Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour
مسلسل حلم اشرف الحلقة 41 مترجمة الجزء 2
مسلسل حلم اشرف الحلقة 41 مترجمة الجزء 2
مسلسل حلم اشرف الحلقة 41 مترجمة الجزء 2

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00Vous nous avez montré Malik dans la sphère privée, tous deux ayant besoin d'aide.
00:00:02Un de mes clients également
00:00:07Nous sommes un générateur là-bas
00:00:12Comment pouvait-il être un tel scélérat ?
00:00:17Notre employé
00:00:18Je suis celui qui répand le hashraïm
00:00:20Je suis aussi nerveuse
00:00:21Je, nous, nous, sur le net
00:00:23Nous, nous, nous, nous trouvons
00:02:14Ah, la mésin pour l'accusé
00:02:21...le bırakmaktan bahsediyorum a eu lieu.
00:02:24Nasıl olacak?
00:02:25Israhi Mo?
00:02:26Yani...
00:02:27...Hadi biz biraktık diyelim.
00:02:29Alem bizi bırakır mı?
00:02:31Bizim ou kadar mekanımız var.
00:02:34Uyerlerin işletmesi var.
00:02:35Nasıl olacak bu?
00:02:36Kardeşim alın sizin olsun.
00:02:38Bölüşün aranızda.
00:02:38Ben bir şey istemiyorum.
00:02:39Voulez-vous savoir si vous avez envie de prendre l'avion ?
00:02:41Ya ne birdenbiresi Gürdal?
00:02:42Ne birdenbiresi?
00:02:43Ben son bunu düşünüyorum lan.
00:02:46Je ne sais pas quoi faire ici.
00:02:49Que fais-tu quand tu dors ?
00:02:52Il y a beaucoup de gens qui n'ont rien à voir avec ça.
00:02:54Fah.
00:02:55Je m'amuse beaucoup et tout ce que je fais me plaît.
00:02:58Je vous en prie.
00:03:01Ils le font avec grand plaisir.
00:03:04Tout cela revient au même.
00:03:07Öyle olmaz Gürdal.
00:03:08Nous vous recommandons de vous assurer que vous êtes à l'écoute du réseau.
00:03:11Je serai là.
00:03:13Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
00:03:16Allah est Celui qui est Celui qui est Celui qui est Celui qui est Celui qui est Celui qui est Celui.
00:03:18Il.
00:03:18O Senin, Faruk'un, Müslüm'ün bir yuva kurmaya, et si olmaya hakkı yok mu ?
00:03:25Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
00:03:34Gelin buraya.
00:03:36Söz verin lan bana.
00:03:37Bu işleri bitireceğiz.
00:03:40Düşmanlıkları kapatacağız.
00:03:41Sonra da çekileceğiz.
00:03:45Söz.
00:03:48Eyvallah.
00:03:49Eyvallah.
00:03:51Dans les deux cas, ça va.
00:03:54Tabii lan.
00:03:55Tabii.
00:03:57Eyvallah.
00:03:58Eyvallah.
00:03:59Eyvallah.
00:04:09Eyvallah.
00:04:26Éfendim ?
00:04:57Je peux le faire, tu peux le faire.
00:04:59Je peux le faire, tu peux le faire.
00:05:04Je peux le faire, tu peux le faire.
00:05:06Patients atteints d'épilepsie ?
00:05:08Patients atteints d'épilepsie ?
00:05:08Si le plus rapide fixe la date de la nuit des semailles.
00:05:17Patients atteints d'épilepsie ?
00:05:22Al-Tashir pour mes marchandises.
00:08:55Le coton est une source de fierté.
00:08:56Un PGA00 dit : « Le signal de l'entreprise indique combien elle a pris ? »
00:08:58Qu'est-ce que c'est que ça dans notre nez si honorable, Hama Hamad ou Satan, j'adore Hole dans certains d'entre eux.
00:09:06Le diable est comme un bâtiment.
00:09:08Un pilote est patient.
00:09:11L'un de mes êtres chers, le pianiste de Vegas, est un dieu protecteur pour moi.
00:09:16J'apprécie la valeur de ce rythme lent.
00:09:18Et que voient-ils ?
00:11:19Mais ta tête était là.
00:11:20Pas vraiment.
00:11:22Dans ce cas précis, avez-vous retardé ma transpiration ?
00:11:25Je te le donnerai.
00:11:26Parce qu'il n'y avait pas d'être humain.
00:11:48Êtes-vous irakien ?
