- 5 hours ago
The.Judge.Returns.S01E04 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:15CastingWords
00:01:16Okay, let's go.
00:01:17I'm sorry.
00:01:42I'm sorry.
00:01:44I'm sorry.
00:01:44I'm sorry.
00:01:47I'm so glad to be here.
00:01:56I'm so glad to be here.
00:01:57What's your name?
00:02:40I'll see you next time.
00:02:46I'm going to see you in the background.
00:02:51The phone is all available to you.
00:02:57It's a matter of fact that you don't have any evidence.
00:03:01You don't have any evidence.
00:03:03You don't have any evidence.
00:03:14I'm going to see.
00:03:50I'm going to see you next time.
00:04:13I'm going to see you next time.
00:04:14제발요.
00:04:17네!
00:04:27네.
00:04:30모두 다 저 때문입니다.
00:04:38언니.
00:04:39어, 가연아.
00:04:43오빠, 인사해.
00:04:45나랑 제일 친한 사촌 언니.
00:04:48내가 남친 생기면 언니한테 제일 먼저 소개하기로 했거든.
00:04:52언니, 나 약속 지켰다?
00:04:54음, 고마워.
00:04:57선희가 끼어들기 전까지는.
00:05:00김선희예요.
00:05:01안녕하세요.
00:05:02저 박혁준이라고 합니다.
00:05:03우리 사이에 아무 멈치도 없었어요.
00:05:09아, 진짜로?
00:05:11진짜로.
00:05:12오케이, 오케이.
00:05:24아, 그러지 말았어야 돼.
00:05:30가연이한테는 내가 말할까?
00:05:32아니, 안 돼.
00:05:33알아서 정리해.
00:05:35나 배 부르기 전에 결혼식 올릴 거야.
00:05:39오빠, 갑자기 왜 그래?
00:05:43이유가 뭔데?
00:05:45어떻게 나한테 이래?
00:05:50갑자기 헤어지던 이유라도 좀 알려줘.
00:05:53오빠?
00:05:54근데요.
00:05:55선희는 임이신이 아니었습니다.
00:05:58제가 가영이한테 돌아갈까 봐
00:06:00가짜 임신 탭색으로 저를 속인 거였다고요.
00:06:03선희가 저를 속였다는 사실에
00:06:07오히려 배신감을 느낀 저는
00:06:12가영이한테 다시 연락을 했습니다.
00:06:15그리고
00:06:18선희 몰래 가영이를 다시 만나기 시작했는데
00:06:29단순 보험 살인이 아니라 지정에 얽힌 사건이었다.
00:06:36근데 이한영 판사는 처음부터 알고 있었던 것 같지 않아?
00:06:42예.
00:06:44과연 끝을 알고 시작한 재판 같았습니다.
00:06:48와보길 잘했어.
00:06:52근데 벌써 백이석이 손 탄 거 아니야?
00:06:55제가 알아보겠습니다.
00:06:57고맙습니다.
00:06:58고맙습니다.
00:07:03고맙습니다.
00:07:09고맙습니다.
00:07:13고맙습니다.
00:07:15고맙습니다.
00:07:26고맙습니다.
00:07:29고맙습니다.
00:07:30이번 재판이 강신진 마음에 들었으면 좋겠군.
00:07:33고맙습니다.
00:07:42고맙습니다.
00:08:05I know he's going to come back.
00:08:09He's going to come back.
00:08:10He's going to come back.
00:08:11He's going to come back to Kim.
00:08:17His relationship is set up.
00:08:19He's going back to his relationship.
00:08:19...sal인으로 이어졌다.
00:08:43I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but
00:08:47I don't know what to do with my wife.
00:08:50I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:09:18I don't know what to do with my wife.
00:09:20I don't know what to do with my wife.
00:09:25What's the case of a judge?
00:09:28I don't think I've been to you.
00:09:29It's okay.
00:09:30I think that it's a case of a judge, but I'm not sure.
00:09:35It's not the case of a judge.
00:09:38I don't know if he's a judge.
00:09:39That's what I have for you.
00:09:40It's a case of a judge, but if I get him to take care of him, I'll let him know.
00:09:48You can't hear him, but you can't.
00:09:52Ah, I'm going to go.
00:09:56Yes, I'm going to go.
00:09:58Yes.
00:09:58Thank you very much.
00:10:38Okay.
00:10:39The court is done.
00:10:41It's been a matter of fact.
00:10:43I will continue to the court.
00:10:46Is it possible to go to the court?
00:10:49No.
00:10:50I'm not sure.
00:10:52I'll do it.
00:10:56My deux Panelists will be going out to the court
00:10:58That Court can hold the court
00:10:59The court plays in the court
00:11:00I made it for be summary
00:11:04I have a charge of the court
00:11:05I bukan in the Supreme Court
00:11:07Two of us have a decision
00:11:09Maurice has written on the court
00:11:10I cannot live with the court
00:11:12I'll be known as a from the court
00:11:18Delfine sent by the court
00:11:22It's just that he has no more clothes I'd ever wear.
00:11:24I'm sorry, you've grown up with more than 30 years.
00:11:34I'm sorry, I'm going to be the best guy.
00:11:41I'm sorry.
00:11:43I'm sorry.
00:11:44I'm not sure.
00:11:53If you want to go back, you will need to go back.
00:11:57If you want to go back, you will need to go back.
00:12:09What?
00:12:19What?
00:12:20What?
00:12:21Where did he come from?
00:12:31What's going on?
00:12:32I'm a good person.
00:12:34You're a little crazy.
00:12:36You're a little crazy.
00:12:38What's wrong?
00:12:38No.
00:12:39I'm going to learn to learn to learn.
00:12:41That's it.
00:12:44You're going to learn to learn to learn to learn to learn.
00:12:47I don't know what's going on.
00:12:51I'm going to go.
