- 5 hours ago
Cartas Para X Capitulo 9 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Category
📺
TVTranscript
00:00Gracias por ver el video.
00:52Gracias por ver el video.
01:00Que rescinde su contrato y prescindirá de la actriz Beck A. Jean.
01:04Longstar declaró que era imposible restaurar la confianza mutua y decidió dejarla después de mucho deliberar.
01:10Esto ha dado lugar a algunas especulaciones, además que marca efectivamente el final de su carrera como actriz para dicha
01:16empresa.
01:17Beck A. Jean no ha hecho ninguna declaración y permanece en silencio.
01:21Esperemos ver su próximo movimiento.
01:29Mire, director general Cha, ¿por qué querría usted mis obras? No tiene sentido.
01:35Su empresa acaba de salir a bolsa. Debería tener más cuidado.
01:39¿Ha visto las noticias?
01:44¿Por qué demonios crees que la dejé caer?
01:48Algo grande está a punto de estallar.
01:51Así que ni se te ocurra ofrecerle un contrato a Beck A. Jean por ahora.
01:55Sería una mala idea.
01:57Séntrate en gestionar el talento que ya tienes. Es una advertencia.
02:11Llegaste temprano.
02:15¿Y esa mirada qué?
02:18Parece como si me quisieras lanzar.
02:20¿De verdad tenías que llegar a eso?
02:24¿Aquí arriba se siente bien o no?
02:27Te he llamado aquí arriba para que el viento frío te ayudara a volver.
02:31¿Y bien?
02:33¿Ya lo estás asimilando?
02:35No logro comprender nada.
02:39¿Todo esto por culpa de Ho Inkang?
02:42Lo estuve pensando.
02:44¿Cuándo fue que se torció todo?
02:48Si tan solo no te hubiera ofrecido mi mano desde el comienzo,
02:53Inkang y tú no se hubieran conocido jamás.
02:58¿Nuestro Inkang seguiría vivo?
03:00Cuando te dije que salía con Ho Inkang,
03:04sabías en lo que te metías.
03:07Sin embargo, mientras la empresa se beneficiaba de nuestra relación,
03:12no te molestaba.
03:15Te preguntarás por qué hago esto.
03:17Bueno,
03:20quiero liberarme de toda la culpa que siento por el pobre Inkang.
03:24¿Cuál es la mejor manera de hacerlo, Ajin?
03:29La respuesta a la que vuelvo eres tú.
03:34¿Y qué piensas hacer?
03:37Tengo que limpiar mi propio desastre, ¿no?
03:41Y en ese sentido,
03:44la estrella que creé yo,
03:46voy a regresarla de donde vino.
03:50Ya lo verás.
03:54Voy a destrozar tu vida.
03:56No te dejaré escapar tan fácil.
04:06Volverás a la cloaca
04:09de la que saliste arrastrándote al conocerme a mí.
04:15Sospechosa de la muerte de su padre.
04:18Inkang.
04:24¡Golpéame!
04:26Golpéame.
04:28Te dejaré golpearme hasta que te sientas mucho mejor.
04:34¿Y golpear te va a revivir a Inkang?
04:37¿Entonces qué?
04:39¿Quieres que me arrodille?
04:41¡Y eso hará que Inkang regrese!
04:43¿Entonces qué demonios quieres de mí?
04:47Si saltaras de aquí, sería otra historia.
04:51Estaríamos a mano.
05:00Qué gracioso.
05:03¿Gracioso?
05:08Directora.
05:11¿De verdad soy la única culpable?
05:15¿De verdad crees eso?
05:21Estuviste trabajando al lado de Ho Inkang
05:24todos esos años.
05:26¿Y no sabías?
05:28Ho Inkang se estaba desmoronando.
05:31Y lo sabías desde el principio.
05:35Solo fingías no verlo.
05:38Por ser codiciosa.
05:42Intentas hacerme quedar como la mala.
