- 7 hours ago
Cartas Para X Capitulo 6 Latino - Dorama En Audio Latino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:46Querido X
00:00:52Por favor, ayúdame.
00:00:57Estoy intentando amar.
00:01:03Ajo, Incan.
00:01:15Ten mucho cuidado con Becca Jean. Es una psicópata.
00:01:21Felicidades por tu último premio.
00:01:23La película estaba genial. Eres el único de nuestro grupo que sigue activo.
00:01:27No.
00:01:29No.
00:01:45No.
00:01:46No.
00:01:46No.
00:01:47No.
00:01:48No.
00:02:17¿Qué haces aquí adentro?
00:02:20Te hice una pregunta, niña.
00:02:23¿Y esto?
00:02:25Vete. Lárgate de aquí.
00:02:28No me toques.
00:02:29Alguien como tú no tiene derecho a tocarme de nuevo.
00:02:33Solo eres una novedad con una cara bonita.
00:02:36¿Cuánto tiempo crees que te mantendrás en ese lugar?
00:02:39Adelante.
00:02:41Lucha todo lo que quieras luchar.
00:02:43¿Crees que te puedes ocultar?
00:02:45¿Y acaso me ves desesperada?
00:02:47El desespero lo veo en ti.
00:02:49Debes estar volviéndote loca.
00:02:54Vete actuar así es tan ridículo.
00:02:59¡Maldita zorra!
00:03:06¿Por qué más crees que he venido a verlo?
00:03:09Si no querías esto, debiste mantenerte al margen.
00:03:12Ir con la directora de la agencia.
00:03:15¿En qué estabas pensando?
00:03:16¿Y aún lo preguntas?
00:03:18Fui para exponer tu vil y verdadero ser.
00:03:21La gente merece saber la verdad.
00:03:23Que tienes demasiados secretos como para salir en televisión.
00:03:29Esas sonrisas.
00:03:31Y esas lágrimas son pura actuación.
00:03:34¿No es así?
00:03:35Te haces la pobre víctima indefensa.
00:03:38Y finges que nada te perturba.
00:03:44¿Crees que no sé que mataste a tus propios padres?
00:03:47¡Mujer diabólica!
00:03:49¡Muere!
00:03:49¡Muere!
00:03:51¡Muere!
00:03:52¡Muere!
00:03:53¿Qué estás haciendo?
00:03:56¡Ajin!
00:03:59Shunso.
00:04:01¿Lo has visto?
00:04:08Sigo atrapada en este horrible infierno.
00:04:13Ahora lo entiendes.
00:04:17¡Ajin!
00:04:19¡Ajin!
00:04:21Espera.
00:04:22¡Chunso!
00:04:25¡Ajin!
00:04:26¡Venga, Jin!
00:04:27Te llevo a casa.
00:04:54Episodio 6
00:04:55Preparando una trampa
00:04:57¡Ajin!
00:04:58¡Ajin!
00:05:01¡Ajin!
00:05:09¡Ajin!
00:05:25¡Ajin!
00:05:26your world, even if I break, when there's nothing else left to say, love, I'll still
00:05:40remain with you. I will be with you in the dark if it means I can be your sunray.
00:05:59¡Corten! Hemos terminado por hoy, chicos. ¡Buen trabajo!
00:06:06¡Buen trabajo, chicos! ¡Excelente trabajo! ¡Les agradezco a todos! ¡De verdad! ¡Gracias!
00:06:13¡Buen día de trabajo! ¡Aprendí mucho de ti hoy! ¡Estuviste genial!
00:06:20¡Ajin! ¿Tienes un momento para hablar?
00:06:31¿Sabías que yo empecé una banda de idols? ¿Verdad?
00:06:38Un compañero era más popular. Se llamaba Ji Hyo y era más joven. En fin, un día él...
00:06:48se comió unos macarrones y le cayeron mal. Así que me pidieron que lo reemplazara
00:06:54como presentador. Mi actuación ese día llamó la atención de varios ejecutivos de la industria.
00:07:00Incluso no quisieron que me fuera.
00:07:05La cuestión es...
00:07:09que desde el principio yo sabía que esos...
00:07:13macarrones tenían nueces.
00:07:18Lo vi comiendo esos macarrones con nueces.
00:07:22Pero fingí que no lo sabía. Dejó el mundo del entretenimiento y ahora se dedica a otra cosa.
00:07:29Pero aún me envía mensajes conmovedores de aliento.
00:07:36Cada vez que me vea actuar.
00:07:40Siempre me pregunto si supe que yo lo sabía y solo se hizo el tonto.
00:07:44¿Y si es así como creo? ¿Está enviando mensajes como forma de venganza?
00:07:50¿O de verdad me está apoyando?
00:07:53Sea una cosa o sea la otra, las dos se sienten como un calvario.
00:07:59¿Qué intentas decirme con todo eso?
00:08:02Vi el video del aniversario.
00:08:05De la empresa.
00:08:13Verte pasar por eso me recordó a mí de joven y te voy a dar un consejo.
00:08:20No tienes que hacer esas cosas para que te vaya bien.
00:08:24No quiero que termines arrepentida como yo.
00:08:27Y con mi experiencia siempre te apoyaré a Jim.
00:08:31...
00:08:48¡Apapá!
00:08:52¡Apapá!
00:09:01Número no identificado.
00:09:19Becca Jean, necesito que vengas a verme ahora mismo.
00:09:23¿Cómo has conseguido mi número?
00:09:25No es precisamente difícil de encontrar. De todos modos, eso no es importante.
00:09:30Tenemos que terminar la conversación que empezamos en el evento.
00:09:34No tengo nada que decirte.
00:09:37Entonces, ¿a quién le cuento tu pequeño secreto?