00:12:52I'm going to go.
00:13:08Yes, sir.
00:13:09I'm not going to help you.
00:13:11I'm going to help you when I first have a phone call.
00:13:16Why are you so fast?
00:13:19That's...
00:13:21My father is at the palace of the palace of the palace.
00:13:24I've been to the palace of the palace.
00:13:27I've been to the palace of the palace of the palace.
00:13:29I don't know anything about it.
00:13:33But...
00:13:33I'm going to be able to judge the palace of the palace of the palace.
00:13:35Don't figure it out anymore.
00:13:37Why have you taken this in the palace?
00:13:45Probably the Community.
00:13:49What?
00:13:51How do you say it?
00:13:53You Capital, I don't care...
00:13:55필요 to loosen up.
00:13:59You need help.
00:13:59Mm-hmm.
00:14:01Is that right?
00:14:02That's not going to happen.
00:14:03It's not going to be fine.
00:14:04You're right.
00:14:07You're doing it.
00:14:09There's a lot of work.
00:14:10Yes, there's a lot of work.
00:14:17That's the case.
00:14:18I think it's time for you to know who's in the position.
00:14:23The Korean病院 is the doctor.
00:14:25How did you say it?
00:14:26You mean you're going to keep going on the ground.
00:14:30I'm going to leave you there.
00:14:34I'll be back to you later.
00:14:44The Korean doctor's worries.
00:14:46If you're good for yourself,
00:14:48you will be able to help you.
00:14:53I can't wait to see what happens in the world, but I can't wait to see what happens in the
00:14:55world!
00:15:02The update is where?
00:15:04The update is in the end of the day.
00:15:06The update is in the end.
00:15:22Who's going to?
00:15:32You're going to leave me alone.
00:15:33I'm going to take this one.
00:15:37This will be to be a good job.
00:15:40I'm so sorry.
00:15:42I'm so sorry.
00:15:50What the hell?
00:15:52What the hell?
00:15:55What the hell?
00:15:57It's not a lie.
00:16:10Right?
00:16:13What?
00:16:15He has no proof, correlation,
00:16:18Of that,
00:16:19mate.
00:16:36Oh?
00:16:37Oh, then...
00:16:39What do you think of him?
00:16:42Father, you're a little bit of a skill.
00:16:46You're a good person.
00:16:47You're a good person.
00:16:49You're a good person.
00:16:50You're a good person.
00:16:53I don't know.
00:16:54I'm a good person.
00:17:03You're a good person.
00:17:04You're a good person.
00:17:04You have to pay your rent.
00:17:06You're a good person.
00:17:08You've got this.
00:17:09Why?
00:17:10Why would you use this?ah,
00:17:17you got this. Little girl
00:17:17with cannabis. If you're
00:17:18looking at it... That's not
00:17:18the price of cannabis. B-ELL.
00:17:23. This guy?
00:17:26Oh
00:17:32.от...
00:17:33It's not a good name, but I can't see you.
00:17:35I'm not a good name.
00:17:39He'll tell you my name.
00:17:40It's not a good name, but...
00:17:41I'm a pro-writer.
00:17:44It's a good name.
00:17:46It's a good name.
00:17:58Wow.
00:17:59Shut up!
00:18:04Shut up.
00:18:10I'm sorry.
00:18:12I'm sorry.
00:18:13I'm sorry.
00:18:18I'm sorry.
00:18:19I'm sorry.
00:18:23Ah!
00:18:24My sister!
00:18:26I'm sorry.
00:18:27I haven't seen it anymore.
00:18:30I'll let you go.
00:18:42I'll let you go.
00:18:51I'll let you go.
00:18:53I'll let you go.
00:18:53I'll let you go.
00:18:56No, no, no!
00:18:57Yes.
00:19:09I got one.
00:19:10This is the 1,204-55.
00:19:13And I got one.
00:19:17And there's one one.
00:19:19So, you can't hold it.
00:19:21I'm sure I'm not sure what they're doing.
00:19:25You can turn around.
00:19:27Yes.
00:19:30I'm not sure what it's called.
00:19:32I'm sorry for that, right?
00:19:37I'm sure it was right.
00:19:40No.
00:19:46It's fine.
00:19:47You can't...
00:19:47Please make sure you don't have to take it all out!
00:19:50Mr. McGonty, what do you mean?
00:19:52You said you said you.
00:19:59It's a big deal.
00:20:01You're a big, large part.
00:20:04You're a big part.
00:20:07You've got to honor yourself.
00:20:13You're not going to kill me.
00:20:16You're not going to kill me.
00:20:20We're going to get here.
00:20:22What? What? What?
00:20:26No, no, no, no, no!
00:20:28What are you doing?
00:20:29No!
00:20:32I found him.
00:20:34He's not a cop.
00:20:39I got here.
00:20:41I can't get here.
00:20:43I'm going to find him.
00:20:47He's a tough one.
00:20:47I'm going to find him.
00:20:57He has to be the one who has been in so far.
00:20:58He has to be the one who...
00:20:59He has to be the one who has been killed in a field.
00:21:01He has to be the one who has been at the field.
00:21:02But there's still to be no problem.
00:21:02He doesn't want to have a tool.
00:21:02What do you think of the name of Kim Jumman, who's an adult name?
00:21:05It's a matter of fact.
00:21:11I'll let you know.
00:21:13I'll wait for you.
00:21:17If it's going to happen, it's not going to happen.
00:22:00Where are you?
00:22:00지금 정문 쪽인데.
00:22:09이한영 판사님.
00:22:21왜 굳이 서로 힘 빼게 만들어?
00:22:24좋게 말할 때 빨리 가져와 봐, 내놔.
00:22:27아, 진짜 솜씨 안 들렸네.
00:22:30병목 가져와.
00:22:32꽉 잡아.