05:45Y esto solo me demuestra
05:48lo bajo que caíste.
05:50¿Tú qué sabrás?
05:51Hay algo que yo sé.
05:55Frente a los diez años que tuvieron,
05:57ese único año a mi lado
05:59lo valoró más que toda una década
06:02junto a ti.
06:33Ya lo verás
06:34Voy a destrozar tu vida
06:36No te dejaré escapar tan fácil
06:41Maldita sea
06:46Maldita
06:49Maldita
06:51Intenta detenerme
06:53Nunca me rendiré
07:15Si tu empresa toma medidas
07:18Contra Becca Jean
07:20No veo la necesidad de seguir invirtiendo
07:22Bien, perderemos la inversión
07:24Entonces, ¿no tienes intención de proteger a Becca Jean?
07:29Exacto
07:30No la tengo
07:33Una pregunta más
07:35Tengo la sensación de que no vas a parar con solo deshacerte de ella, ¿cierto?
07:39¿Puedo darte un consejo?
07:41Si por casualidad ves algún potencial en Becca Jean como persona
07:46O cualquier otra tontería por el estilo
07:50No lo hagas
07:51Porque arrastrará a todos los que la rodean al infierno
08:01Esto no es un poco exagerado, secretario Jean
08:04Solo dije que quería hablar
08:05Las órdenes del presidente son no dejarle entrar
08:08Por favor, váyase
08:10Pero señor
08:13Solo quiero un...
08:23Me mareé
08:25¡Vamos!
08:36¡Vamos!
08:38¡Vamos!
08:50¡Vamos!
08:55¿Qué pasa ahora?
08:57Tú todavía no se lo has dicho a Chunso.
09:01Te pedí que le dejaras claro, que me arrodillé y te pedí perdón.
09:07Escucha, ya tenemos suficiente con lo mío, no empeores las cosas.
09:11Si estás desesperada por decírselo, hazlo tú.
09:15Lo haría yo si por lo menos me contestara.
09:18Ni siquiera quiere verme en persona. ¿Qué debo hacer?
09:23¿Y por qué eso es mi problema?
09:26Tu obsesión es una enfermedad. Déjalo en paz.
09:30No estoy siendo obsesiva. Estoy muy enferma.
09:36Necesito una cirugía.
09:44¿Cirugía? ¿Qué tipo de cirugía?
09:48Estoy en diálisis y necesito un trasplante.
09:52Un familiar podría ser el donante.
09:55Encontrar un donante puede llevar años.
09:57¿Qué otra opción me recomiendas?
09:59Estoy ahogada con las deudas y ni siquiera puedo pagar la cirugía.
10:02Sin dinero y sin riñón.
10:04Seguramente voy a morir.
10:06Así que...
10:08Asegúrate de decirle a Chunso.
10:11Así que necesitas el riñón de Chunso.
10:14¿Y por eso haces un escándalo?
10:16El teatro de tus disculpas conmigo
10:19no eran disculpas sinceras.
10:21Es predecible.
10:23Casualmente Chunso está aquí mismo.
10:25¿Por qué no la preguntas tú?
10:27Dile que te arrodillaste y me pediste perdón.
10:29Y luego pídele que te done su riñón.
10:34¿Qué?
10:37¿Lo escuchaste todo?
10:39Tu madre dice que necesita un riñón.
10:42Si quieres salvar a tu madre, tienes que dárselo.
11:02No le respondas.
11:04¿Pero quién sabe lo que harás si no lo hago?
11:08¿No conoces a tu madre?
11:10¿De verdad eres tan ingenuo?
11:13¿O solo te haces el tonto?
11:15Porque ella es tu madre.
11:18Ella empujó mi cabeza bajo el agua,
11:21con las mismas manos que te acariciaban.
11:23No lo olvides.
11:30Acabo de reunirme con la directora.
11:33No pestañeo cuando le dije lo de la inversión.
