- 6 hours ago
Fate's Funny Reunion [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02童话的最后,公主嫁给了王子,他们两人幸福地生活在一起了
00:00:08不对不对,童话里都是骗人的,他们一定会吵得鸡飞狗跳,闹得不可开销,打得头部血流,最后奔道扬娇
00:00:19你胡说!
00:00:21我想当后一定会是张叔
00:00:22我们一定会逛上童话证的幸福张伙
00:00:25张叔!
00:00:26你个死丫头!
00:00:28我在死儿房子我妈要走过了
00:00:36再不可言说的冲动,我们曾陷下了懦弱
00:00:39童话,你说来一定要吃我
00:00:41那回面之光的相拥,你望着我是最惭愧的晚
00:00:47自那之后,我就再也没有见过现年了
00:00:50我妈改嫁,我跟着金夫改了姓,现在的我,叫
00:00:57张叔!还没写上吗?
00:00:59都什么世界了?
00:01:00都什么世界了?
00:01:02张叔!
00:01:03张叔!
00:01:04你看到没有?都接见了?
00:01:06都接见了?
00:01:08完了完了!
00:01:10现在新种菜第一天的骨子,我无机会不能迟到啊!
00:01:13我无机会不能迟到啊!
00:01:19出国这么多年,终于回来了
00:01:21出国这么多年,终于回来了
00:01:23母亲给我改了名字,说能改孕
00:01:24现在的我,将谢谢你
00:01:27将谢谢你
00:01:28谢谢总好
00:01:31你们先回公司,我要去个地了
00:01:33好
00:01:35你个张叔,还不赶紧去给老娘挣钱
00:01:38老娘这几年算是不怀疑养你了
00:01:40把公司给我交出来
00:01:41妈,我知道了,我要迟到了,我先走了啊
00:01:50这几年是不怀疑养你了
00:01:52你胡说
00:01:54不知道江叔现在过得怎么样
00:02:05没事吧
00:02:06没事
00:02:07来来来
00:02:08谢谢
00:02:09谢谢
00:02:10谢谢
00:02:13谢谢
00:02:13谢谢
00:02:15谢谢
00:02:17谢谢
00:02:19谢谢
00:02:20谢谢
00:02:20谢谢
00:02:21谢谢
00:02:25谢谢
00:02:31你听我解释
00:02:35你打我干什么
00:02:38我只不过想把你裙子上的口香糖弄下来
00:02:43谢谢你啊
00:02:48这变态
00:02:50你怎么下来
00:02:52你看我故意
00:02:53你看我故意的
00:02:54我故意的
00:02:55我不是故意的
00:02:55我在你故意的
00:02:57刚刚明明是你这样的火
00:02:58你装好人
00:02:59你装好人
00:03:00我装好人
00:03:01你装好人
00:03:02我先下来
00:03:03我不下来
00:03:04放开
00:03:05我以后九五二岁的乘客是哪位
00:03:08我我我
00:03:09来了来了
00:03:10放手
00:03:12我告诉你
00:03:13你再有啥子
00:03:14我直接送你去警察局
00:03:20我告诉你
00:03:21这件事没完
00:03:28第一天去解释就遇到一个女暴龙
00:03:29真倒霉
00:03:38业务江苏
00:03:54谢氏集团最新消息最新消息
00:03:56新总裁要来公司了
00:03:58听说总裁年轻多蓸
00:03:59一炬洩洒 不知道总裁会喜欢什么样的
00:04:03是啊是
00:04:04I don't know if you have a girlfriend.
00:04:06I don't know.
00:04:07What?
00:04:08Mom!
00:04:15Mom!
00:04:16You told me that I met with my wife.
00:04:18You told me that I met with my daughter.
00:04:20Just because they don't have money.
00:04:22You don't care about my happiness, right?
00:04:24This time, you're not the same.
00:04:26You're young. 25 years old.
00:04:29You're just a horse.
00:04:31You're just a horse?
00:04:33I'm sorry.
00:04:33Ma, if you're so nice, you're going to take me to the next year.
00:04:36You have to go.
00:04:37You have to go.
