- 14 hours ago
Yumi's Cells S02E07 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14Oh
00:00:31Oh, my God.
00:01:12Oh, my God.
00:01:29Oh, my God.
00:01:32이제 시작이야, 이제.
00:01:34명언을 되새기는 것만으로도 기운을 낼 수 있었다.
00:01:43헐, 민정 언니 이름 있어.
00:01:45아, 언니 좋겠다.
00:01:50언제 되냐.
00:01:52두 번째 떨어졌을 때도.
00:01:55어떤 것이 당신의 계획대로 되지 않는다고 해서 그것이 불필요한 것은 아니다.
00:02:00토마스 에디슨.
00:02:11세 번째에도.
00:02:13한 차례의 패배를 최후의 패배로 본동하지 말라.
00:02:17스콧 피츠 제럴드.
00:02:18여섯 번째까지도.
00:02:22투지가 떨어지지 않았지만.
00:02:25재미만 있는데.
00:02:27왜 떨어뜨리는 거야?
00:02:30인정 못해.
00:02:34하반기를 노리면 돼.
00:02:37돈도 거의 떨어져가는데 계속 버틸 수 있을까?
00:02:43지난달엔 아빠 생신, 외할아버지 팔순, 줄줄이 지출이 컸잖아.
00:02:47다음 달은 친구 결혼식만 새 거냐.
00:02:52이제 어떡할 건데.
00:02:55걱정 마.
00:02:57다 다음 달 생활비를 땡겨와서 준비하면 돼.
00:03:00그럼 다 다음 달은 뭘로 생활해?
00:03:02아, 다다 다음 달 생활비를 땡겨오면 되지.
00:03:08아니, 너는 도대체.
00:03:10치막만을 먹고 사는 자는.
00:03:14종국의 굶어 죽을 찌기.
00:03:17팬테미 팬클리.
00:03:19예, 좌린고비야.
00:03:21너만 명언 있는 줄 아냐?
00:03:23이 기생충 같은 자식아.
00:03:27강한 신념이야말로 거짓보다 더 위험한 척이다.
00:03:32프리드리, 미쳐!
00:03:39그만해!
00:03:43너 자신을 알라.
00:03:46소크라테스!
00:03:48기회가 두 번 너의 문을 두드린다고.
00:03:50착각하지 말라!
00:03:52샷오르!
00:04:04누구나 인생의 변곡점이라는 게 있다고 한다.
00:04:09일곱 번째 떨어지던 날, 유미는 하강의 변곡점을 향하기 시작했다.
00:04:22이렇게 강아지가 킁킁거리면서 돌아다니잖아요.
00:04:26이렇게 돌아다니다 보면, 가끔씩 단서가 나온다고요.
00:04:30그리고 그 단서를 찾아다니다 보면,
00:04:34찾았다, 간식!
00:04:35어, 여기 있었네.
00:04:37이렇게 간식을 찾는데, 더 빨리 찾을수록 보너스도 더 많아져요.
00:04:42아, 알겠다.
00:04:43어렵지 않네.
00:04:45뭐가 그렇게 재밌어요?
00:04:47과장님!
00:04:48아, 뭐 게임하는 거예요?
00:04:50아, 요새 핫하다고 해서 배우고 있어요.
00:04:52멍멍 타임이라고요?
00:04:54어, 이게 요즘 핫해요?
00:04:56완전 핫해요.
00:04:57이거 안 하는 사람 없을걸요?
00:04:59과장님도 까세요.
00:05:00어, 맞아.
00:05:01과장님 강아지 키우시잖아요, 봄이라고.
00:05:04엄청 좋아하실 것 같은데?
00:05:05여기 온갖 종류 강아지가 다 나와요.
00:05:08이거 보세요.
00:05:10그, 그 게임 이름이 뭐예요?
00:05:12멍멍 타임이요.
00:05:13멍멍!
00:05:14귀여워.
00:05:15아, 멍, 응?
00:05:16멍멍하고 타임, 시간.
00:05:18누군가는 바닥을 치고 상승의 변곡점을 향하는 반면.
00:05:24아니, 근데 둘이 김유미 씨 지금도 만나나?
00:05:28네, 그럼요.
00:05:29왜요?
00:05:30아니, 뭐 요즘 유미 씨 어떻게 지내나 해서 작년에 퇴사하고 한참 지났잖아.
00:05:36언니 요즘 글 쓰고 있죠.
00:05:38잘 돼가고 있나?
00:05:39뭐 등단했어?
00:05:40아니요.
00:05:41그럼.
00:05:42과장님, 등단이 그렇게 쉬우면 아무나 착각해요?
00:05:45뭐 그냥 노력하는 거죠, 뭐.
00:05:48기약은 없지만.
00:05:49여기 있다, 여기다, 그치?
00:05:51벌써 1년이 다 돼가는데, 그 생활은 어떻게 하려나?
00:06:11생활비가 모자라, 단골 서점에서 알바를 시작한 지 몇 달 됐다.
00:06:16의사에 잠시 훌륭하신 지 몇 달 됐다.
00:06:19어서 오세요.
00:06:22어서 오세요.
00:06:23이재 점심 먹어요?
00:06:25네.
00:06:30What was it?
00:06:32Yes?
00:06:33It was a launch, right?
00:06:37No...
00:06:38But I was going to get out of the night.
00:06:41It was the last one that I showed you in the morning.
00:06:44It was fun to see you.
00:06:45It was fun to be.
00:06:47I don't think so.
00:06:49I really hope that it was fun.
00:06:49It was fun to see you in the morning.
00:06:52It's not good enough.
00:06:53Don't wait to see you.
00:06:55It's not good enough.
00:06:56It won't be.
00:06:57Why are you so competitive?
00:07:00I've had a lot of fun.
00:07:03I've had a lot of fun.
00:07:06I'll see you next time.
00:07:07See you next time.
00:07:13The last time of the team was a part of the team.
00:07:16You're a part of the team.
00:07:19Because
00:07:49이 정도 칭찬은 처음이잖아
00:07:52공모전에 내보내잖아
00:07:54그래 느낌 좋아
00:07:56드디어 당선되는건가
00:07:58나도
00:07:59이번엔 좀 자신있어 얘들아
00:08:01살짝 기대해도 될 것 같아
00:08:15바비야
00:08:17어디야?
