- 6 hours ago
مسلسل The Wanted Detective مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:12Oh
00:30Oh
01:08Oh
01:31Oh
01:33Oh
01:56Oh恩仇布上血染素圈鋼肠髮中魂断鐵律妙堂之上有密器藏殺機於無形江湖之中有鬼物或人心於剎那大祈皇帝
02:17為表彰多年來為朝廷披肝力膽的四十八位忠臣下令建造高閣命名為廊華閣閣中按功績大小進行排位其中功勞最高者乃陸文忠秦夜
02:23樊敬智沈碧四位輔政大臣然而
02:44就在廊華閣開閣當天皇帝帶領群臣入閣參觀一件極其詭異的事情發生在眾人面前四位功臣悲下流血淚此乃不祥之招皇帝嚴令所有知情人封口
03:03可誰知接下來的幾天四位大臣竟接連出世了曲中匪話不聊生此次救災速度一定快大人放心
03:33我等快把家鞭不除三日定可到達驾大人大人大人大人大人
04:02大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人大人
04:07Let's go!
04:08Come on!
04:08Let's go!
04:34Uh...
04:36Uh...
04:37Uh...
04:38Uh...
04:39Uh...
04:40Uh...
04:58Uh...三位俯正大臣、離奇殘死令大齊朝堂人心惶惶而民間...也拐香品出
05:05夜煞降臨、大齊將赴你們看
05:06!這紅了
05:08!冒血了
05:10!這什麼星空啊
05:12?你看!啊!啊
05:20!啊
05:21!啊
05:22!啊
05:25!啊!
05:26啊!啊
05:40!啊
05:48!啊
05:50!啊
05:51!啊
05:52!啊
05:52!啊
05:53!啊
05:54!啊
05:54!啊
05:54!啊
05:55!啊
05:55!啊
05:56!啊
05:56!啊
05:59A couple of times, on the other hand, you were good with me.
06:13You're good, I'm good with you.
06:13Good.
06:14This is the case.
06:14Let's go for a second.
06:15Let's go for that.
06:18Let's check.
06:18Okay.
06:19Let's go.
06:19Good.
06:19Let's go.
06:19The equipment is good.
06:20Sh geworden, do you see us a little bit?
06:21What's your fix?
06:24This...
06:25What's this?
06:26The end of the day.
06:29The end of the day.
06:55Let's call him.
06:58You're your brother, Linh Kong.
07:01You said Linh Kong is being sick and sick,
07:04and he doesn't tend to be a big deal.
07:05He has a lot of pride and will not live.
07:07So let's say he's going to be able to make it.
07:11You should support the pride of the brother,
07:13you must be careful.
07:14Yes.
07:16He's an established.
07:18Are you kidding me?
07:19If you're not alone,
07:20you will be angry at all.
07:22My heart is not so angry, but the sword is not so easy.
07:27But after the death of the dead, you can see the wounds of the dead.
07:30The sword is in the middle of the chest.
07:32The sword is in the middle of the chest.
07:34You can see the sword is so cold and cold.
07:37And you chose the sword in the sky.
07:40You just want to use the sound of the sword to protect your kill.
07:44Master, I'm with the army.
07:47When I got sick, I would take care of him.
07:50One day three day, I'm not sure what I do. I'm not sure how can I kill him?
07:56I'm not sure?
07:58But I just found a lot in the crowd.
08:01You eat the meat of the egg, and it's not good for him.
08:05In this case, he found that his back and back of his neck were full of blood.
08:10This is what you're supposed to say.
08:12You're saying that林树 is a bad thing.
08:14But he doesn't want to lose his mouth, but he wants to raise his mouth.
08:17He wants to use his mouth to protect his mouth.
08:19He's so rich, you say he's a good one.
08:23No, you're all your own.
08:25Master, you're going to take a house to take a house and take a house.
08:29You're going to let him go to his house.
08:32You're going to play his family.
08:34You're going to fight him.
08:36You're going to kill him.
08:37Master, you're going to wait for the first time.
08:39You're waiting to go to the house.
08:42You're going to pay for the house.
08:43You're going to give him a good life.
08:47Oh, you've been dying, and killed the devil, but you're not willing to end his pain.
08:53You're only willing to take care of his money.
09:06Come on, come on.
09:09In the face of the dead, go.
09:11Go.
09:17No I can't Okay
09:19Well become fãific
09:20At last
09:21Boss
09:22Nice
09:23dur
09:23Well
09:24Listen
09:26See
09:26See
09:28So
09:29Care
09:29Come from
09:35See
09:37Just
09:39This
09:44OK
09:45They're all together, we have to talk about it.
09:48That's right.
09:49Let's talk about it.