11:36Parece estar decidida a ir hasta el final.
11:39Te enterrará.
11:41Y quiere verte mal.
11:43No me sorprende.
11:45Está llena de veneno y perdida en su rabia.
11:49¿Hasta dónde está dispuesta a llegar?
11:51No tengo ni idea.
11:52Nunca había llegado tan lejos.
12:12He llamado a otras agencias,
12:14pero parece que Soya lo hizo.
12:16Salir de esto no será fácil.
12:18¿Cuándo ha sido fácil mi vida?
12:21Eso es lo que me preocupa.
12:23¿Qué quieres decir?
12:25Porque cuando te acorralan,
12:26cruzas la línea para salir de tus problemas.
12:29No puedo quedarme sentada y aguantar.
12:34Oye, no es momento de culpar a nadie.
12:36Busquemos una solución.
12:39¿Los archivos son lo que necesitamos?
12:43No sirve de nada.
12:50A estas alturas cae la directora o caigo yo.
12:55No las dos.
12:58No se lo hemos aprendido.
12:58No se lo he aprendido.
13:24Centro Médico de la Ciudad de Hyeong-Nan
13:31Te daré un riñón
13:33Pagaré tu deuda
13:35Y cubriré la cirugía
13:38¿Hablas en serio?
13:40A cambio, tengo dos condiciones
13:42Primero, no aparezcas otra vez ante Ajin
13:46Y segundo, también te mantendrás alejada de mi abuelo
13:50¿Qué?
13:51Si pago tu deuda y la cirugía
13:54No necesitarás dinero de mi abuelo
13:56Además, una vez que tengas mi riñón
13:59No tendrás motivo para ir y crear problemas con Ajin
14:02Creo que lo que pido es más que razonable
14:08No es como si tuviera la peste
14:11¿No crees que está siendo muy duro?
14:14¿No te gusta?
14:16Las personas a las que has dañado en tu vida
14:19Resultan ser las mismas personas que más me importan
14:22Así que a Ajin y mi abuelo
14:24No les hagas más daño
14:28Esas son mis condiciones
14:43¿De qué estás hablando?
14:46¿Que está en dónde?
14:49Espera, ¿para qué?
14:50¿Estás seguro?
14:56¿Qué ocurrió?
14:58Director, la policía está en la primera planta
15:00¿La policía?
15:00¿Qué hacen aquí dentro?
15:06Somiri
15:07Estamos aquí para ejecutar una orden de registro y una orden de incautación
15:11Junto a una detención
15:13Esta mañana en la agencia de entretenimiento Long Star
15:16La directora ejecutiva Somiri fue detenida por la policía
15:19La policía ha reunido pruebas de que la directora ejecutiva malversó millones de fondos en la empresa
15:24Se ha llevado a cabo un registro de cinco horas en la sede central de Long Star Entertainment
15:29Se está llevando a cabo una investigación exhaustiva
15:31Pero ella también se enfrenta a otros cargos
15:34Se le acusa de someter habitualmente a sus talentos a abusos verbales y chantajes
15:38El reinado de terror de la directora ejecutiva Somiri ahora está saliendo a la luz
15:42Al parecer, utilizaron archivos que contenían información privada sobre sus artistas para chantajearlos
15:48La policía ha asegurado este expediente
15:50Pronto verificarán su autenticidad
15:55La directora ejecutiva Somiri se enfrenta a cargos adicionales
15:58La policía informa que ella sobornó a ejecutivos de la cadena
16:01Y a periodistas para promocionar a sus actores
16:04Han añadido cargos por soborno
16:06Y han solicitado una orden de detención contra ella y su equipo de trabajo
16:10Seguiremos informando
16:18Sí, diga
16:22Me operarán pronto
16:23Así que no podré verlo en el tiempo de recuperación
16:29¿Puedes mantenerlo del trasplante en secreto?