00:17:25musique
00:17:51korknaj
00:17:56efendim
00:17:57mais
00:17:59Bırak Adamın Boynu Pusunu yakışıklılığını niye aradı
00:18:02Ce n'est pas le cas
00:18:04birileri geldiğinizi duymuş
00:18:07haber vereyim dedim
00:18:10eee
00:18:10Kimmiş bu yakışıkla öğrenebildi
00:18:13eşref dedik
00:18:17söylemedim değil mi
00:18:21En toute confiance.
00:18:21Ah
00:18:23J'adorerais pouvoir être là aujourd'hui.
00:18:28Spe 반حر est de retour.
00:18:29Je me suis préparé.
00:18:30Je vais l'euthanasier.
00:18:32Après ce qui s'est passé dans l'autre cercle qui nous a entraînés, je crois.
00:18:35La destination peut être atteinte en quelques millisecondes.
00:18:40Je suis pro, et vous ? Je suis pris au piège, miejsc.
00:19:13hayır gelmene gerek yok
00:19:14benim acilen çıkmam lazım
00:19:16Voici le hall principal.
00:19:17ne işin var ki
00:19:19Ce sera la première fois pour vous.
00:19:21bir konuşmak istedi benimle
00:19:23Beş dakika oturup onunla görüşeceğim
00:19:24Parfaitement propre et sain
00:19:26gelme dedim işte ırmak
00:19:27Puis-je être heureux avec toi ?
00:19:29Adamlar burayı bastı seni arıyorlar
00:19:31adamlar mı
00:19:32yok ben kimseyi görmedim
00:19:34Voilà ce que je veux savoir sur vous
00:19:36hadi kapat
00:19:37Nissan
00:19:40kız benim başım yakacak
00:19:53bir kısmı böyle
00:19:58bir kısmı külçe
00:20:00tamam
00:20:01tamam hepsi burada
00:20:21saldıralım aga
00:20:22alalım hakkımızı
00:20:24alacağız Kenan'ım
00:20:25bize yamuk yapanlardan
00:20:27Voilà ce qui se passe ensuite
00:20:32başlıyoruz lan
00:20:33amigo
00:20:59selam aleyküm
00:21:03aleyküm selam babalık
00:21:04Ce n'est pas le cas
00:21:07af dilemeye mi geldin
00:21:08Ce n'est pas le cas en ce qui concerne la vie
00:21:12öyle gerekiyordu
00:21:14kusura bakmayın
00:21:15Mais quelle est la meilleure façon de procéder ?
00:21:18Barışı sağlamak için buradayım
00:21:20yeni bir sayfa açmak için
00:21:23Benim yeni sayfa açmaya hevesim yok
00:21:25Voilà pourquoi c'est différent
00:21:27işi biz yaptık
00:21:28altınlara işlev topluyor
00:21:30olur mu böyle şey
00:21:31barışmış
00:21:35anlıyorum sinirlisin
00:21:37ama
00:21:38eğer silahları indirirsen
00:21:42Vous pouvez également le voir
00:21:44yok artık
00:21:46sen beni dinle Kadir
00:21:48şimdi vazgeçmezsen
00:21:50bu baskından
00:21:51her şey daha kötü olacak
00:21:53ama beni dinlersen
00:21:56bunun bile kanamadan
00:21:58her iki tarafı da kazandır
00:22:00Allah Allah
00:22:02nasıl olacak o iş
00:22:05merak ettim
00:22:08Je n'y suis pour rien.