00:08:17나 알바 끝나고 집에 가
00:08:19넌 어디야?
00:08:21점심 먹고 들어가다가
00:08:22날씨가 너무 좋아서
00:08:32우와
00:08:34해안도로 잠깐 들렀어
00:08:36바다 예쁘지?
00:08:38응
00:08:38완전 환상이네
00:08:41이 길이 너무 좋아
00:08:43너 오면 여기 같이 걷자
00:08:46바비도
00:08:48상승의 변곡점을 맞았다
00:08:50바비는 지난 여름 팀장으로 승진하면서
00:08:53제주지사로 발령받았다
00:08:56보고싶어
00:08:57바비야
00:08:59내일이면 보잖아
00:09:00빨리 내일이 왔으면 좋겠다
00:09:02한시 비행기를 했지
00:09:04한시 비행기를 했지
00:09:05나가 있을게
00:09:07우리는 현재 장거리 연애 중이다
00:09:10팀장님
00:09:12가시죠
00:09:14웨이 곧 시작해요
00:09:15알았어
00:09:18나 들어가봐야 돼
00:09:19바쁘구나
00:09:20얼른 가봐
00:09:21응
00:09:22퇴근하고 다시 할게
00:09:23응
00:09:30내일 바비한테 좋은 소식을 전할 수 있다면 얼마나 좋을
00:09:40열한번째 공모전
00:09:41가장 규모 큰 공모전이고
00:09:44내가 가장 기대했던
00:09:55열한번째 공모전
00:09:57가장 규모 큰 공모전이고
00:09:59내가 가장 기대했던
00:10:01다들 기대할만하다고 했잖아
00:10:03다들 기대할만하다고 했잖아
00:10:05다들 기대할만하다고 했잖아
00:10:08접털어섰네
00:10:15이상적인 인간은 삶의 불행을 위험과 품위를 잃지 않고 견뎌내 긍정적인 태도로
00:10:24저기요
00:10:25오늘 유미 작가 등단 기념 파티라고 해서 왔습니다만
00:10:34지금 버스 대절에서 세포들 다 몰려오고 있는데
00:10:37파티 안 해?
00:10:39오늘 엔드루핀 공연 안 하는 거야?
00:10:43약속 다 캔슬하고 온 건데 어쩔 거야?
00:10:47엔드루핀 진짜 안 와?
00:10:50그..그게
00:10:52유미 작가 된다며!
00:10:54진짜 기대하라며!
00:10:56벌써 몇 번째야?
00:10:58이 싸기꾸라!
00:10:59몇 번째야?
00:11:00미안해!
00:11:02저게 진짜
00:11:05이번에는 정말
00:11:07정말 가장이라도 받을 줄 알았어
00:11:10미안해
00:11:19깊게 파! 깊게!
00:11:24자린 고비야!
00:11:26그냥 좀 봐주자
00:11:27작가 세포도 많이 노력했어
00:11:29운이 없는 걸 어쩌라고
00:11:31이게 뭔데?
00:11:35유미 남은 통장 잔고
00:11:39무덤에 들어가게 하고 싶지 않으면
00:11:42니가 잔인하게 얘기해
00:11:46잔인하게?
00:11:48그래야 포기하지
00:11:50그만두지 않고는 못 베길 정도로
00:11:53잔인한 말을 하라고
00:11:55아주 잔인하게!
00:11:56잔인하게!
00:12:06너..
00:12:08재..
00:12:09능..
00:12:10없어!
00:12:11으악!
00:12:17현실을 인정하는 것만큼
00:12:18잔인한 일이 있을까?
00:12:22너 재능 없다고
00:12:23인정?
00:12:25응?
00:12:27응
00:12:29인정
00:12:41응
00:13:01유미야 저녁 먹었어?
00:13:04응응
00:13:05저녁 먹었어?
00:13:06나 지금 팀원들이랑 저녁 먹으러 왔어
00:13:10갈치조림 뭐야?
00:13:12와..
00:13:13맛있겠다
00:13:15무슨 일 있어?
00:13:18응?
00:13:18왜?
00:13:20힘이 없어 보이는데?
00:13:23아니..
00:13:24밥 먹고 났더니 졸려서 그래
00:13:27나도 갈치조림 먹고 싶다
00:13:30내일 같이 오자 여기
00:13:32완전 기레
00:13:34아참
00:13:35그 줄리 문학사 공모전 내일 발표를 하고 있나?
00:13:39어
00:13:40아..
00:13:41오늘 발표 났는데
00:13:43또 떨어졌어
00:13:46아..
00:13:47그래?
00:13:48아무래도 내 작품이
00:13:50시대를 앞서가나봐
00:13:52천재를 시대가 못 알아봐 주는 거지
00:13:54이 덜 떨어진 세상
00:13:58맞아
00:14:01에휴..
00:14:02글 쓰는 게
00:14:02진짜 마음처럼 잘 안되네
00:14:04괜찮아 이제 시작인데 뭐
00:14:07마음 편하게 가죠
00:14:08물론이지
00:14:10바비야
00:14:10내일부터 제주 먹방 투어 완전 기대하고 있어
00:14:15코스 제대로 짜야돼 알았지?
00:14:17그럼 나만 믿어
00:14:18우리 내일은 제주 남부를 돌고
00:14:21모레는 동부를 돌자
00:14:23그리고 마지막 날에는 서부를 거쳐서 공항으로 가는 거지
00:14:27유미 너가 벌써 다 짰네
00:14:30일부러 스스로를 더 업 시켰다
00:14:33혹시라도 우울함이 새어나갈까 싶어서
00:14:36내일은
00:14:37오랜만에 재회니까
00:14:49어?
00:14:52어?
00:14:55여보세요?
00:14:58안녕하세요 과장님
00:15:00잘 지냈어요?
00:15:02네
00:15:03잘 지내셨죠?
00:15:05어쩐 일로
00:15:06아니 이다 대리한테 얘기를 들었는데
00:15:09시간이 좀 있다 그러길래
00:15:11혹시나 해서
00:15:13네?
00:15:17아
00:15:19네
00:15:22저 재무부 회계팀 남주혁 과장님 만나러 왔는데요
00:15:26네 신분증 좀 주시겠어요?
