Skip to playerSkip to main content
Great Teacher Onizuka Season 1 Episode 43
Great Teacher Onizuka | Full Episode with English Subtitles

Watch Great Teacher Onizuka online free.

#anime #fullepisode #englishsub #GreatTeacherOnizuka #GreatTeacherOnizuka
Transcript
00:09The Love Song
00:26100万人のために歌われたラブソングなんかに僕は簡単に想いを重ねたりはしない恋せよと決めるこの街の基本構造は
00:28Easy Love! Easy Come! Easy Go!想像していたよりもずっと未来は現実的だね車もしばらく空を走る予定もなさそうさそして今日も地下鉄に乗り無口な他人と街に置き去りで
00:46想像していたよりもずっと未来は現実的だね車もしばらく空を走る予定もなさそうさそして今日も地下鉄に乗り
00:53無口な他人と街に置き去りでだからLonely
00:54Lonely 切なくて壊れそうな夜にさえLonely
01:00Lonely 君だけは
01:04オリジナルラブを貫いてLonely
01:05Lonely 逢いたくて凍えそうな毎日に言葉にできないことは無理にしないことにしたあの人だけ心の性感体忘れたいねLove
01:24me Love me 強く弱い心
01:26キーセキーセキー 当てる一人の夜Lonely
01:33Lonely 君だけはLonely
01:38Lonely 君だけはLonely
01:40Lonely 君だけはLonely
01:40君だけはLonely
01:47君だけは教育委員会の人間を生徒が刃物で襲うなど前代未聞の事だよまったく
01:52最近の子供は何をしでかすか分かったもんじゃない学校側は何を監督しておるんだ
01:53Do you think that that girl really saw the sight of St.教諭?
01:59That's what you can't think about.
02:02I'm not sure what you're thinking about.
02:04I'm not sure what you're thinking about.
02:08No, I don't.
02:11But, I don't have to say anything.
02:14What's the problem?
02:16If St.教諭が横山瑞希の殺害を知ったらどうすると思う?
02:21I don't know.
02:23What's the problem?
02:25It's a pretty dangerous situation.
02:30It's a bad thing.
02:32Yes.
02:33If St.教諭が証言しない限り、横山瑞希の殺害と我々の関係が明るみに出ることはないでしょうから。
02:40I think that this騒ぎもようやく収束します。 All right. All right.
02:44Now, all right.
02:45Oni-zuka英吉の戒笏と相沢雅の執刀の件...決議を取ってよろしいですね。
02:52Please? You're right. Kyo-to,
02:53wait for
02:53me. What's
02:55the problem? I don't know about the
02:57need for education. But
02:59I don't know about the need for this.
03:00It's too hard for him. But, Fuyutsuki
03:06,相沢が起こしたのは紛れもない傷害事件ですし...
03:07I'm not sure if you're going to tell him that he's not.
03:10I'm not sure if you're going to tell him about that.
03:12I'm not sure if he's going to tell him that he's going to tell him.
03:15But that's why Yoko Yama was married, isn't it?
03:19I'm not sure if it's a sign.
03:21You're going to kill the school district.
03:23School is the other than that.
03:26If you don't have your own mind,
03:28you're going to be the school district.
03:31You're not sure you are.
03:32I'm sorry for the school district.
03:35That's what I'm talking about!
03:36I'll fight with the education department!
03:38That's...
03:39That's...
03:40Mr. President!
03:41If you're talking about this, there's no way to do it!
03:44Let's do it!
03:48Mr. President!
03:50I'm not going to get a heart attack.
03:53Mr. President!
03:57Mr. President!
03:58Mr. President!
04:00Mr. President!
04:03Mr. President!
04:03Mr. President!
04:04Mr. President!
04:05Mr. President!
04:13Mr. President!
04:15Mr. President!
04:18Mr. President!
04:19Mr. President!
04:19Mr. President!
04:19Mr. President!
04:19Mr. President!
04:21Mr. President!
04:22Mr. President!
04:22Mr. President!
04:22Mr. President!
04:23Mr. President!
04:23Mr. President!
04:24Mr. President!
04:24Mr. President!
04:26Mr. President!
04:27Mr. President!
04:27Mr. President!