00:04:38You have to go.
00:04:38You have to go.
00:04:39You have to go.
00:04:39You have to go.
00:04:40You're a kind of a business.
00:04:42We're not doing that.
00:04:44What?
00:04:46What?
00:04:47You are saying, I'm sorry.
00:04:49He is our office.
00:04:53If you were going to go to my wife.
00:04:54They will be able to take my wife.
00:04:56My wife.
00:04:57You're not.
00:05:02What?
00:05:04The wife?
00:05:05The長官?
00:05:07The長官?
00:05:07So, this is the長官?
00:05:10Or the長官 who is the長官?
00:05:12Or the長官 who is the長官 who is in the office?
00:05:14How could this be?
00:05:17The長官 has been saying that the長官 has no wife.
00:05:22The長官 who is the長官 who is the長官?
00:05:25You're a coward.長官!
00:05:29The長官!
00:05:32The長官!
00:05:32You're a coward!
00:05:33How are you?
00:05:36I'm here.
00:05:43The長官!
00:05:44You are right.
00:05:45I'll come back to you.
00:05:46I'm not here today.
00:05:50There's a guy called the長官.
00:05:53You need to help me help me.
00:05:56You know?
00:06:05You hear the長官?
00:06:06Do you think, she is the長官?
00:06:10She's theăng?
00:06:10Oh, no.
00:06:11Is this the長官 is the長官?
00:06:14The長官 who it T rabies you?
00:06:16Should I pessoas have heard from the長官's will?
00:06:17Hold on,
00:06:18Jennifer she has always heard from me?
00:06:27Well...
00:06:28Oh, but it's okay to me.
00:06:33Oh, no.
00:06:36I'm trying to go slowly.
00:06:38I'm afraid you're going to fall.
00:06:39If you were going to fall,
00:06:41I'm going to tell you to talk to the judge.
00:06:43The judge?
00:06:47I'm not sure how to talk to the judge.
00:06:51Yeah,
00:06:52we got to get this company so fast.
00:06:58If you don't have any problems, I'll go first.
00:07:03Please, please.
00:07:08Please, please.
00:07:09Please, please.
00:07:10Are you okay?
00:07:13I'm sorry.
00:07:14I'm sorry.
00:07:19The last couple of women.
00:07:21The first one.
00:07:23The first one.
00:07:32Is Mr.
00:07:32Mr.
00:07:33The first S conse?
00:07:37My wife ¡I got it!
00:07:40My wife, she's coming.
00:07:42The second year, the customer increased.
00:07:44The $
00:07:46I'm going to go to $1,000.
00:07:52$7,000?
00:07:53I'm going to pay for $7,000.
00:08:03The manager, my salary seems to have lost.
00:08:06I'm going to pay for $7,000.
00:08:08Mr. President did that pay for $7,000.
00:08:10I'm going to pay for $7,000.
00:08:12That's right.
00:08:14Mr. President,
00:08:15Mr. President,
00:08:17that's howbound I have performed.
00:08:21Pour
00:08:23I'll pay for $10,000.
00:08:25Mr. President,
00:08:26I can't say that $2...
00:08:28Mr. President,
00:08:28but you are upset for $150,
00:08:31the vrai amount of cash may to save me.
00:08:37Mr. President,
00:08:38Mr. President,
00:08:39Mr. President,
00:08:39are you to defend me?
00:08:40Mr. President,
00:08:43Mr. President,
00:08:44The white letters are written by the white paper.
00:08:46This person is my鄭佳妮.
00:08:50You...
00:08:50You're a judge of crime?
00:08:53I'm a judge of crime?
00:08:56You're a judge of crime?
00:08:56I'm just a judge of crime.
00:08:58What are you doing?
00:09:00What are you doing?
00:09:03Who are you?
00:09:04What are you doing?
00:09:09Oh, the Chief Chief.
00:09:11What can't youelf say?
00:09:12With your colleague?
00:09:13He'll give your butte?