16:34Sí
16:34Y por favor, cuídalo por mí
16:36Te llamaré más tarde
16:55¿Qué ha sido todo eso?
16:59¿Trasplante de riñón?
17:04Se lo donaré a mi madre
17:07¿Acaso estás loco?
17:08Algo tan importante
17:10Si no hubiera aparecido hoy, ¿nunca me lo habrías contado?
17:14Lena
17:15No me extraña
17:18Sabía que algo raro pasaba cuando no parabas de poner excusas sobre la bebida
17:22No sabía lo que pasaba, pero solo seguía esperando, frustrándome
17:26Ni siquiera te importaba que yo estuviera esperando
17:29¿Te divierte verme como tonta?
17:32¡Te pregunté si te gusta!
17:36Te vas a lastimar la mano
17:38Detente
17:40¿Qué idiota?
17:57¿Qué idiota?
18:16Juncio
18:23¿Te operarán hoy?
18:25Sí
18:26No me des motivos para preocuparme
18:29Odio eso
18:31De acuerdo
18:33Por suerte, Miri fue arrestada, así que es un alivio
18:36Es una cosa menos de que preocuparme
18:40¿Cómo puedes tomártelo así?
18:43¿Cómo puedes ser tan indiferente cuando estás a punto de sacrificarte?
18:47¿Puedes bromear así?
18:49Ajín
18:51No tienes que venir al hospital
18:54Solo espérame allá
18:55Y yo iré a ti
18:59Así que no te pongas nerviosa, ¿ok?
19:02Ahora tengo que irme
19:04No te saltes las comidas, ¿ok?
19:06Voy a colgar
19:16Centro quirúrgico de operaciones especiales
19:28Sala de operaciones principal
19:44¿Quieres un contrato de exclusividad?
19:47Mi imagen pública no es precisamente buena en este momento
19:51¿Estás seguro de que has investigado bien?
19:54Sí, por supuesto
19:55Para ser sincero, nadie en la empresa se preocupa por eso
19:59Al fin y al cabo, estamos invirtiendo en tu valor futuro
20:02También podemos encargarnos del cambio de imagen de su marca a nivel corporativo
20:06De eso no hay ningún problema
20:09Pecayín, si tiene un momento le gustaría visitar nuestra oficina
20:13Podemos reunirnos y discutir el contrato cuando mejor le resulte conveniente
20:36¿A dónde vas?
20:40¿No vas a comer?
20:41Yo he pedido por ti
20:46¡Oye!
20:50Cómetelo tú sola
20:51Y devuelve ese reloj a su sitio
20:54Antes de que te denuncie por robo
20:56¿En serio?
20:59Se ve barato
21:01¿Qué tienes?
21:03Solo lo uso en tu casa
21:05Por cierto, ¿te has dado cuenta de que todos los comentarios odiosos sobre ti han desaparecido?
21:13Mira
21:15Parece que los borraron
21:18Ya no aparecen
21:20El otro día había miles de comentarios
21:23¿No es raro?
21:25¿Te pasas todo el día buscando mi nombre en internet?
21:29No tienes algo más que hacer
21:34Oye, no lo entiendes
21:35Buscarte en internet es parte de mi trabajo
21:37Ser la primera en publicar un comentario de odio en cualquier artículo nuevo sobre ti
21:47Compre algo para picar cuando vuelvas
21:49Que sea dulce
21:50Debe ser agradable
21:52Andar como vagabunda por la vida
21:54Para ti igual lo es
21:55Cuando tienes un problema alguien aparece y te lo resuelve
22:01¿Qué eres, idiota o inmadura?
22:05¿Acaso te parece gracioso que alguien tenga que salvarte?
22:08Entonces está bien
22:11Una imbécil como tú
22:14Nunca estará en esa posición
22:18¡Cállate!
22:21Pero qué descaro tiene
22:24Hoy estoy aquí para mostrarte un bolso de diseñador
22:28¿Qué les parece?