04:28Mr. President!
04:28Mr. President!
04:33Mr. President!
04:34I'll be able to take a look at the same person as a person.
04:41I'm a leader.
04:44What are you doing?
04:55What are you doing?
04:57I'm just a professional manager.
05:00I can't do that.
05:01Oh, I'm sorry.
05:02Well, I'm asking you to get a scoop.
05:04We'll get off the scoop.
05:05I'm going to do it right here.
05:07But…
05:08No, I'm sorry.
05:09What're you doing here?
05:10Ah, what are we doing?
05:14What are you doing?
05:15Come on, please.
05:17I'm sorry.
05:20No, I'm not going to take care of it.
05:23Well, it seems like it will take a day.
05:26I'm helping.
05:27Don't worry about it.
05:29If you want to do something, you can do something like that.
05:30I'm sorry.
05:34Hello?
05:35Hey, really?
05:37I'm going to be able to do something like that.
05:38It's a lock.
05:40That's right, right?
05:42You can't read the data in the hospital.
05:47But there's no other way.
05:49There's no evidence for teaching.
05:53However, if you want to write the data in the hospital,
05:55if you want to write the data in the hospital,
05:56then you'll be able to write the data in the hospital.
06:00If you want to write the data in the hospital,
06:02you'll be afraid of the media and the education department.
06:05Well, if you think about it,
06:15why do you need to lose the data in the hospital?
06:21What?
06:22Yeah, him?
06:23Either that,
06:25why do you want to write the data in the hospital?
06:26Help me to write the data in the hospital
06:26and be worried about suicide.
06:30It's a shame.
06:31I'm going to be a spit on it.
06:32I'm gonna be started.
06:33I'm going to let you get mad.
06:35Oh, I can take a moment to be fucked.
06:37That's why I can't be a question.
06:40There's no need to be in the office.
06:43The president, you're going to be in the office.
06:47Let's go! Let's go!
06:49Let's go!
06:50Let's go!
06:50Let's go!
06:50Let's go!
06:51Let's go!
06:54Is there anything else?
06:59Excuse me.
07:00It's a problem, isn't it?
07:03I don't know.
07:04I don't know.
07:04I don't know.
07:08It's a sound, isn't it?
07:10Oh, my God.
07:12Oh, my God.
07:13I'm not sure what's going on.
07:15Oh, my God.
07:38I don't know.
07:45I'll go.
08:05So what are you doing?
08:07You're not going to be doing it.
08:09I'm not going to be doing it.
08:10I'm not going to be doing it.
08:10Your wife doesn't look good.
08:12What?
08:14What?
08:17What are you going to do?
08:22Fruitsuki.
08:25I don't know how much money is going to go.
08:28I don't know how much money is going to go.
08:32I don't know how much money is going to go.
08:36I don't know how much money is going to go.
08:44I don't know how much money is going to go.
08:45I thought I was going to say before.
08:47What?
08:49It's called Fruitsuki.
08:51It's a nice name.
08:53It's cold when it's cold when it's cold.
08:56I don't know how much money is going to go.
09:03Don't worry about it.
09:04Don't worry about it.
09:04I'm only going to go to school.
09:18We're going to go.
09:20Yes.
09:26I'm waiting for you.
09:35I'm waiting for you.
09:49I'm waiting for you.
09:52I didn't.
09:53I'm waiting for you.
09:53I don't care.
10:03I'm waiting for you.
10:05There is no need for the two demands.
10:08No!
10:17Do you want to cover a crime and violent crime?
10:22I don't believe that I have to do it.
10:26I believe that I am not doing it.
10:29And that's what I have to do.
10:37彼が生徒のためにいささか同行した行動をしたにしても、それで彼を解雇しようとは思いません。
10:38同行しただと?そんな生やさしいもんじゃない。あれは脅迫だ。あんなのが教師をやっていること自体大問題だ。
10:50もし責任を取れとおっしゃるのでしたら、理事長である私が取りましょう。
10:55ですが今、相沢雅を警察に出頭させるつもりはありません。
11:00それでは何の真実も明らかにされず、犯人にされかねない。
11:01真実?
