- 8 hours ago
Detective.Hole.S01E06.540p.X265.AAC [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:44Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:18Transcription by CastingWords
02:31Transcription by CastingWords
02:40Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:32Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
04:14Transcription by CastingWords
04:22Transcription by CastingWords
04:22Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
05:18Transcription by CastingWords
05:34Transcription by CastingWords
06:02Transcription by CastingWords
06:20Transcription by CastingWords
06:51Transcription by CastingWords
06:52Transcription by CastingWords
07:03Transcription by CastingWords
07:24Transcription by CastingWords
07:27Transcription by CastingWords
07:33Transcription by CastingWords
07:36Transcription by CastingWords
07:49Transcription by CastingWords
08:01Transcription by CastingWords
08:13Transcription by CastingWords
08:32Transcription by CastingWords
08:37Transcription by CastingWords
08:42Transcription by CastingWords
08:44Transcription by CastingWords
08:53Transcription by CastingWords
09:04Transcription by CastingWords
09:13Transcription by CastingWords
09:19Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:57Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:08Transcription by CastingWords
10:44Transcription by CastingWords
11:06Transcription by CastingWords
11:18Transcription by CastingWords
11:22Transcription by CastingWords
11:25Transcription by CastingWords
12:06Transcription by CastingWords
12:06Transcription by CastingWords
12:31Transcription by CastingWords
12:34Transcription by CastingWords
13:05Transcription by CastingWords
13:06Transcription by CastingWords
13:09Transcription by CastingWords
13:14Transcription by CastingWords
14:06Transcription by CastingWords
14:36Transcription by CastingWords
14:37Transcription by CastingWords
14:50Transcription by CastingWords
14:51Transcription by CastingWords
15:14Transcription by CastingWords
15:20Transcription by CastingWords
15:28Transcription by CastingWords
15:30Transcription by CastingWords
15:37Transcription by CastingWords
15:45Transcription by CastingWords
15:49Transcription by CastingWords
15:50Transcription by CastingWords
16:13I don't think they're going to be one of your customers there.
16:19Can we hear the first?
16:26Come.
16:27Let me hand it.
16:46One night to speed up truth.
16:50We had a promise paid.
16:53Four hands and then away.
16:55Both under influence.
16:58We had divine said.
17:01To know what to say.
17:04Mind is a grace of faith.
17:07To call for hands of above.
17:11To lean on.
17:13Wouldn't be good enough.
17:23One night of magic rush.
17:27The stars a simple touch.
17:30One night to surprise.
17:33And then we dream.
17:35Ten days of perfect tears.
17:37The sun will spit in blue.
17:40We had a promise paid.
17:43We were in love.
17:48To call for hands of above.
17:52To lean on.
17:54Wouldn't be good enough.
17:57To lean on.
17:59To call for hands of above.
18:03To lean on.
18:04To lean on.
18:06To lean on.
18:09To lean on.
18:12To lean on.
18:13To lean on.
18:13You knew that I had the third death.
18:16To lean on.
18:19And you.
18:22You kept us away.
18:25Close to.
18:27Sharing different parts.
18:35Oh
18:35Are you set me?
18:38I'm not going to
18:43I'm not going to
18:47That's the same
18:48I'm not going to
18:49I'm not going to
18:59I'm going to go back and forth.
19:09Egg day, Kvangel, you're very good.
19:11I'll do the same thing.
19:25A red red star.
19:33Oh
19:57What do you mean for that?
20:30What do you mean for that part?
20:57I'm going to die.
21:13Fam!
21:15Fam!
21:17Fam!
21:27Klokken er 6.00, og dette er Nyheden.
21:29Politiet står fortsatt uten spor i saken med to drap og en forsvinning i Oslo.
21:34Men talskundet for Fremskrittspartiet, Amor Ilen, sier at politiet må gis utvidet handlingsrom.
21:42Når politiet ikke engang får bære bort, står de bortes løse.
21:45Bare gå den veien.
22:01Hva faen er du driver med her, MÃ¥rler? Du kontaminerer oss det.
22:06Ikke DNA fra Narva stan her inne.
22:12Jeg har hatt kriminalitet.
22:14Nei.
22:16Kastet 6 måneder.
22:19Se på gamle januar.
22:32Hva?
22:36Hva?
22:36Hva?
22:39Hva?
22:41Hva?