00:22:33이거 아카요, 이거?
00:22:35아빠!
00:22:36나와, 진짜.
00:22:37아빠, 아빠.
00:22:38아빠, 이리 와.
00:22:39아빠, 괜찮아?
00:22:40아가씨.
00:22:42아빠가 아니라 우리가 안 괜찮아요.
00:22:45그쪽 아빠가 도둑질한 거 아시나?
00:22:46아니요.
00:22:48그, 그럴 리 없어요.
00:22:49CCTV, CCTV 확인했어요?
00:22:52아유, 그런 거는 서민들이나 가는 거지.
00:22:54센 사람들은 CCTV 싫어해.
00:22:56아주 프라이빗하시거든.
00:22:58야, 빨리 가.
00:22:59아빠랑 해결하고 할 테니까.
00:23:01얼른.
00:23:02안돼.
00:23:02아, 그 송씨가 훔쳐간 물건 돌려줄 때까지 우리 이쁜 따님은 우리가 좀 보관을 좀 해야겠어.
00:23:12일종의 그 담보?
00:23:15지금 이거 명백한 감금죄예요.
00:23:18뭐 알아.
00:23:19내가 자주 하거든.
00:23:21진짜 이쁘게 생겼다.
00:23:27아파트 입주자가.
00:23:28아파트 입주자가 여행 중에 귀금속률을 절도 당했을 경우 입주자에 대한 손해배상 책임을 부정한 사례가 있어요.
00:23:36입주자에 대한 손해배상 책임을 부정한 사례가 있어요.
00:23:40그게 뭔 배소리야?
00:23:41경비 용역 계약상.
00:23:42경비 용역 계약상.
00:23:44입주자는 귀금속등 주요 물건인데.
00:23:45귀금속등 주요 물건을.
00:23:46경비원에게 미리 고지했어야 했는데.
00:23:47경비원에게 미리 고지했어야 했는데.
00:23:49그러지 않았기 때문이죠.
00:23:50그러지 않았기 때문이죠.
00:23:51그러지 않았기 때문이죠.
00:23:52너 뭐야?
00:23:53야, 인연 이거 뭐라고 짓거리는 거야, 이거?
00:23:57아빠.
00:23:58입주자가 여행 전에 귀금속률이 있다고 확인시켜줬어요?
00:24:03경비한테 그런 걸 알려주는 사람이 어딨어.
00:24:07강창 펠리스는 입주자가 사전에 알리지 않았을 경우 물품 도난 사건에 대해서 책임을 지지 않는다는 면책규정이 있습니다.
00:24:15면책규정이 있습니다.
00:24:17너 진짜 뭐야? 너 변호사야?
00:24:23아니요.
00:24:26대진일보 기자예요.
00:24:30그리고 지금 말한 거.
00:24:34여기 싹 다 녹음됐어요.
00:24:37성희롱의 협박.
00:24:40야, 이런 증거는 까기 전에 생각이라는 걸 했었어야지.
00:24:44내놔.
00:24:45싫어.
00:24:46시끄러워.
00:24:47빨리 가.
00:24:49아이고.
00:24:51아이고.
00:24:52아이고.
00:24:52아이고.
00:24:53아이고.
00:24:54아이고.
00:24:54지금 전화가 끊겼잖아.
00:24:56어?
00:24:58아 근데 이런 데서 뭐예요?
00:25:00어?
00:25:01뭐야?
00:25:01실례합니다.
00:25:01누구야?
00:25:02실례합니다.
00:25:03실례합니다.
00:25:04실례합니다.
00:25:05너 뭐야?
00:25:06우와.
00:25:07아 여기 비싼 거 아니에요?
00:25:09아아.
00:25:10제가 할부 다 안 끝났어요.
00:25:12다 깨졌네.
00:25:13아 뭐야?
00:25:14어?
00:25:14나 무시해?
00:25:15어?
00:25:15너 뭐야 이 새끼야?
00:25:17너도 기자야?
00:25:18이 어린 놈 새끼가 어디서 반말이야.
00:25:23뭐?
00:25:25아 이놈 진짜 나이를 이거 진짜 거꾸로 먹었나?
00:25:29야.
00:25:30아 뭐해?
00:25:31아이.
00:25:32자 잠깐.
00:25:35형법 제 366조 재물손괴제.
00:25:39하인의 재물문서 또는 전자기록 등 특수매체 기록을 손괴 또는 은닉.
00:25:44기타 방법으로 기효용을 해안자는 3년 이하의 징역 또는 700만 원 이하의 벌금에 처하는데 나 개인적으로는 징역 3년 추천한다.
00:25:52응.
00:25:54야 진짜 너 세상 열심히 산나?
00:25:56어?
00:25:56요즘 기자들이 뭐 법전도 왜 오냐?
00:25:59니가 세상을 좀 덜 살았지?
00:26:01내가 아직도 기자로 보여?
00:26:05그럼 뭐 변호사야?
00:26:10검사는 아니죠.
00:26:12법정에 많이 가봤을 거 같은데.
00:26:14거기 가면 그 검사, 변호사 말고 또 한 명 더 있잖아.
00:26:17제일 높은 자리야.
00:26:19세 명이 더 있을 수도 있지.
00:26:22세 명 쪽이 더 친숙하면 너 진짜 나쁜 놈인데.
00:26:25합의부는 살인, 강도, 특수, 폭행 그런 놈들 재판정이거든.
00:26:29아니에요.
00:26:30저는 주로 그 한 명 쪽이에요.
00:26:35우리 앉을까?
00:26:36편하게 앉아.
00:26:37다들 편하게 앉아.
00:26:40앉아.
00:26:40앉아.
00:26:4830분도 안 된 사이에 니들이 한 짓이 감금죄, 재물손기죄, 폭행죄야.
00:26:54어?
