Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Echoes of Love - Season 1 - Episode 04

Category

📺
TV
Transcript
00:26作曲 李宗盛
00:58作曲 李宗盛
01:23顾大人这幻月楼在京中屹立多年根深蒂固得罪幻月楼这个后果应该明白吧你有没有想过和我作对又是什么后果
01:44看来今天顾大人是有十足的把握了谁和你说我是来查案的本大人是来找姑娘顾公子姑娘已经给你安排好了
01:45请吧
01:46I don't know.
02:31顧大人,请喝茶.起来吧
02:41,现在没有碗。不,不要碰我。
02:59他们对你做了什么?你的指甲
03:05,是上关羽还是周子华?
03:06别再问了,顧大人,以后求你别再来见我了。
03:29你果真不肯大用。
03:42别紧张,止疼的药而已,隔墙有耳。
03:46Shaw are the same.我不是
03:55,你并非遗冷的药律。和我生命的犯律。行
03:57,不,不,不,不,不
04:05,不,不,不,不,不,不,不.凌方钢虽然。斗口钢虽然。还是非常薄仙
04:18You are not sure what we are talking about.
04:21We will be completely dead.
04:27This is a real thing.
04:30This is a real thing.
04:31This is a real thing.
04:32It's a real thing.
04:35What is it?
04:38What is it?
04:41I'm still thinking about this.
04:43It's a dangerous way to the Waiyuan.
04:48Waiyuan.
04:49I'll take care of him.
04:51I'll take care of him.
04:52Ah?
04:54We're not in the Waiyuan.
04:56We're not in the Waiyuan.
04:58He's a little bit different.
05:01It's just a little bit of a waste.
05:03He's been sent to the way.
05:05I don't want to see him again.
05:08Master.
05:10Oh my god, you're not going to move your mind.
05:18I'm just going to move your mind.
05:24It's time for花招.
05:27This is a good opportunity for you.
05:30If you can become the queen,
05:32you'll be able to go to that place.
05:34This place is where she will be the queen of the queen.
05:39Your queen is not going to be the queen.
05:41You're going to be the queen queen.
05:46We want to go to the queen queen and queen queen.
05:50It belongs to the queen queen.
05:52You said that to the queen queen queen.
05:55If you want to believe she will be the queen queen.
05:58You can see them.
06:01Let's not hear you.
06:02You're not going to blame.
06:03I have no skill for that.
06:05I have no choice.
06:06I have no choice.
06:07I am so happy to be the next one.
06:10I have no choice.
06:12I need to be the second one.
06:12Your wife.
06:16You can't remember.
06:18I have no choice.
06:19I am willing to take care of her.
06:20I will have to take care of her.
06:21I will be with her.
06:22I will be taking care of her.
06:31I will be the same.
06:33What do you mean?
06:34You're right.
06:35What happened?
06:40What happened?
06:41I just took a few days to go to the window.
06:43I was like,
06:44I'm here today.
06:45I'm not going to let you go.
06:47You're going to go out there.
06:49You're going to be the only thing.
06:54I'm going to go.
06:55I'm going to go.
06:56I'm going to go.
06:56I'm going to go.
06:57I'm not a mother!
06:59I'm a mother!
07:06Mrs. Mawang.
07:07Mr. Aung.
07:14Mr. Aung.
07:16Is that your?
07:17Is that you have me?
07:19Yes, I am.
07:21He had some water in your blood.
07:22I have a lot of money.
07:25You are so stupid.
07:30What are you doing?
07:32Four hours.
07:33You have two choices.
07:35First, you will continue to do this.
07:39You will be in my next door.
07:42You will be in the next door.
07:46Two, you will be in your second.
07:50I'll be able to get you the best of the花魁.
08:06My wife?
08:10My wife?
08:11My wife?
08:12My wife?
08:13My wife?
08:13My wife?
08:13My wife?
08:21My wife?
08:36My wife?
08:37This is my朝's book!
08:41See you all!
08:46You can see your eyes on the other side,
08:51and see you all.
08:54See you all!
09:01You're so beautiful!
09:02It's not like a春光!
09:03I'm so beautiful!
09:04You're beautiful!
09:05and I'll do my best.
09:06It's my best of you!
09:07How are you?
09:08I'm so beautiful!
09:08I'm so beautiful!
09:09You're not saying that you're going to die?
09:14It seems like that you're going to help her.
09:20You're going to die?
09:22You're going to die?
09:26You're going to die?
09:29You're going to die?
09:30You're going to die?
09:34You're going to die?
09:50I'm going to die.
10:10You're going to die.
10:11You're going to die.
10:12You're not going to die?
10:14You're going to die?
10:14I'm going to die.
10:14Come to the other house.
10:15The room is going to die.
10:21The room is coming.
10:22You're going to die.
10:22What are you doing?
10:23You're going to die.
10:23Let's go.
10:38I'm sorry.
10:43I'm sorry.
10:45What are you doing?
10:46I'm sorry.
10:47If you're in the dark,
10:47you will be in the dark.
10:55The dark around the world is in the dark.
10:58放牢
11:00太多劇情
11:02傷口
11:04都記得
11:10故地中有看繁華依舊
11:13這顏色深鮮如某
11:15幾番幼稚
11:17您走久了
11:20不好意思
11:20打擾 打擾
11:25思念無處停通
11:27风雨飘摇
11:30你是找新的祈祷
11:35听着一秒泪去叫
11:37心里面掉
11:41我们早说好
11:42天荒地老
11:44你是宿命不足
12:10天荒地老
Comments

Recommended