00:09:15He told me he'll be making an assßue
00:09:17He told me that he was on an accident
00:09:19He stated that he was on a'dickinch
00:09:20He told me I would lie
00:09:23He said he was on a accident
00:09:26He was on accident
00:09:27Yes, he also taken care of his two clients
00:09:30You really hit a accident
00:09:32He is therefore on a accident
00:09:39I'm going to give you a call.
00:09:41I'm going to give you a call.
00:09:41What? He's just a small employee.
00:09:44Why do I want to give you a call?
00:09:45I'm sorry.
00:09:52What is this?
00:09:53What's going on?
00:09:53He's not going to be a leader.
00:09:57He's not going to be a leader.
00:09:59He's going to protect the employees.
00:10:01He's going to be equal.
00:10:02In the future,
00:10:03he's going to be right away.
00:10:09Do you want me to do this?
00:10:11Are you still happy?
00:10:13Okay.
00:10:15If you're not happy,
00:10:16you must tell me.
00:10:17I'm going to give you a call.
00:10:19What are you doing?
00:10:22I'm going to give you a call.
00:10:29I'm going to go.
00:10:32Let's go.
00:10:39I'm sorry.
00:10:40I'm wrong.
00:10:42I'm sorry.
00:10:42I'm a baby.
00:10:44You know what?
00:10:45He's the judge's wife.
00:10:48He's the judge's wife.
00:10:50How could he?
00:10:51He worked for me for three years.
00:10:53He worked like a young man.
00:10:55He looked like a son.
00:10:56He looked like a dog.
00:10:57How could he be the judge's wife?
00:10:59This is what I heard from the show.
00:11:01How could he be the judge's wife?
00:11:06It's not my fault.
00:11:12You are a judge.
00:11:18I don't know how much I'm going to be like him.
00:11:21Why am I going to be like a husband?
00:11:28What?
00:11:29He's a husband?
00:11:32Look at his eyes.
00:11:34Look how beautiful.
00:11:36Beautiful.
00:11:40Why did you go to the現世?
00:11:42Why did you come back?
00:11:45I didn't know why.
00:11:46I haven't seen a dog, but I saw a dog.
00:11:48I'm going to be like a dog.
00:11:51I don't know if I'm going back.
00:11:52I will be like a dog.
00:11:54I have to find a dog.
00:11:58I'm not sure how to do it.
00:12:00I will get married.
00:12:01I will come back.
00:12:03Look, the girl's hair is so beautiful.
00:12:06How beautiful.
00:12:09This was not your school?
00:12:15Do you want me to go to school?
00:12:15Mom, you're going to let me get married.
00:12:18I just want to get married.
00:12:21I'm going to get married.
00:12:22You're not going to get married.
00:12:28You're not going to be like them.
00:12:31You...
00:12:32What do you like?
00:12:33You like a man.
00:12:36Mom!
00:12:37What are you talking about?
00:12:38What are you talking about?
00:12:41Let's go.
00:12:42I'm going to go to my mother.
00:12:43You're the one of us.
00:12:44You're the one of us.
00:12:45You're the one of us.
00:12:47Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:51Let's go.
00:12:52Let's go.
00:12:53Mom.
00:12:54Actually, I have married.
00:12:57What?
00:12:58You have married?
00:13:00How did you get married?
00:13:02Hurry up.
00:13:03Let's go.
00:13:06I'm not going to get married.
00:13:07oso TT
00:13:09you don't like her.
00:13:10She's not going before me.
00:13:15She's ok.
00:13:15You can go to her.
00:13:17Don't you?
00:13:18Do you think?
00:13:20You have BTS?
00:13:21She has eight times.
00:13:24She's 70 minutes.
00:13:26She's a pair of dollars.
00:13:28Do you think so much?
00:13:32Oh my God.
00:13:34What is the reason?
00:13:34Unfortunately, I have heard the president of the American family before the company.
00:13:37I was trying to talk to the company.
00:13:39Huh?
00:13:40Huh?
00:13:41You guys remember the president of the American family?
00:13:43Who is it?
00:13:44Who is it?
00:13:44I tell you, you don't let me tell you.
00:13:47Don't let me know.
00:13:49What?
00:13:50You don't need to know what I'm talking about.