00:26:54그거 다 합쳐서 때리면 징역 몇 년 나올 거 같아.
00:26:57궁금하지?
00:26:58근데 그거를 내가 여기서 말고 법정에서 알려줄게.
00:27:02그...
00:27:02근데 법은 하나인데 판단은 판사가 하지.
00:27:05그러니까 쉽게 말해서 무슨 말이냐면.
00:27:07니들이 죄를 짓는 순간부터 니들 인생은 내 손에 달려있다는 거야.
00:27:11그러니까.
00:27:12니들 인생에 얕되기 싫으면 나한테 걸리면 안 돼.
00:27:16절대.
00:27:18근데...
00:27:20진짜로 판사 맞아요?
00:27:22판사가 그렇게 막말을 해도 되나요?
00:27:25아니, 왜요?
00:27:26판사가 막말하니까 그냥 진정성이 있잖아.
00:27:29검사한테 전화해서 어떻게 해?
00:27:31앞서부터 시작할까?
00:27:34요...
00:27:36법정에서 꼭 한번 만나보고 싶은 얼굴이네.
00:27:40웃기지 마.
00:27:41우리도 변호사 있어.
00:27:43아니, 혐의도 없는데 이렇게 막 잡아간다고 하니까 이건...
00:27:47불법이잖아.
00:27:49아, 그런데 어쩌죠.
00:27:50불법인지 아닌지도 판사가 판결하는데.
00:27:55나 판사.
00:27:57너 판사, 예.
00:27:59나 판사.
00:28:01나 판사.
00:28:05일단 이것부터, 응?
00:28:17저 새끼 저거...
00:28:18판사 아닌 거 아니야?
00:28:22저거 할 거야.
00:28:24미쳤냐?
00:28:30어, 조선이야.
00:28:31어, 그래.
00:28:33어?
00:28:34잠깐만.
00:28:35어, 그래.
00:28:38아, 판사님.
00:28:41아까는 진?
00:28:42짠.
00:28:44하하.
00:28:44지금.
00:28:45아무튼.
00:28:46판사님 좀 이상한 거 아시죠?
00:28:49네.
00:28:52짜잔.
00:28:54와, 이 정도면 부서진 휴대폰 할부도 갖고 새 거 살 수도 있겠어요.
00:28:59어쨌든 이번 일 절대로 귀사 쓰면 안 돼요.
00:29:02아버님뿐만 아니라 다른 경비원까지 해고 당할 수 있으니까.
00:29:05저도 알아요.
00:29:08오늘 일 감사합니다.
00:29:14자, 그럼.
00:29:31돌정호.
00:29:52어, 영희 형이, 한영희.
00:29:54자동차 잘 불러 가냐?
00:29:57나?
00:29:59일하러 가는 중인데.
00:30:00왜?
00:30:13대표님.
00:30:14저, 혹시 수육도 하나 시켜도 되겠습니까?
00:30:17이 가게 수육이 다 닉고다 생각하면 돼, 임마.
00:30:20감사합니다.
00:30:22야, 수육 수육.
00:30:28I'm so sorry.
00:30:32I'm so sorry.
00:30:33I'm so sorry.
00:30:35I'm so sorry.
00:30:35I'm so sorry.
00:30:36I don't know what the fuck is.
00:30:38I don't know.
00:30:41So,
00:30:45I'm so sorry.
00:30:48순댓고기 20그릇.
00:30:50사람이 8인데 왜 20그릇이야?
00:30:53애들 덩치를 봐.
00:30:552그릇 먹은 놈도 있고,
00:30:56여기 3그릇 먹은 놈도 있잖아.
00:30:58그리고,
00:30:59야!
00:31:03너 내가 근무 중에 술 먹지 말랬지?
00:31:06너,
00:31:07이번 달 월급에서 소주값 제외.
00:31:10저, 대표님!
00:31:11그러면,
00:31:12한 병만 더 마셔도 되겠습니까?
00:31:15한 병만?
00:31:15뒤질래?
00:31:16퇴사할래?
00:31:17죄송합니다!
00:31:18시조하겠습니다!
00:31:19시장은...
00:31:22순댓고기 8,000원에 20그릇.
00:31:25소주가
00:31:274,000원에 한 병.
00:31:30수육이
00:31:31대자 8접시는 될 것 같고.
00:31:38오케이!
00:31:39순이 이모가 대출한 돈에서 28만원 투명?
00:31:45수육이 뭐 먹고 살려고 그래?
00:31:47순이 이모,
00:31:48다음 달까지 대출 525만원 넘었어.
00:31:53날짜 어기면 알지?
00:31:54그땐 아주 그냥 노인적 할머니, 할아버지 다 데리고 올 거야.
00:31:59갈게요.
00:32:03정호, 너 미쳤어?
00:32:05시장 사람들 힘들다고 이딴 식으로 퉁혀주면
00:32:07너 망해.
00:32:10거식이,
00:32:11정호가 니네 가게에서 가져간 배추랑 시금치는 원가로 준겨?
00:32:15정호가 어디 그럴 놈이야.
00:32:17가격표 적힌 대로 가져갔는데,
00:32:20복지가 내 반값에 넘겼다나,
00:32:22그냥 줬다나?
00:32:23정호, 등짝 한번 봐야겠어.
00:32:26날개 아니나 몰라.
00:32:29저놈이 어릴 때 지원이 따라서 시장에부터 살더만.
00:32:34에휴, 코찔찔이 석정호.
00:32:36지 엄마한테 배고만, 배고만 할 때가 엊그제 같은데.
00:32:39잘 컸네.
00:32:40잘 컸어.
00:32:41저놈의 8알은 시장 키웠다고 봐야지.
00:32:44그러니까 장사 좀 잘해.
00:32:48순이 이모가 장사를 잘해야 돈을 벌고,
00:32:50돈을 벌어야 돈을 갖고.