00:15:32아 회계팀 직원이 갑자기 두 명이나 그만둬서 말이야
00:15:37혹시 알바 좀 할 생각 있나 해서요
00:15:40어?
00:15:41안녕하세요
00:15:41아
00:15:44아
00:15:45진짜 오랜만이다
00:15:46여기
00:15:49유미씨
00:15:51어?
00:15:52과장님
00:15:54일단 한 달은 해줄 수 있는 거지?
00:15:57아
00:15:58갑자기 사람 구하려니까 어렵네
00:16:00네
00:16:01그럼요
00:16:03고마워 진짜
00:16:05유미씨가 해준다고 하니까
00:16:06시름이 다 날아가는 기분이다
00:16:08제가 감사하죠
00:16:09돈도 필요했는데
00:16:12하는 일은 잘 되고요?
00:16:14아니요
00:16:16쉽지 않네요
00:16:16아이 글 쓰는 거 진짜 어려울 거 같아
00:16:19멋있어
00:16:20그거 아무나 하는 거 아니잖아
00:16:21맞아요
00:16:23아무나 하는 게 아닌데
00:16:24아무나가 감히
00:16:27뭣도 모르고 덤빈 거죠 뭐
00:16:28월급 받을 때가 맘 편하고 좋았던 거 같아요
00:16:33그럼
00:16:34다시 복직할래요?
00:16:37네?
00:16:38자리가 비어서 결국 경력직 충원해야 하는데
00:16:41유미씨만 혹시 생각 있으면
00:16:43유미씨만 혹시 생각 있으면
00:16:44지금 제대로 들은 거 맞아?
00:16:45복직이라고?
00:16:47우와
00:16:49그럼요 그럼요
00:16:51지금 당장
00:16:52충성을 맹퇴하겠습니다요
00:16:54야 야
00:16:55근데
00:16:56우리 발로 걸어 나갔는데
00:16:58쭉 팔리게
00:16:59닥쳐
00:17:00자존심 니가 유미 퍼먹여 줄 거야
00:17:06너무 갑작이라
00:17:09알아요
00:17:10복직할 생각 없다는 거
00:17:12그건 아니고
00:17:14그래도
00:17:15한번 생각해 볼 수는 있잖아
00:17:17곧 경력직 추가 채용 공고 나오는데
00:17:19그때까지만 생각해 봐요
00:17:21다음 주쯤 예정인데
00:17:23유미씨가 하겠다고 하면
00:17:25한 명만 충원할 테니까
00:17:28네
00:17:29고민해 볼게요
00:17:31생각해 주셔서 감사합니다 과장님
00:17:34생각해 주셔서 감사합니다 과장님
00:17:37유미 복직했다
00:17:43고맙습니다
00:17:45저 후보가
00:17:45돈이 들어왔다
00:17:46곧 죽겠다
00:17:48오
00:17:48우리 윤기 상하다
00:17:50아이고 좋아라
00:17:53잘해요
00:18:05별일 없지?
00:18:07제주도는 언제 가?
00:18:08I'm going to get back.
00:18:11But I'll be back.
00:18:15Mom, I'm going to get back.
00:18:22Oh, my sister, you're going to get back.
00:18:25I'm going to get back.
00:18:28I'm going to get back.
00:18:29I'm going to get back.
00:18:31Mom, she's a good choice.
00:18:33She's a good choice.
00:18:35She's a good choice.
00:18:49I'm going to get back.
00:18:49여보세요?
00:18:50바비야, 나 지금 공항으로 출발해.
00:18:53어, 기다리고 있어.
00:18:55얼른 와.
00:18:56나 알려줄 소식이 있어.
00:18:58뭔데?
00:18:59가서 얘기할게.
00:19:01좋은 소식이야?
00:19:03나쁜 소식은 아니야.
00:19:05진짜?
00:19:06알겠어.
00:19:08응.
00:19:17결국 또 이렇게 제자리로 돌아오게 되어버렸고.
00:19:22그래.
00:19:24나는 여기 있어야 될 사람인가 봐.
00:19:32나 돈 좀 줘.
00:19:34유미 복직한다며 옷 써야지.
00:19:38아, 아직 안 했는데.
00:19:40어차피 할 거잖아.
00:19:46하긴.
00:19:48출근하려면 옷도 좀 사야지.
00:19:51퇴사 이후로 한 번도 안 샀는데.
00:19:55하긴.
00:19:56출근하려면 옷도 좀 사야지.
00:19:56월급 생활이 좋긴 좋구나?
00:20:05월급 생활이 좋긴 좋구나?
00:20:07아, 감사해.
00:20:29아, 바비야.
00:20:30나 지금 도착했어.
00:20:32응, 금방 나가.
00:20:33응.
00:20:38네, 과장님.
00:20:40네, 있잖아요.
00:20:44내가 아까 얘기한 경력직 추가 체험.
00:20:48아, 네, 네.
00:20:51아, 자, 자, 잠시만요.
00:20:55네, 말이야.
00:20:56말씀하세요.
00:20:57추가 체험이 왜요?
00:20:59아, 그 얘기를?
00:21:01신경 쓰지 마요.
00:21:03잊어버려.
00:21:04네?
00:21:05아니, 부장님이 이미 내정자를 구해놨더라고.
00:21:09아이, 그걸 나한테 말씀을 안 해주셔가지고.
00:21:13괜한 얘기 꺼내서 미안해요, 유미 씨.
00:21:17아, 네.
00:21:22근데, 어차피 복직 생각은 없었던 거죠?
00:21:27네, 맞아요.
00:21:31네, 그럼요.
00:21:32괜찮아요.
00:21:34알겠습니다.
00:21:42유미야!
00:21:44바비야!
00:21:50나 커피 사왔어.
00:21:52너 안 볼지?
00:21:53우와, 좋다.
00:21:54아, 고마워.
00:21:56아, 근데 아까, 아까 말한 좋은 소식이 뭐야?
00:22:01응?
00:22:02혹시 공모전 소식 아니야?
00:22:05순위가 바뀐 거.
00:22:07뭐야, 순위가 바뀌다니.
00:22:09나 떨어졌다니까.
00:22:11아, 그래?
00:22:14어?