11:06斎藤先生は自殺かもしれないということです。
11:17昨年、彼と女性徒との関係がマスコミに騒がれたとき、斎藤先生は生徒たちの前で、その女性徒と真剣に付き合っていくことを誓っていました。
11:22にもかかわらず、あの新聞会では一転、その関係を否定した。
11:26彼は生徒たちからも慕われた本当に熱心な先生でした。
11:31そんな彼は、果たして生徒たちに嘘をつくでしょうか。
11:36私は斎藤先生は本気で横山さんを好きだったと考えています。
11:42だから横山さんの自殺を知って、自らも命を断とうとしたんじゃないでしょうか。
11:47そして彼はなぜあの時、嘘をつかなければならなかったんでしょうか。
11:51我々が言わせたと言いたいのか。
11:52クソ。
11:53どうしたんだよ、菊池。
11:58データベースには侵入できたが、肝心のデータ改ざんの形跡がない。
12:01敵もそう簡単に尻尾は出さないわね。
12:05どうすんだよ、菊池。もう会議始まってんぜ。
12:08菊池を責めることじゃないでしょ。
12:10わかってけどよ。
12:12菊池くん、あの。
12:14なんだよ、鹿は。こっちがイライラしてんのにゲームか?
12:19違うって。これ、斎藤のホームページみたいなんだ。
12:20え?
12:23クラスの生徒たちの相談に答えてるみたいなんだけど。
12:25ここ見て。
12:26えーっと、ななに?
12:30先生も禁じられた恋をしたことがあります。
12:35だから、それがいかに辛く苦しいものか、本当によくわかります。
12:37でも先生は思いました。
12:41二人の将来にとって一番いいのは何だろうって。
12:45周りの人々の反対に耳を傾けず、自分たちだけが良ければいい。
12:47それで本当の幸せと言えるでしょうか。
12:51みんなに祝福してもらえるようになること。
12:52それが一番に決まってます。
12:56だから、先生はそれまで待つことにしました。
12:58本当に好きだから。
13:03斎藤は、斎藤先生は僕たちを裏切ってたわけじゃなかったんだよ。
13:05みんなに知らせねぇと。
13:08よし、とにかく学園に行こう。
13:11教育の後輩が叫ばれている昨今。
13:15あなたがたがスキャンダルに神経を尖らせるのはよくわかります。
13:20ですが、あなたがたは組織の対面のために二人の人間の…
13:25いいえ、正確には三人の人生を犠牲にしたのです。
13:25くだらんな!何の証拠もないくせに!
13:36それに、事件が明るみに出れば名門と言われたこの学園の評判も地に落ちることになる。
13:40君はそれでも一人の生徒をかばうというのかね?
13:42はい。
13:44おい、そこの君たち問えないのか?
13:46このイカれた理事長。
13:50全職員を路頭に迷わせようとしてるんだぞ。
13:52土下座教徒、どうなんだ?
13:54あ、かっ。
13:55どうした?
13:59何も君たちまで一緒に責任を取れとは言ってないんだぞ。
14:05たかが生徒一人のために自分の人生を台無しにするなんて馬鹿げているだろう。
14:09今時の生徒なんか教師に対する礼儀などまるで持ち合わせていない。
14:13平然と暴力を奮い気に入らないことがあれば突然切れる。
14:17この生徒が花の人を襲ったとしても驚くようなことではない。
14:18ちょっと、待て。
14:19その上、援助交際が不登校だ。
14:21ちょっと、待て。
14:21もはや来るところまで来てやるんだ。
14:23我々や君たちが、
14:25痛むでと言っとるんだ!
14:31生徒たちを侮辱する発言を私は許さない!
14:37あなたがたが教育委員会という組織を守るために斎藤先生を追い詰めてしまったのだとしたら、
14:41あなたがたのほうが犯罪者じゃないですか!
14:45少なくともあなたがたに教育を語る資格は一切ない!
14:47教頭先生。
14:48そうでしょう?
14:52そのせいで横山瑞希は結果的に自殺してしまったんですから。
14:54つまりあんたたちは人殺しも同然だ!
14:57馬鹿馬鹿しい。話にならんだ。
14:58話にならんのはそっちだ!
15:02学園も教育委員会も確かに組織ですよ。
15:04しかしその組織は誰のためにあるんです?
