16Además
00:44:18Becca Jean estará ahí
00:44:27¿Por qué?
00:44:33¿Por qué?
00:44:43¿Por qué?
00:44:52Me gusta ser el centro de atención.
00:44:56Y por otro lado, me divierte observarlos.
00:45:00Además, me resulta fascinante expresar y compartir mis emociones.
00:45:06Creo que tengo cierto talento para ello.
00:45:09¿Qué es lo más preciado para mí?
00:45:11Becca Jean.
00:45:12Quiero ser camaleónica.
00:45:14Una actriz que se adapte a cualquier papel.
00:45:17Eso me gustaría.
00:45:52Y ahora comenzamos con el séptimo aniversario de la fundación de Long Star Entertainment.
00:45:58Y así damos inicio a nuestra fiesta de fin de año 2021.
00:46:05Nuestra directora ejecutiva de Long Star, Somiri, y nuestros invitados dirán unas palabras.
00:46:10Felicidades, directora.
00:46:13Felicidades por el aniversario.
00:46:15Felicidades, es un honor.
00:46:17Muchas felicidades.
00:46:20Felicidades.
00:46:25Hola a todos.
00:46:26Soy Somiri, directora ejecutiva de Long Star.
00:46:30No puedo creer que haya pasado otro año.
00:46:32Mirando atrás, cada momento que vivimos ha sido...
00:47:00¿Te lo vas a tomar sin agua?
00:47:31¿Te lo vas a tomarme durante otro año difícil?
00:47:33A mis queridos colegas más jóvenes, les agradezco.
00:47:49Sí, viniste.
00:48:01Me preguntaba si habías llegado bien a casa.
00:48:03Solo te estaba dando consejos.
00:48:05Como tu superiora.
00:48:07No te preocupes.
00:48:08Tranquila.
00:48:10Ah, los presento.
00:48:12Él es Jun Seok-yol, el novelista más popular del momento.
00:48:15Los presento.
00:48:18¿Y entonces?
00:48:19¿No vas a saludarla?
00:48:23Buenas noches.
00:48:24Soy Jun Seok-yol.
00:48:27Es una de mis compañeras más jóvenes, la actriz Becca Jin.
00:48:31Estoy encantada.
00:48:33Pero ustedes ya se conocían.
00:48:40Se vieron el otro día.
00:48:44En el aparcamiento.
00:48:51Gracias por lo de antes.
00:48:54Gracias por lo de antes.
00:49:08que recoge todos los altibajos de nuestro crecimiento como empresa.
00:49:24premio a la trayectoria Sio Miri.
00:49:29Un futuro más brillante creciendo con los mejores.
00:49:55Gracias por ayudar a nuestros artistas.
00:49:58Me has faltado el respeto por completo.
00:50:01Si tuvieras decencia, no lo habrías hecho, papá.
00:50:03¿Pero qué más quieres de mí?
00:50:06Ya te lo dije.
00:50:07No podía hacer nada.
00:50:17¡Vuelve!
00:50:21Ahora eres tú quien está jodida.
00:50:25Ponte de rodillas.
00:50:30¿Qué pasa?
00:50:31¿Pero qué está pasando?
00:50:32Ya se linea.
00:50:34¿Qué pasa?
00:50:37¿Qué pasa?
00:50:39¿Qué pasa?
00:50:42¡Qué pasa!
00:50:43¿Qué pasa?
00:50:44¿Qué pasa?
00:50:53¿Qué está sucediendo?
00:50:56de verdad. Nuestros actores de Long Star
00:50:58están comprometidos. Demos a nuestros
00:51:00increíbles actores un gran aplauso.
00:51:03¡Gracias!
00:51:25Gianni, ¿eh?
00:51:27Cuando salgas del trabajo,
00:51:29¿vas a ir a informarle a Lena?
00:51:33Esa historia sobre el expediente
00:51:35Chacles que investigaron las dos.
00:51:37Lena te incitó a hacerlo, ¿verdad?
00:51:39Ah, Jean, pero
00:51:41¿cómo lo has...? Cuando sucedió,
00:51:43¿Lena te dio las indicaciones?
00:51:44Ah, en realidad no fue mi intención.
00:51:48Realmente no quería
00:51:49hacerlo, pero Lena
00:51:50me prestó dinero para la operación
00:51:53de cáncer de estómago
00:51:54y me ha estado chantajeando con eso
00:51:56desde entonces. Se supone que debo ir
00:51:58al escritorio de la directora So
00:52:00para encontrar ese archivo.
00:52:01¿Eso es lo que ella quiere?
00:52:05Yo estoy de tu lado,
00:52:07pero sabes que no soy como Lena,
00:52:09¿verdad?
00:52:10Si en serio lo sientes,
00:52:12vas a ayudarme.
00:52:14A partir de ahora,
00:52:16la historia será que caí en la trampa de Lena
00:52:18y tú solo seguirás
00:52:20sus órdenes.
00:52:38¿No fue entretenido?
00:52:41Yo me la pasé muy bien.
00:52:49La estrella Lena agrede y acosa
00:52:52a un estudiante.
00:52:53Es un buen título.
00:52:55Si esto se filtra,
00:52:56será un gran escándalo.
00:52:59Un golpe duro para tu imagen.
00:53:02Cancelación.
00:53:04Una vida entera de desprecio público,
00:53:06ridículo y odio.
00:53:09¿Qué más te pasará?
00:53:12Oye.
00:53:22Si no te gusta eso,
00:53:24¿por qué no te pones de rodillas
00:53:26y suplicas?