00:22:15표정 뭐야?
00:22:16기대한 거야?
00:22:17아니, 좋은 소식이라길래.
00:22:20나 아무렇지도 않아.
00:22:21괜찮아.
00:22:22하도 계속 떨어져서 뭐.
00:22:33괜찮아.
00:22:45괜찮아?
00:22:46유미야.
00:22:50응.
00:22:52고마워.
00:22:57그리고...
00:22:58나 괜찮아.
00:23:03유미야.
00:23:08나 공모전 떨어져서 그런 거 아니야.
00:23:12하하.
00:23:12하하.
00:23:13아, 미치겠네.
00:23:15왜 이러지?
00:23:15아, 잠깐만.
00:23:17진짜 그런 게 아니고 있지?
00:23:28방금 공모전 때문에 속상해서 그런 게 아니라
00:23:33너가 너무 다정하게 말해서 울컥한 거야.
00:23:37하하.
00:23:38하하.
00:23:39하하.
00:23:39아, 진짜 아닌데 왜 이러지?
00:23:54하하.
00:23:56하하.
00:23:56하하.
00:23:56하하.
00:24:00하하.
00:24:01하하.
00:24:02하하.
00:24:04하하.
00:24:05하하.
00:24:06하하.
00:24:07하하.
00:24:08하하.
00:24:10하하.
00:24:11하하.
00:24:11하하.
00:24:12하하.
00:24:12하하.
00:24:13하하.
00:24:16하하.
00:24:18하하.
00:24:20하하.
00:24:21하하.
00:24:23하하.
00:24:23하하.
00:24:25하하.
00:24:26하하.
00:24:27하하.
00:24:29하하.
00:24:32The life of the 변곡점 has come to me to me.
00:24:49Why are you... Why...
00:24:53Why are you...
00:24:54Why are you...
00:24:54Why are you...
00:25:06The book is the book of the director.
00:25:07The book is released by his film by Kondaya.
00:25:11The book is not really a great idea.
00:25:14I'd like to be a friend who has been in this film.
00:25:16I want to get to see you.
00:25:17I want to know...
00:25:23oh
00:25:24Oh
00:25:37In생에서 특별한 변곡점이 오는 순간
00:25:42그 사람의 세포마을 하늘에는 오로라가 생긴다
00:25:49Oh, it's an aurora!
00:25:58Aurora...
00:26:02Wow...
00:26:04When it comes to the future,
00:26:05the light will be able to get a moment to see the future.
00:26:14Oh?
00:26:16What?
00:26:17Really?
00:26:19Really?
00:26:20Really?
00:26:21Yumi!
00:26:23The message was born in the sky.
00:26:25The message was sent to me.
00:26:32Lee, take a look!
00:26:34What?
00:26:42What are you doing?
00:26:43Why are you so dark?
00:26:45I'm just a blackout.
00:26:48Blackout?
00:26:50Are you still sleeping?
00:26:52No.
00:26:53You're still sleeping.
00:26:55We're not going to see you yet.
00:26:58Come on.
00:26:59So...
00:27:04That is my sweetestpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpertpert
00:27:23Yes, Yes, Yes, I am.
00:27:23Oh, my God.
00:27:24My mom and my mom and my mom are here.
00:27:25Oh, my God.
00:27:27Oh, my gosh.
00:27:30A lieutenant.
00:27:32It's my mom.
00:27:37Oh, my God.
00:27:39It's mine.
00:27:40Oh, my God.
00:27:41Oh, my God.
00:27:43Oh, my God.
00:27:43Oh, I'm so sorry.
00:27:46I'm so sorry!
00:27:58I'm so sorry.
00:28:01I'm so sorry.
00:28:03I'm so sorry.
00:28:05Hi, you guys.
00:28:08What are you doing?
00:28:09What are you doing?
00:28:10Now I'm so sorry.
00:28:11I'll stop it here.
00:28:12I'll stop it here.
00:28:17She has a chance to take here.
00:28:18She's not going to talk to me.
00:28:21She wants to take this.
00:28:23She wants to take this.
00:28:25She wants to take it.
00:28:26I want her to take it.
00:28:27Just take this way.
00:28:30She doesn't know anything about it.
00:28:31It didn't year.
00:28:32Have you been there?
00:28:32I just heard a lot of people who helped me get out to me.
00:28:33That's why we sold each other.
00:28:36I love you guys.
00:28:39Wow, that's awesome.
00:28:50Thank you so much for being with me.
00:28:53I hope you enjoyed the joke.
00:28:53Come on, thanks.
00:28:54Thank you so much for having me.
00:28:54Eat it, me too.
00:29:08It's delicious.
00:29:10It was delicious.
00:29:13I remember eating a lot of it.
00:29:14It suddenly...
00:29:16... godly dark...
00:29:20... and I thought you were a lot better.
00:29:22How the hell is this?
00:29:22Listen...
00:29:23... you still can't eat it.
00:29:26Who is this?
00:29:30Who is this?
00:29:34That's a good one.
00:29:40I'll be there.
00:29:42So, I'm going to get to go.
00:29:43You're okay!
00:29:48You're so good!
00:29:51You should get in the blackout.
00:29:52You're so good!
00:29:54You're so good!
00:29:56You're so good!
00:29:58I've been so good!
00:30:00I love you!
00:30:01That's the way you drink.
00:30:03I am in blackout with wine and wine.
00:30:04I can't eat it anymore.
00:30:10You can shake your Fine rice.
00:30:12Here's my case.
00:30:15Today, we are your table.
00:30:18You'll have to go to the house.
00:30:20So...
00:30:20That's a nice job!
00:30:22Kim Yumi!
00:30:23Kim 작가!
00:30:24How much?
00:30:25Let's go!
00:30:27One, two, one, one, two, one, two, one, one, two, one.
00:30:35How did you tell me?
00:30:38$40,000?
00:30:44How did I eat a lot?
00:30:47How did you eat it?
00:30:52How did you eat it?
00:30:52What are you doing?
00:30:5440%!
00:30:58What are you doing?
00:31:0040 million dollars!
00:31:06All the alcohols have been burned.
00:31:09I was so surprised to see the alcohol in the account.
00:31:11I was so surprised to see the alcohol.
00:31:14I don't know how much it is.
