Skip to playerSkip to main content
Samurai Champloo Season 1 Episode 14
Samurai Champloo | Full Episode with English Subtitles

Watch Samurai Champloo online free.

#anime #fullepisode #englishsub #SamuraiChamploo #SamuraiChamploo
Transcript
00:11I'm a samurai sword, the mentor play,
00:14Kung Fu, flesh and bone,
00:16Fill my mind and peace,
00:17The world out of water,
00:18Messing in the heat,
00:20Light gets colder,
00:21Oh yes I have to find my path,
00:23No less walk on earth,
00:25Water and fire,
00:26The elements compose a manner,
00:28Overs my motors on the run,
00:30There's an alga,
00:31Steel packed tiny micro,
00:33Chipper for all,
00:34But it's on and for the crew,
00:35The ultimate reward is,
00:37I'm not a war,
00:38That I've put the times and wars,
00:39With no lords,
00:40A freelancer,
00:42A battle cry of a hawk,
00:43Make a dove fly,
00:44And a teedrape,
00:46Wonder why low-booth don't run with the clan,
00:48Only trust the instincts,
00:49And be whole with the clan,
00:51Some days, some nights,
00:53Some plants, some die,
00:54In the way of the samurai,
00:56Some fight, some lean,
00:58Some up, some down,
00:59The south of a battle cry,
01:01Some days, some nights,
01:03Some lives, some die,
01:04In the name of the samurai,
01:06Some fight, some lean,
01:08So up, some down,
01:09The south of a battle cry,
01:12A battle cry,
01:21The solution was that,
01:37Please welcome along,
01:44I don't know.
01:44There's no way to go.
01:47There's no way to go.
01:48It's so easy to die.
01:50Don't go!
01:51That's it!
01:52Don't go!
02:14It's a great song.
11:01Do you...
11:03You...
11:04What?
11:06Mugin!
11:10Mugin...
11:12...ใพใ•ใ‹...
11:15Why...
11:17Why...
11:18Why...
11:19What?
11:20Are you alive?
11:28Mugin...
11:31ใ‚ใฃใกใ‚‡ใฃใจใƒ ใ‚ฒใƒณ!
11:59ใ„ใ„ใชใ€‚ใ“ใฎ้š ใ—ๅ ดๆ‰€ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใฎใฏไฟบใจใ‚ใ‚“ใŸใ ใ‘ใ€‚
12:02ใปใจใผใ‚ŠใŒๅ†ทใ‚ใ‚‹ใพใงใŠ้ ใ‘ใ ใ€‚
12:04ๅฐๅบงใซใฏ?
12:05ใ‚ใ„ใคใซใ‚‚ๆ•™ใˆใฆใญใ€‚
12:10้ ผใ‚€ใœใ€ใ„ใใ‚‰ๅฐๅบงใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‹ใ‚‰ใฃใฆใ‚ˆใ€‚
12:16ใ‚ใ‚“ใŸใฏๅฐๅบงใ‚’ไฝฟใฃใฆใพใ‚“ใพใจไฟบใ‚’ๅผ•ใๅ…ฅใ‚ŒใŸใจๆ€ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใŒใ€‚
12:17้•ใ†ใฎใ‹ใ€‚
12:20ไฟบใŒไน—ใฃใŸใฎใฏ้‡‘ใฎใŸใ‚ใ ใ€‚
12:25ใคใพใ‚‰ใชใ„ๅฐ็ดฐๅทฅใฏๅฟ…่ฆใชใ‹ใฃใŸใฃใฆใ‚ใ‘ใ‹ใ€‚
12:28ใพใ‚ใ€ใใ†ใงใ‚‚ใชใ„ใŒใชใ€‚
12:42ใ†ใ‚“?
12:46ใŠใ„ใ€ใใ“ใฎ่€…ใŸใกใ€‚
12:48ไฝ•ใ‹?
12:52ๆ˜จๆ—ฅใฎๆ™ฉใ€ใ“ใ“ใงๅพก็”จ่ˆนใŒ่ฅฒใ‚ใ‚ŒใŸใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ€‚
12:54ใ‚ใ‚ใ€‚
12:55ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
12:56ไฝ•ใ‹ๅฟƒๅฝ“ใŸใ‚Šใฏ?
12:58ใ†ใ‚“?
12:59ๅฆ™ใชๆœ่ฃ…ใ ใชใ€‚
13:01ใ“ใฎๆ‘ใฎใ‚‚ใฎใ‹ใ€‚
13:02ๆฅใฆใใ‚Œใƒผ!
13:05ๅพก็”จ่ˆนใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใฃใŸใžใƒผ!
13:07ไฝ•?
13:17่ชฐใ‹ใ„ใชใ„ใ‹!
13:18ๅพก็”จ่ˆนใฏใƒ—ใ‚นใ‹!
13:22็ฉบใฃใฝใ !
13:32ใ˜ใ‚“ใŸใกใ€ใฉใ“ใซ่กŒใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚
13:36ใ›ใฃใ‹ใ็„ก้™ใŒๆˆปใฃใฆใใŸใฎใซใ€‚
13:37ไฝ•ใŒๆฅใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎ?
13:40ใˆใฃ?
13:41ใ‚?
13:49ใ‚ใ‚ใ€‚
13:50ใˆใฃ?
13:53ไฝ•?
13:55I've got my heart, I'm going to find something I'm going to find.
14:33Oh?
14:47Huh?
14:52Huh?
14:55You!
14:57Why did you know this here?
15:26ใ€Šใพใ•ใ‹ใ€‹ใ‚ใ„ใคใฏไฟบใŒๆ–ฌใ‚‹ใฏใšใ ใฃใŸๆŠœใใŒใ„ใ„ใ€Šใ‚ใ€‹ใ†ใ†ใ†ใ†ใฃ!
15:27Oh, oh.
15:31Oh, oh.
15:40Ha.
15:41You're a liar, really.
15:45Hmm?
15:46You're a lie.
15:47I'm too, too.
15:58...
16:16...
16:18...
16:19...
16:19...
16:19...
16:20...
16:20What? Where did you go?
16:38You...
16:44I'll kill you before you die.
16:50Put your hands on the plate.
16:52I've cut it.
16:54What did you say?
16:56The bag was me.
16:58Oh, man.
17:01That's me.
17:02It's me.
17:05It's me.
17:07It's me.
17:21It's me.
17:23It's me.
17:29It's me.
17:44It's me.
17:45I got to ask.
17:46It's me.
17:48It's me.
17:49I can't see it.
17:52I can't see it.
17:55If you're doing anything,
17:57I can tell you what I'm going to do.
18:14Thank you so much.
18:38Come on.
19:06Come on.
19:29Come on.
19:59Come on.
20:32Come on.
20:59Come on.
21:32Come on.
Comments

Recommended