00:32:52그래야 내가 안 망하지.
00:32:57안녕!
00:33:02얘들아.
00:33:03인사 올려라.
00:33:05마이 베스트 프렌드.
00:33:06이한영 탄사님이시다.
00:33:08어?
00:33:08탄사님.
00:33:09탄사님님!
00:33:10안녕하십니까?
00:33:11아, 예 안녕하십니까?
00:33:14인사 안 하시네.
00:33:17전통시장 사랑해주세요.
00:33:19대형마트도 좋지만 우리 전통시장을 살려야 됩니다, 여러분.
00:33:23자!
00:33:23이거 하나 받아가세요.
00:33:24전통시장 사랑해주세요.
00:33:25너무 감사합니다.
00:33:27시장 상인들한테 사시불려주고 밥이랑 물건으로 퉁친다며?
00:33:31받은 물건은 어린 사람들 나눠주고.
00:33:33기저귀 찰 때부터 시장밥 얻어먹고 심부름하면서 용돈 벌었어.
00:33:38자!
00:33:39전통시장으로 오세요.
00:33:40감사합니다.
00:33:41사랑합니다.
00:33:42네.
00:33:43그래도 너 망하면?
00:33:45누구?
00:33:46내가?
00:33:46응.
00:33:47망해?
00:33:49내가 정규 직원만 열두 명이야.
00:33:52직원들 사대보험에 퇴직금 명절 보너스 휴가비까지 다 챙겨줘도 안 망해.
00:33:57왜?
00:33:58내가 바로 석종호 대표니까.
00:34:04좋아하네!
00:34:10좋아하네!
00:34:12좋아하네!
00:34:13좋아하네!
00:34:16좋아하네!
00:34:17좋아하네!
00:34:175-3-2-2-1-2-1-2-1-2-3-2-6-6-7-1-2-1-2-3
00:34:22-1-2-4-6-6-3-6-7-6-6-3-6-5-6-7-4-6-7-6-6
00:34:24-7-6-7-6-6-7-7-6-6-6-7-7-2-1-2-3-6-7-6-8.
00:34:25대한민含은 정규 직원들이끼들 사내완 하다가
00:34:32Let's go!
00:34:33I'll give you some place here.
00:34:35I'll give you more service.
00:34:40It's the delivery period today.
00:34:42Don't you do it?
00:34:44Sorry.
00:34:50I don't even have a line of 4-7-4-4.
00:34:55I'm not sure.
00:34:59But...
00:35:01...
00:35:01...
00:35:02...
00:35:02...
00:35:02...
00:35:03...
00:35:03...
00:35:03What the hell?
00:35:06There's a lot of people in the Grand Palace where there's a lot of people.
00:35:12They're going to take a lot of money.
00:35:14They're just looking for a lot of people.
00:35:17But it's not a matter of a thing.
00:35:19It's not a problem.
00:35:22It's not a problem.
00:35:23You have to be the same thing.
00:35:24You have to be the same thing.
00:35:25No?
00:35:25No?
00:35:28No?
00:35:28No?
00:35:28No?
00:35:31No?
00:35:34Then, you don't go.
00:35:36No?
00:35:39Yes.
00:35:44Yes.
00:35:46Yes.
00:35:46Yes.
00:35:47He's supposed to be a specific person who wants to go.
00:35:57You're not asking, do you want to go?
00:36:01You're not asking.
00:36:01If you don't want to go and go without a cop,
00:36:04I'm going anywhere else.
00:36:08Have a lot of people.
00:36:10You can't break.
00:36:10There's a lot of people who don't have to do that.
00:36:11There's a lot of people who don't have to worry about it.
00:36:18But you...
00:36:22You still have to think about it?
00:36:27What?
00:36:31No.
00:36:32I don't know what you're saying.
00:36:34I don't know what you're doing.
00:36:35I don't know what you're asking.
00:36:48It's tough to say.
00:36:57Well, what are you doing?
00:36:58I'm not going to buy that.
00:36:59You're not going to buy that.
00:37:00I'm going to buy that.
00:37:01So you can buy that.
00:37:02You're not going to buy that?
00:37:04Your dad, for your age.
00:37:07Your father could give a price call?
00:37:09Your dad would be how much'
00:37:10My dad is 100.000.000.
00:37:12Your dad is 100.000.000. 100.000.000.
00:37:15I'm so sorry.
00:37:16Your dad is going to buy that?
00:37:19My dad is going to buy that.
00:37:21Really?
00:37:29Just go.
00:37:34I'll just go.
00:37:34I'll just spend time with my money.
00:37:38Just go.
00:37:39Wait a minute.
00:37:44Hey, what a woman?
00:37:49I don't know.
00:37:49I'll give you a year of it.
00:37:50You have to trust me, I'll get you there.
00:37:57I'll trust you.
00:37:57I'm the only one who you have to do.
00:38:01I'll trust you, I'll trust you.
00:38:04I'll trust you.
00:38:05I'll trust you.
00:38:06Okay, I'll trust you.
00:38:10I'll have to go back to school.
00:38:11Mr. Come on.
00:38:14For that, Mr. Bangbea...
00:38:20We're going to learn how to learn how to learn how it is.
00:38:28It's easy to learn how to learn how it is.
00:38:37What's going on?
00:38:39Look at my prepare.
00:38:39Are you going to prepare?
00:38:42He used to be a slave you ever did.
00:38:46I was going to read his father.
00:38:48I was going to tell him that he had ever heard the words world
00:38:49that was the most known the world.
00:38:52So I was going to do it.
00:38:57We're going to have a life-old and have a life-old.
00:39:00We're going to have a life-old,
00:39:01have a life-old!
00:39:03Explosion 서울 불러와라!
00:39:06불러와라!
00:39:07생존권을 도장하라!
00:39:09도장하라!