00:31:17It's a lot of money.
00:31:20How are you doing?
00:31:22I'm going to eat the chicken, I'm going to eat the chicken.
00:31:25Sir, please give me more juice here.
00:31:28Ruby, today I'm going to take care of you.
00:31:31This is an alcohol treatment facility.
00:31:34It's possible to be able to eat alcohol.
00:31:36The alcohol is 9,900.
00:31:38This is a fish.
00:31:40This is a fish.
00:31:44The food is 6,200.
00:31:46The food is 6,200.
00:31:47The food is 6,200.
00:31:51I'm going to eat a lot.
00:32:21Guys, it's too late!
00:32:25You're late, Broran. Just give me a break.
00:32:29I'm going to give you a song. I'm going to give you 40 million dollars.
00:32:34It's not that...
00:32:36It's not that...
00:32:36It's not that...
00:32:37It's not that...
00:32:39It's not that...
00:32:48I'm hungry...
00:32:51I'm hungry...
00:32:51I'm hungry...
00:32:52I'm hungry...
00:32:53I'm hungry...
00:32:54I'm hungry...
00:32:55I'm hungry...
00:32:55I'm hungry...
00:32:58I'm hungry...
00:32:59I'm hungry...
00:33:02I'm hungry...
00:33:04I'm hungry...
00:33:05I'm hungry...
00:33:06I'm hungry...
00:33:06I'm hungry...
00:33:08I'm hungry...
00:33:08I'm hungry...
00:33:09I'm hungry...
00:33:09I'm hungry...
00:33:10I'm hungry...
00:33:15Yeah, I'm good.
00:33:17Oh, it's good.
00:33:20Oh, it's alright.
00:33:28Let's do some cinnamon sauce, don't forget it.
00:33:31Yes.
00:33:34Here, menu pad.
00:33:35Oh, wait a minute.
00:33:36No, wait a minute.
00:33:37But wait a minute, wait a minute.
00:33:41Tell me about this.
00:33:44One more time just for dinner.
00:33:46I need a food that I have done.
00:33:47Oh, no.
00:33:49It's OK.
00:33:52Now, I'm not a guy who's a kid, I will do it.
00:33:57Let's see.
00:34:02Let's see.
00:34:03Oh yeah, you can go out.
00:34:06Yeah, no, I'll do it.
00:34:10I'll give you a bye-bye.
00:34:11I'll give you a bye-bye.
00:34:12I'm the person who's the resident.
00:34:16I'll give you a bye-bye.
00:34:18I'll give you a bye-bye.
00:34:20Bye-bye.
00:34:23Well, I'm not gonna be fine.
00:34:27I'm not going to be a bad guy.
00:34:29So I'll go.
00:34:43Oh
00:34:47Oh
00:34:48I don't wash it?
00:34:53I'm tired
00:35:06Like me, I don't wanna laugh.
00:35:08I don't wanna laugh.
00:35:11I won't go!
00:35:14Don't let MCSCO go!
00:35:18Give me some energy!
00:35:21The start with the set of matchup and battle between the regiment,
00:35:24it's a nightmare that we get away from.
00:35:30I didn't understand it.
00:35:31And I didn't get out of the body.
00:35:33I didn't get out of it.
00:35:38Hey, what are you doing?
00:35:44I'm not doing it.
00:35:46I'm going to take a break.
00:35:47I spent a lot of time with the Lube and I had a sleep.
00:35:49I'll get you in the middle of the night.
00:35:57I'm done.
00:36:04I'll get you in my life.
00:36:06I can't wait for the rest of the night.
00:36:08I love this house.
00:36:12I'm so tired.
00:36:15You're so tired.
00:36:16I'm so tired.
00:36:18I'm tired.
00:36:20No.
00:36:21It's not.
00:36:22I'm sorry.
00:36:31What?
00:36:34What's your name?
00:36:37I'm sorry.
00:36:39Fuck you.
00:36:40Why are you going to check me out?
00:36:46You?
00:36:47What's the reason you need to find out?
00:36:50Chapter 7 was fun, but I think it was a little bit lower than that.
00:36:57That's right. I think it was a little bit more than that.
00:37:01I've thought about it, but I think it's okay.
00:37:06It's too late in the past.
00:37:07It's too late in the future.
00:37:09For me, I'll give you some time for you.
00:37:20It's okay. It's okay, Amy.
00:37:26When I got a chance to support you.
00:37:30I've been so busy with you and I've been so busy with you.
00:37:36I've been so sorry for you.
00:37:38I've always loved you. I've always loved you.
00:37:41I've always loved you.
00:37:42I've always loved you.
00:37:52I've always loved you for my love.
00:37:55I've always loved you.
00:37:55I would love you.
00:37:55I would love you if you've loved me.
00:37:58I'll give you some time.
00:38:01I would like you to make my mind.
00:38:03I would love you.
00:38:03I might wanna' tell you to a lot.
00:38:07I'm happy.
00:38:08I want to give you some time.
00:38:17I haven't seen you.
00:38:19It's true.
00:38:21It's so long.
00:38:23I know that all of the meaning of the way Barbie is in your mind.
00:38:27Barbie is going to know.
00:38:29Barbie is going to know.
00:38:31You want to go on?
00:38:36You're going to go to the next time?
00:38:39I'm going to go for a while.
00:38:46I'm going to go.
00:38:48I think it's a big thing.
00:38:51I'm going to go to the airport.
00:38:53I'm going to go to the airport.
00:38:54놓고서 내일.
00:38:56유미야!
00:39:00유미야!
00:39:03What?
00:39:04I am gonna die?
00:39:06Yuri, I愛 you can't listen.
00:39:11I love you.
00:39:17I love you so you in this country.
00:39:23No, I'm sorry.
00:39:25What's that?
00:39:27You've been so much.
00:39:30That's true, I think.
00:39:33He's a good girl and a girl and a girl and a girl and a girl and a girl.
00:39:37You're a bad girl?
00:39:38That's true.
00:39:39You're a bad girl and a man.
00:39:43I think he's a bad girl.
00:39:45You're a bad girl.
00:39:52She didn't see you?
00:39:54You're not?
00:39:55You're not?
00:39:56You're not coming!
00:39:57Where are you?
00:39:58Let's go!