00:13:52Why don't you let me tell you.
00:13:54Because the president of the American family is the Chinese.
00:13:58What?
00:13:59What?
00:14:01What?
00:14:02I'm not the judge of the總裁.
00:14:04They're from there.
00:14:08Ah, I'm like, you've been so tired.
00:14:11Don't be ashamed of them.
00:14:12Yes, we won't tell them.
00:14:16I'm not the judge of the總裁.
00:14:18How can I do it?
00:14:22Well, we're good, we're good.
00:14:23You're not the judge of the總裁.
00:14:25You're not.
00:14:26I'm wrong.
00:14:29I'm wrong.
00:14:30What do you want to know about him?
00:14:38What's your name?
00:14:39What's your name?
00:14:39What's your name?
00:14:41What's your name?
00:14:44Hey!
00:14:53It's over, it's over.
00:14:54I'm sorry.
00:14:56I'm sorry.
00:14:56I'm sorry.
00:15:01I'm sorry.
00:15:02I'm sorry.
00:15:03You're not going to be a judge.
00:15:03I'm sorry.
00:15:05I'm sorry.
00:15:07You're not going to be a judge.
00:15:09What?
00:15:10You're not going to be a judge.
00:15:13I'm not going to be a judge.
00:15:14I've been to know.
00:15:15Even if it's a job,
00:15:17the rich man's life is definitely not the same.
00:15:20Look, he's not going to be 300.
00:15:23He's on the bus,
00:15:23and he's on the bus.
00:15:24And the clothes are so much less.
00:15:26How could he be a judge?
00:15:27Sorry.
00:15:28You're a judge.
00:15:29It's a matter of a judge.
00:15:30You're not a judge.
00:15:32we'll have to see the judge's address.
00:15:34You're a judge.
00:15:36I mean,
00:15:36you have to tell me,
00:15:37you don't want to tell him.
00:15:39You need to tell him.
00:15:40He's the judge.
00:15:41He's the judge.
00:15:43I'm trying to hear the judge.
00:15:48I'll tell you, you don't want to do it.
00:15:50If you don't want to do it, I'll be the only one.
00:15:54You...
00:15:54Oh!
00:15:58Oh, my God.
00:16:00If you want me to be angry,
00:16:01I will give you a hundred times and a hundred times.
00:16:06The president's account has been added to the company's account.
00:16:10If the president's account of the president's account,
00:16:12he doesn't know himself.
00:16:17The president, hello.
00:16:18I'm the president of the company's account of the company's account.
00:16:20I will tell you that the company has been added to the married妻子.
00:16:36What?
00:16:38The married妻子?
00:16:39If there's anyone who wants to add to my married妻子,
00:16:41I'm so proud of you.
00:16:45What?
00:16:45The president, you're going to dinner.
00:16:46Where are you?
00:16:47I'm going to the company.
00:16:49You're not going to go to the company?
00:16:52What's your husband?
00:16:54What?
00:16:56What?
00:16:56I didn't hear you.
00:17:01What?
00:17:09What?
00:17:11What?
00:17:12What?
00:17:12What do you think is my husband's estate?
00:17:16I'm going to talk more about the bride.
00:17:17I'm going to talk more about the bride and the bride.
00:17:20What's your date?
00:17:22Who's the bride?
00:17:25Who's the bride?
00:17:26Who's the bride?
00:17:26I have to fix other things.
00:17:28We're going to be busy.
00:17:30You won't be forced after your wife's actions to me to do theプロンド.
00:17:35The bride's not.
00:17:36Well, I'm going to come to you.
00:17:37He'll go and show you.
00:17:45I'm going to be a little bit.
00:17:46I'm going to be a little bit.
00:18:01Mr.
00:18:04This project is for me to do this.
00:18:07First of all, I want to introduce you.
00:18:08That's my family.
00:18:11What are you doing?
00:18:14What are you doing?
00:18:16What are you doing?
00:18:18How are you doing?
00:18:18I'm telling you, you're a thousand-eaters,
00:18:22and you're a thousand-eaters,
00:18:23and you're a rich man.
00:18:24Let me know what you're doing.