00:39:10도장하라!
00:39:11정호야.
00:39:12우리 그냥 같이 장사나 할래?
00:39:14돈 벌려고 용역집에 해봤자 뭐
00:39:16깡패 밖에 더 되겠냐?
00:39:17나중에.
00:39:20Explosion 서울 불러와라!
00:39:38어깨야야.
00:39:45Ora자rul 또 flock어 ami.
00:39:48harassment.
00:39:55구ales 때,
00:39:56매개있어.
00:39:57하 pumpмет기보다...
00:40:02그 다음 주희야 우리는
00:40:05Je suis sur Seroths.
00:40:08Mas ca-train.
00:40:14,
00:40:15Hey, my brother!
00:40:17Hey, my brother!
00:40:18Hey, my brother!
00:40:21Hey!
00:40:24Hey!
00:40:26Hey!
00:40:27Hey, you idiot!
00:40:35All of you have to go to the hospital.
00:40:36Let's go.
00:40:43사건 번호 2007 고압 543-2.
00:40:46비고인 이봉석에 대한 폭력행위 등 처벌에 관한 법률 위반, 집단, 흉기 등 상해 사건.
00:40:53재판을 시작하겠습니다.
00:40:56비고인, 들어오세요.
00:41:09여행 acts 10개, 20개, 12개, 17개.
00:41:10안녕히 계세요.
00:41:12여기!
00:41:31엄마가 도착한 수업인 것입니다!
00:41:36엄마가 도착한 수업인 것입니다.
00:41:53상대방의 팔과 머리에 흉기를 휘둘러 골절상을 입힌 사실이 인정된다.
00:41:59용역 강패들과 싸움이 시작되자마자 강목에 머리를 맞고 쓰러진 아버지는 자신의 혐의를 부인했지만 재판부는 받아들이지 않았다.
00:42:07또한 피고인 측의 증언에 일관성이 있으며 피고인이 현장에서 도주한 바가 인정된다.
00:42:14판사는 용역업체의 거짓 증언을 일방적으로 받아들였다.
00:42:19그러나 법정에는 아버지의 무죄를 증명할 유일한 증인이 있었다.
00:42:24주문, 피고인 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:42:33피고인은 본 원심 판결에 대하여 선고일로부터 일주일 이내 항소를 제기할 수 있습니다.
00:42:39항소가 접수되지 않을 경우 본 판결은 그대로 확정됩니다.
00:42:50그건...
00:42:53나였다.
00:42:58그러나 나는 아무 말도 하지 못했다.
00:43:02내가 증언하는 순간
00:43:03아버지를 버리고 도망쳤다는 사실을
00:43:07인정해야 했으니까.
00:43:22그렇게 아버지를 두 번째 버리던데
00:43:24아버지가 이 버릇처럼 말하듯 판사가 되기로 결심했다.
00:43:34아버지가 철거 현장에서 나를 봤는지 모를 수 있을 것 같았기 때문이다.
00:43:44그러나 나는 끝내 묻지 못했다.
00:43:51어느새 나도 장태식과 같은 놈이 됐기 때문이다.
00:44:08아이씨, 미쳤어!
00:44:09김진아 검사님!
00:44:10올라오고 앉아 있어!
00:44:11자, 자, 자, 자!
00:44:12자, 자리 좀 이끄십시오.
00:44:40자, 자리 좀 이끄십시오.
00:44:41누군가도 하시나 봐.
00:44:43장태식 대표님을 역의 탈세 의미로 긴급 체포합니다.
00:44:47변호인에 선임할 수 있고 변명할 기회도 드릴 거고.
00:44:58거룩하시네, 최측.
00:45:03섹시 황이 다 합류하나.
00:45:05형, auk.
00:45:11구급 체포적보신과 진술 거부건 행사하실 수 있습니다.
00:45:19갑시다.
00:45:21우은, 우은...
00:45:42Wow, wow, wow, wow, wow, wow.
00:45:50사적 원한이 뭔지 물어볼 걸 그랬나?
00:45:57경찰에서 내사를 시작하는 중이라 어쩔 수 없었습니다.
00:46:01긴급체포로 한숨 돌리긴 했는데
00:46:04어떡할까요?
00:46:06일단 기다립시다.
00:46:08네, 알겠습니다.
00:46:19강신진입니다.
00:46:22장태식 대표는 일단 검찰에서 긴급체포했습니다.
00:46:26덕분에 경찰 내사는 없겠지만 48시간은 이따가 나가야 합니다.
00:46:31그래야 검찰 체면도 쓰고
00:46:34뒷말도 적을 겁니다.
00:46:36그래요.
00:46:44순리대로
00:46:47차근차근 합시다.
00:46:59누가?
00:47:01아무 말도 하지 않으면 아무 일도 없을 겁니다.
00:47:04예.
00:47:06그러라고 네가 있는 거예요.
00:47:13아이고, 검사님 오셨습니까?
00:47:24자...
00:47:34시작하시죠.
00:47:36전화 왔는데 안 받으면 혼날 텐데...
00:47:46불...
00:47:47불...
00:47:49이제 1시간 정도 지났으니까 47시간만 참으시지요.
00:47:55장담하지 맙시다.
00:48:09네, 알겠습니다.
00:48:12들어와.
00:48:21내일 오전에 그 S쇼핑 여기에 탈세 자료 들어올 거야?
00:48:25경찰이 내사한 자료는 이미 확보했습니다, 선배님.
00:48:28아, 그거 말고...
00:48:30그 장태식 대표 오늘은 그냥 재우고 그 자료 넘어오면 시작해.
00:48:35아이, 불쌍...
00:48:36너 인권 침해니 뭐니 걸고 넘어지면 꼴찌 아파.
00:48:42나와봐.
00:48:52나와봐.
00:48:54언제네 긴급체퍼라매에.