00:40:00It doesn't matter if I had a good heart.
00:40:08You're not...
00:40:10You're not coming.
00:40:11I'm assuming that's what I mean.
00:40:13It's...
00:40:14It's...
00:40:15It's...
00:40:15It's...
00:40:15It's...
00:40:16It's...
00:40:16It's...
00:40:16It's...
00:40:17It's...
00:40:17It's...
00:40:17It's...
00:40:18It's...
00:40:22예상치 못한 바비의 말에 기분이 좋아 유미도 모르게
00:40:26이것도 술이 덜 깨서다
00:40:31미안 방금 좀 동정 맞았지
00:40:34아니?
00:40:36아니긴 방금은 내가 들어도 너무 깨방정이었어
00:40:43귀여웠어
00:40:43이럴 때 사랑받고 있음을 느낀다
00:40:47바비가 보내낸 사랑이 몸속 세포 하나하나에 배달되는 기분.
00:41:00갑자기 키스하고 싶은 것도 없어.
00:41:05야, 야외에서 무슨 짓이야?
00:41:09아니, 나 지금은 실내로 들어가서 하겠지.
00:41:15아니, 나!
00:41:17야, 나 키스 아롱!
00:41:22유희야.
00:41:26내가 줄 게 있는데.
00:41:32이것도 소리 덜 깨서다.
00:41:47Copy!
00:42:12I'm gonna be my love.
00:42:15I'm gonna be my love.
00:42:21I'm so happy.
00:42:21I'm so happy.
00:42:27I'm so happy.
00:42:30I'm happy.
00:42:47It was like a perfect time, like a perfect time.
00:42:51The perfect boyfriend and the perfect place to meet the perfect 1st.
00:42:58It would be like this day to me.
00:43:10The sky of the aurora, the beautiful day.
00:43:14You are successful!
00:43:19You are a special person!
00:43:21Really?
00:43:23And you...
00:43:32Why?
00:43:52How was I going to go?
00:43:58I'm ready to go for the show.
00:43:58I'm so glad to go and I'm out.
00:43:59How are you going to go?
00:44:00I'll go for a little later.
00:44:00I'll go for a long time.
00:44:02I'm going to get out of the show.
00:44:04I'm going to get out of the show.
00:44:04Oh, my god.
00:44:06You are awesome.
00:44:08I really want to get out of the show.
00:44:09I can't get out of the show.
00:44:10Alright, go!
00:44:12I'm going to get out of the show.
00:44:13Yeah.
00:44:14Come on.
00:44:15Hey!
00:44:15Hey!
00:44:16Bye!
00:44:18Bye!
00:44:25Oh, Barbie.
00:44:27You're in the room and Ruby?
00:44:30What's up?
00:44:31I'm going to take you to the station.
00:44:33I'm going to take you to the station.
00:44:34I'm going to take you to the station.
00:44:37What's up?
00:44:38I'm going to take you to the station.
00:44:38You can come out and come out in the room and walk on the monitor.
00:44:39You can come out and walk around.
00:44:41When you're working, you're in the room and learn.
00:44:42I'm going to go to the station.
00:44:45You're in the room and start for hours.
00:44:48You're in the room for me?
00:44:56Yes, you're in the room for a place.
00:44:57You're in the room.
00:45:01We all are in the room.
00:45:05I'll take you.
00:45:07Right, right.
00:45:10Oh
00:45:39Oh, this one I bought for you.
00:45:42Wow, it's so cute.
00:45:46It's so cute.
00:46:08It's so cute.
00:46:09It's so cute.
00:46:09It's a beautiful color holiday.
00:46:12How long are you going to get there?
00:46:17Time to call it day.
00:46:22How long are you going to get there?
00:46:27Time to call it day.
00:46:29Oh, I'm so cute.
00:46:30I just remember this 24 summer night.
00:46:36oh
00:46:36oh
00:46:36oh
00:46:37oh
00:46:37oh
00:46:37Oh
00:47:00I'm going to go home now.
00:47:01I'm going to go soon.
00:47:01I'm going to go.
00:47:03I'll go soon.
00:47:03I'm going to go.
00:47:05I'm going to go.
00:47:06I'm going to go.
00:47:37I'm going to go.
00:47:37I'm going to go.
00:47:41I'm going to go.
00:47:52I'm going to go.
00:47:58I'm going to go.
00:47:59I'm going to go.
00:48:01I'm going to go.
00:48:05I'm going to go.
00:48:16I'm going to go.
00:48:18I'm going to go.
00:48:21I'm going to go.
00:48:22I'm going to go.
00:48:23I'm going to go.
00:48:24I'm going to go.
00:48:25I'm going to go.
00:48:27I'm going to go.
00:48:28I'm going to go.
00:48:40I'm going to go.
00:48:45I'm going to go.
00:48:47I'm going to go.
00:48:49I'm going to go.
00:48:51I am so angry.
00:48:54True, but I don't think anyone is so angry.
00:48:58I'm very angry.
00:48:59I'm so angry.
00:49:01Oh, I am so angry.
00:49:04I have to think about it.
00:49:06No, don't worry.
00:49:08Love, it's a bad thing.
00:49:10Take me!
00:49:16Sorry about the end.
00:49:17I'm sorry ...
00:49:18You just didn't go to tell me how other kids talk about it ...
00:49:21...
00:49:21...
00:49:22...
00:49:23...
00:49:24...
00:49:25...
00:49:26...
00:49:26...
00:49:27...
00:49:27...
00:49:27...
00:49:29...
00:49:29...
00:49:29Yumi is a part of Barbie.
00:49:32She is sexy and sexy.
00:49:36She is so cute and cute.
00:49:37Kim Yumi!
00:49:39Oh, right!
00:49:42She is a part of Barbie.
00:49:451st year coupling!
00:49:47She is so afraid!
00:49:49I don't think so.
00:49:54What do you think about Barbie?
00:49:59I don't think so.
00:50:10Barbie!
00:50:12Yumiya, 어디 갔다 왔어?
00:50:14I'm going to go home.
00:50:15What do you do?
00:50:16I'm going to go to Barbie.
00:50:17I'm going to go to Barbie.
00:50:18Really?
00:50:19It's not too cold.
00:50:21It's cold.
00:50:22It's cold.