00:09:41Dime Becca Jean, y si empiezo a contárselo a todos los que conozco,
00:09:45todo sobre tu pasado, ¿de verdad te parecería bien?
00:09:52Envíame la dirección.
00:10:07Sinceramente, no lo entiendo.
00:10:09Otros grupos siguen reuniéndose después de separarse, pero míranos.
00:10:14Casi no lo hacemos.
00:10:17¿Y qué tiene? ¿Qué quieres decir con eso?
00:10:21Sinceramente, Inhan, tú eres al que no entiendo.
00:10:24Tienes razón. No fue culpa tuya que Ji Hyuk fuera trasladado de urgencia a la sala de emergencias en ese
00:10:29momento.
00:10:30Lo sustituiste. Ya es pasado.
00:10:34¿Hemos terminado?
00:10:36¿De verdad no vas a ver a Ji Hyuk?
00:10:41Él quiere verte a ti.
00:10:43Ya lo sabes.
00:10:54Tienes razón.
00:10:59Vue oπ!
00:11:00Fue.
00:11:03Péezco!
00:11:05Vue o...
00:11:24Oh, my God.
00:11:37No, no, no.
00:12:22Disfrutas del espectáculo a y pero qué demonios estás haciendo
00:12:27Pensé que enseñarte lo así funcionaría mejor que explicarte lo con palabras
00:12:33Míralo bien porque ese es tu futuro
00:12:37¿Ves a ese chico con la sudadera azul celeste?
00:12:43¿No te resulta familiar?
00:12:46Era un actor novato cuya carrera terminó en el momento en que se destapó su escándalo de acoso
00:12:52Le cerraron todas las puertas pero ya era conocido, joven y sin otras habilidades
00:12:58¿Qué más iba a hacer?
00:13:00Empezó a vagar entre clubes y a drogarse
00:13:03Tuvo la mala suerte de toparse conmigo
00:13:06Me callen, eso es lo que te pasará
00:13:12Espera y verás, así es como mi vida se arruinó
00:13:16Tu vida también...
00:13:21Se derrumbará
00:13:45No quería creerlo
00:13:49¿Pero realmente eres beca, Jin?
00:14:00¿La directora lo sabe?
00:14:02¿Sabe que has estado yendo a la sala VIP?
00:14:06No fui allí porque quisiera estar adentro
00:14:10Alguien me citó en esa sala
00:14:12Entonces si alguien te dice que te vayas a algún lado peligroso
00:14:16¿Vas sin rechistarle?
00:14:18¿Por qué me dices todo eso? ¿Te molesta?
00:14:20¿Por qué eliges vivir tan mal?
00:14:22Si te sientes agraviada, habla
00:14:24Y dime quién te invitó a la sala VIP
00:14:31No puedes, ¿verdad?
00:14:34Bájate
00:14:39Ve corriendo con quien sea que te quiere
00:14:46Que te bajes del auto
00:15:14Vaya
00:15:15Miren quién por fin está de mi lado
00:15:18El gran Kim Jao, ¿eh?
00:15:19¿Por qué cambiaste de opinión?
00:15:22Oí que puedo ganar mucho dinero trabajando para ti
00:15:25Y busqué la dirección
00:15:27Además, podría aprender un par de cosas
00:15:29Necesito el dinero, no tengo tiempo
00:15:31¿Qué dijiste, idiota?
00:15:35Quiero sentirme útil solo por una vez
00:15:41Por cierto, ¿y esto?
00:15:43¡Esto, esto, esto!
00:15:44¿Es legítimo?
00:15:46¿No es algo ilegal o algo así?
00:15:48Oye, mocoso
00:15:49Ya no hago esas cosas
00:15:50Ayudo a la gente que lo necesita
00:15:52Por una tarifa legítima
00:15:54Si trabajas para mí, puedes encontrar a cualquiera
00:15:57Incluso a tu novia
00:16:01¿Pero qué novia?
00:16:03Hablo de la bruja
00:16:05¿Cómo sabes de ella?
00:16:07¿No recuerdas el dibujo de una chica
00:16:09Con el pelo de bruja que siempre hacías?
00:16:11Soy más listo de lo que crees, imbécil
00:16:13No tienes que encontrarla
00:16:16Sé dónde está
00:16:17¿Y de qué sirve eso si no puedes verla?
00:16:20¡No se sabe!
00:16:21¡Tal vez pueda verla algún día!
00:16:23¡Por eso me esfuerzo tanto y tampoco te metas con ella!
00:16:26Ok, entonces Joe, el trabajador incansable
00:16:29Es hora de empezar
00:16:32¿Cuál es?
00:16:40¿Un policía?
00:16:42¡Dijiste que no era ilegal!
00:16:45Está en una comisaría local
00:16:47Averigua todo lo que puedas
00:16:48Y tráeme sus trapitos sucios
00:16:50Los de verdad y los de mentira
00:16:57¿Cómo voy a conseguir los trapos sucios?
00:17:01Hola
00:17:02¿Me puedes traer otro plato?
00:17:07Buenas, ¿quedan mesas?
00:17:09Tendrá que compartir una mesa
00:17:10¿Le parece?
00:17:11Sí
00:17:12Venga, siéntese por acá
00:17:19Con permiso
00:17:30Una sopa de rábano, por favor
00:17:32¡Enseguida!
00:17:35Quiero una sopa de arroz
00:17:42Lo siento mucho
00:17:43No era mi intención, señor
00:17:44Lo lamento mucho
00:17:46Deberías tener más cuidado
00:17:47Ya déjame, olvídalo
00:18:00Lo lamento
00:18:02Dije que ya basta
00:18:06La cuenta, por favor
00:18:07Claro
00:18:08Ah
00:18:10Gracias
00:18:11Que tenga buen día
00:18:28Transferencia
00:18:29Mantenga el dispositivo activo
00:18:38Vamos
00:18:46Transferencia completa
00:18:48Oiga
00:18:50Nos confundimos
00:18:51Se ven
00:18:53Exactamente iguales
00:19:11Teniente Pac Teo
00:19:12Sí
00:19:13¿Cómo está?