00:48:55왜 저래 또.
00:49:02느낌이...
00:49:03지랄이네.
00:49:04It's a crazy thing.
00:49:14One hour ago, S-SOPPING, 장태식 대표.
00:49:18It's a real deal.
00:49:19It's a real deal.
00:49:21S-SOPPING, 장태식 대표.
00:49:25You know?
00:49:29Um.
00:49:30아버지는 알고 계셨고, 난 긴급체포까지는 몰랐어.
00:49:35몇 개 탓을 어떻게 알았냐?
00:49:38로포미, 변호만 잘한다고 돌아가나요?
00:49:41영업도 잘해야 변호도 잘하죠.
00:49:45경찰, 내사 자료 좀 들여다봤어요.
00:49:52나만 없으면 뭐가 이렇게 진지해.
00:50:03경찰에서 여궤 탈세 건으로 지난달부터 S-SOPPING 내사 들어갔는데, 일이 더 커지기 전에 검찰에서 체간 것 같아요.
00:50:11긴급체포니까 48시간 잡아뒀다가 여궤 탈세에 비자금 혐의까지 털어서 내보내줄 거고.
00:50:18당분간 언론사 광고는 S-백화점이랑 S-마트가 도배하겠죠.
00:50:23청구만 하면 뭐예요?
00:50:25우리한테 득될 게 하나도 없는데.
00:50:28아버지, CQR 그룹 M&A 건 우리 쪽이 승수할 것 같습니다.
00:50:35재판장이 우리 쪽으로 돌아섰거든요.
00:50:39증거 수집에 주주들 증언까지 이제야 좀 각이 나옵니다.
00:50:48떡을 뒤집든 바로 놓든 젓가락 준 놈 마음 아니겠습니까?
00:51:02재판도 비슷합니다.
00:51:08네.
00:51:10끝까지 마무리 잘하고.
00:51:12네.
00:51:14세윤이 그 지난번에 만난 판사랑 어떻게 되고 있냐?
00:51:20그냥 뭐...
00:51:22너 심심할까봐 만든 자리 아니야.
00:51:24무슨 말인지 알지?
00:51:29알았어요.
00:51:33하남근 남명구 싱크홀 잘하고 있지?
00:51:36네, 아버지.
00:51:37걱정 마세요.
00:51:42하여튼 나만 없으면 로펌 얘기로 꽃집히지.
00:51:46하...
00:51:47누구봐.
00:51:49방검사고 변호사고
00:51:50내 밑에 두고 싹 다 밟아버릴 거니까.
00:51:54하...
00:51:54그때 가서 후회하지 말라고.
00:51:59아...
00:51:59아...
00:51:59근데 이 인간은 왜 이렇게 연락이 없어?
00:52:05잘난 여자 만나려고 애쓰는 것 같진 않나요?
00:52:10겨우 이런 멘트를 날리고 생깐다고?
00:52:18와...
00:52:18이거 진짜 선수 아니야?
00:52:23남명구 싱크홀 피해자 측이랑은 아직이에요?
00:52:27구청 쪽은요?
00:52:30현재 S쇼핑 측은 분식회계와 장태식 대표의 여계 탈세
00:52:35그리고 비자금 조성까지 모든 혐의를 전면 부인하고 있습니다.
00:52:39회사 측은 경영 과정에서...
00:52:41저놈이 그런 거 아닌가?
00:52:43응?
00:52:45그 놈이 어떤 놈인데요?
00:52:47나 징역살이 시키고...
00:52:49민사 합의금으로 거짓말 된다고 협박한 놈.
00:52:53그때는 건설회사 사장이더니...
00:52:57이제는 백화점 사장이네.
00:52:58그렇지.
00:52:59그때나 지금이나...
00:53:01있는 사람들은 여전하네요.
00:53:04저 죄를 짓고도 아무 일 없이 잘 살고 있겠죠.
00:53:08에이...
00:53:09네.
00:53:11네.
00:53:14네.
00:53:19네.
00:53:21네.
00:53:23네.
00:53:24네.
00:53:35장태식 대표님을 여계 탈세 의미로 긴급 집화합니다.
00:53:38한 팀이 된다면 같이 할 수 있는 게 많을 것 같은데...
00:54:04어, 돌쇠야.
00:54:05아, 예.
00:54:05대표님.
00:54:06따조라고 오래 출소한 놈이 있는데 중국집 애들하고 이번에 큰 건 하나 했던 소문이 있습니다.
00:54:11오케이.
00:54:13고생했어.
00:54:33고생하셨습니다.
00:54:38오케이.
00:54:55레지 모텔 generously 놈 seu Wel.
00:54:57거기 ...
00:54:58원래 성형형 gen cocuzinho.
00:54:59성형아 나.
00:55:03우리 미치고.
00:55:16I got the money from the village.
00:55:19The house is ours and the house is ours.
00:55:23You got the money from the other.
00:55:26You got the money.
00:55:27You got the money.
00:55:40I'll take it.
00:55:45I'll take it.
00:55:47I'll take it.
00:55:49But it's...
00:55:50...
00:55:52...
00:55:54...
00:55:59...
00:55:59...
00:56:04...
00:56:09...
00:56:09...
00:56:09...
00:56:10...
00:56:11...
00:56:11...
00:56:11So, my name is what?
00:56:14Oh...
00:56:15The name?
00:56:16The name?
00:56:18The name?
00:56:20The name?
00:56:21The name?
00:56:24The name?
00:56:25People...
00:56:25... are called a-
00:56:27Why?
00:56:28They're like, I'm gonna call you!
00:56:30I'll go for a while.
00:56:33Then, I'll go to the 천국.
00:56:37Okay.
00:56:38We'll go to the 천국?
00:56:40You don't have to be a man.
00:56:40No.
00:56:42Why are you lying?
00:56:45He said...