00:22:10Et maintenant, je ne veux plus
00:22:11biliyoruz artık
00:22:13bizden birileri dursun orada
00:22:1424 saat evi de
00:22:16kadını da izlesinler
00:22:17merak etme o iş bende
00:22:19bu arada Hıdır abi'den
00:22:21mesaj geldi
00:22:21bizi bekliyor
00:22:24çözmüş mü
00:22:26gidelim bakalım
00:22:29sende bir haller var bu ara
00:22:31ne gibi
00:22:34bilmem
00:22:34bir şeyle hiç hoş
00:22:38zamanı gelince anlatırım
00:22:39professeur
00:22:56söyle
00:22:57clinique abi gülümseyri
00:23:00elimizden kaçırdık
00:23:01ama arabaya kaldık abi
00:23:02takipteyiz
00:23:03hérifler beceriksiz
00:23:04nasıl yapalım abi
00:23:06alalım mı kadını
00:23:06yakalanmadan takip edin
00:23:08ben de çıkıyorum hemen
00:23:11hadi gidiyoruz
00:23:30selamın aleyküm
00:23:32aleyküm selam hoş geldin
00:23:34hoş bulduk Hıdır abi
00:23:35hoş geldin
00:23:36merhaba Hıdır abi
00:23:40niye burada buluştuk
00:23:42Et il sera content de toi
00:23:48gelecekler mi sence
00:23:50gelecekler
00:23:51gelecekler
00:23:54kim gelecek Işık
00:23:56gelince görürsün
00:24:11hoş geldiniz
00:24:13yukarıda bekliyorlar
00:24:21alo
00:24:40alo
00:24:42h hı
00:24:43ben çağırdım
00:24:45sakin ol
00:24:45Eşif
00:24:47Je ne veux rien planifier d'autre
00:24:49bir sıkıntı olmasın
00:24:50Herhalde
00:24:52konuşmaya geldik
00:24:57gelin veler
00:25:15Rücel Manzara
00:25:19beni iyi dinleyin beyler
00:25:21Je suis heureux de vous voir
00:25:24onun için
00:25:24birlik olmamız lazım
00:25:26bizim bu masadakilerle
00:25:28bir olmamız çok zor
00:25:29babalık
00:25:31C'est facile à voir
00:25:34çoğu da çözülmedi
00:25:35ama altınları duyunca
00:25:37hemen geldin Kadir
00:25:38sanki ilişkimize
00:25:40yeni bir fırsat
00:25:41vermek istiyorsun gibi
00:25:46buradaki herkesin
00:25:47Je suis heureux de vous voir
00:25:48Vous pouvez également le lire
00:25:51Asıl hedefe odaklanmamız lazım
00:25:54hangi hedef bu Eşrif
00:25:55böyle
00:25:56Yaşar
00:25:57Yaşar'ı avlayacağız
00:26:00sen de bana yardım edeceksin
00:26:02daha ognceden çalıştınız
00:26:04tekrar lazım olabilirsin
00:26:07Adamın mekanına kurşun yağdırdık
00:26:09şu un aramız pek iyi sayılmaz
00:26:11o da size yağdırmış diye duydum
00:26:17orası Şahibeli
00:26:20C'est très important pour vous
00:26:22bu hamle büyük
00:26:24önce Yaşar'ı alacağız
00:26:27sonra ?
00:26:29sonra sıra ihtiyara gelecek
00:26:32Onunla başka bir hesabın olduğunu unutmadım
00:26:35sen unuttun mu yoksa
00:26:43Les gens qui sont des gens sont incapables de faire quoi que ce soit sans cela
00:26:46bu benim rahmetli anama borcum
00:26:50C'est très important
00:26:56ben almaya yemin ettim
00:26:58ama kolay değil
00:27:00ihtiyar sonuçta
00:27:02adamı kimse indirememiş
00:27:06sen benimle misin
00:27:07Cela pourrait se reproduire.
00:27:14burada biraz durım
00:27:16tabii ki efendim
00:27:20yürüyelim mi biraz?
00:27:22olur
00:27:22hadi
00:27:26artık söylemeyecek misiniz?
00:27:32işte bazı hikayeler vardır
00:27:35Insan thatlatmaya a besoin de başlayacağını
00:27:38bir türlü bilemez
00:27:38bu hikayeleri hem çok eski
00:27:41Ce terrain peut être mis en vente
00:27:46Dès que cela sera possible
00:27:49Je ne suis pas sûr d'être à ma place.
00:27:53ben bir adamla tanışmıştım
00:27:55bundan tam 35 yıl önce
00:28:00Adam Esmer
00:28:01yakışıklı
00:28:03Je t'aime tellement, je t'aime tellement
00:28:06Le moment venu, il vous faudra patienter un certain temps.
00:28:10ailem şehrin zenginlerinden
00:28:13Dededen kanlı toprak zenginiyiz
00:28:16delikanlı da
00:28:18Ils veulent être au bon endroit
00:28:21Je suis heureux d'être ici
00:28:25Il est très important pour moi de le savoir
00:28:32bazı yollar vardır
00:28:34insan sonunu bilse de yürür
00:28:38Tout tourne autour de ça
00:28:41Mais voici ce qui se passe ensuite
00:28:45ben onunla olmak için
00:28:47Hayaktaki son şeyi yakmaya razıydım
00:28:51Babamın öfkesi hala kulaklarımda
00:28:54annemin sesi
00:28:56o dua gibi yalvarışları
00:29:01insan aşık olunca
00:29:03Je serai heureux de vous aider lorsque vous serez ici.
00:29:11sanki biri geldi
00:29:12C'est la première fois que je dois dire au revoir.