22:42Hva?
22:44Hva?
22:45Hva?
22:46Hva?
22:46Hva?
22:47Hva?
22:47Hva?
22:48Hva?
22:48Hva?
22:49Ja, jeg skulle bare sige takk for den invitasjonen.
22:56But I'm not going to be with you.
23:01You have stopped drinking.
23:04Yes.
23:08I thought it was because of me and Ole.
23:16But it's not.
23:19It's because of the death.
23:20It's because of the death.
23:22It's because of the death.
23:34I'm sorry.
23:42Harry?
23:46Harry, hold me.
23:51No, Beate.
23:53Tegn et petagram på et foliarc, 72 grader mellom spissene.
23:56Og så flyr du av prosjektet på metrommet. Jeg er om fem minutter.
24:27Har du hørt?
24:34Jeg er om fem minutter.
24:35Skal du om litt nærmere?
24:36Ja.
24:38Are you okay?
24:43Kelterne brukte pentagramene til å bestemme hvor katedalene skulle ligge.
24:47PÃ¥ kassetten sier han at et femkantet kors skal vise vei, ikke sant?
24:50SÃ¥ her.
24:52Camilla Lohn.
24:54Lisbeth Barley.
24:56Barbara Sensen.
24:57Det her er kartet han bygger etter.
25:05Det er entre de andre.
25:10De går opp.
25:14Det er en kode vi burde ha sett det for lenge siden.
25:18Fikk det i klartekst.
25:20Han merker alle de han har drept med en diamant.
25:24Hvilken form?
25:25Fem taget.
25:26Han har kuttet en av fem fingre.
25:28Han har vært av offrene.
25:30Drapene og forsvinningen skjedde i tre påfølgende uker.
25:33Henholdsvis fredag, onsdag og mandag.
25:36Hvor mange dager er det mer om her?
25:37Fem.
25:39Klokkeslett?
25:39Rundt fem.
25:40Det er det som er koden. Det er bare et siffer. Fem.
25:42Offrene er tatt ut fra det som virker som helt tilfeldige adresser.
25:45Men det er en likhet.
25:49Og det er ikke husnummer.
25:51Det er...
25:51Femte etasje.
25:53Femte etasje.
25:54Men hvorfor fem?
25:55Er det et ondt tall?
25:58Ja, det er meget brukt.
26:01Heksekunst og satanisme og sårmagi.
26:05Vi har fem senser. Det er fem livs.
26:07Er det noe?
26:08Er det noe?
26:12Det viktigste mønstret her er dette.
26:15Han tegner et pentagram.
26:17La det over byen og lot stjernetagene her peke ut i de stedene som han skulle drepe.
26:22Og så ventet han.
26:24Til rett dag, til rett tidspunkt.
26:26Han kledde seg ut som et sykkelbud.
26:28Dro til Ullevålsveien.
26:29Ringt på femte etasje.
26:31Og den som svarte var Camilla Loh.
26:33Lisbeth Balli, da?
26:34Om han plokker henne ut på gaten, du vet han ikke at hun bor på femte våningen.
26:37Han plokker henne ut på gaten.
26:38Han stod inn i gangen, så at så kom heisen fra femte.
26:42Så han følger efter henne ut på gaten.
26:45Uansett da.
26:46Offrene er tilfellige.
26:47Nøkkelen her er åstedene.
26:49Om det var Willy Barli som hadde tatt heisen ned fra femte etasje den dagen og ikke kona, så er
26:53det han som ville vært offre.
26:54Nå som vi har koden, så vet vi ikke bare hvor de neste to drapene vil skje.
26:59Vi vet når.
27:01Og fem dager mellom hvert drap, det blir...
27:03På lørdag.
27:04Imorgon.
27:05Og han jobber med klokka.
27:07Så det neste åsted er etter all sannsynlighet her.
27:10Det er studenthjem på kampen.
27:12Jeg informerer etterforskningsgruppa.
27:14Nei.
27:15Vi har ikke råd til enda en lokkasje.
27:17SÃ¥ Tom og Delta sjekker studenthjemmet HB Alta, og jeg tar den femte adressen.
27:21Snakker med?
27:22Ja, vi er her.
27:23Det er en masse enrymslegenheter, men studentene er på sommerlov.
27:26Det finnes ingen femte våning.