22:29¿No es precioso?
22:31Cuesta 10 millones de guones
22:33Este fue un obsequio que me dieron
22:3610 millones de guones cuesta la cartera
22:57Son 10 millones
23:00Eso significa que usado vale unos miles de dólares
23:06Esto es una locura
23:13Bienvenido
23:17¡Tengo состоitos de descaro!
23:28Y que también está en la calle
23:29Eso significa que nos ayudan
23:29¡Hasta cada una de las calles!
23:30Y que también está en la calle
23:30¡Cállate!
23:38¡Se aceran!
23:39¡Parece!
23:41¡Parece!
23:44¡Vamos!
23:56Oye, ¿por qué tardaste tanto?
23:58La tienda está en la esquina.
24:07Oye, ¿ni siquiera calentaste en el microondas el kimchi?
24:12Ay, cómetelo ya.
24:14Todo se calienta una vez que está en tu estómago.
24:25¿No vas a comer?
24:28Todo lo que compré es para ti.
24:30No tengo apetito.
24:37Oye, por cierto, ¿averiguaste algo sobre ese sedán negro del que te hablé?
24:42Te dejé la matrícula.
24:44Ah, de eso, al parecer es un auto ilegal.
24:47La matrícula es falsa.
24:50Ay, maldición.
24:53Un callejón sin salida.
24:55Los tipos que te pegaron así deben ser peligrosos, ¿no?
24:59Dijiste que iban tras tu novia, la bruja.
25:02Tienes que decírselo.
25:05Puede ser.
25:32Puede ser.
25:33Tienes que iré a verte.
25:35Oye, saldré un momento.
25:36¿A dónde vas?
25:45Director, es hora de dirigirse a la sala de conferencias.
26:03Casi tuve un accidente grave en la autopista cuando conducía el otro día.
26:08No he querido conducir desde entonces.
26:13Lo que importa es que estés bien.
26:17Si no te apetece conducir, tranquila.
26:19Solo llámame.
26:20Yo puedo hacerlo.
26:21Además, ese Yun Chun-Zo me hizo prometer que me quedara a tu lado.
26:25Trata de mantenerte alejada de los conductores imprudentes o acabarás teniendo un accidente.
26:33Yo fui la conductora imprudente.
26:36Yo fui quien casi lo provoca.
26:42¿En serio?
26:49Oye, ¿tienes el teléfono desechable que te di?
26:53¿Por qué?
26:57Por nada.
26:58El mundo exterior es peligroso.
27:01Asegúrate de llevarlo siempre contigo.
27:03Si pasa algo, solo llámame.
27:05¿Sí?
27:06Estás siendo exagerado.
27:08Kim Jo.
27:11¿Y ahora a dónde vamos?
27:13A una reunión de agencia.
27:15Me pidieron que fuera a su oficina.
27:18Si todo sale bien, quizá firme con ellos hoy.
27:21Ah, claro.
27:22Ahora que Longstar está hundida, las cosas por fin mejorarán, ¿ah?
27:34Aquí en The Entertainment producimos dramas, películas y otros contenidos.
27:38Contenidos para televisión, lo que nos convierte en una agencia integral activa.
27:42Actualmente también estamos ampliando en el negocio de contenidos online y estamos ampliando activamente nuestra marca.
27:47Ofrecemos una gestión dedicada para todos nuestros talentos con beneficios especiales.
27:53Te pueden gustar los beneficios.
27:55Te ayudaremos a expandir tu carrera de diversas maneras.
28:03Disculpa, pero una pregunta.
28:05¿Cuál es tu relación con el director Mundo Hyuk?
28:09¿Con el director Mundo Hyuk?
28:11Ah, en realidad fue el director de jadere, Mundo Hyuk, quien insistió en contratarte.
28:18También es nuestro accionista mayoritario.
28:20Tiene fama de tener buen ojo para detectar el talento.