00:19:14¿Lim Hikuk?
00:19:15Sí, es un gusto
00:19:16Igualmente
00:19:17Siéntese ahí
00:19:18Ah
00:19:26Un americano frío, por favor
00:19:27Son cuatro mil guones
00:19:34Conoces a Becca Jean, ¿verdad?
00:19:36Ah, por supuesto
00:19:37La actriz Becca Jean y yo
00:19:39Éramos muy cercanos antes
00:19:42Sin duda
00:19:43Por como hablas
00:19:43Se nota que eran cercanos
00:19:46¿Eso crees?
00:19:47Sí
00:19:49Oye
00:19:49¿Quién te pidió este trabajo?
00:19:51¿Ah?
00:19:52¿De quién te pidió investigar al policía?
00:19:57¿Sí?
00:19:58¿El caso del asesinato en la azotea de John Dong?
00:20:01¿Begayin?
00:20:03¿Quién es?
00:20:04Tú y yo tenemos que hablar
00:20:05¿Pero quién es?
00:20:07¿No reconoces mi voz?
00:20:08Soy King Joe
00:20:13¿Qué pasa?
00:20:15¿Begayin y un caso de asesinato aparecen juntos?
00:20:18¿Sabes algo?
00:20:19Siéntate
00:20:20Te lo explicaré
00:20:24¿Begayin no lo mató?
00:20:25Pero tampoco es del todo inocente
00:20:27Qué intrigante
00:20:28Los demás periodistas no lo creerán
00:20:31¿Tienes alguna prueba?
00:20:33Soy policía
00:20:33Te puedo asegurar todo lo que sé
00:20:35¿Tú lo investigaste?
00:20:37Por supuesto
00:20:39Con esta información
00:20:40Subirá tu carrera
00:20:46¿Hablan en serio?
00:20:48¿Begayin realmente asesinó a su padre?
00:20:50No, eso no es cierto
00:20:52El verdadero asesino
00:20:53Se encuentra en la prisión
00:20:54El policía que la incriminó
00:20:56Fue sancionado
00:20:57Y desde entonces
00:20:58Le guarda rencor a ella
00:20:59¿Y el policía, hijo de perra
00:21:00Es...
00:21:01¿Pak de O?
00:21:03Correcto
00:21:06¿Entonces
00:21:07¿Casi arrestan a Begayin por su culpa?
00:21:10¿Y dónde estabas tú
00:21:11Cuando ella pasaba por eso?
00:21:14No pude hacer nada en ese entonces
00:21:17No me digas que tú también sospechabas de ella
00:21:21Fue absuelta de todos los cargos
00:21:23Y no ha tenido ningún problema
00:21:25Si la prensa se entera
00:21:26Será un gran problema
00:21:27Y ese policía es un auténtico personaje
00:21:29No se sabe qué podría hacer
00:21:37Solo la veo por televisión
00:21:39Así que supuse que le iba bien
00:21:45Dime
00:21:47¿Qué tengo que hacer?
00:21:56¿Qué más sabes del inspector Pak?
00:21:58Sigo trabajando en eso
00:22:01Descubrí muchas cosas
00:22:02De sus rutas habituales
00:22:04Si no tienes cuidado con ese inspector
00:22:06Se volverá más loco
00:22:07Sé minucioso
00:22:10Tranquila
00:22:11Tengo a alguien que me ayudará
00:22:12¿Alguien te ayudará?
00:22:14¡Abre!
00:22:18¡Abre la puerta!
00:22:19Creo que te alegrará verlo
00:22:28¡Tardaste mucho!
00:22:29¿Sabes lo que me hiciste pasar allá afuera?
00:22:32Casi me congelo por estas cervezas
00:22:34Pero las conseguiste, ¿no?
00:22:35Ya ve a saludar
00:22:37¿A quién se supone que tengo que saludar?
00:22:48Tiempo sin verte, Kim Jo
00:22:54¡Vaya forma de asustarme!
00:23:03Salí el diciembre pasado
00:23:05Cumplí mis cuatro años y salí
00:23:08¿En qué trabajas ahora?
00:23:13Solo recibo órdenes de la oficina
00:23:18Entregas, transporte, traslado de cosas, mudanzas, delivery y cosas del estilo
00:23:29Solución directa
00:23:30Investigo a la gente
00:23:32Y en mis días libres hago trabajos ocasionales
00:23:40Oye
00:23:43Pensé que fingirías no conocerme por ser famosa
00:23:46¿Pero eres leal?
00:23:50Aléjate de mí
00:23:52No
00:23:55Quiero ver a mi vieja amiga
00:23:57¿Qué hay de malo?
00:24:01¿Amiga?
00:24:03¿Desde cuándo somos amigos?
00:24:07Cierto
00:24:09¿Jefa?
00:24:13Deberíamos ir a cenar alguna vez
00:24:14Te invita el jefe
00:24:15¿Hablas en serio?
00:24:17Si tú invitas, pediré algo de verdad costoso
00:24:20¿Qué te gustaría pedir?
00:24:24Pasta con trucha
00:24:26Querrás decir con trufa, idiota
00:24:28Eso es caro, ¿verdad?
00:24:31Solo dime y lo compraré
00:24:33¿Pido más?
00:24:34Filete
00:24:36¿Te gustaría?
00:24:38¿Hamburguesas y pizza?
00:24:39¿Pideo negro?
00:24:40¿Y qué más?
00:24:41Es...