00:56:51This is what you are saying.
00:56:58What are you doing here?
00:57:00What do you say?
00:57:01You'll go to the master.
00:57:01Come on!
00:57:03Go by the master!
00:57:04Okay.
00:57:05Let's go.
00:57:23Come here!
00:57:24Is it a way to lay off?
00:57:32There!
00:57:34Here, here.
00:57:50There's a look at the paint on the screen.
00:57:55It does look good.
00:57:55Can you choose something on the screen?
00:57:56Yes.
00:57:56No, no, no, no.
00:57:57No, no!
00:57:57My anonymity!
00:57:59Here it is.
00:58:03I'm going to get a lot of money.
00:58:09I'm going to get a lot of money.
00:58:15I'm going to get a lot of money.
00:58:19There are people who have paid for me.
00:58:25Hello, brother.
00:58:26Hello, brother.
00:58:26hello
00:58:32지금부터 검은색 표지에 스프링 노트를 찾는다
00:58:36페즈 주시는 할머니 할아버지 인근 고물상부터 찾는다
00:58:39최대한 예의 바르고 신속하게
00:58:41네
00:58:43안녕하십니까
00:58:43네 안녕하세요
00:58:45반갑습니다
00:58:47수고하세요
00:58:48스톱 스톱
00:58:49일로 와봐
00:58:51어디 가?
00:58:52아직 노트 못 찾았잖아
00:58:53찾아보겠습니다
00:58:54그치
00:59:01I'm waiting for you to go.
00:59:04I'm waiting for you to go.
00:59:12Oh!
00:59:13What are you doing?
00:59:14What are you doing?
00:59:15Oh!
00:59:16Oh!
00:59:22Hello.
00:59:23Oh.
00:59:24Oh, you're not looking for a page?
00:59:27I'm not looking for a page.
00:59:29I'm looking for a page.
00:59:33Yes.
00:59:34You're looking for a job.
00:59:36Yes, I'm looking for a job.
00:59:36Okay.
00:59:41I'm looking for a job.
00:59:58You're looking for a job.
00:59:58I'm looking for a job.
01:00:01It's a good job.
01:00:01You're not going to go for a job.
01:00:04You're looking for a job.
01:00:05There is no reason there is no reason because of the case.
01:00:08There was a sign in there, but there was a sign that was in the house.
01:00:26I was going to send it to S-Shopping.
01:00:30The police said that there was a sign that was right there.
01:00:34I'm going to go back to it.
01:00:37The sheriff's attorney,
01:00:39what did you prepare for this time?
01:00:42Is it possible?
01:00:43It's a clear view of the policing of the police.
01:00:47So,
01:00:49it's not even necessary to get back to the police,
01:00:51it's going to be expected to get back to the police?
01:01:01The S-Shopping report from the documents I saw?
01:01:05I got a chance to go.
01:01:08I got a chance to go.
01:01:10I got a chance to go.
01:01:11You're going to get a chance to go.
01:01:15Then you'll get a chance to go?
01:01:16You don't have to go.
01:01:20You don't have a chance to go 48 hours.
01:01:24You'll have to go.
01:01:25You have to go.
01:01:34uur...
01:01:35검찰 쫓猫 발린 것도 모르고, 체면엔지...
01:01:39이 상태라면 혐의 없음으로 종결될 겁니다.
01:01:43긴급 체포로 48시간 꼬박 잡아뒀더니...
01:01:46혐의 없음.
01:01:48검찰로 사건 넘어왔으니까 경찰도 내사종결.
01:01:53하...
01:01:54이래서 사람이 쪽팔려 돼지는 거구나.
01:02:04Let's go.
01:02:11Let's go.
01:02:14Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:24What's this?
01:02:30Hey, let's go.
01:02:31Hey, let's go.
01:02:48Let's go.
01:02:49Oh, come on.
01:03:04Let's go.
01:03:22병역은 대한민국 남성의 신성한 의무입니다.
01:03:26여기에 사회적 지위와 권력이 끼어드는 일은 별단고 있어서는 안 될 것입니다.
01:03:32대한민국 법원은 병역 비리에 연루된 모든 자들에 대해 지위고하를 막론하고 엄정한 법의 심판을 내릴 것입니다.
01:03:43법원은 병역 비리를 저지른 당사자뿐만 아니라 이를 교사, 방조하거나 은폐한 자들까지 철저히 단조할 것이며 어떠한 특혜나 관용도 허용하지 않을 것입니다.
01:03:58국민 여러분, 국민 여러분의 신뢰를 저버린 자들은 그에 상응하는 엄중한 형벌을 반드시 받게 될 것임을 약속드립니다.
01:04:13발표하겠습니다.
01:04:15대통령실 경제수석 장준석, 대통령실 민중수석 서지호, 백헌그룹 대표 오유준, 대한중심당 주후헌 대표, 대법관 김준만, 세미래국민당 이영현 의원.
01:04:33대통령실 경제수석 지구의 수단지
01:04:39정부는 uit기간에 힘이 부족합니다.
01:04:42정부는 반드시 잠시airens이 많을 때는
01:04:50정부의 수단지입니다.
01:04:55정부의 수단지입니다.
01:05:01정부의 수단지입니다.
01:05:03I don't want to know what happened to the police.
01:05:06This is how it's been.
01:05:07How can the police have been taken from this country?
01:05:09You're a liar.
01:05:11People are dying when they stop.
01:05:14I'm not sure.
01:05:16I'm not sure.
01:05:17I'm going to tell you.
01:05:18I'm wondering what you're looking for.
01:05:20I'm going to say once, I'm going to laugh.
01:05:22I'm going to laugh.
01:05:23The president has been in the car that I'm going to die.
01:05:25I'm going to die on this weekend.
01:05:25The president has to be a person who needs.
01:05:34As long as I'm here
Comments