28:24De hecho, he oído que el director ejecutivo Mundo fue quien se ocupó de todos los artículos maliciosos sobre ti
28:29de antemano.
28:30Así que naturalmente supuse que ustedes dos se conocían personalmente.
28:41Guía de incorporación del director ejecutivo Mundo Hyuk.
28:45Sesión de preguntas y respuestas.
29:06Director, yo tengo una pregunta.
29:09Claro.
29:10Al conocerle en persona hoy, no solo es un brillante hombre de negocios, es una persona verdaderamente respetable por derecho
29:16propio.
29:34Fue una presentación asumbrosa.
29:36Gracias.
29:38Gracias.
29:42Gracias.
29:44Gracias.
29:44Hasta luego.
29:45Gracias.
29:46Gracias.
29:48Gracias.
29:50Gracias.
30:06Es un placer conocerte.
30:09Soy Becca Jean.
30:14Soy Mundo Hyuk.
30:17Es la primera vez que nos vemos, pero no somos desconocidos.
30:21Debes haber oído hablar de mí.
30:23Por supuesto, te he estado esperando.
30:27Pensé que nos conoceríamos antes.
30:30Yo quería darle las gracias.
30:33Usted creyó en mí cuando nadie más lo hacía.
30:39Siempre confío en mí, en mi ojo para ver el talento.
30:42Sin embargo, me gustaría saber, ¿por qué me está ayudando?
30:47¿Nos sentamos?
31:02Más del 15% de dinero de mi empresa se destinan para las obras benéficas.
31:07Ese dinero ayuda a las personas desfavorecidas.
31:12Me gusta ayudar a los más necesitados.
31:15No puedo quedarme de brazos cruzados.
31:19En ese sentido, he estado observando tu trabajo, Becca Jean.
31:22Veo cómo luchas por sobrevivir.
31:25Y me preguntaba, ¿qué habría sido de ti si hubieras tenido el apoyo de tus padres, hablando de un hogar
31:31normal y feliz?
31:33Esa curiosidad fue lo que inició todo.
31:35Y por eso decidí ser tu patrocinador.
31:39Veo que ha hecho su tarea investigando sobre mí.
31:43No me gusta tener la duda.
31:45Es extraño.
31:47Qué miserable y desafortunada vida pudiera resultarle tan cautivadora.
31:54Becca Jean, a lo largo de tu vida, tu etapa como actriz fue cuando brillaste con más intensidad.
31:59No podía dejar que terminara así.
32:01Creí que estabas pasando un mal momento, así que te ayudé.
32:05Como te dije antes, encuentro gratificante apoyar a personas con talento.
32:09Es reconfortante.
32:11Así que no solo quiere librarse de la directora.
32:14¿Cuál es su plan conmigo?
32:19Me gustaría saber qué es lo que tiene pensado.
32:25Todavía no puedo decírtelo.
32:27Es una sorpresa.
32:28Los avances largos arruinan la diversión.
32:33Tengo que ir a un lugar hoy.
32:37¿Programamos la fecha de la próxima reunión?
32:43Estaré en contacto.
33:01¿Sí?
33:02Hola.
33:03¿Cuándo dijiste que saldrías?
33:05¿La semana que viene?
33:07Voy a salir hoy.
33:08Me recuperé rápido.
33:09Me adelantaron en la alta.
33:10¿En serio?
33:12¿Eso es genial?
33:13Oye, cuando salgas, pásate por la oficina.
33:16Tengo algo muy importante que discutir contigo.
33:19¿No podemos hablar eso por teléfono?
33:22Ay, vamos.
33:23Oye, acabo de decir que esto es importante.
33:27No puede ser por teléfono.
33:29Normalmente acudiría a ti, pero no puedo.
33:30Es fin de semana y el jefe no está.
33:33Así que si pudieras...
33:36Olvídalo.
33:37Te estás recuperando.
33:39Iré a verte.
33:40¿Quieres que te lleve algo?