00:50:22I'm going to go to Barbie.
00:50:25I'm going to go to Barbie.
00:50:26You're not so cold.
00:50:27I'm going to go to Barbie.
00:50:33I went to Barbie.
00:50:41Hey, we got the più no longer.
00:50:43I'm going to go.
00:50:45I'm going to go home.
00:50:46I'm going to go home.
00:50:48I've got some more time.
00:50:49Who's going home?
00:50:49That's why.
00:50:49That was it?
00:50:49That's why.
00:50:50He's an intern. His name is Da은i.
00:50:56Da은i!
00:50:57You're so proud!
00:50:59You're so proud!
00:51:00You're so proud!
00:51:02He's just called the name.
00:51:05You're so proud!
00:51:06You're so proud!
00:51:08The name of the name is called the name.
00:51:12For example,
00:51:14Ubini,
00:51:15Jimmy,
00:51:16Don건i
00:51:17This name is called the name.
00:51:18Ubini,
00:51:20Jimmy,
00:51:21Don건i
00:51:22그러네.
00:51:24귀엽네.
00:51:25그치?
00:51:31다정하게 들린 건 단지 이름 탓이라고?
00:51:35응.
00:51:36이름 탓이야.
00:51:38왜 유미는 받침도 없는 거야!
00:51:41짜증나!
00:51:44유미야,
00:51:46고기 좀.
00:51:47어.
00:51:51근데 쌈장이 없어.
00:51:53아차,
00:51:54쌈장은 깜빡했네.
00:51:56내가 사 올게.
00:51:57편의점에도 있을 거야.
00:51:59추우니까 내 옷 입고 가.
00:52:01응.
00:52:12팀장님!
00:52:15어,
00:52:16고마워.
00:52:17다연아.
00:52:17아니에요.
00:52:20여자친구 분은요?
00:52:22오셨어요?
00:52:22응.
00:52:23잠깐 편의점 갔어.
00:52:24금방 올 거야.
00:52:26아,
00:52:26진짜요?
00:52:27그럼 인사드리고 가야겠다.
00:52:29그래.
00:52:31남자보다.
00:52:32남자보다 주로 여자들에게서 많이 발견되는 세포가 있다.
00:52:35이름은 빵빵 세포.
00:52:37웃음 풍선을 터뜨려 웃게 만드는 세포로.
00:52:54안타깝게도 수명이 짧아.
00:52:5620대 중반을 넘기기 힘들다.
00:52:58유미의 빵빵 세포도 10년 전 사망했다.
00:53:08됐나?
00:53:14왜?
00:53:15팀장님 얼굴에 숲검정.
00:53:17아, 묻었어?
00:53:19아,
00:53:19왼쪽 볼이요.
00:53:20아,
00:53:21여기?
00:53:21아니,
00:53:22아니,
00:53:22조금 더 위.
00:53:24아니,
00:53:25거기가 아니라
00:53:27제가 핸드폰으로 찍어서 보여드릴게요.
00:53:29잠시만요.
00:53:30아,
00:53:31사진까지.
00:53:37아,
00:53:41여기 숲검정 묻었잖아요.
00:53:43이게
00:53:44그렇게나 웃길 일이야?
00:53:48근데
00:53:49너도 제일 묻었어.
00:53:50저도요?
00:53:52오른쪽 턱에.
00:53:53어디, 어디요?
00:53:54오른쪽?
00:53:54아니,
00:53:55거긴 왼쪽이잖아.
00:53:56왼쪽이잖아.
00:53:57아,
00:53:59빵빵 세포는 생명력은 짧지만,
00:54:01강력한 전염성을 갖고 있는데.
00:54:04아,
00:54:05저는 신장님이 거울인줄 알고,
00:54:08옆이 위와 오른쪽인데.티
00:54:12equilib waydaill policymakers. 하하,
00:54:15저, 하朋友.
00:54:19아 그리고요,
00:54:22어, 어,
00:54:23어, 어,
00:54:23하지만 웃음총량의
00:54:24법칙이란
00:54:25것이 있어서 발생한 웃음만큼 누군가의 웃음은 사라지게 된다.
00:54:34Please, don't let it be!
00:54:35You're coming!
00:54:36Don't let it be!
00:54:36There's a weak system!
00:54:38What are you doing?
00:54:40You're not going to die!
00:54:42Don't let it be!
00:54:47Don't let it be!
00:54:51Don't let it be!
00:54:52Don't let it be!
00:54:53Action!
00:54:53Okay, I'm just kidding.
00:54:56Oh, I'm so sorry.
00:55:04Are you there?
00:55:06Oh, I mean there's a couple of sats on.
00:55:11There's a couple of sats on.
00:55:13There's a couple of sats on.
00:55:15Hi.
00:55:16Oh, hi.
00:55:18Hi.
00:55:19Hi.
00:55:21Hi.
00:55:22It's fun to do that.
00:55:24That's so cool.
00:55:24I'm really excited to see you.
00:55:27It's not good.
00:55:30I could have a problem with you.
00:55:35It's good.
00:55:37It's hard for me.
00:55:40I didn't want to wait until I got here.
00:55:41It was hard to watch.
00:55:44I don't know why I got to go to barbecue.
00:55:46It's so bad.
00:55:47I don't know why I got here.
00:55:48Oh, I'm a father.
00:55:51I got a hand on my husband.
00:55:52I got a hand on my hand.
00:55:53Wow, I'm sorry.
00:55:55Can you eat a rice?
00:55:57No, I am going to go.
00:56:00I just go.
00:56:04I'll go.
00:56:05I'll go.
00:56:08We're going.
00:56:09We have to go.
00:56:10Yes.
00:56:16I don't know how to do it, but it's hard to do it.
00:56:19No, it's okay.
00:56:21It's a lot of fun.
00:56:22It's a lot of fun.
00:56:25Yes.
00:56:27It's a lot of fun.
00:56:30It's a lot of fun.
00:56:37It's fun.
00:56:38It's fun.
00:56:39It's fun.
00:56:42It's fun.
00:56:42But what kind of fun...
00:56:44I can't see...
00:56:45It's just a little bit of fun.
00:56:46It's so funny.
00:56:52I don't know what to do.
00:56:53What the hell?