00:29:19ayrıldınız yani
00:29:20Onun başına hiç hesapta olmayan bir şey geldi
00:29:26delikanlı cezaevine düştü
00:29:28Vous pouvez également utiliser le kalacak dediler
00:29:32ee annemle babam da
00:29:34gerisini şansa bırakmadılar
00:29:37ben onunla olmak için
00:29:39Son karşıma almaya razıydım
00:29:43Babam kaç kere dovdü beni hiç hatırlamıyorum
00:29:46annem kaç kez daha vardı
00:29:50gün geldi
00:29:51onların dediği oldu
00:29:54C'est peut-être la raison de cela.
00:29:59ama ben de bıraktığı iz
00:30:02bir hatıradan çok daha fazlasıydı Nisa
00:30:07anlıyorsun beni
00:30:09Bir Adamı çok sevmenin ne demek olduğunu biliyorsun
00:30:19Cela peut également être le cas
00:30:21Il y a un film triste qui est encore en tournage.
00:30:27Mais il y a beaucoup de gens qui sont amoureux les uns des autres.
00:30:32mantığına, aklına
00:30:34Kendi Kalbinin sesi ihanet edebiliyormuş
00:30:37Sanırım siz de boyle aşık olmuşunuz
00:30:43demander
00:30:44aklın kendini bile bile kandırmasıdır derler
00:30:50gülümser annem
00:30:51tamam anlıyorum
00:30:53şimdi diyorsundur ki
00:30:55Mais je n'en sais rien.
00:30:57ben niye dinliyorum bunları
00:31:00Celui-ci est parfait.
00:31:04Je suis très heureux avec ma famille
00:31:07o yüzden siz de
00:31:08tamam
00:31:08Quand quelqu'un est là,
00:31:11Quant à ce qui s'est passé ensuite,
00:31:16C'est mieux que les autres
00:31:18Voilà ce que vous voulez, si vous le voulez.
00:31:20Kim Bilir
00:31:21Belki de Hayatın alt üst olacak
00:31:45Nisa
00:31:47Kim Bilir
00:31:47mais
00:31:48iki
00:31:48bir anı
00:31:49ürr
00:31:50ve
00:33:46Oui
00:33:47Oui
00:33:50C'est bonjour
00:33:51Je me suis assis, tu étais
00:33:53Gardez-le
00:33:54sécurité?
00:33:57Maintenant, je resterai
00:34:00Passons maintenant au test d'agrandissement.
00:34:02Elle parle de lui
00:34:03Oui?
00:34:07Tu resteras ?
00:34:19Bien
00:37:08Naya, la direction d'Elim
00:37:10Nayah ne précise pas
00:37:12Nous sommes Dishna Sisal
00:37:13Bien sûr
00:37:14Bien sûr
00:37:15Nous voulons
00:37:17Fait.
00:37:20Il l'a peut-être gâché.
00:37:22Tout est mieux que ça
00:37:27Bir yandan da
00:37:28Bizi aşacak mevzu
00:37:30İhtiyar falan
00:37:31Yok oğlum
00:37:32Bizi aşacak bir durum
00:37:33Yok ortada
00:37:34Ils sont dans la maison
00:37:36Abbas mésélésine
00:37:38Girdiğimiz borç ortada
00:37:39Bötümüzü de toparlamış oluruz
00:37:41Borç işi sıkıntı ya
00:37:43Aydın
00:37:45Hem düşünsene lan
00:37:46İhtiyarı indirdiğimizi
00:37:48Eski günler veki gibi
00:37:49Sadece kendi aramızda
00:37:51Kapışacağız
00:37:51Vallahi öylesi daha iyi
00:37:53Başınız ağrımıyordu ya
00:38:10Beyler
00:38:12Plus de motivations pour la journée
00:38:15Croyez-le ou non, ce sera la première fois
00:38:21Un
00:38:22Çeyiz sandığı
00:38:25Gelinimiz yapacağız seni
00:38:28Aman ne koduruma bak ya
00:38:30Bu herifle iş mi yapılır
00:38:37Altyazı M.K.
00:38:41Altyazı M.K.
00:38:44Altyazı M.K.
00:38:55Altyazı M.K.
00:39:00Avez-vous appris ?
00:39:24musique
00:47:49Merci d'avoir regardé
00:48:30Merci d'avoir regardé
00:49:06Merci d'avoir regardé
00:49:19Merci d'avoir regardé
00:49:21Merci d'avoir regardé
00:49:23Merci d'avoir regardé
00:49:25Merci d'avoir regardé
00:49:26Merci d'avoir regardé
00:49:30Merci d'avoir regardé
00:49:31Merci d'avoir regardé
00:49:44Merci d'avoir regardé
00:49:47Demek olan biteni duydun
00:49:49Mevzuyu biliyorum sadece
00:49:51Je suis heureux de vous revoir
00:49:53Onu duydum
00:49:54Tahmin etmiştim
00:49:55Nous n'avons pas d'argent non plus.