27:27Ja, det er jo hus inne på selve situasjon som bra der.
27:30Det er ikke noe femte etasje. Her er vi.
27:33Ok.
27:33Vi går inn og ser hvor vi kan rygge til.
27:40God dag!
27:42Hei!
27:43Hei.
27:44Kommer fra politiet.
27:45Vi stiller en spørsmål.
27:46Følgelig byplanskontoret ble det bygget i 1934 som tuberkulosehjem.
27:50Senere gjort ham til studenthjem.
28:02Ja, det er sønnen min, da.
28:05Ja.
28:07Du...
28:08Ja.
28:09Du har kanskje lest om de drapene på de unge jentene de siste ukene.
28:14Ja.
28:15Jeg har jo hørt at det har skjedd, men jeg leser sjelden om den slags.
28:19Nei, vi mistenker at du dreier seg om en selimorder, og at et av hans to neste mål får en
28:23synlig lys.
28:29Ja, altså...
28:31Kan sønnen din bo her hos deg i morgen?
28:34Eller om du kan bo sånn.
28:37Han bor i utlandet.
28:40Det blir vanskelig, da.
28:43Men... Skulle det gå bra med noen av oss her i morgen?
28:46Ja.
28:47Det er hyggelig.
28:48Hva er det som skal skje i morgen?
28:51Sannsynligvis egentlig.
29:00Takk.
29:02Hade du verkligen tenkt å sige til henne at hun var nästa som skulle dø?
29:14Det er bra å gå litt rundt grøten ibland.
29:17Elvenbregå som sier det.
29:18Mm, så du har hørt om det. Det er bra iallafall.
29:21Jeg har vel aldri vært så god på å prate med folk.
29:27Kona de ble skutt på Kloss Hall. Det var ingen mening i det.
29:30Men ladningen gikk tvers gjennom hjernen, så den...
29:59Den...
30:02Eh...
30:02Men hva?
30:05Nei, det er...
30:08Det er som når jeg kan lese teksten, men ikke helt skjønner hva det betyr.
30:11SÃ¥nn?
30:12Som at han har gjemt etter offrene.
30:17Eh...
30:17Ja, og så kutter han av fingeren etter offrene på venstre hånda i rekkefølge.
30:21Start med pekefingeren, så langefinger, så ringefingeren.
30:25Liden systematiker der.
30:27Ja, men nå forstarte han ikke med tommefingeren.
30:55I have something to tell you.
30:57Okay.
31:00Promise you won't be angry.
31:03Promise.
31:05I can't promise that.
31:08I'm pregnant.
31:17I...
31:25Please.
31:27Say something.
31:37Visit my mother.
31:39What?
31:40You've always wondered what I do when I go away.
31:46I go to visit my mother.
31:49You have a mother in the city?
31:52Where else could I miss Anna?
31:55What?
31:59But since you are carrying our child now, I need you to know exactly what I do.
32:09What I really am.
32:10I'm so sorry.
32:40What are you doing?
33:00Pullet og kaffe?
33:03Er du helt sikker på at du ikke har lyst til å prøve noe bedre?
33:06Jo, takk. Jeg vet det.
33:09Det er bare ikke noen vits å bruke tiden på.
33:13Nei.
33:14Det gjelder vel livet generelt.
33:23Dette her har jeg.
33:25Det er ekte kaffe. Det er mye bedre enn din pulpekaffe.
33:30Dette er det som vi lagde hjemme på gården.
33:41Jeg får ikke lov til å røre på meg.
33:51Jeg får ikke lov til å røre på meg. Jeg får ikke lov til å lage en lyd.
33:54Han sier at han mister lysten hvis han merker at jeg har lyst.
34:00Når vi har lyst, så har vi lyst, ikke sant?
34:08Ari, jeg liker å se på deg.
34:12Jeg liker at du ser på meg.
34:26Jeg kan ikke.
34:31Jeg vet ikke hva det er du tror jeg har, men jeg har det ikke.
34:37Det er en kjempeklisje.
34:42Det er helt greit, det er jeg også.
34:54Er det Rakel?
35:01Er det gøy? Det er fullt laksløs her i nå. Er det en sier for noe?
35:08Spør om vi kan bli med på teater på søndaget.
35:19Unnskyld, jeg må bare...
35:20Du har en ny beskjed. Mottatt klokken 19.45.