00:56:54What?
00:56:55No!
00:56:56Don't you tell me!
00:56:57I can't tell you!
00:56:58Come on, it's a lot!
00:57:01The word?
00:57:02It's a lot of fun.
00:57:03You know, you can't hear the word.
00:57:03You can hear the word, you can hear the word.
00:57:05You can hear the word.
00:57:08Doug, you might be looking at it.
00:57:10He kinda affected it.
00:57:16I'm all...
00:57:18I can't do little things.
00:57:19What is he talking about?
00:57:19You should think he's gonna laugh in it.
00:57:21You know.
00:57:22How can I laugh?
00:57:24So...
00:57:25It's a lot…
00:57:25J motivated
00:57:25Daddy cette foisか nobro.
00:57:26It's a thought.
00:57:31He's gonna laugh.
00:57:34He doesn't know exactly what a wait,
00:57:34She's young. So she's different.
00:57:36So she's different.
00:57:38That's a funny joke.
00:57:41Why did you get older and can't understand?
00:57:45Well, when I was young, it was fun.
00:57:49It was nice and cute and energy.
00:57:52I'm so sorry.
00:57:54So I'm still not there.
00:57:58Yumi.
00:57:59Oh, it's too cold.
00:58:02I'm going to go to bed.
00:58:04I'm ready to go.
00:58:04A date on the hotel.
00:58:05I don't want to just go to bed.
00:58:07Then I want to go to bed.
00:58:09I'll go for the bed.
00:58:10Don't you like me?
00:58:13Yes.
00:58:16Good bye.
00:58:17Bye bye.
00:58:28Yumi.
00:58:29It's too hot.
00:58:30I'm going to go.
00:58:31Yes.
00:58:36But...
00:58:38...the one is so cute.
00:58:43If you're dating, it's always a problem.
00:58:47The one is so cute, but...
00:58:50...the most nice answer to you.
00:58:53That's a problem.
00:58:551.
00:58:57You're also cute.
00:58:571.
00:58:591.
00:58:591.
00:59:001.
00:59:03다은이가?
00:59:04귀엽다고?
00:59:05말도 안 돼.
00:59:072.
00:59:082.
00:59:092.
00:59:092.
00:59:113.
00:59:142.
00:59:143.
00:59:163.
00:59:163.
00:59:184.
00:59:204.
00:59:214.
00:59:224.
00:59:274.
00:59:295.
00:59:305.
00:59:305.
00:59:315.
00:59:335.
00:59:36Oh, it's cute.
00:59:42And she's loving her.
00:59:47She's a guy, she's a guy.
00:59:51Come on, I'll come back.
00:59:53Okay.
01:00:11So good.
01:00:14이제 다 닦았다.
01:00:17그거 닦기 힘들지?
01:00:19유미야.
01:00:20다시는 해 먹지 말자,
01:00:21그냥 사 먹자.
01:00:23그럴 줄 알았어.
01:00:25나 마트 좀 갔다 올게.
01:00:26왜? 좀 쉬지.
01:00:28내일 먹을 게 없어?
01:00:29오히려 다 떨어졌고.
01:00:31갔다 올게.
01:00:33No, no.
01:00:35I-I want you to go!
01:00:39I-I want you to go?
01:00:41I-I want you to go!
01:00:45No, I'll go back to you.
01:00:47I don't want you to go.
01:01:01Da은아?
01:01:05Oh!
01:01:06Team장님!
01:01:10It's so cold.
01:01:11Why do you wear this?
01:01:12I have a friend's car.
01:01:15I'm going to go again.
01:01:17It's raining.
01:01:24It's raining.
01:01:35Oh, Da은아?
01:01:38Oh, hi!
01:01:41Hi!
01:01:43I've been shopping.
01:01:44I've been shopping.
01:01:45I've been shopping.
01:01:47I can't wait for you.
01:01:47I can't wait for you.
01:01:49Bye!
01:01:49Wait a minute.
01:01:53Wait a minute!
01:01:54I'm not even dark!
01:01:57I can't wait for you.
01:01:59I'd take you back.
01:02:00If you are stupid,
01:02:00I don't know anything.
01:02:01You are all smart.
01:02:03I can always take you to the car!
01:02:05Ah!
01:02:06Ah!
01:02:08Ah!
01:02:09So I'll be happy to meet you, and I'll ask you to ask you a little bit about your clothes.
01:02:15It's enough to do that.
01:02:18It's definitely not a thing to do.
01:02:22But I felt a weird feeling.
01:02:26I'll never let you go.
01:02:32It's a miracle.
01:02:36It's a miracle.
01:02:38It's a miracle.
01:02:47It's still a miracle.
01:02:56.
01:02:56.
01:02:56.
01:03:14I don't know.
01:03:15Yumiya, why are you coming out? It's too cold.
01:03:21It's a building of the water.
01:03:22She didn't wear a jacket.
01:03:22She's over here.
01:03:26We're going to get the jacket.
01:03:29We'll go home to the next morning.
01:03:30We'll go to the next time.
01:03:31We'll do a jacket.
01:03:32I met with Da은.
01:03:40Is she wearing a jumper?
01:03:44Yes.
01:03:46I used to wear a jacket, but I was not wearing the jacket.
01:03:49So I'll take you to the car and take you to the car.
01:03:52Right?
01:03:53So it's your kind.
01:03:54It's your kind.
01:03:56Let's go.
01:03:59Bobby.
01:04:01Um?
01:04:04There's something interesting.
01:04:10You...
01:04:12When did you like me?
01:04:22Today's day is
01:04:27slowly coming out and
01:04:30I can't think of
01:04:35a problem
01:04:41Why do you think today?
01:04:49I don't have any time to prepare
01:04:55I've come to my room
01:04:58I've been waiting for a while
01:05:06It's not about something I can't understand
01:05:15I've been waiting for a while
01:05:19Hello, my team is Yubabie. Please, please.
01:05:24There...
01:05:27Why...
01:05:29It's suddenly...
01:05:32It's probably...
01:05:39It's...
01:05:40She's been close to me
01:05:42She's so beautiful
01:05:43I can't wait for you
01:05:47I'm not even sure
01:05:47I can't wait for you
01:05:48I can't wait for you
01:05:49I'm not even sure
Comments