00:49:59Madem yardıma ihtiyacın var
00:50:01Ben dörde olacağım
00:50:03Enshaf'ı birlikte öldüreceğiz Yaşar
00:50:05Beau
00:50:09Kadir
00:50:11Il y a beaucoup d'argent dans le monde quand Adam olacaks dans le
00:50:15Hazır ol
00:50:16Salut vidéo
00:50:18Ça marche
00:50:22Ça marche
00:50:24Nous travaillons
00:50:26Nous travaillons
00:50:27temps de l'année
00:50:28Cette fille travaille
00:50:38Avez-vous blâmé quelqu'un ?
00:50:39Cela fonctionne
00:51:13Nissan
00:51:15Merci, vous avez beaucoup d'argent.
00:51:17Et ensuite ?
00:51:20Ike et Altzeki
00:51:21n'importe lequel
00:51:21n'importe lequel
00:51:23Je porte la robe de Dina
00:51:28Merci pour notre live
00:51:30je
00:51:31Nous croyons que la santé est le remède aux chagrins.
00:51:34Je suis nous
00:51:36C'est exact, je le suis si
00:51:39Ceux qui ont survécu ne sont pas ceux qui ont souffert.
00:51:41Nous sommes mauvais
00:51:42S'il vous plaît, vos têtes sont lavorana.
00:51:49Oh, nouvelle terre, Hani, bientôt tu reviendras toi aussi.
00:51:52Mes yeux seront bientôt remplis eux aussi.
00:51:56Peut-être qu'une préparation à grande échelle aura bientôt lieu.
00:52:00Peut-être était-ce en l'insérant en Gia.
00:52:02Je souhaite me faire des amis de sexe masculin parmi ce groupe.
00:52:05Le designer a conçu ce nouveau modèle, magnifique, qui sera bientôt disponible.
00:52:10Je t'aimais le matin pour pouvoir le programmer le matin.
00:52:13Pourquoi es-tu ici ? N'étais-tu pas là-bas ?
00:52:15Vous n'y avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?
00:52:16J'ai tout planifié pour que vous puissiez le faire.
00:52:21Nous n'avons attribué aucune allocation...
00:52:24Il existe pour qu'il puisse s'arrêter autour.
00:52:26D'accord, je te voulais demain matin.
00:54:15Tourisme ERE
00:54:19Ils sont à l'intérieur.
00:54:21Ils sont désormais en détention.
00:54:22Ils sont à l'intérieur.
00:54:24À l'intérieur, ils
00:54:24jamais
00:54:59Tout-Puissant
00:55:01Tout-Puissant
00:55:08pays
00:55:09Oui, refroidissement Shukri
00:55:10Oui, merci.
00:55:11Nous parlons de cette eau, donc nous voyons.
00:55:14Notre arbre symbolise notre devise : « L’envie des hommes est faite pour l’envie de lui-même, nous la suivrons et nous la réglerons. »
00:55:19Ensuite, pendant ce temps-là, il s'agit d'une station pour la manipulation de ce klaxon.
00:55:23Oui!
00:55:25Alors, en gros, c'est de ça qu'il parle ?
00:55:29Premièrement, monsieur, une fois le pouvoir de César conféré au peuple, que deviendrait-il ?
00:55:32Carrie a réalisé l'intervention.
00:55:33Je te paierai, je te paierai.
00:55:38musique
00:55:40musique
00:55:51musique
00:55:53Accueillir.
00:55:59Accueillir.
00:56:01Accueillir.
00:56:08Accueillir.
00:56:35Accueillir.
00:56:37Accueillir.
00:56:38Accueillir.
00:56:40Accueillir.
00:56:41Accueillir.
00:56:42Accueillir.
00:56:43Accueillir.
00:56:44Accueillir.
00:56:45Accueillir.
00:56:46Accueillir.
00:56:47Accueillir.
00:56:49Accueillir.
00:56:50Accueillir.
00:56:50Accueillir.
00:59:53Je suis désolé d'apprendre que vous avez du mal à manger.
01:00:01Gördüğün dans le kabustan kabustan daha kabuslar kabuslar göreceksin.
01:00:10Je n'ai pas d'autre choix que de le faire.
01:00:13Vous pouvez me dire ce que vous voulez.
01:00:15Bayağı ihtiyar oldum.
Commentaires

Recommandations