35:27Hei...
35:30Hei...
35:31Det var ingenting.
35:46Hei...
35:53Hvordan fant du meg?
35:56Krokkereire.
35:59Hva gjør du her?
36:03Hva gjør du her?
36:17Hva gjør du her?
36:21Jeg skjønner ikke hvorfor du og pappa litt her.
36:26Hva gjør du?
36:27Er det det du vil finne ut?
36:33Har du alt for elsket henne?
36:36Av hun?
36:39Hvis hun vært litt med hun damen her også.
36:42Hun er pen.
36:46Samtidig så er hun skikkelig farlig for sånne som meg.
36:53Og deg.
36:57Hva gjør du?
36:59Hva gjør du?
37:04Det jeg prøver å si er at...
37:11Hun damen der har ødelagt mer i livet mitt enn noe annet.
37:16Hun har å hilse på.
37:20Og du kan ha den liggen nå.
37:23Du kan stoppe deg, ok?
37:25Ja, hvis jeg også ikke klarer å stoppe.
37:34Hvis du...
37:35Ikke drikker igjen.
37:39Skal ikke jeg høre.
37:49Hva er det bedre?
37:55Hvis du og mamma blir sammen igjen,
37:58så lover jeg aldri drikke igjen.
38:18Hvis du ikke kan ta opp din studie.
38:18Jeg har ikke satt opp mikrofonen.
38:21Trenger du ikke lite? Vi bare bare se den.
38:23Ja, heller ikke noe.
38:24Jeg har ikke fått satt opp noen kameraer i det hele stedet.
38:31Virusgjæsten har fått beskjed om at de skal låse over deg oppført
38:34Four or six?
38:34Yeah.
38:35Is it good?
38:37Yeah, yeah.
38:38We're going to be there many times before the film.
38:4024 people in all, MP3, gas mask, and gas,
38:43ready to action on the signal from the bus.
38:46Do you have to knock on or try to take a sign again?
38:48It's fine.
38:51We'll just wait until the clock will be 5.
38:57You, Anand, in the morning,
38:59do you think I'll find it at 6 o'clock?
39:01It's fine.
39:03What should I have for you?
39:05I thought the dress.
39:07The dress I bought for Hegdalsvein until 17.05.
39:09It's dark.
39:11Yeah, it's the one you have.
39:13It's definitely the one you have.
39:15Yeah.
39:20But, I...
39:23Yeah?
39:26I actually said yes,
39:27because I...
39:30I thought it was a good reason to...
39:34I don't know.
39:36It's something I want to tell you.
39:38Okay.
39:41Yeah.
39:43But we'll take it when we see you.
39:46Yeah.
39:47Have a good day.
39:48Have a good day.
40:08Have a good day.
40:09Have a good day.
40:15It's not then.
40:16It's a good day.
40:17It's time to turn the night.
40:19But it's time to turn.
40:26It's time to turn the night.
40:28Very good.
40:29I'll take this off on my phone.
40:48Did you say that when your son was little?
40:51Be quiet and quiet?
40:54He grew up together with me.
40:57I got married when I was 15 years old.
41:00Yes, that was a scandal.
41:05My son had to send him back.
41:08But...
41:10How was it for you, then?
41:13I saw you being so young and...
41:16just sent out your son and...
41:20They gave me a choice, as they said.
41:23But you have always a choice.
41:25I was confused.
41:28I know, and he knows.
41:33What does he do today?
41:35He works for import.
41:37Yes.
41:38I think he said that he importered goods from Europe.
41:42It goes well.
41:44It's not always been like that.
41:46I think you'll find it in your archives.
41:48But it doesn't mean that it can't go well.
41:52People can change.
41:54I hope so.
41:56He says that he doesn't say so much about himself.
41:59But I think he feels like a girl.
42:02He said on the phone he had a new one.
42:04He didn't say anything before he came here.
42:06He came here?
42:08Yes, he came here at night.
42:09Or he went to a meeting first.
42:11Then he went to the town in the morning.
42:13Then he went back.
42:15To?
42:15Well, it's good.
42:21It's good.
42:39Have you ever heard of this man?
42:41It's supposed to seem like this.
42:42It's funny he's always coming.espaceヶードエ
42:46elemental
42:50You must have set kill me 303 to go there from.
42:54No.
42:57I'm going to check the 303.
42:59I don't think there's a risk.
43:01No.
43:05Alfa to Charlie 2, come in. Over.
43:07Charlie 2.
43:08Klaire 303.
43:10Motad. Klaire 303.
43:35Not again.
43:40303 Klairet.
43:42One girl and one girl.
43:43Begge ubevepnet, nakne og veldig i livet.
43:47Fuck!
43:49Bare få på de klær, ta den tilbake til posisjon, Charlie 2.
43:57NÃ¥ er det der.
43:59Den som gikk inn i gang, så er det ikke helt inn i heisen.
44:01Alpha til alle enigheter, mulig objekt, går inn i heisen. Stand by.
44:24NÃ¥ er det der.
44:36Mulig objekt, kom inn i sektor til Bravo 2.
44:51Mulig objekt, stikker hånda i lomma.
44:53Mulig våpen, sælger hånda.
45:06Hævta politiet! Stå i ro!
45:09Hævta endring!
45:11Lækk deg ned!
45:12Lækk deg ned!
45:14Jeg har noe i hånda!
45:15Bare sekker.
45:27Det er ikke han.
45:29SÃ¥ er det.
45:292-0-5.
45:32Det er en av de som vi ikke fikk kontakt med.
45:35På folkelista her, så heter han Odd Einar Lillebostad.
45:38SÃ¥ beklager folkens, men jeg tipper at Odd Einar Lillebostad akkurat kommer hjem.
46:03Det blir hyggelig når Martin kommer nå som er alene.
46:06Ja.
46:07Jeg kan tenke meg at det blir litt ensamt her.
46:11Ja, men når Martin er her så ofte som han har vært, så skal jeg jo ikke klage.
46:16Men han har vært her mye, altså, på sistone?
46:19Ja, en gang i uka de siste fire ukene.
46:22Nei, det er faktisk oftere.
46:24Hver femte dag han har vært her.
46:26Forrige gangen var her, så hadde han med et smykke til meg.
46:29Det er vist bare i Praha at de slipper stein på denne helt spesielle månen.
46:35Hei, et spontant innfall.
46:38Vi har dratt i Marokko sammen med Georg, en gutt jeg har møtt.
46:41Vi skal bo hos foreldrene hans i en liten fjellandsvis som heter Hassan.
46:47Vi snog dårlig telefondekning og nett.
46:50Jeg tar kontakt med en gang jeg kommer hjem.
46:52Bare ut.
47:03!
47:05And I'm so spun out
47:07I'm high as a kite
47:09I just might stop to
47:10Check you out
47:11And I'm a walk and I'm strut
47:14I stop and I'm so spun out
47:17And I'm high as a kite
47:18I just might stop to
47:20Check you out
47:21I'm in the body and beat
47:23I stay in my sheets
47:25I don't even know why
47:27My girlfriend, she's at the end
47:30She is starting to cry
47:32And I'm a walk and I'm strut
47:34And I'm so spun out
47:36I'm high as a kite
47:38I just might stop to
47:40Check you out
47:41Let me go on
47:44Like I blister in the sun
47:46Let me go on
47:48Big hands, I know you're the one
47:53Body and beat
47:55I stay in my sheets
47:56I don't even know why
47:58My girlfriend, she's at the end
48:01She is starting to cry
48:02Let me go on
48:05Like I blister in the sun
48:08Let me go on
48:09Big hands, I know you're the one
48:34When I'm a walk and I strut
48:36I stop and I'm so spun out
48:38I'm high as a kite
48:40I just might stop to
48:42Check you out
48:43When I'm a walk and I strut
48:46I stop and I'm so spun out
48:48When I'm high as a kite
48:50I just might stop to
48:52Check you out
48:54Body and beat
48:55I stay in my sheets
48:56I don't even know why
48:59My girlfriend, she's at the end
49:01She is starting to cry
49:04When I'm a walk and I strut
49:06I'm stuck and I'm so spun out
49:37I don't even know why
49:37That baby girlitate
49:37ride I
49:40love you Lمر
49:40stare at a second Like that Stab
49:43not serious Why? I don't
49:46even know
49:46why You're running Lever�bo
49:47I don't know
49:47why But it's
49:47all I don't even
49:47do Reg Agrculated Stab
49:47thats YouМ Yes Do
50:06De
Comments