00:24:42¿Qué es eso?
00:24:43Un algo que hace delicioso
00:24:44¿Oh?
00:24:46Estás loco
00:24:50¿Qué es eso?
00:24:51¿Alguna truste en ti?
00:24:52¿Él de mí?
00:24:57¡Adiós!
00:24:59¡Adiós!
00:25:01¡Adiós!
00:25:02It's my game, I'll pull you deeper down.
00:25:08Run.
00:25:21Sube.
00:25:30¿Qué es esto?
00:25:32Es todo tuyo.
00:25:34Celular desechable.
00:25:36Arranque, señor.
00:25:54Oye.
00:25:56Ahora que lo pienso, ¿no se suponía que éramos extraños?
00:26:00¿Y no me odiabas?
00:26:03Todavía lo hago.
00:26:10¿Y por qué trajiste a Vegajin para verme?
00:26:14Te gusta ella, ¿no?
00:26:18¿Esta novio?
00:26:21Lo sabía.
00:26:23Me enojas.
00:26:24Solo quiero que Ajin tenga una vida bastante normal.
00:26:28Y ahí es donde entras tú.
00:26:31Si Ajin llega a tener una vida normal, no será por mí.
00:26:35Es más, probable que sea por ti, Kim Jo.
00:26:40¿De qué hablas?
00:26:42Habla claro para que pueda entenderte.
00:26:45¿No viste cómo sonreía Ajin?
00:26:47Rara vez sonríe de esa forma.
00:27:00¿Y cómo suele hacerlo?
00:27:12Un placer, soy Vegajin.
00:27:15¿Cómo te sientes para tu primera sesión de fotos?
00:27:17Hoy fue mi primera sesión con Daisy.
00:27:19La moda y las tendencias son...
00:27:34Al principio no destacaba especialmente.
00:27:37Pero estalló luego de ser el presentador especial de un programa.
00:27:41Luego se dedicó a actuar, conoció a la directora de Longstar y se convirtió en una estrella.
00:27:46Pero su carrera lo llevó a la depresión y a tener ataques de pánico.
00:27:50También se volvió alcohólico.
00:27:52Hoy que se siente culpable porque hace años le quitó el puesto a otro como presentador.
00:27:59Supongo que se siente...
00:28:02Como que lo están castigando.
00:28:04Su padre murió en un accidente de auto cuando tenía ocho años.
00:28:08Y un año después, en el aniversario de su muerte, su madre se suicidó.
00:28:12Su abuela lo crió a él y a su hermano.
00:28:16Parece que es muy cercano a ella.
00:28:20En sus días libres va a visitarla a su casa.
00:28:24Aunque esté cansado, siempre contesta cuando lo llama.
00:28:31Miau, miau.
00:28:32Qué bello gatito.
00:28:34Así que le dice a sus fans...
00:28:37Para In Kang, su abuela es su único sostén.
00:28:40Su único apoyo.
00:28:43Acerca de mí.
00:28:44Nombre.
00:28:45Hong Kyung Suk.
00:28:50Dirección.
00:28:51Apartamentos K.
00:28:52Edificio B.
00:28:53Habitación 401.
00:28:55Color favorito naranja.
00:28:57Me vuelvo muy olvidadiza.
00:28:58Aplausos.
00:28:59Manos.
00:28:59Palma en el cuerpo.
00:29:00Crecemos con el sufrimiento.
00:29:02Cada momento es una bendición.
00:29:08Voluntariado.
00:29:08Voluntariado.
00:29:08Visita el templo en Wansa en luna llena.
00:29:13Visita el templo en Wansa en Wansa en Wansa.
00:29:42Vaya, hace mucho frío aquí.
00:29:51Nunca he visto a nadie venir solo para recitar los ritos.
00:29:54Supongo que no tendrá familia.
00:29:55¿Ella no era una especie de actriz?
00:29:58Es una actriz en ascenso, creo.
00:29:59Solo hace películas, así que no muchos aquí la reconocen.
00:30:06Mudarse ayer debió haber sido agotador.
00:30:08Sí, no he terminado de desempacar.
00:30:10Gracias por la recomendación, Ajin.
00:30:13¿Te gusta el lugar?
00:30:14Me encanta estar cerca del trabajo.
00:30:19Si necesitas algo, avísame.
00:30:21Te lo daré como regalo de bienvenida.
00:30:24Tienda de pasteles de arroz Jin Siu.
00:30:36¡Ajin!
00:30:37Oh, oye, ¿qué es todo esto, Ajin?
00:30:43Bueno, los pedí con prisa por mensaje y escribí la cantidad equivocada.
00:30:49Voy a repartirlos a los vecinos.
00:30:53De acuerdo, pero no le digas nada a la directora general.
00:30:57No hay problema.
00:30:58Entremos ya.
00:31:04Acerca de mí.
00:31:05Nombre, Hong Kyung Suk.
00:31:06Dirección, apartamentos K, edificio B, habitación 401.
00:31:30Buenos días.
00:31:31Mi amiga acaba de mudarse abajo.
00:31:33Le traje un regalo.
00:31:34Oh, vaya, pero qué detalle.
00:31:37Es lindo ver a una joven ser tan atenta.
00:31:40No es nada.
00:31:41Espero que lo disfrute.
00:31:43Por casualidad, ¿has estado en Eunguans hace poco?
00:31:48Sí, estuve ahí.
00:31:50Oh, qué sorpresa.
00:31:53Me alegro mucho de volver a verte.
00:31:55¿Vives por aquí?
00:31:56No, una amiga acaba de mudarse por aquí.
00:31:59Oh.
00:32:01Oh.
00:32:03Entiendo.
00:32:04De casualidad tienes un momento.
00:32:06Verás, hoy es el día en que viene de visita mi hija y terminé haciendo demasiada comida.