33:42No, está bien.
33:43Sí, iré a la oficina esta noche.
33:49¿Qué?
33:50¿Qué?
33:51¿Qué?
33:58No, está bien.
34:42Este es el archivo de la directora ejecutiva, Zomiri.
34:46Si eliminamos la parte de Vega Jean y lo devolvemos,
34:49todo saldría estupendo.
34:52¿Y los periodistas?
34:53Lo confirmaron.
34:54También las copias.
34:55No hay ningún problema.
34:59¿Entonces solo quedan esos dos?
35:06El paciente de la cirugía, déjalo por ahora.
35:09Sí, señor.
35:11Y en cuanto a este...
35:15Nos conocemos hace mucho.
35:17Mantengamos esto en secreto, sin montar una escena.
35:19Entonces, ¿cómo lo manejo?
35:29Está haciendo frío.
35:33Manténlo caliente.
35:41La policía emitió una orden de arresto en tu contra.
35:46¿Por qué hay tanta presa?
35:48Eso hace dudar.
35:51¿Hablaste con tu abogado?
35:53¿Qué dijo?
35:54¿Cuál es el plan ahora?
35:56Dijo que cuando la policía es tan agresiva es porque tienen pruebas concretas del caso.
36:02Y deberíamos declararnos culpables para reducir la pena.
36:05No habrá libertad condicional.
36:07¿Qué hacemos?
36:09Dime...
36:10Aquí hay algo raro.
36:12Si no, sería raro que todos estuviéramos implicados en esto.
36:15La que está detrás de todo esto tiene que ser beca, Jin.
36:23¡Ajin!
36:24¡Ajin!
36:25¡Ajin!
36:27Necesito hablar contigo un momento.
36:30¿Qué ocurre?
36:32¡Ajin!
36:34Ayúdala a un estar a superar esto.
36:36¿Por qué pides que salve a tu empresa?
36:39¿Qué tiene eso que ver conmigo?
36:41¿No te estás equivocando?
36:43La directora, ejecutiva Sol, lamenta sinceramente todo lo que te hizo.
36:47Si nos ayudas, solo esta vez ella promete dejar el pasado atrás.
36:53¡Ajin!
36:54Y dime...
36:56¿Cómo podría tener el poder para hacerle algo así?
37:00En todo caso, yo soy la víctima de la directora.
37:08¡Ajin!
37:12Reconozco que me equivoqué.
37:16¡Ajin!
37:17Así que la directora Sote pidió que me rogaras de rodillas.
37:20Yo también intenté suplicarle de rodillas una vez.
37:23Pero ella no aceptó.
37:26Solo me dijo que mejor saltará del techo y muriera.
37:35El archivo debe estar en manos de la policía.
37:39Si no hay otra salida,
37:42deberías terminar con su vida, como dijo.
38:01Artista Becayín, Dio Entertainment.
38:04¡Ajin!
38:06¡Ajin!
38:09¡Ajin!
38:28¡Ajin!
38:38¡Vamos!
39:16¿Seguimos presionando o ya paramos?
39:18Tú eres quien decide
39:24Parece que no se te escapa nada, ¿verdad?
39:30No podría ser de otra forma
39:31Yo hice que esto sucediera
39:34Todo te lo debo a ti
39:35Muchas gracias
39:40¿Cómo se siente?
39:41¿De verdad es suficiente para estar satisfecha?
39:47¿De qué querías hablar?
40:00¿Ves las cicatrices?
40:01¿Qué pasó?
40:02¿Cómo fue?
40:06Hace un tiempo vi a unos tipos raros siguiendo a Jin
40:10Me hicieron esto después de que me golpearon por seguirlos y detenerlos
40:14¿Qué?
