Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Contrast-2026.Episode-8.kisskh

Category

📺
TV
Transcript
00:25でも俺もう決めたからえっもう逃げないってまだ怒ってる
00:31えっ?
00:33いや
00:43ずっと考えてた 今までのアキラの剣道とか
00:49えっ?
00:54結局なんだえっと
00:59嫌がらしされてたトラウマがあって俺を好きになるのが怖かった
01:05それでおかんださんと傷のなめ合い?
01:28ねえ何そんな弱くてずるい自分が嫌でこんな自分はあなたにはふさわしくないみたいなもともとは自己肯定感が低いんだと思う?
01:57あいつと関係が悪化してから
02:09少しでも自分に期待してあの時みたいに傷つきたくなかったから
02:23俺に見えるアキラは俺の中のアキラでしかないし
02:46たとえそれがハリボテでもアキラの一部だって思ってるよ。でも自分がよく分からなくなっちゃった。
03:05俺が暴いちゃおっかなあ。
03:19いやだ何想像してんのいやらしいアキラ。
03:20違うそんなこと考えてない。
03:22そんなことって何ですか?
03:48いやだからそれでいいよアキラはこのままで無理に変わろうとしなくても自分がよく分からなくても俺にははっきりアキラが見えてるよ。
03:59一生日陰で生きてる。
04:09彼方?
04:10彼方?
04:15明は太陽のようなんだから。
04:21むしろ俺を照らしてもらわないと。
04:31Why are you laughing at me?
04:34Why are you laughing at me?
04:35I don't know what to do.
04:36I'm happy to be here.
04:43Where are you?
04:47Okay, let's go back to Naka Naori.
04:58How long are you crying?
05:03It's so cold.
05:06Okay.
06:15Oh, I didn't practice today, but what are you doing?
06:20Sorry, there's a conversation.
06:24What's that?
06:28You don't have a conversation in Canada, right?
06:32That's right?
06:37There's something there.
06:39Don't be sure.
06:45You're going to graduate.
06:47I've got a PhD in the field.
06:51I've got a PhD in the field.
06:55I'm only doing this.
06:58I'm not sure.
06:59I'm not sure.
07:02I'm not sure.
07:03I'm not sure.
07:10I'm not sure.
07:15If you want to go to a university, the challenge is very important.
07:23Yes.
07:24I'm sorry.
08:54I don't have a feeling.
09:01I don't have a feeling, but I don't have a feeling.
09:31I don't have a feeling.
09:36I don't have a feeling.
09:45I don't have a feeling.
09:48I don't have a feeling.
09:50I don't have a feeling.
09:59I don't have a feeling.
10:07I don't have a feeling.
10:08I don't have a feeling.
10:10I don't have a feeling.
10:11I don't have a feeling.
10:24I don't have a feeling.
10:27I don't have a feeling.
10:35I don't have a feeling.
10:38I don't have a feeling.
10:48I don't have a feeling.
10:54I don't have a feeling.
10:55I don't have a feeling.
11:08I don't have a feeling.
11:08I don't have a feeling.
11:08I don't have it.
11:09I don't have a feeling.
14:59Oh.
15:00Oh でもあきら君もカナタのことが好きなんだよね
15:05Well ...
15:08もう両思いでしょ、完全に
15:13てか正直カナタの話ただの呪気だから
15:16付き合っちゃえばいいのに
15:21でも
15:22Well, I also have a student, and I also have a career in Canada.
15:30Well, that's what it's about, isn't it?
15:42I'm not going to take care of this, but it's still a lot.
15:54I'm not going to take care of this, but I don't have to get into this.
15:59I don't have to be a man.
16:02It's still a man.
16:06I don't know.
16:07I don't know what the fuck is.
16:08I don't know what you're talking about.
16:12Well, if you don't have a relationship,
16:15I don't have a relationship with you.
16:17I don't know what you're talking about.
16:19You know what I've learned about you.
16:21Yeah.
16:26But...
16:27I don't know.
16:29I don't know.
16:30What else?
16:31I don't know.
16:33I'm not happy.
16:35Thanks!
16:37I'm happy.
16:38I'm happy.
16:38Well, that's my fault.
16:45I don't want to be angry.
16:49I am.
16:52I'm not alone.
16:52I should have liked it.
16:56何っていうか。
17:01そこに満足できなくなるのが、恋なんじゃないの?
17:12そうなのかな。
17:17?
17:27?
17:35?
17:36?
17:36?
17:36?
17:36?
17:37?
17:37?
17:37I'm not sure if I'm a big fan.
17:39Yes, I'm crazy.
17:41We're in a soccer.
17:42We're in a club.
17:43No, we're in a club.
17:47I'm so excited.
17:49I'm so excited.
17:58I'm so excited.
18:00I'm so excited.
18:02Do you know what you call a conversation?
18:33I will go.
18:38I'm going to go.
18:40I'm going to go!
18:57I'm going to go.
18:59I'm going to go to school.
19:00I'm in school.
19:02I'm so sick.
19:04I'm sorry.
19:13Sorry.
19:14I was in the chat.
19:14What did I say?
19:14It's a trumpet.
19:16It's a trumpet.
19:18It's a trumpet.
19:19It's a trumpet.
19:20It's a trumpet.
19:21Hey, I'm in the chat.
19:22What's up?
19:25I'm in the chat.
19:26We're going to have to go down here.
19:29We're going to have to go down here.
19:31We're going to have to go down here.
19:56We're going to have to go down here.
20:12We're going to have to go down here.
20:14We're going to have to go down here.
20:40I don't know.
21:01What is it?
21:17I don't have a feeling like you're from Akira.
21:21You're going to quit school?
21:28Well, that's it.
21:32But I'm going to talk to you in the future.
21:38I'm going to be a trainer.
21:43I thought I was going to be a professional school.
21:47But why are you talking about that?
21:50It's scary.
21:56Why?
22:01I want to be surprised.
22:05That's a lie.
22:09It's a lie.
22:09I really wanted to be a little bit.
22:15I don't want to give up.
22:17I don't want to give up.
22:23I don't want to give up.
22:24That's right.
22:28Do you want to support me?
22:33I want to do it.
22:36I don't want to.
22:39I don't want to do it.
22:42I'll leave you alone.
22:55I'll leave you alone.
23:21I'm sorry. I couldn't do it.
23:36Wow.
24:37出てくれた 本当に嬉しかったよ 真っ直ぐ向き合おう 君へ
24:55I'm not sure how much I can do it.
25:04I'm not sure how much I can do it.
25:07I'm not sure how much I can do it.
25:09Oh, oh, oh, oh.
26:07好きだというだけで夢を描けてしまう水晶体の中君だけで満たされてやっと僕は僕になれたんだよいつか君を照らせる光になりたい
26:20お揃いの一歩で駆けがさした日々を超えて
26:21ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございました
Comments

Recommended