15:08あなたがたや我々教師のためにあるのでは断じてえない!
15:11すべての組織は生徒のために存在するのです!
15:16教育の現場がどんなに荒廃しようと我々はそこから目を背けてはならない!
15:18聖職者としていじ!
15:20教師として!
15:35教育委員会の権威を認めない君たちと議論しても仕方がない!
15:39即刻セリン学園の経営権を停止する!
15:41ちょっと待った!
15:43鬼塚くん!
15:47学園の評判とか教育委員会の権威とか
15:50そんなもんが何だって言うんだよ!
15:54そんなもんは俺ら今ぶち壊してやるぜ!
15:57鬼塚!
15:59貴様は!
16:00教徒!
16:02あんまり怒鳴るとハゲが進みますよ!
16:04えそう?
16:04な、な、なに!?
16:07そろそろ決着つけようぜ!
16:08ふっ!
16:10貴様みたいな一階の教師に何ができる!
16:13教師として!
16:15よし頼むわ!
16:17了解!
16:18三階の会議室へお願いします!
16:21よし!
16:22お願い!
16:23降り込みだ!
16:24降り込みだ!
16:25それに近いのは当たりじゃない!
16:31貴様!何を!
16:34ここだ!
16:35来たぞ!
16:40来たぞ!
17:03来たぞ!
17:04来たぞ!
17:05来たぞ!
17:07来たぞ!
17:07エイキチが出てるぜ!
17:10来たぞ!
17:13来たぞ!
17:14来たぞ!
17:15来たぞ!
17:16来た!
17:22来たぞ!
17:24Anything!
17:28誰にも手伝い。
17:28誰かを使っている。誰かを使いやすいな.
17:30他にも手伝い? 何か彼女?
17:37女性とは妊娠していたと言わさもあるんですが斎藤教諭に誘惑をさせたことは普通ではないんですか?
17:40地形だな、君達が。
17:41なにか証拠でもあんのか。 我々が今問題にしているのは斎藤教諭は青林学園の女性とに刺されたということだ。
17:49It's not true. I'm not a kid. I'm a kid. I'm a 22-year-old boy.
17:56I'm a 22-year-old boy.
18:02What are you talking about? That's what I'm talking about.
18:08This is a knife.
18:11I'm talking about my wife and my指紋.
18:15Do you have any questions?
18:16Ah, you're all right.
18:20I'm going to bring me to the place of the鬼塚.
18:24Hurry up!鬼塚!
18:38Master! Hey,
18:42you're
18:42not going to school.
18:44Master!
18:45Master!
18:46You're okay. You're not going to do anything.鬼塚先生...鬼塚
18:51!鬼塚!鬼塚君!
19:20鬼塚君!鬼塚君!
19:23How's that?
19:24I'm not going to die!
19:25I'm not going to die!
19:26You're going to die!
19:28The Sai-Toi teacher was trying to protect Yoko-Yama.
19:32He found it.
19:35Great!
20:00The Sai-Toi teacher was trying to protect Yoko-Yama.
20:04What's this?
20:10Sorry!
20:15Sorry...
20:31The Sai-Toi teacher was trying to protect Yoko-Yama.
20:33The Sai-Toi teacher was trying to protect Yoko-Yama.
20:34Why did Yoko-Yama take away from Yoko-Yama?
20:36I don't know what to say, Yoko-Yama.
20:40Yoko-Yama!
20:47What's this?
20:48You're going to die!
20:50I'm going to die!
20:53I'm not going to die!
20:55This is right!
21:07What was it, Yoko-Yama.
21:13Yes...
21:17I don't know what to do with that, but I don't know what to do with that.
21:21Hey, what are you doing here?
21:25It's okay. If you're here, you'll be back here.
21:30Or will I go?
21:58It's okay. If you're here, you'll be back.
22:03If you're here, you'll be back.
22:09I'll be back up to it.
22:19Thank you so much for watching.
22:41Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Blush
22:44Into the line, pull me in, Blush
22:47I need a few less turn on a tie
22:51Psycho-lapy, Melio, yeah
23:08GTO?
23:09Yes! I am Great Teacher Onizuka 22 years old!
23:15Thank you!
23:25Thank you!
Comments

Recommended