09:50Oh, I like this.
09:52Let's go to the people.
09:53What?
09:55The judge, sir, is scared of dying.
09:57It wasn't a spider-like.
09:58It was a毒.
10:00I found a mouse in the forest.
10:02A mouse?
10:03It's not a mouse.
10:04It's a stone of a spider-like.
10:05It's called a spider-like spider-like spider-like spider-like spider.
10:06This is a mouse that can help people breathe.
10:08It's a spider-like spider-like spider-like spider-like spider-like spider-like spider.
10:11And this pure magic will not be an escape.
10:13You'll have to wait for it to be a day.
10:16You can go back with the bag.
10:18If you're going to take the bag back, you can get the bag.
10:20If it's black, you can get the bag.
10:21Who is it?
10:22The bag is very much for the bag.
10:23The bag is very dark.
10:26The bag is black.
10:27The bag should be in the bag.
10:29You should be careful.
10:30Don't be afraid.
10:31I'm going.
10:35The other day, the name of the name of the mother is not a big deal.
10:38I can use her name of the dog.
10:40I can use the dog's name.
10:42Look, it's not a big deal.
10:43All the way to get it.
10:45You can't get it.
10:46Why?
10:47Because it's not this person.
10:49He's not a person.
10:51The skin is not a person's body.
10:52But the skin is a person's body.
10:55He's dead.
10:56He's dead.
10:56He's dead.
10:59But he's not a person's body.
11:01So he's not dead.
11:04Who is the one?
11:05If the person is a person's body,
11:09he's dead.
11:10He's dead.
11:10He's dead.
11:12He's dead.
11:13You can't see it.
11:15He will say he's dead.
11:17He'll be careful to speak to him.
11:19He's a person's body.
11:20I'm gonna come back to him.
11:21Let's go back to him.
11:25He's so smart.
11:29He's dead.
11:31He's dead.
11:32He's dead.
11:34He's dead.
11:36He's dead.
11:37Hold on.
11:38This is for you.
11:40For me?
11:41Your face is not good.
11:44Your neck and neck are all broken.
11:46It should be removed from your mouth.
11:48When your mother is here, you can't see her.
11:52If I didn't know her, she would be sick.
11:55Your mother is sick.
11:58My mother is sick.
12:00I just want to buy a couple of dollars for her.
12:03But I can't say this.
12:05Hold on.
12:06I'll take care of her.
12:07Don't worry about the disease.
12:13Thank you, little boy.
12:19My brother.
12:21There are people here.
12:22I'll let you and my brother go ahead.
12:24This is the house.
12:47I'll let you and my brother.
12:48I'll let you know.
12:50I'll let you know.
12:51I'll let you know.
12:53I'll let you know.
12:59You're so fucked.
13:01I'll let you know.
13:03You're fucked.
13:04You're fucked.
13:04I'll let it go.
13:05You're fucked up.
13:06I'm황 to the very, too.
13:07I was like the devil's face.
13:08Look at the window.
13:21This time, you're afraid to be like the previous one,
13:22and run away.
13:24You won't think you'll always be saved in me.
13:35It's not a bad thing.
13:41Put your clothes.
13:41陛下 贼人夜煞公然谋害我大旗官员
13:46引得民怨沸腾 人心惶惶 其心可诛
13:53我暗真营愿捉拿夜煞为陛下分忧
13:54陛下 沈补寅掌管了京城大小形势
14:01此案理应交给我沈补寅来承办
14:04朝廷要员之案为历来由暗真营负责
14:07此案应该交给暗真营主持
14:08行了 行了 二位莫争了
14:11当务至极 就是速破此案
14:15朕道是有个提议 你们暗真营和神不营
14:18联合办案 二位意下如何啊
14:21陛下 为臣以为不妥 联合办案人多眼杂容易打草惊蛇
14:27我暗真营愿独领此案 只需一月之期必能侦破此案
14:32死一夜煞这般行凶 一月后朕的那些功臣都不知道还能剩几个
14:37死 陛下 臣只需要十几刻
14:41好 那就三日
14:45陛下 臣查破此案 只需三日
14:49小北明 此乃殿上 岂敢妄言欺君
14:53小北明
14:56朕有所耳闻 近日来你屡破奇案 是我大奇不可多得的一位人才
15:02但是这三日为妻 是否也过于轻率了
15:08并非陈轻率 只是陈三日之后有婚事在身 不可耽误太久
15:13故儿 陈查敏此案 只需三日
15:17为民
15:18好 三日就三日
15:20三日之后 如果此案还没任何进展
15:24定不饶你
15:26陈 领旨
15:33坐下 喝茶
15:35谢陛下
15:39陛下 是小徒狂妄
15:41此案绝非表面这般简单
15:44三日之气实在是太短
15:50臣斗胆揣测
15:53这一杀恐怕于当年的海鸭
15:56放肆
15:58陛下训诺
16:00钟云翅 你可别忘了朕留你这条性命
16:06是为了什么
16:11微臣不肯 微臣知罪
16:14当年之事 我要让朕再顶到半个字
16:21是 我审不赢上下 定当 接近全力
16:24尽快将贼人夜煞 抓捕鬼案
16:26当年之事 绝不会走龙 斑点风声
16:30当年之事 绝不会走龙 斑点风声
16:32我大气盛是来之不易啊
16:34且不能让这些贼人 借尽翻云覆雨
16:38毁我太平
16:40请陛下放心
16:41臣以性命作为担保 不破此案 以此谢罪
16:46抓到此人 力战不走
16:52尽尊 陛下慎谕
16:56二位可干 里面请
16:58三星赵 四季才呀
17:02就 收拾 收拾 收拾 收拾
17:04继续
17:06三星赵 四季才呀
17:09收拾 收拾 收拾
17:16竟由着肖北明这小子胡闹
17:18感应三日之期
17:21我倒要看看他们如何玩过自焚
17:23儿子甚是了解肖北明
17:25此人自负狂妄 适财奥
17:27不会做没有把握的蠢事
17:28他如此成竹在胸 怕是已经有了对策
17:33明儿 盯进身不应
17:36有任何异动 立刻通定你武
17:38明白
17:49师父
17:50干
17:51你知不知道
17:52如今民间疯传 叶煞是厉鬼化身
17:57但凡在狼花阁上留下姓名的官员
17:58人人自危
17:59叶煞心事如此高调
18:01又善于故弄玄虚 绝非寻常之辈
18:05你怎敢在陛下面前口出狂言
18:07许下三日之息
18:11若三日案子查不出线索 那可是欺君之罪
18:13师父误恼
18:14徒儿敢许下三日之妻
18:18是因为徒儿心中已经有破案之策
18:19合作
18:25卑像流泪之后 可有人进过
18:30出事当天 陛下便下令清洗了卑像上的血迹
18:33除了小人之后便再也没人进来过
18:34再也没人进来过
18:36多谢
18:37嗯
18:38继续
18:40继续
18:41继续
18:49继续
18:50继续
18:50继续
18:51继续
18:52继续
18:53继续
18:54继续
18:55继续
18:57继续
18:58继续
19:02继续
20:09We're right back.
20:37We're right back.
21:08We're right back.
22:06We're right back.
22:36We're right back.
22:40We're right back.
23:10We're right back.
23:12We're right back.
23:42We're right back.
23:43We're right back.
24:26We're right back.
24:28We're right back.
25:09We're right back.
25:11We're right back.
25:22We're right back.
25:42We're right back.
25:45We're right back.
25:46We're right back.
25:46We're right back.
26:01We're right back.
26:13We're right back.
26:44We're right back.
27:12We're right back.
27:15We're right back.
27:46We're right back.
28:16We're right back.
28:18We're right back.
28:49We're right back.
28:49We're right back.
28:53We're right back.
29:51We're right back.
29:53We're right back.
29:53We're right back.
30:33We're right back.
30:35We're right back.
31:06We're right back.
31:08We're right back.
31:42We're right back.
31:44We're right back.
32:15We're right back.
32:27We're right back.
32:35We're right back.
32:53We're right back.
33:02We're right back.
33:05We're right back.
33:34We're right back.
33:41We're right back.
33:43We're right back.
33:46We're right back.
34:09We're right back.
34:27We're right back.
34:28We're right back.
35:07We're right back.
35:37We're right back.
35:38We're right back.
36:08We're right back.
36:13We're right back.
36:14We're right back.
36:18We're right back.
36:48We're right back.
36:49We're right back.
37:28We're right back.
37:30We're right back.
37:31We're right back.
38:02We're right back.
38:03We're right back.
38:51We're right back.
39:05We're right back.
39:06We're right back.
39:36We're right back.
39:39We're right back.
40:05We're right back.
40:09We're right back.
40:10We're right back.
40:13We're right back.
40:13We're right back.
40:13We're right back.
40:18We're right back.
40:21We're right back.
40:46We're right back.
40:49We're right back.
41:01We're right back.
41:04We're right back.
41:05We're right back.
41:06We're right back.
41:15We're right back.
41:45We're right back.
42:15We're right back.
42:16We're right back.
42:18We're right back.
42:24We're right back.
42:52We're right back.
42:55We're right back.
43:25We're right back.
43:28We're right back.
44:10We're right back.
44:13We're right back.
Comments