00:32:13Si no te importa, ¿te gustaría pasar y comer algo conmigo?
00:32:22Sí, abuela.
00:32:24Ya voy en camino.
00:32:26Mi tía llegará un poco tarde.
00:32:28Hiciste mucha comida otra vez, ¿no?
00:32:31Siempre te digo que no te tomes tantas molestias.
00:32:36¿Qué?
00:32:38¿Quién está en la sala contigo?
00:32:45¿Qué?
00:32:46¿Qué?
00:32:47Hoy es el aniversario del fallecimiento de mi hija.
00:32:52No sé por qué tenía tanta prisa.
00:32:54Se fue de este mundo antes que yo.
00:32:57Mi hija solo me visita una vez al año, así que intenté hacerle sus platos favoritos.
00:33:03Supongo que me dejé llevar.
00:33:07Gracias por la comida.
00:33:10Vamos, solo come.
00:33:27¿Qué pasa?
00:33:28¿No te gusta nada?
00:33:51Becayín, vete ya.
00:33:53Incan, ¿por qué eres grosero con la invitada?
00:34:01¿Te levantarás?
00:34:09Incan, Incan.
00:34:23¿Qué crees que haces?
00:34:26No puedo creer que cayeras tan bajo.
00:34:29Solo espera.
00:34:31Creo que estás malinterpretando todo.
00:34:33Solo fue una casualidad que...
00:34:35¿Casualidad?
00:34:37Becayín, de verdad eres increíble.
00:34:42¿Pero qué se supone que estoy haciendo mal?
00:34:45Tampoco entiendo por qué estás tan molesto.
00:34:48¿En serio?
00:34:50Explícamelo tú.
00:34:54Explícame por qué estás en casa de mi abuela y qué intentas hacer.
00:34:57¿Qué?
00:35:00¿Qué?
00:35:05Hian Ni se mudó a este edificio.
00:35:07La ayudaba a repartir detalles a los vecinos.
00:35:10Y terminé en este apartamento.
00:35:13No tenía ni idea de que aquí vivía tu abuela.
00:35:17¿Hay algo más que deba explicar?
00:35:20¿No tenías idea?
00:35:23¿Y todo es solo una coincidencia?
00:35:26¿Te lo creo?
00:35:27Disculpa, pero...
00:35:29Tu abuela fue la que me invitó a entrar a comer.
00:35:32Había hecho demasiada comida para su hija y me pidió que la acompañara.
00:35:36¿Cómo podría negarme a eso?
00:35:39Parece que no consideras los sentimientos de tu abuela.
00:35:41No quiero oír nada más.
00:35:43Lárgate.
00:35:49Bueno, una cosa es segura.
00:35:53Parece que aún no lo superas.
00:35:58¿Qué?
00:36:02¿Recuerdas lo que me dijiste cuando me aconsejaste?
00:36:05Me dijiste que no viviera a base de luchar y hacerme miserable.
00:36:12Pero eso es exactamente lo que estás haciendo ahora.
00:36:18La que sigue cruzando la línea y atormentando.
00:36:22Eres tú, Becca Jin.
00:36:26¿Qué sentido tenía todo lo que me dijiste antes?
00:36:31Seré sincera.
00:36:32Cuando me aconsejaste y revelaste tus vulnerabilidades,
00:36:36lo malinterpreté.
00:36:39¿De verdad alejarías a alguien así de ti?
00:36:41Ah, porque así es como siempre has vivido.
00:36:51¿Dices que yo estoy equivocado?
00:36:56¿Sabes qué dice la gente de ti?
00:37:00Que morirás pronto.
00:37:03Que tu vida es muy solitaria e inestable.
00:37:08Todos fingen estar preocupados por ti,
00:37:11pero nadie te lo dice a la cara.
00:37:14Pero yo...
00:37:17estoy realmente preocupada por ti.
00:37:21Parece que estás en peligro y no puedo ignorarlo.
00:37:29¿Quién te ha pedido algo?
00:37:33No te metas en mi vida.
00:37:38Sabes, antes me gustabas.
00:37:41Me gustabas como persona y te respetaba como actor.
00:37:48Pero supongo que me equivoqué.
00:37:52No eres más que un cobarde.
00:38:05De todos modos, es culpa mía por engañarte,
00:38:08así que te pediré perdón.
00:38:11Lo lamento.
00:38:35¿No es hora de que me vayas contando tu plan?
00:38:38¿Qué demonios piensas hacer con Ning Kang?
00:38:42Chunzo.
00:38:43Ya te lo he dicho.
00:38:45Voy a salir con él.
00:38:52Pensé que había logrado algo en los últimos dos años.
00:38:57Si sabes lo mucho que me está costando.
00:39:08Es por eso que ahora en Kang
00:39:11es el trampolín que necesito para impulsarme,
00:39:15para subir hasta mi objetivo,
00:39:18mi escalera al cielo.
00:39:45¡Gracias!
00:40:56Puede que yo sea vieja, pero ¿crees que no sé cuándo me utilizan las personas?
00:41:01No. Hoy cometiste un error. Cuando veas a esa joven, discúlpate.
00:41:05No lo entiendes. Este negocio está lleno de gente cruel.
00:41:10Abuela, no lo entiendes.
00:41:12Hoen Kang se enojó mucho conmigo hoy. Me preguntó si me había acercado a su abuela a propósito.
00:41:25La verdad fue irritante. Mi plan original era conocer a su abuela. Perdí los estribos y le dije lo primero
00:41:35que se me ocurrió.
00:41:35Pero vi que su expresión flaqueó. Me preguntó, de todo lo que te dije, ¿qué habrá sido lo que le
00:41:44afectó más?
00:41:47¿Estaba triste? ¿Estaba triste o sorprendido?
00:41:56Abuela, ya me voy.
00:42:03Toma, llévate esto.
00:42:07Debí haber considerado tu posición también, cariño. Lo siento.
00:42:13Pero no puedes ser tan cínico con la gente y seguir alejándola.
00:42:18Esa no es la forma de vivir bien.
00:42:20En cuanto a mí, mi vida ya casi se acaba.
00:42:25Pero tú aún tienes toda una vida por delante y para vivirla tendrás que apoyarte en otros en algún momento.
00:42:37Hijo mío, confía en tu corazón y síguelo siempre.
00:42:47Bien.
00:43:09Hijo mío, confía en tu corazón.
00:43:26Hoy todo fue un éxito.
00:43:29Esperemos y veremos cómo reacciona conmigo en los próximos días.
00:43:34Va a ser divertido.
00:43:41Ajín.
00:43:45No te preocupes, Junso. Solo saldré con él por un año.
00:43:50Es suficiente para mí.
00:44:08Panadería. Segunda sucursal.
00:44:39El director Zon programó la reunión aquí.
00:44:41¿Cómo me lo pediste?
00:44:44Programé la reunión en Kiumhwadán.
00:44:46Pero no sé si hice lo correcto.
00:44:49Lo hiciste bien.
00:44:50Como sea, hice lo que me dijeron.
00:44:52Así que hay un problema después.
00:44:54No tuve nada que ver.
00:44:56Me encargaré de las consecuencias.
00:44:59Así que no te preocupes.
00:45:19Es lo nuevo.
00:45:23Pruébalo.
00:45:30Requirió mucho ensayo y error.
00:45:32Me recordó cuando éramos aprendices.
00:45:34Solía pensar que la vida de un ídolo era la más difícil,
00:45:37pero al vivir algo diferente, me di cuenta de que nada es fácil.
00:45:41¿Entonces estás bien?
00:45:43Por supuesto.
00:45:44Y por eso quise verte.
00:45:47Tengo algo que decirte.
00:45:50En ese momento yo ya sabía
00:45:54que los macarrones que comí tenían nueces por dentro
00:45:58y también que los sabías, pero fingiste que no supiste.
00:46:02En fin, me los comí sabiendo eso desde el principio
00:46:08porque vivía un infierno.
00:46:11Cuando subí al escenario escuchaba la música,
00:46:14sentía que no podía respirar y pensaba que moriría.
00:46:17Por eso fue que me los comí.
00:46:20Fue a propósito.
00:46:21Sí sabía que tenían muchas nueces.
00:46:25Y en cuanto a reemplazarme como presentador especial ese día,
00:46:29no tienes que sentirte mal.
00:46:33¿Por qué la confesión tan repentina?
00:46:36Sabía que te atormentaría si te contactaba yo mismo
00:46:39y lamento haberlo hecho otra vez.
00:46:43Me casaré muy pronto
00:46:45y estoy más en paz que nunca.
00:46:47Es en serio.
00:46:48Así que siento que...
00:46:50es el momento de que ya lo olvides.
00:46:57Escúchame.
00:46:59Ya cálmate.
00:47:11Se llama Beck Angin, ¿no?
00:47:13Esa actriz vino a verme.
00:47:15No sé cómo me encontró,
00:47:17pero me preguntó qué pasó ese día.
00:47:19Siempre me pregunto si supo que yo sabía
00:47:22y solo se hizo el tonto.
00:47:23Y si es así,
00:47:24está enviando mensajes como forma de venganza
00:47:26o de verdad me está apoyando.
00:47:29Sea una cosa o sea la otra,
00:47:30las dos se sienten como un calvario.
00:47:32Después de que se lo dije,
00:47:34me pidió ayuda.
00:47:35Me pidió que te ayudara porque la pasas mal.
00:47:39Y yo no lo sabía del todo.
00:47:41Parecía una buena persona.
00:47:45Lo siento mucho, amigo.
00:48:01¿Qué pasa, Inca?
00:48:07Fui a la entrega de premios con ella
00:48:09y estoy en este drama por ti.
00:48:11Pero ya no quiero involucrarme con Beck Angin.
00:48:14Pero nunca te habías quejado de un proyecto, Inca.
00:48:17¿Y ahora te molesta esto?
00:48:20¿Por qué?
00:48:22¿Ajin hizo algo que te molestó?
00:48:24Porque sigue cruzando la línea.
00:48:26Rompí con Lena,
00:48:28así que por favor publica la noticia ya.
00:48:31Está bien.
00:48:34Gracias.
00:48:35No tienes que agradecerme.
00:48:36Es mi trabajo.
00:48:45Los actores Ho, Inca y Lena
00:48:48han puesto fin a su romance público de un año.
00:48:50La agencia de la pareja Long Star Entertainment
00:48:53declaró que su relación se había distanciado
00:48:55debido a sus apretadas agendas
00:48:57y han decidido pasar de ser amantes
00:48:59a ser solo colegas.
00:49:00Como eran una pareja tan guapa,
00:49:02la noticia ha decepcionado a muchos de sus fanáticos.
00:49:07¿Qué haces?
00:49:08¿Estás ahí?
00:49:09¿Por qué tardas tanto?
00:49:12¡Ya dejas de quejarte!
00:49:17¿No sabes que el dinero que te doy mensual
00:49:19es más que tu salario?
00:49:20Haz bien tu trabajo.
00:49:21Si no, te votaré.
00:49:27¡Demonios!
00:49:29¡Maldición!
00:49:34Comisaría.
00:49:40Sí, soy yo.
00:49:41Ya tengo el archivo del que te hablé ese día.
00:49:45Veámonos en el mismo lugar de la última vez.
00:49:47¿Dentro de una hora?
00:49:49Sí, muy bien.
00:50:08Es el tipo del otro día.
00:50:10¿Por qué?
00:50:11¿Te alegra?
00:50:12Sí, claro, mucho.
00:50:13¿Cómo te atreves a hacer esto a plena luz?
00:50:15¡Solidia!
00:50:18Acertaste un soborno
00:50:19y archivaste un caso en la brigada antinarcóticos.
00:50:21¡Mi vida ya está por los suelos en este momento!
00:50:24Pero con una celebridad es diferente.
00:50:27Una palabra mía,
00:50:28Ibeka Jin desaparecería sin dejar rastro.
00:50:33Tu hija
00:50:34consumía drogas en Estados Unidos.
00:50:38Intenta enterrar ese caso también.
00:50:41Datos personales.
00:50:42Park Sun Hui.
00:50:45Caso del asesinato en la azotea.
00:50:48El caso del asesinato en la azotea en Yong Dong.
00:50:51Las acusaciones contra Beka Jin son falsas.
00:50:53No tengo ningún archivo.
00:50:55No se puede contactar con la persona que usted...
00:50:59Diablos.
00:51:00Beka Jin debió llegar primero.
00:51:02Te lo dije.
00:51:03No es una presa fácil.
00:51:04Esto no será para nada sencillo.
00:51:06Eso es algo que diría un aficionado del tema.
00:51:09Pongo 10 mil dólares al mes en la cuenta de tu familia,
00:51:12pero lo único que haces es dejar algunos comentarios en mis artículos y listo.
00:51:15¿No te estás pasando un poco?
00:51:16No te lo tomes a mal si te lo está diciendo tu prima menor.
00:51:19Es demasiado dinero para que te pongas así.
00:51:23Y ni se te ocurra volver a quejarte delante de mí otra vez.
00:51:28Gánate el dinero.
00:51:30¿Entendiste?
00:51:32Ese reportero es un periodista que escribe artículos a la jefa.
00:51:39¿Es Lim Hikuk?
00:51:40Sí, ese mismo.
00:51:42No escribe más que cosas buenas sobre Lena o como se llame.
00:51:46Resulta que son parientes.
00:51:47¿Lo investigué?
00:51:50Yo hablaré con Lena entonces.
00:51:54¿Eh?
00:51:56¿Qué, la conoces?
00:51:57He oído que ha estado acosando a Ajin.
00:52:00¿Qué?
00:52:01Ah, qué zorra loca.
00:52:04¿Por qué sigue metiéndose con ella sin motivo?
00:52:08Pero espera.
00:52:10He oído que Ajin planea salir con ese actor.
00:52:12¿Es cierto?
00:52:14Ese es el próximo paso de Ajin.
00:52:15Pensaba que se gustaban.
00:52:22Eres patético.
00:52:25Si yo fuera tú...
00:52:28No importa.
00:52:32Olvídalo.
00:52:47Abuela, ¿qué hace aquí?
00:52:48He estado preocupada desde la noche en que nos vimos.
00:52:53Toma asiento.
00:52:59Debería haber venido a verte.
00:53:01Quería pedir disculpas.
00:53:03Y quería verte otra vez.
00:53:07Siento lo que pasó.
00:53:09Mi nieto ha pasado por muchas cosas.
00:53:11Le dije que no debía actuar así.
00:53:13Por favor, no se lo eches en cara.
00:53:18Perdió a sus padres cuando era joven.
00:53:20Y fui yo quien lo crió.
00:53:23Entiendo.
00:53:26De hecho, yo también perdí a mis padres cuando era muy pequeña.
00:53:33Ah, querida, no lo sabía.
00:53:38¿Me permites preguntarte algo privado?
00:53:42Sí, por supuesto.
00:53:44¿Por qué lloraste aquella noche?
00:53:51Porque usted me recuerda a mi difunta y querida madre.
00:53:56A mi madre le encantaban las verduras de primavera.
00:54:01Platos favoritos.
00:54:02Verduras de primavera.
00:54:07Lo siento, no puedo evitarlo.
00:54:10Por favor, no se preocupe por lo que pasó.
00:54:26No te preocupes, Chun-Zo.
00:54:28Solo saldré con él por un año.
00:54:32No te vayas.
00:54:40Quédate conmigo.
00:54:43Lo suficiente para mí.
00:55:01¿Sabes qué dice la gente de ti?
00:55:04Que morirás pronto.
00:55:12Estoy realmente preocupada por ti.
00:55:15Estás en peligro y no puedo ignorarlo.
00:55:17¿Quién te ha pedido algo?
00:55:20Sabes, antes me gustabas.
00:55:21Me gustabas como persona.
00:55:23Y te respetaba como actor.
00:55:25Pero supongo que me equivoqué.
00:55:32No eres más que un cobarde.
00:55:33No es así.
00:55:46¡No es así.
00:56:04Perdóname por lo del otro día
00:56:06¿Cenamos esta noche?
00:56:34Estaré libre alrededor de las nueve
00:56:36¿Qué tal el pavilion?
00:56:47Vaya
00:56:49Es Vegajin
00:57:00¿Quién yo?
00:57:01¡Has triunfado!
00:57:02Yo en la casa de una celebridad
00:57:09¿Qué pasa con el traje?
00:57:11¿A dónde fuiste así?
00:57:13La graduación de mi hermano
00:57:15¿Entonces no deberías estar celebrando con tu hermano en lugar de venir aquí?
00:57:20Ojalá pudiera, pero...
00:57:23Él no quiere verme
00:57:28No puedo culparlo
00:57:31¿Por qué?
00:57:33¿Porque eres un asesino?
00:57:40Tu hermano es un idiota
00:57:42Si yo fuera él, querría tenerte cerca
00:57:46Piénsalo
00:57:47Un hermano que haga lo que tú hiciste
00:57:49Yo lo tendría a mi lado
00:57:50Tu hermano es un tonto
00:57:57No lo conoces
00:57:59No lo conoces
00:58:00Es muy inteligente
00:58:03Es tan bueno en la escuela
00:58:05No como yo
00:58:07Se porta bien
00:58:10Y hace caso
00:58:17¿Por qué me llamaste?
00:58:19¿Qué pasa?
00:58:21Kim Jo
00:58:21Necesito que me hagas un favor
00:58:24Claro que sí
00:58:25Dime
00:58:28No
00:58:29No
00:58:30Let's go.
00:59:03Let's go.
00:59:34Let's go.
01:00:06Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:10¿Estás bien?
01:00:11Llama a Longstar. Ellos se encargarán del papeleo. Tengo que irme. Tengo prisa.
01:00:15¡Espera, espera!
01:00:17¿Eres una celebridad?
01:00:18Ah, creo que sí.
01:00:20Ah, eres...
01:00:21Oh, nunca había visto a un famoso en persona. Pensé que se verían mucho más increíbles.
01:00:31Pero no lo eres.
01:00:35¿Se te reventó una rueda?
01:00:38¿Se te reventó una rueda?
01:00:38Espera. Uy. Ay, esto es muy malo.
01:00:45Supongo que fue en parte mi culpa, así que...
01:00:51Mierda, se rompió.
01:00:53Déjame usar tu teléfono para llamar a la aseguradora.
01:00:57No, no pasa nada. Ya voy tarde.
01:00:59¡Ey!
01:01:00¿A dónde crees que vas?
01:01:02¿Te marcharás y luego denunciarás un atropello con fuga?
01:01:05No voy a denunciarte.
01:01:07Ni siquiera te pediré que pagues la reparación. Vete.
01:01:13Gánale tiempo todo lo que puedas.
01:01:15Haz lo que sea necesario.
01:01:17Solo asegúrate de que In Kang llegue tarde.
01:01:19Por favor.
01:01:38Oye, te dije que me prestaras el teléfono.
01:01:41¡Maldito!
01:01:49Solo lo sujetaba.
01:01:51Y tú te chocaste contra mí y se cayó por tu culpa, ¿ves?
01:01:55Maldita sea.
01:01:57Ay, ¿qué hacemos ahora?
01:01:59Ay, qué desgracia.
01:02:21Esto es una sorpresa.
01:02:25Nunca llamas primero.
01:02:29Parecía que necesitabas un amigo.
01:02:31Pero, Lena, no pareces el tipo de persona que tiene muchos.
01:02:37¿Qué pasa entre tú y Becca Jin?
01:02:42Sé sincero.
01:02:44Cuando éramos jóvenes,
01:02:47después de que nuestros padres se conocieran,
01:02:51ella fue mi hermanastra durante un tiempo.
01:02:54Ah.
01:02:56Entonces era tu hermanastra.
01:02:59¿Crees que lo creeré?
01:03:02¿Qué invento?
01:03:04Así no es como un hermano mira a su hermano menor.
01:03:10Me descubriste.
01:03:17Tú estás enamorado.
01:03:19Tú estás enamorada.
01:03:24Y tú estás enamorada.
01:03:31Ya te vas a enamorada.
01:03:32Sí, tío.
01:03:46Tú estás enamorada.
01:03:47Puedo hacer laσC Denis en la noche.
01:03:48Carlos Lab
01:04:06Conductor, me bajaré aquí.
01:04:13Señorita, cerramos a las diez.
01:04:16Gracias.
01:04:27Gracias.
01:04:49Gracias.
01:04:49Gracias.
01:04:49Gracias.
01:04:50Gracias.
01:04:50Gracias.
01:04:50Gracias.
01:04:51Gracias.
01:04:51Gracias.
01:04:52Gracias.
01:04:54Gracias.
01:04:55Gracias.
01:04:57Gracias.
01:04:58Gracias.
01:04:59Gracias.
01:05:00Gracias.
01:05:01Gracias.
01:05:03Gracias.
01:05:04Gracias.
01:05:05Gracias.
01:05:06Gracias.
01:05:07Gracias.
01:05:09Gracias.
01:05:10Gracias.
01:05:12Gracias.
01:05:12Gracias.
01:05:26Gracias.
01:05:27Gracias.
01:05:27Gracias.
01:05:30Gracias.
01:05:32Gracias.
01:05:34Gracias.
01:05:38Gracias.
01:05:40Gracias.
01:06:11Gracias.
01:06:14Gracias.
01:06:17Gracias.
01:06:19Gracias.
01:06:21Gracias.
01:06:26Gracias.
01:06:59Gracias.
01:07:02Gracias.
01:07:06Gracias.
01:07:38Gracias.
01:07:39Gracias.
01:07:48Gracias.
01:07:53Gracias.
01:08:01Gracias.
01:08:02Gracias.
01:08:02Gracias.
01:08:02Gracias.
01:08:14Gracias.
01:08:15Gracias.
01:08:16Gracias.
01:08:17Gracias.
01:08:17Gracias.
01:08:24Gracias.
01:08:29Junso, por favor, ayúdame.
01:08:33Siempre estaré a tu lado.
01:08:41Por favor, ayúdame.
01:08:48Estoy intentando amarlo.
01:09:20Gracias.
01:09:20Gracias.
01:09:20Gracias.
01:09:20Gracias.
01:09:27Gracias.
01:09:55Gracias.
01:10:06Gracias.
01:10:18Gracias.
01:10:38Gracias.
01:10:52Gracias.
01:10:54Gracias.
01:10:55Gracias.
01:10:56Gracias.
01:11:05Gracias.
01:11:19Gracias.
01:11:43Gracias.
Comments