00:53:28Ponte de rodillas
00:53:29y suplícame.
00:53:31Dime que...
00:53:33te perdone.
00:53:35Dime que te perdone.
00:53:36Dime que te perdone.
00:53:39Vamos, dilo.
00:53:42Dijiste que...
00:53:43no costaba nada.
00:53:45Solo dilo,
00:53:46no cuesta nada.
00:53:47Solo tienes que tragar tu orgullo.
00:53:49Vamos,
00:53:50no seas orgullosa.
00:53:52¿En serio?
00:53:58Tu mirada no tiene precio.
00:54:03Solo estoy bromeando un poco contigo.
00:54:07Mientras que no te metas conmigo,
00:54:09no tendré motivos para filtrar ese video.
00:54:16Así que asegurémonos de llevarnos bien
00:54:19a partir de ahora.
00:54:34¿Quiere uno?
00:54:46No podía dejar de pensar en ello.
00:54:50Soy el tipo de persona
00:54:51que tiene que devolver el favor.
00:54:53Así que he estado pensando mucho
00:54:55en cómo devolverte el favor.
00:54:57Y estás en el lugar perfecto
00:54:59para que te incriminen.
00:55:01Bekan Jin,
00:55:02te culparé de esto.
00:55:04Hay muchas personas aquí...
00:55:08a las que...
00:55:09les interesaría
00:55:10tu pequeño secreto.
00:55:14Ya, vete.
00:55:15¿Te has molestado
00:55:16si quieren ver
00:55:17cómo le va a Choi Yunong?
00:55:24¿Ya lo olvidaste?
00:55:26Es el tipo
00:55:27al que le arruinaste
00:55:28la vida
00:55:29por completo.
00:55:30Le dio un batazo
00:55:31en la cabeza
00:55:32a tu padre.
00:55:48Señor,
00:55:51terminemos
00:55:52y reunámonos aquí.
00:56:09en la cabeza
00:56:09y reuniéndose
00:56:13a tu padre.
00:56:13¿Qué pasa?
00:56:13¿Qué pasa?
00:56:13¿Qué pasa?
00:56:14¿Qué pasa?
00:56:16¿Qué pasa?
00:56:17¿Qué pasa?
00:56:46Hacker, investiga.
00:56:56Oye, algo está pasando con Becayín. Creo que le están chantajeando.
00:57:01Investiga qué ocurre.
00:57:04Sí, creo que se conocen.
00:57:10A la directora que siempre creyó en mí, a mi familia aquí en la empresa y a todos mis colegas,
00:57:17gracias.
00:57:18Seguiré esforzándome como siempre.
00:57:20Por el continuo éxito de Lomstar, ¡salud para todos!
00:57:23¡Salud!
00:57:24¡Salud!
00:57:32¡Salud!
00:57:33¡Salud!
00:57:34¡Salud!
00:57:36¡Salud!
00:57:39¡Salud!
00:57:40¡Salud!
00:57:41¡Salud!
00:57:42¡Salud!
00:57:43¡Salud!
00:57:48¡Salud!
00:57:53¡Salud!
00:57:55¡Salud!
00:57:57¡Salud!
00:58:06¡Salud!
00:58:08¡Salud!
00:58:09¡Salud!
00:58:12¡Salud!
00:58:14¡Salud!
00:58:22¡Salud!
00:58:24¡Salud!
00:58:28¡Salud!
00:58:30¡Salud!
00:58:35¡Salud!
00:58:36¡Salud!
00:58:39¡Salud!
00:58:39¡Salud!
00:58:41¡Salud!
00:58:41¡Salud!
00:58:49¡Salud!
00:58:50¡Salud!
00:58:55¡Salud!
00:59:03¡Salud!
00:59:10¡Salud!
00:59:15¡Salud!
00:59:16¡Salud!
00:59:23¡Salud!
00:59:30¡Salud!
00:59:33¡Salud!
00:59:46Estás helada
00:59:49Te traeré algo caliente
01:00:07Sueño de invierno, el cómplice Ye
01:00:21Mi miseria se convirtió en tu sueldo
01:00:25Espero que hayas encontrado la paz
01:00:45Entonces, ¿sí me extrañas mucho?
01:00:56Yo sufrí...
01:00:59Mucho
01:01:07Claro que sí
01:01:10Yo también sufrí mucho
01:01:15Pensé que habías encontrado la paz
01:01:20Luché todo este tiempo
01:01:25Pensé que todo estaba atrás
01:01:28Pero siempre termino donde empecé
01:01:35Estoy harta de esto
01:01:52Junso
01:01:53Por favor, ayúdame
01:02:01Estoy intentando amar
01:02:04A Ho-In Kang
01:02:10No matter what you do
01:02:14We're getting close
01:02:18Till we bring it all to life
01:02:39Querido X
01:02:41We miss every sign
01:02:46We step, we take, and cross the line
01:02:51Eyes on me
01:02:53Eyes on me
01:02:55Bespiry in the dark
01:02:57Control the broken hearts
01:03:00Find the truth
01:03:04Find the truth
01:03:05Find the truth
01:03:07Eyes on me
01:03:08Eyes on me
01:03:09No matter what you do
01:03:12I'm getting close to you
01:03:15Until we bring it all to life
01:03:20Till we bring it all to life
01:03:21Till we bring it all to life
01:03:24I see your lies
01:03:27Tricked in your eyes
01:03:32Under self-cries
01:03:34¡Suscríbete al canal!
01:04:20¡Suscríbete al canal!
01:04:58¡Suscríbete al canal!
01:05:05¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended