#video #مسلسل Love in Contract مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:04:43Oh, Gido!
00:04:44The symbol of a man's success!
00:04:46Oh!
00:04:47Look at him!
00:04:49He's a real man.
00:04:49He's a real man.
00:04:50No, he's a real man.
00:04:52He's a good guy.
00:04:54How do you do a relationship?
00:04:57I'm going to work.
00:04:59Oh!
00:05:00Oh!
00:05:01Where is he?
00:05:02He's a girl.
00:05:03He's a girl.
00:05:04He's a girl.
00:05:05He's a girl.
00:05:07He's a girl.
00:05:08He's a girl.
00:05:09He's a girl.
00:05:09He's a girl.
00:05:11He's a girl.
00:05:12He's a girl.
00:05:13He's a girl.
00:05:22He's a girl.
00:05:23He's a girl.
00:05:25He's a girl.
00:05:26He's a girl.
00:05:28He's a girl.
00:05:29She's a girl.
00:05:32He's a girl.
00:05:35He's a girl.
00:05:37He's a girl.
00:05:38Is he?
00:05:38He's a girl.
00:05:38Oh, I'll buy it.
00:05:38Thank you guys, I'll go.
00:05:41Oh, for a while.
00:05:42Wait a minute.
00:05:45Oh, I'm not going to wear a jacket.
00:05:51As you can see, the customer is a man.
00:06:12We need Vicky.
00:06:14Please, please.
00:06:16All the women need a single single in the world,
00:06:20they need an expert.
00:06:30Mother, Mother.
00:06:32Hello.
00:06:33Hello.
00:06:35Thank you so much for all of you.
00:06:45Your wife will come.
00:06:47And you will come.
00:06:47And your father will come.
00:06:49Your family is beautiful.
00:06:50Your father will come.
00:06:51Whenever we came,
00:06:54you will come.
00:06:55Your father will come.
00:06:55To the Lord.
00:06:56Amen.
00:07:12Oh, wow, wow, wow, wow.
00:07:14It's so cool.
00:07:16It's a bit of a slice-like wind, so I can watch it with her.
00:07:23Show!
00:07:24I'm in the future wife, and I haven't seen her.
00:07:26She's a fan of the girls.
00:07:30She's a fan of the LPGA, and she's a great fan.
00:07:33You're a great fan of the people.
00:07:36I love it, you're a great fan.
00:07:38Congratulations!
00:07:44It's because of the gift from the bank,
00:07:47he had a lot of money from the bank.
00:07:50Of course, it's not all that money.
00:07:53He wants to meet someone who wants to meet him.
00:07:56He was born in his family.
00:08:01Dad, come on!
00:08:03He was talking to his father.
00:08:06He was talking to his father.
00:08:11He was a football player, a football player, a football player, a boxing player, and a football player.
00:08:24His father's dream was all he had.
00:08:30He realized that he had a game.
00:08:32He realized that he had never been able to do anything.
00:08:40He finally found me.
00:08:43I don't care if I'm going to die.
00:08:46I'm sorry for my parents.
00:08:50My parents were playing with me.
00:08:53I didn't learn a piano.
00:08:55But I went to date on my birthday.
00:08:59You know?
00:09:00Countdown.
00:09:01Kiss time.
00:09:02At that time, my aunt and my aunt were playing with me.
00:09:05My aunt was like,
00:09:07you're not a fan of me.
00:09:09He was crying.
00:09:12I didn't want to do anything.
00:09:16I want to help you.
00:09:17Please help me.
00:09:46혼인신고는 추가 옵션.
00:09:48비용만 지불하면 얼마든지.
00:09:51단, 시기가 맞아야 한다.
00:09:53동시에 2명은 불가능하니까.
00:09:56그렇게 13년차 베테랑이 되는 동안,
00:09:59난 30대에 접어들었고.
00:10:02할머니가 웃으면서 눈 감으셨어요.
00:10:04감사드립니다.
00:10:05할머니.
00:10:05할머니, 덕분에 회사가 살았습니다.
00:10:07그 뒤로는 찍소리도 못해요.
00:10:09진짜 감사합니다.
00:10:10할머니.
00:10:11진짜 감사해요.
00:10:12휴크란.
00:10:13아다만나.
00:10:14라검사하다.
00:10:16내 일에 보람을 느끼며 행복하게 살고 있다.
00:10:31맞아.
00:10:33난 내 삶에 만족하고 있어.
00:10:36아.
00:10:37자, 자.
00:10:38지금 아침 아닙니다.
00:10:39이거 해 뜨는 거 아니라 해 지는 겁니다.
00:10:42일어나세요.
00:10:43아.
00:10:44우리 남편 고객님께서는 우리 와이프 실체를 아시나 몰라?
00:10:48야.
00:10:50정체 숨기는 건 나보다 그 사람이 더하거든?
00:10:53정신 차려.
00:10:54빨리 준비해.
00:11:21안녕.
00:11:26프런치?
00:11:28아니다.
00:11:28그냥 커피만.
00:11:29오케이.
00:11:33쫄깃해요.
00:11:41뭐야?
00:11:43난 미안해.
00:11:45진짜 밥만 먹고 나갈게.
00:11:46괜찮아.
00:11:46내가 어제 말한 룸메이트 앤.
00:11:48난 소울메이트 앤.
00:11:50앉아.
00:11:52하이.
00:11:53헤버셋.
00:11:54아.
00:11:54넌 바이듀어.
00:11:56네.
00:11:56그럼 실례할게요.
00:12:02네.
00:12:03정말 감사합니다.
00:12:05참아.
00:12:06그 가짜로 결혼했던 여자?
00:12:07아이, 그 말 싫어하는데.
00:12:09하이.
00:12:10이 말은 좀 싫어하는데.
00:12:12하이.
00:12:12하이.
00:12:13하이.
00:12:13하이.
00:12:14하이.
00:12:14하이.
00:12:14하이.
00:12:16하이.
00:12:17하이.
00:12:18하이.
00:12:19하이.
00:12:24하이.
00:12:26하이.
00:12:26That's it.
00:12:29I'm a man-made man.
00:12:32I would say that I'd put my hand on his hand.
00:12:35I'd say that I'd put the hand on your hand.
00:12:37I would say that I'm going to get it.
00:12:38I just had to give it to him.
00:12:40I'm going to get my hand on the hand.
00:12:41That's why you're not making a hand on your hand.
00:12:46Ah, well, that's not fair.
00:12:49That's right.
00:12:51You're going to pass this on to us?
00:12:54I think that's what I wanted to say.
00:12:55What do I want to open?
00:12:57Then what?
00:12:58In fact.
00:12:58I'm going to make my wife completely sacrifices.
00:13:02I'll do it well.
00:13:04I'll do it well.
00:13:05I'll do it well.
00:13:05You got it.
00:13:07What did you do?
00:13:07Your preference?
00:13:08I got it.
00:13:08Here, here, here.
00:13:09Here.
00:13:09I have a lot of sense.
00:13:16I'll take people for two people.
00:13:18I'll take you some of your back.
00:13:26I don't have a chance to go.
00:13:32She's so cute.
00:13:36She's so cute, right?
00:13:41Is that your boyfriend?
00:13:42Yes, my boyfriend.
00:13:43He's still a friend.
00:13:44He's a guy.
00:13:45He's a girl.
00:13:46He's a girl.
00:13:47He's a girl.
00:13:47He's a girl.
00:13:49He's a girl.
00:13:49He's a girl.
00:13:50He's a girl.
00:13:52He's a girl.
00:13:52The name is 정지호
00:13:57It's my roommate
00:13:59He called the sublem or 영금
00:14:02In the name of the lumen
00:14:07It's his name
00:14:08The name of his room
00:14:12The name and the age of 36.
00:14:15The number of people in the list is...
00:14:20It's a little special.
00:14:33We're 5 years later.
00:14:42The menu is always the order, the food is always the one.
00:14:47The one is...
00:14:50She has no words to say.
00:14:53She has no words to say.
00:14:55She has no words to say.
00:14:58She has no words to say.
00:15:00She is suddenly.
00:15:03The plan is perfect for you.
00:15:08I'm sorry.
00:15:11I'm sorry.
00:15:11I'm sorry.
00:15:13I'm sorry.
00:15:14I'm sorry.
00:15:15I don't have any other questions.
00:15:17I'm happy.
00:15:23It doesn't matter.
00:15:24I thought it was a bad thing.
00:15:24I was supposed to be an even though I didn't want to be a chick.
00:15:31I didn't feel anything.
00:15:32That was not the same what I thought.
00:15:35Because I have a lot of some of them.
00:15:38I had a lot oflude.
00:15:44It was like a lot of people.
00:15:49It was no trouble.
00:15:50It felt like I felt the same.
00:15:51And a lot of them felt the same.
00:15:52The plan is not okay.
00:15:52I didn't want to do it.
00:15:53I didn't want to be able to do this.
00:15:54This time is a lot that I had to do this.
00:16:04Please.
00:16:04Please.
00:16:05Please.
00:16:05Yes, right down onto the right seat seat.
00:16:31I don't want to marry you.
00:16:34I'm going to marry you.
00:16:42You don't want to marry me.
00:16:44You don't want to marry me.
00:16:46You don't want to marry me.
00:16:48Right?
00:16:49Yes, but...
00:16:51...but no one can't be able to marry me.
00:16:56But there's no need to be any requirements.
00:17:00If you're eating a lunch together, what would you like?
00:17:04How would you like to marry me?
00:17:06You're a very bad person.
00:17:11Yes?
00:17:13No, no.
00:17:22I'm afraid.
00:17:24I'm afraid.
00:17:24Why are you afraid of me?
00:17:26I don't know?
00:17:28I'm afraid of you.
00:17:28I don't know.
00:17:29You don't know.
00:17:31I don't know.
00:17:32You don't know.
00:17:32He's not on top of this for me.
00:17:35What I don't know about anything at all.
00:17:41Then, I'll do it.
00:17:44I've got the other one with me, but it's not worth it.
00:17:48I don't know if it's Friday evening evening, Friday evening evening.
00:17:51I'm fine with you.
00:17:54Yes, I'm fine with you.
00:18:03That's right.
00:18:30필요할 땐 합니다.
00:18:34아, 네.
00:18:37계약을 빌미로 치근대는 남자들은 많았지만 이 남자는 진심인 것 같다.
00:18:47나 역시도 이 정도만으로 만족하는 사람이라면?
00:18:55아, 네.
00:18:59아, 네.
00:19:04아, 네.
00:19:05아, 네.
00:19:08아, 네.
00:19:37자신을 들키지 않는 가장 완벽한 대화 기술은 침묵이다.
00:20:23There was only that one.
00:20:24Don't you kill your bones?
00:20:25Don't you kill me?
00:20:28I have no idea!
00:20:29I will kill you after actually the birth of the world.
00:20:33Don't you kill me?
00:20:36Come on, do you kill me?
00:20:37Don't you kill me?
00:20:38Don't you kill me.
00:20:38Don't you kill me!
00:20:39Don't you kill me?
00:20:40This man is crazy.
00:21:10The Chinese were caught up with the pig.
00:21:12The pig caused the pig, and they were shot up with the pig.
00:21:18But then, the pig was destroyed.
00:21:22The pig was so serious that the pig was not compared to the pig.
00:21:27So, the Chinese were caught up with the pig.
00:21:30This is a wild pig.
00:21:32The pig is not a pig.
00:21:35The pig is very clean.
00:21:37Of course, the only thing is cold.
00:21:38Oh!
00:21:40Oh, that's it!
00:21:42Oh!
00:21:43Oh!
00:21:43Oh!
00:21:45Are you like a cat?
00:21:48I do not like it.
00:21:49Yes?
00:21:50Yes.
00:21:51There are many animals in the wild.
00:21:54Your hand is always clean.
00:21:58I'm not so sorry.
00:22:12I'm not so sorry.
00:22:50What are you doing?
00:22:51I love you.
00:22:52I love you.
00:22:54I love you too.
00:22:55I know.
00:23:14How are you?
00:23:16I'm tired of you.
00:23:18Why?
00:23:18You're tired of me.
00:23:20Let's go.
00:23:21I'll take a break.
00:23:24How did I get you?
00:23:25I'm just going to finish it.
00:23:26I'm going to finish it.
00:23:29You're going to finish it.
00:23:31Okay.
00:23:40Let's go.
00:24:24Thank you very much.
00:24:43Thank you very much.
00:24:44If you don't like me, you're pretty.
00:24:46You have to contact me.
00:24:51I didn't know.
00:24:52I was honest.
00:24:54I was honest.
00:24:54I was honest.
00:24:55I was honest.
00:24:57I was honest.
00:24:57I was honest.
00:25:06I was honest.
00:25:08Why did you do that?
00:25:10I'm so happy.
00:25:12I'm sorry.
00:25:15I'm sorry.
00:25:15There's nothing, you're sorry.
00:25:17You're so happy.
00:25:18You're wrong.
00:25:20You're right.
00:25:20You're right.
00:25:26I don't know.
00:25:27So...
00:25:32Then you have love?
00:25:33You have loved it?
00:25:35Love?
00:25:46I don't know this guy.
00:25:47I don't know.
00:25:55Okay!
00:25:57You're good.
00:25:58You're good.
00:25:59It's a good thing.
00:26:02It's all right?
00:26:05It's all right.
00:26:06I don't want to go.
00:26:16It's alright?
00:26:20Jamie, look at me.
00:26:22I'm going to see you.
00:26:24I'm going to see you here.
00:26:26Jamie?
00:26:37Why are you asking me?
00:26:40What's your idea?
00:26:41She's looking for the girl.
00:26:42She's eating her.
00:26:43She's eating her.
00:26:44She's eating her.
00:26:45She's like, she's eating her.
00:26:46She's talking about it.
00:26:47What's the problem?
00:26:48You're going to love her.
00:26:51You're going to love her.
00:26:52She's going to love her.
00:26:54I'm going to love her.
00:26:55I'm going to love her.
00:26:57Jamie, I think she's a little bit of a new one.
00:27:00I'm going to love her.
00:27:02Why are you so many times?
00:27:06You already All done?
00:27:06You must tell me it's going to give me her.
00:27:08No, you're telling me?
00:27:09Did you explain something or not?
00:27:11We are soền all right.
00:27:15You are so alleging that
00:27:16you know all you have to do,
00:27:17and what type of buddy's name is
00:27:32He was just 13 years ago, so he made a couple of other girls.
00:27:40It's pretty much that it was.
00:27:43It's normal that it's my first love.
00:27:45You're a normal guy?
00:27:46He married someone else.
00:27:49What?
00:27:50You're a normal woman.
00:27:53What's that?
00:27:54That's right.
00:27:56He was a young girl who made a lot of men.
00:28:00You know exactly?
00:28:01I don't know what the douche goes on.
00:28:03He's not me.
00:28:07He's not me.
00:28:11He uses a real life.
00:28:14I don't know.
00:28:18He was my wife.
00:28:20He's the one who does.
00:28:25He's the one who's in the middle of this.
00:28:27I'm going to check it out
00:28:29I'm going to get stressed out
00:28:31I'm going to go
00:28:31I'm going to go
00:28:32I'm going to get married
00:28:34If I get married, then I'm going to go
00:28:39I'm going to go
00:28:56Why?
00:28:57How is it you're going to cook?
00:28:59I'm going to learn that you're going to read it
00:29:02You're going to look pretty
00:29:04We'll tell you what you're going to tell
00:29:06No, no, it's okay
00:29:08I'm going to check it out
00:29:09I'm going to check it out
00:29:10I'm going to check it out
00:29:13I'm going to check it out
00:29:14It's a lot of cost
00:29:16It's certainly a lot
00:29:48What do you think of this relationship with your wife?
00:29:49Why do you have so much attention to this relationship?
00:29:54It's been a long time since I've been here for a long time since I've been here for a long
00:29:59time.
00:30:07Are you here at the end of the summer?
00:30:12No.
00:30:13No.
00:30:14That's right.
00:30:15It's late at 12am.
00:30:16We talked about it, and we talked about it.
00:30:20No, it's not.
00:30:22It's about to come back.
00:30:23Yes?
00:30:25It's about to come back.
00:30:27That's right, that's right.
00:30:34I've been married and I've been married, and I've been married.
00:30:38That's why it's a secret.
00:30:40If you have any questions,
00:30:42Kim선미 씨,
00:30:43최아연 씨,
00:30:45두 분 고소합니다.
00:30:50뭐, 뭐 내릴 만도 아니다.
00:30:53청혼합니다.
00:30:56봉서,
00:30:57봉서 맞지?
00:31:01기가 막혀.
00:31:04그땐 봉서라서 머리채만 안 잡혔지.
00:31:08안 그래도 은퇴합니다.
00:31:20봉투 봉투 열렸네.
00:31:24유미호 씨,
00:31:26이번 달도 맛있게 드셔?
00:31:28지금 처리 중이니 잠시만 기다려 주십시오.
00:31:37지금 아가씨가 날린 혼서가 얼마짜리인 줄 아세요?
00:31:43내 걱정은 아닐 테고.
00:31:46유마담 얼마 벌어?
00:31:49내가 계획대로 강진그룹에 시집받으면 유마담의 미래도 보장되는 거였나?
00:31:58내가 저 차 계속 타기 해줄게.
00:32:02그럼 되지?
00:32:20뭐지?
00:32:22드디어 13년 꽉 채웠네.
00:32:24이제 어쩌냐.
00:32:28우리 유마담.
00:32:30내가 밥줄 끊어버릴 건데.
00:32:49깜짝이야.
00:32:53웬일로 전화요?
00:32:54제이미 아가씨.
00:32:55그 일은 버림지가 언젠데.
00:32:59돈 들어온 거 하겠나 보지?
00:33:01인사라도 하게?
00:33:02저 청담동인데.
00:33:19불러서 온 거 아니야.
00:33:20나도 할 말 있어.
00:33:32저 끈찍한 여자 손에 자란 13년의 빚을.
00:33:36난 복수하는 심정으로 갚았다.
00:33:39내 앞에서 나약해지는 꼴을 보려고.
00:33:42바로 오늘.
00:33:54히비스코스.
00:33:55따뜻하게.
00:33:59맞으시죠?
00:34:04아직도 내 생리 날짜를 기억해?
00:34:07오늘이 첫날이라 생리통이 심하신 데다.
00:34:10더 심하게 예민하신 것도요.
00:34:15바빠서 이번 시즌 컬렉션 놓쳤는데.
00:34:18오늘 이렇게 완벽하게 다 구경하네.
00:34:21돈 쓰는 건 지겹지도 않지.
00:34:26저야 돈 없으면 시체죠.
00:34:29하실 말씀은?
00:34:32제가 먼저 하죠.
00:34:35돈.
00:34:36이제 보내지 마세요.
00:34:43왜?
00:34:45나한테 보상받을 다른 신박한 방법이라도 생겼어?
00:34:48와서 생각하실 필요 없어요.
00:34:50말 그대로예요.
00:34:52돈.
00:34:53이제 필요 없어요.
00:34:57돈 보내지 말라니까 서운하세요?
00:34:59스무살 짜리한테 13년 동안 애누리 없이 야무지게 받아놓고
00:35:03굉장히 배려돋는 분위기를 조상하네.
00:35:08누가 보면 은인인 줄 알겠어.
00:35:24잘 됐네.
00:35:26나 이제 부자 되겠다.
00:35:28갈게.
00:35:32커피 뜨거워서 아직 입에도 못됐어요.
00:35:35마시고 같이 일어나요.
00:35:37우리 이제 볼 일도 없잖아요?
00:35:44아가씨 안 좋아 보이네요.
00:35:46나의 100% 다 아는 척 하는 거.
00:35:49그때 이후로 그만둔 거 아닌가?
00:36:25네.
00:36:27오늘 중요한 바이오들과 리셉션이죠?
00:36:30신정 컨벤션 센터요?
00:36:32알겠습니다.
00:36:33네.
00:36:50가장 좋아하는 영화 장르는?
00:36:52스릴러 좋아합니다.
00:36:54좋아하는 색깔은?
00:36:55빨간색입니다.
00:36:56내가 사랑하는 사람에게 행동할 수 있는 나의 가장 사랑스러운 애교 표현은?
00:37:01제 질문이 좀 어려운가요?
00:37:04자, 이번 과제는 여러분의 콜포비아를 극복하는 거예요.
00:37:09제가 여러분께 나눠드린 이 대화를 유도할 수 있는 질문 리스트를 놓고 개인적인 친분의 그 누구라도 좋습니다.
00:37:15대화를 시도한다면 여러분은 어느덧 물 흐르듯이 좋은 대화를 시도할 수 있을 거라고 믿어요.
00:37:20저기, 개인적인 친분이 없는 경우에는 어떻게 합니까?
00:37:31정 없다면 가족이라도 좋습니다.
00:37:34어렵게 생각하지 마시고 첫 질문부터 한번 볼게요.
00:38:09자, 좀 봅시다.
00:38:11가자, 가자.
00:38:12아, 잘하네.
00:38:21저 고객님.
00:38:23제 역할이 엄마인지 아내인지 확실히 해주시겠어요?
00:38:27아이고, 박박하게 진짜.
00:38:29야, 민주야!
00:38:30여기 아빠 왔다!
00:38:31민주야!
00:38:32여기 엄마도 왔다!
00:38:34아, 우리 딸!
00:38:36당신도 손 좀 흔들어봐요.
00:38:38민주야!
00:38:39아이고, 우리 딸 잘한다!
00:38:40내 우리 딸 고장하고 believer!
00:38:50옆ode�어!
00:38:53엄마했다.
00:38:56엄마!
00:38:56엄마!
00:38:57엄마 entsche.
00:38:59그 지름 받나야 하나.
00:39:05엄마 För기.
00:39:19Oh
00:39:19Yeah
00:39:22What are you doing?
00:39:26What's your job?
00:39:27You've been two hours for me
00:39:28My job is to take care of my wife
00:39:31My job is to take care of my wife
00:39:31I'll take care of my wife
00:39:33My wife and my wife
00:39:35Is it that way?
00:39:37What do I have to imagine?
00:39:39What?
00:39:40She may be hurt
00:39:40Your wife has hurt
00:39:41Your wife
00:39:42So you're not a cheater
00:39:43Your mother
00:39:43You see it
00:39:44What do you have to do?
00:39:45All the money
00:39:46I'll pay you
00:39:47Get up
00:39:49So
00:39:49Get up
00:39:50Get up
00:39:51Get up
00:39:51Get up
00:39:52Get up
00:39:52Get up
00:39:52Get up
00:39:52Get up
00:39:56What the hell are you talking about?
00:40:21Everyone has a family.
00:40:23I'm not going to do this.
00:40:24Then...
00:40:25After that, what kind of relationship is about?
00:40:27Okay, can you go over to one other relationship?
00:40:30Do you wantual relationship with that?
00:40:32I can't remember one else.
00:40:35It's not a relationship so.
00:40:37If the situation is necessary,
00:40:39you have an issue.
00:40:41You are trying to keep up with the relationship between the individual relationships.
00:40:46Do you have a relationship between the other situation?
00:40:48You are not just a relationship between the other people?
00:40:52If you are not guilty,
00:40:54I don't want to think about it.
00:40:55I don't want to think about it.
00:41:01How are you?
00:41:03Are you listening?
00:41:05Yes, wife's name.
00:41:08Wife's name.
00:41:09You know your name?
00:41:12Yes, I will.
00:41:13I'll do it.
00:41:22I can't wait for you.
00:41:24We are all about your wife's wedding life.
00:41:26We are all about your wife.
00:41:27We are all about your wife's wedding.
00:41:28I'll be fine.
00:41:29I'll be fine.
00:41:31I'll be fine.
00:41:32You're really crazy.
00:41:35I'm not a mom.
00:41:36You're a teen.
00:41:47Oh
00:42:09Just a little bit.
00:42:27Recystown.
00:42:37You'd like to choose a friend who knows the best friend.
00:42:41Actually, name the professor then. I know people in Kornel.
00:42:46Do you even understand what I'm saying?
00:42:50I knew my husband was perfect, but it's a good point of friends.
00:42:57If you want to tell me about your name in this place,
00:43:01you don't want me to graduate.
00:43:05And excuse me?
00:43:07You've got to practice your accent.
00:43:09I almost didn't get it.
00:43:17What do you always say about Kornel and Wilson and something else?
00:43:23I don't care about that.
00:43:26But you don't want to graduate school. Why did you do that?
00:43:30I knew that I was a kid.
00:43:34I wanted to go to graduate school for 20 years.
00:43:34When I was a kid, I was a kid.
00:43:36I think you've got to go to the school.
00:43:38I didn't want to do anything.
00:43:45I don't want to get older.
00:43:46You don't want to get older than me anymore.
00:43:48You want to get older than me.
00:43:51You don't want to get older than me anymore.
00:44:03So did you get all the time?
00:44:05I got to the cyber squadron from the state of SCADA.
00:44:06but I was just getting a student at the time.
00:44:09Are you sure you don't have a gun?
00:44:10I don't have a gun at the house wherever you are.
00:44:13I'm not a gun at the time.
00:44:14I'm not a gun at a gun.
00:44:15I'm not a gun at the time.
00:44:16I'm not a gun.
00:44:17I'm not a gun at the time.
00:44:23I'm not a gun at the time.
00:44:23If you don't have a gun at the time,
00:44:25you can't go away.
00:44:28If you don't have a gun.
00:44:29The gun.
00:44:29I've been selling a lot for 100% in Indianapolis,
00:44:32from 1-4th in North North,
00:44:34I'm a man who's a man who's in a house.
00:44:36There's a man who's a man who's in here.
00:44:39I've been selling money and not even a man who's in here.
00:44:45Oh, that's a man.
00:44:48What, he's a man?
00:44:51He's been an actor with a man who knows?
00:44:52He's a man who knows.
00:44:56He's a man who's in trouble.
00:44:59I'm sorry.
00:45:05I'm sorry.
00:45:05I had a chance to go with a girl.
00:45:06You're not sure how much I wanted to go to the world.
00:45:07I'm sorry.
00:45:14I'm sorry.
00:45:16I'm sorry.
00:45:17I'm sorry.
00:45:19I don't know what I'm talking about.
00:45:20I'm sorry.
00:45:21I'm sorry.
00:45:22You can't listen to me like this other than you say.
00:45:24I'm sorry.
00:45:24I can't talk to you so much.
00:45:25You can't talk to me so much.
00:45:26I'm sorry.
00:45:39Yes, sir.
00:45:41Yes, sir.
00:45:44Yes, sir.
00:45:46In my own hands, I used to cook the supernatural.
00:45:55Hey.
00:45:57Have you had MBTI?
00:45:59No.
00:46:00I like a restaurant.
00:46:02Is there anything about the brand?
00:46:04I don't know.
00:46:06The mintes and chocolate.
00:46:08I don't have a drink of coffee.
00:46:10I haven't eaten any coffee here.
00:46:12How can your favorite ice cream taste?
00:46:13I don't know.
00:46:15Then the ice cream taste is the most?
00:46:19What?
00:46:21Hi, Jiho.
00:46:22How about you watching the film?
00:46:25O. Game.
00:46:26O. Game?
00:46:27O. Game.
00:46:33Jiho.
00:46:36What are you doing now?
00:46:38What's your name?
00:46:38What's your name?
00:46:39I'm going to find the first conversation.
00:46:42I'm going to find the first conversation.
00:46:45I'm going to wait for you.
00:46:48What?
00:46:52What?
00:46:57What's this?
00:46:58It's not a lie.
00:47:10Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:47:12옆에, 옆에, 옆에.
00:47:13기자인 것 같아, 기자.
00:47:14빨리, 빨리.
00:47:15아, 이사 가는 거 들었나 본데?
00:47:19이거 봐, 제가 녹음했네.
00:47:21아, 잠깐만요.
00:47:22핸드폰 좀 볼게요.
00:47:23아, 나는 그쪽이 아니라 강혜진이 마음에 들어서.
00:47:27아, 강혜진 뭐 동네 개이름도 아니고.
00:47:30볼일 있으면 날 통화하시고 핸드폰 잠깐 보겠다고요.
00:47:32아, 둘이.
00:47:35아.
00:47:38좋은 시간 되세요.
00:47:39아, 지금 또.
00:47:40뭐 이딴 식으로 루머 만들어서 특정 날려고 하셨어.
00:47:43나는 생각했는데 한두 범인 줄 알았지?
00:47:44나쁜 새끼.
00:47:45나쁜 새끼.
00:47:46나쁜 새끼야 이거.
00:47:46무슨 짓이야?
00:47:47경찰 신고.
00:47:48경찰 신고.
00:47:49경찰이 잡아 쳐넣기.
00:47:49나 얘기 좀 해.
00:47:53저기요.
00:47:53같은 일은 아니에요?
00:47:54안 말려요?
00:47:57아니.
00:47:58그게 아니.
00:48:00나 먼저 내려간다.
00:48:02어어?
00:48:03아니.
00:48:03아니, 그게 뭐였냐.
00:48:04그냥 헤드폰 까보셔어.
00:48:06아니.
00:48:07그만, 그만.
00:48:09아니.
00:48:10아니.
00:48:10아, 진짜.
00:48:13네가 이번에 경솔했어.
00:48:15내가 제대로 알아보라고 했지?
00:48:17어?
00:48:17그 사람이 어떤 성향인지 네가 알아?
00:48:22잠깐.
00:48:24너 무슨 일 있지?
00:48:27최상은 아주 귀신이야.
00:48:29귀신 아주.
00:48:30어우, 같이 너무 오래 살았어.
00:48:32뭔데?
00:48:34어?
00:48:34뭔데?
00:48:35나한테 말해봐.
00:48:36뭔데?
00:48:36하아.
00:48:37하아.
00:48:38하아.
00:48:38아니, 우리 큰누나.
00:48:39딸이 중3인데.
00:48:42반 여자애랑 연애 비슷한 거를 했나봐.
00:48:45나한테 전화와서 울고 불고 막.
00:48:49하아.
00:48:49나 닮아서 그렇대.
00:48:51야, 그건 아니지.
00:48:53그게 과학적으로 말이 되냐?
00:48:55니네 큰 형님은 꼭 그렇게 사람 마음은 후벼 파더라.
00:48:58어?
00:48:59억지로 여자랑 결혼까지 했던 애한테?
00:49:01하아.
00:49:01난 좀 한계다, 누나.
00:49:03누나도 그래서 은퇴한 거 아냐?
00:49:08풀잎에도 상처가 있다.
00:49:12꽃잎에도 상처가 있다.
00:49:15난 풀.
00:49:16누랑 꽃.
00:49:20그래도 꽃이 더 예쁘니까.
00:49:22잘났다 그래.
00:49:23아휴.
00:49:26들길에 앉아 저녁 노을을 바라보면
00:49:29상처 많은 풀립들이 손을 흔든다.
00:49:34우리 이제 매가리 없이 풀떼기처럼 사는 거 그만하자.
00:49:38이 들길에서 나가서
00:49:39다 청산하고
00:49:41꿈 이루자고.
00:49:43우리 꿈.
00:49:50내 꿈은 새로운 나라에서
00:49:52나에 대해 모르는 남자를 만나.
00:49:55결혼 따윈 필요 없는 순도 100%의 사랑을 하는 것.
00:50:00언젠가 광남에게 말했을 때
00:50:02자기도 그걸 꿈으로 정했다더니
00:50:05이젠 당연히 그게 우리의 꿈인 줄 안다.
00:50:18이제 이 번호 안 써요.
00:50:21아가씨 번호도 지울게요.
00:50:24잘 사세요.
00:50:34그래.
00:50:35청산하자.
00:50:36청산해.
00:50:36진짜?
00:50:37그럼 우리 어디로 가?
00:50:38아니 웬만한데 다 가봤다면 리드 좀 해봐.
00:50:40그걸 가봐야 하니.
00:50:41검색 한 번이면 되는데.
00:50:44그럼 우리 캐나다 어때?
00:50:46캐나다?
00:50:47도깨비 보러 가게?
00:50:48거기가 세계에서 제일 큰 퀴어 축제가 열렸대.
00:50:51내가 사진 바꿔던 누나?
00:50:53진짜.
00:50:53얘들아.
00:50:56그래 가자 캐나다.
00:50:57난 한국만 아니면 돼.
00:50:59진짜지?
00:51:00어.
00:51:01근데 우리 뭐 먹고 살아?
00:51:02어 어.
00:51:04Excuse me?
00:51:12와.
00:51:13그치.
00:51:14누나가 수금씨고 연금씨고 뭐가 필요하겠어.
00:51:17수금씨?
00:51:20나 수금씨 정리 안 했다.
00:51:22나 계약 종료할 때 몇 달 걸려서 차분차분히 정리하는 거 알지?
00:51:26근데 최우수 고객님 아직 생각도 못 했어.
00:51:29뭐야.
00:51:30생각을 못 한 거야.
00:51:31진짜 부부처럼 익숙해져 버린 거야.
00:51:38좋아하네.
00:51:42장난 아니야?
00:51:47안 마셔?
00:51:48아 맞다 너.
00:51:50MBTI 해봤어?
00:51:52나 ENFP.
00:51:53응 짜증나.
00:51:55뭐가 짜증나?
00:51:56왜?
00:51:59찾았다.
00:52:001 pot.
00:52:032分.
00:52:105분.
00:52:145분.
00:52:152분.
00:52:205분.
00:52:214분.
00:52:225분.
00:52:237분.
00:52:235분.
00:52:25탁.
00:52:275분.
00:52:295분.
00:52:38Ah, what?
00:52:40What?
00:52:43Oh, what?
00:52:45What?
00:52:49What?
00:52:50What?
00:52:51The first time of life, the first time of the king of the finale is a gift.
00:52:55It's a gift that this man should not be a event.
00:52:57It's a month ago.
00:52:58What the hell are you doing?
00:52:58I'm going to go to business.
00:53:01I'm going to go.
00:53:02What the hell are you doing?
00:53:50What the hell are you doing?
00:53:58What's that?
00:54:02I'm gonna stay here.
00:54:08I need a new car.
00:54:13That's so cool.
00:54:14Oh, my gosh.
00:54:14I don't know why I was supposed to get the same.
00:54:15There's a lot of money.
00:54:17I like this.
00:54:19And I don't mean it's a big year.
00:54:22It's a big year.
00:54:22I have to wait for a few years.
00:54:24I think there's a lot of money.
00:54:25You don't have to worry about this.
00:54:33I'm not going to be worried about this.
00:54:55I'm going to eat it.
00:55:17Wow.
00:55:20It's so delicious.
00:55:25It's so delicious.
00:55:27How does it taste like this?
00:55:34It's delicious.
00:55:36It's delicious.
00:55:40So?
00:55:41You've been eating a lot of the day.
00:55:47You've been eating a lot.
00:55:49You've been eating a lot.
00:55:50You've been eating a lot.
00:55:51He's changed so much,
00:55:51and the sun is already taking care of it.
00:55:54You can use it.
00:55:58You've been eating a lot.
00:56:00You're going to be eating a lot.
00:56:01It's not like a bad person.
00:56:02It's not like a bad person.
00:56:03You're not talking about why not?
00:56:05I already got a lot.
00:56:09So you're not wearing a lot.
00:56:11You have to worry about a good person.
00:56:12There's a nice stuff on it.
00:56:14You're good.
00:56:27What?
00:56:37Dashboard open.
00:56:47Santa is in Canada,
00:56:48You live in Canada, but you're really here.
00:56:52Christmas is here.
00:56:54We're all here.
00:56:56We're all here.
00:57:20I'm falling in love.
00:57:26그래, 이제 내 인생 살자.
00:57:39어떻게 말하지?
00:57:41입이 안 떨어지네.
00:57:57나도 몰랐는데 내가 그 스투키 화분에 정이 많이 들었더라고.
00:58:015년 전에 봤을 때 걔가 진짜 취문했거든.
00:58:05근데 너 스투키 잘 안 크는 거 알지?
00:58:07지금 이만해.
00:58:10나보다 커, 이만해.
00:58:12꽃 키우는 인간 한심하다고 안 했나?
00:58:16새하얀 게 영 핏기가 없더라고.
00:58:19아픈 사람한테 어떻게 상처를 주냐.
00:58:22솔직히 말해봐.
00:58:24헤어지기 싫지.
00:58:25많이 아파요?
00:58:29제가요?
00:58:31왜요?
00:58:35연어 스테이크 해준다잖아.
00:58:38너 내가 연어에 환장하는 거 알아 몰라.
00:58:40됐다 됐어.
00:58:41아주 사랑하네.
00:58:42사랑해 아주 그냥.
00:58:45연어는 못 참지.
00:59:06누구시죠?
00:59:07접니다 최상영.
00:59:08최민주 아빠요.
00:59:10재롱잔치.
00:59:11계약 종료 즉시 통화 불가능이라는 거 못 들으셨나 보네요.
00:59:15끊고 수신 거부하겠습니다.
00:59:17사과드리려고요.
00:59:19미안합니다.
00:59:21저희 애가
00:59:21아빠만 있다고 애들한테 좀 놀림을 받았어.
00:59:25따님한테 잘하세요.
00:59:27끊습니다.
00:59:27그리고 대학을 하나 더 하고 싶은데.
00:59:31이번에 애 때문이 아닙니다.
00:59:33글쎄 나랑 이혼한 년이
00:59:35뭐 지나 되니까 나랑 살았다면서 그러는데
00:59:37주둥이를 그냥 비틀어 버리려고.
00:59:39그 정도는 되잖아.
00:59:40그런 의뢰는 받지 않습니다.
00:59:42그리고
00:59:44본인 인생을 좀 잘 살아보면 안 되나?
00:59:46좀 나은 사람이 되는 건 어때요?
00:59:49뭐?
00:59:49그럼 따님도 둘이 사는 거 좋아할 거고
00:59:52그쪽 와이프도 알아서 조용해질 거고
00:59:55너 지금 어디서 훈기질이야? 어?
00:59:57너 항상 일을 이따위로 하는 거야?
00:59:59아니
01:00:00너 같은 애들한테만 그래.
01:00:07제 일은
01:00:09타인의 기분을 맞출 일이 없습니다.
01:00:12애원하는 걸 주로 보죠.
01:00:14무엇보다 제가 말을 하면 늘 유쾌하지 않게 끝납니다.
01:00:17이유는 모르겠어요.
01:00:20그래서
01:00:20오래 봐야 할 땐
01:00:22말을 아낍니다.
01:00:24지효님에 관한 얘기를 해보는 건 어떨까요?
01:00:27지효님이 하시는 일도 좋고요.
01:00:32제 일을 얘기하면
01:00:34굉장히 싫어할 것 같습니다.
01:00:38항상 느끼는 거지만
01:00:39지효씨는 다른 사람들과 달리 주눅들어 있지 않아요.
01:00:42그럴 만한 상황이 있었습니까?
01:00:46제 생각엔
01:00:46지효씨한테는 트라우마가 있는 거 같아요.
01:00:50트라우마요?
01:00:51어릴 때 환경이나 받았던 상처 때문에
01:00:54관계에 대한 강박이 생겼다든가
01:00:57글쎄요.
01:00:57좋았던 관계에 대한 기억이
01:00:59없습니다.
01:01:05그렇군요.
01:01:08이런 카운슬링 말고
01:01:10치료를 한 번 받아보는 건 어때요?
01:01:15정말 중요한 사람에겐
01:01:18그냥 아무 말도 하지 않으면 됩니다.
01:01:21그러다 그 사람이 떠나면요.
01:01:22그럼 또 깨끗이 존재를 지우나요?
01:01:26이건 어때요?
01:01:28상대방이 듣고 싶어하는 말을 하는 거요.
01:01:37어제 새벽 서울 중구 합중동 주택가에서
01:01:4030대 여성의 흉기에 찔려 살해돼
01:01:43경찰이 수사에 나섰습니다.
01:01:45피해 여성은 시신이 발견된 다세대 주택에
01:01:48거주 중이던 회사원 김모 씨로
01:01:50경찰은 피해자가 자택을 나오던 중
01:01:53계단에서 살해된 것으로 보고
01:01:54주변 CCTV를 확보하고
01:01:56범인을 찾는 한편
01:01:58최초 발견자인 남편 정 씨를
01:02:00조사하고 있습니다.
01:02:05결국 안 그만두지?
01:02:08누나는 행복에 알러지가 있는 여자야.
01:02:11자기 연민을 먹고 사는
01:02:13그 지경으로 계속 살아라.
01:02:16오늘 알찬 대화 많이 한다.
01:02:18근데 좀
01:02:20덕담 치고는 화가 나네.
01:02:22난 뭘 해줄까?
01:02:23아니야 이미 해줬어.
01:02:25새 인생 뻥 차버릴 기회를 줬잖아.
01:02:27어 괜찮아 뭐 내가
01:02:29고달프게 사는 게 우리 적성에 맞지.
01:02:33사실 나도 좀 쫄렸거든.
01:02:36행복해지는 거.
01:02:42누나는 행복에 알러지가 있는 여자야.
01:02:45자기 연민을 먹고 사는.
01:02:51꽃잎에도 풀립에도 상처가 있대요.
01:02:58바람 부는 들길에 풀립처럼 머물러 있으면
01:03:02상처만도 깊어지겠죠.
01:03:12어머 죄송해요 제가 무슨 얘기.
01:03:15식사하세요.
01:03:18정우승 시인의 시네요.
01:03:22풀립에도 상처가 있다.
01:03:24라는 시여.
01:03:27너와 함께 걸었던 들길을 걸으면
01:03:30들길에 앉아 저녁 노을을 바라보면
01:03:33상처많은 풀립들이 손을 흔든다.
01:03:38처음이에요.
01:03:40예?
01:03:41뭐가?
01:03:42지효씨가
01:03:43뜨겁습니다.
01:03:45뭐 더 드릴까요?
01:03:46아니요 괜찮습니다.
01:03:48이런 얘기 말고.
01:03:49다른 얘기 하시는 거요.
01:03:54좋네요 뭔가.
01:03:58좋으세요?
01:03:59아니 근데 그 또 그렇게 물어보시면 저는.
01:04:04저 근데.
01:04:06마지막 구절이 남았습니다.
01:04:10하세요.
01:04:11상처 많은 꽃잎들이 가장 향기롭다.
01:04:18강기롭다.
01:04:31제가 좋아하는 시입니다.
01:04:37생각지도 못한 이유였다.
01:04:39생각지도 못한 이유였다.
01:04:40그가 사람으로 느껴지는 순간
01:04:44흔들리던 마음이 멈추었다.
01:04:47그는 더 나은 삶을 살 자격이 있다.
01:04:51나와의 거짓된 시간이 길어질수록 그 남자 인생에 득이 될 건 없겠지.
01:04:58그래 최상은.
01:05:01이 이상한 직업의 은퇴식은 최고의 고객에게 최고의 선물을 주는 걸로 대신하자.
01:05:09그의 인생에서 떨어져 나가주는 것.
01:05:12그게 선물이다.
01:05:25드시죠?
01:05:27네.
01:05:28잘 먹겠습니다.
01:05:34입에 맞으신지?
01:05:38맛있습니다.
01:05:39다행이에요.
01:05:49잘 먹었습니다.
01:05:56고객님, 저...
01:05:59네, 말씀하세요.
01:06:05우리...
01:06:07이혼하죠.
01:06:13그만합시다.
01:06:14이 결혼.
01:06:33그냥 일요일은 다 안 된다고 보시면 됩니다.
01:06:36일요일은 되게 중요한 일이 있나 보네.
01:06:39중요하죠.
01:06:41일요일은 오직 저만을 위해 쓰거든요.
01:06:43하루도 예외 없이.
01:06:46사랑이란 건
01:06:48그린 맘들 속에
01:06:51숨어있는 햇살 같아
01:06:56언제부턴가
01:06:57언제부턴가
01:06:57무심했던 마음이
01:07:00조금씩 변하고 있어
01:07:04하나둘
01:07:05숨겨왔던 감정들이
01:07:08느껴져
01:07:10다시 가슴이 뛰는 걸
01:07:13기대해도 되는 걸까
01:07:19기대하고만
01:07:20기대하고만
01:07:21기대하고만
01:07:21싶은 걸까
01:07:22안녕하십시오.
01:07:25원하는 애
01:07:25그리고
01:07:25속에
01:07:25정보
01:07:25이씨
01:07:26이
01:07:26어
01:07:36아래로
01:07:37점심
01:07:38네
01:07:43바닷
01:07:44뱅
01:07:50Okay, good.
01:07:52It's so cool.
01:07:53It's so cool.
01:07:56It's so cool.
01:07:59Hi, Minju.
01:08:05I'm a friend of Minju.
01:08:07I'm a friend of my father.
01:08:11A gift.
01:08:24A gift.
01:08:26The gift.
01:08:28I love you.
01:08:29Even when I see you.
01:08:31You may see me.
01:08:32If you're missing me.
01:08:33I need to get all my hands.
01:08:36I have a softball.
01:08:40Sometimes I just wanna be loved
01:09:08You're a little young man, I'm not even going to marry me
01:09:11What's your name? It's a little bit of a girl
01:09:14I've been here for a lot
01:09:16I don't care about it
01:09:18She's a little girl
01:09:20She's a woman
01:09:20She's a man-maker-risk
01:09:21You are a woman who is suffocating the daughter
01:09:24because it's a pretty sad
01:09:26I know you all give a daughter
01:09:28and she's like, she looks like she's just like a girl
01:09:29I'm not a girl
01:09:33I love that she's like
Comments