40:16Iban en varios autos
40:18Parecía una operación muy profesional
40:20Además eran ilegales
40:22No pude rastrearlos
40:26Son ellos los que te trataron tan mal
40:29Si quieres puedo hacerlo mucho peor
40:31Puedo hacerlos desaparecer para siempre
40:33O también puedo destrozarlos
40:35Así te olvidarás
40:38Que existieron en tu vida
40:45No puedo entenderlo muy bien
40:51¿Qué no entiendes?
40:53¿Por qué te esfuerzas tanto por mí?
40:59¿Te enamoraste?
41:01¿Ah?
41:13¿A Jin lo sabe?
41:17Necesito algo concreto antes de decírselo
41:22Lo hago porque siento pena
41:24Te dije que no soporto ver sufrir a la gente miserable como tú
41:28También sé que has tenido una vida triste y difícil, Becca Jin
41:33Después de todo lo que has pasado
41:35Debiste llorar mucho cuando eras una niña
41:39¿Qué tanto es lo que sabes?
41:41¿Qué tan lejos quieres llegar?
41:49Solución directa
41:55Por eso quería hablarlo contigo primero
42:07Oye
42:13¿Notas algún olor extraño?
42:16Becca Jin, todo lo que tú desees
42:17Te lo puedo conceder sin problema
42:22Así que solo dime
42:26¿Qué tan lejos quieres llegar?
42:46Ahora que te quiero para mí solo
42:48Piénsalo con cuidado
42:49Piénsalo detenidamente
42:52¿Cuál será tu próximo movimiento?
43:03No le des más vueltas
43:05Protagonizarás la nueva película del director Pac
43:08Esto impulsará tu carrera internacional
43:10Ganarás el premio a la mejor actriz en un festival
43:13Y pasarás tus días viviendo una vida glamorosa como actriz
43:17Y disfrutarás de toda esa vida como mi esposa
43:27Espera
43:28¿Qué diablos?
43:33¿Estás bien?
43:34¿Estás bien?
43:43¿Qué dices?
43:45Es mi regalo de bodas
43:48¿No te gusta?
43:53¿Quieres casarte?
43:56¿Quieres casarte?
43:59¡A un lado!
44:10Borraré hasta la última mancha de tu pasado
44:12Y podrás empezar de nuevo aquí a mi lado
44:15Tampoco sufrirás con nadie nunca más
44:17Te lo prometo, Becca Jin
44:23Quédate conmigo
44:28Querido X
44:50You call me Devil's Angel
44:52Oh-oh-oh
44:54Dancing on dreams in danger
44:55Oh-oh-oh
44:57With every move you're a fader
45:00A hymn, you're where I stay
45:02A perfect life, there's no trace
45:05So call me Devil's Angel
45:10Game of power, I always win
45:14So call me what you like
45:16But it is just a name
45:18Every what I say
45:20Lies deep with my grace
45:22This is my pure mind
45:24And you're just a poor child
45:26In truth
45:30We're all the same
45:32Oh-oh
45:34In this world
45:37All is a disguise
45:39You call me Devil's Angel
45:42Oh-oh-oh
45:43Dancing on dreams in danger
45:45Oh-oh-oh
45:47With every move you're a fader
45:50A hymn, you're where I stay
45:52A perfect life, there's no trace
45:54So call me Devil's Angel
46:11You can see a hill up in what I've learned
46:15You can see a hill up in what I've learned
46:15That's why the hides my wounds in this corner
46:18Oh-oh-oh, in the shadows
46:21In the shadows, I'm never been
46:23I trust the truth in a perfect form
46:26You call me Devil's Angel
46:28Oh-oh-oh
46:30Dancing on dreams in danger
46:31Oh-oh-oh
46:33With every move you're a fader
46:36A hymn, you're where I stay
46:38A perfect life, there's no trace
46:40So call me Devil's Angel
46:43Oh-oh-oh
46:45Dancing on dreams in danger
46:47Oh-oh-oh
46:49With every move you're a fader
46:51A hymn, you're where I stay
46:53A perfect life, there's no trace
Comments