00:18:30I didn't mean to go for you.
00:18:58那我岂不是要好好感谢张总你了只要你好好伺候好哥哥哥哥的单子都是你的好呀我一定好好伺候你你个老色鬼我打死你我打死你不要
00:19:19我打死你我打死你老色鬼救命啊别怕你这个老色鬼我不打死你你疯了竟然敢打客户你知道张总什么人吗竟然敢对张总不敬好啊
00:19:27郑嘉宁你故意让我对着这个老色鬼你就是想故意害我我看你瞎就最该死的那个你瞎说什么我瞎说
00:19:39我都不知道你在背底看了多少同事了公司就是由你这种人渣才有乌烟瘴气你就应该滚出公司你
00:19:55你们你们一个个都想造反是吧事到如今我打了客户得罪了郑嘉宁冒冲了总裁为婚姬这公司我一定待不下去了我还估计什么对
00:20:11就效造反郑嘉宁你抢同事提手跟经纪搞职场全色交易西家下属迟到倒退这个主管你不配怎么啦哟
00:20:12怎么啦怎么回事
00:20:26总裁让我好好照顾夫人怎么把他气成这样还有你能力一般就会溜须拍马左右服又滥用直选这个经理你也不拍什么
00:20:50我要是被总裁看到夫人这样我就死定了消消气还有整个公司就咱们这个部门常是996知道一分钟扣两百加班两个小时没有补助我们好不是做什么生计出来全都是你老公了说什么事有什么去干活的美国这都是什么垃圾制度
00:21:19说的没错呀这都是什么垃圾制度改必须给我改他说什么就是什么听到没有还有你郑嘉妮还有你徐浩明天可以不用了你们知不知道他是什么人连他都敢得罪总裁会混心你们
00:21:48你们都知道你们怎么知道的哪个王八高子说的好想照顾都做案进去总裁您别被他给骗了他是冒充的什么您看他红上到下不超过三百块浑身透露着一个穷酸器哪里像总裁夫人啊我敢对天发誓全世界的女人都死光了
00:22:13他江叔也绝不可能是总裁夫人有病就去治别在这发什么神经那总裁亲口告诉我的还能有假我真的没有撒谎他绝对不是夫人您放心以后这种人绝对不可能再出现公司也绝对不可能再有人敢冒犯你啊放心
00:22:39我当然放心我当然放心三十六计死为上级好呀我先去趟卫生间去吧是你你个死变态竟敢追到我公司来
00:22:59谢总谢总好谢总不是吧谢总谢总放心我们有好好地照顾谢总夫人谢总夫人谢总夫人啊大家都看到了吧总裁听说自己有未婚妻
00:23:18他真心比我们都震惊啊完了完了完了完了完了董财就是这个姜叔冒充您的未婚妻您今天一定要揭穿他让他老里坐穿
00:23:47这是什么这是什么这是什么这是什么傻妖我不是难道他真的不是总裁未婚妻我的未婚妻要死要死要死好大的胆子我的儿媳妇在哪里儿媳妇我的儿媳妇吗我的儿媳妇在哪里老夫人
00:24:16妈您怎么来了她儿媳妇听说我的儿媳妇今天在公司在哪里呢我儿媳妇啊阿姨终于看到你了臭小子必须瞒着我不让我见你哎呀你看多好看白剑健康阿姨喜欢阿姨其实我夫人您弄错了
00:24:38她其实不没错她就是我的未婚妻什么你个变态男你疯了我想当中曝光出丑你最好给我老实要是被我妈知道我根本没有什么未婚妻她又要给我安排无数个相亲
00:24:58况且以后我再想找借口回绝都不可能倒不如今天我就向大家正式介绍一下她就是我的未婚妻她就是我的未婚妻
00:25:25好好啊你把老夫人哄开心了给你涨公司阿姨好好好真好她不是总裁夫人刚才总裁对她的态度像个陌生人她怎么可能是总裁夫人老夫人您别被她给骗了什么当然不是妈
00:25:54你忘了她是我的青梅竹马从小我们一起长大我们还约定长大了要结婚的您忘了青梅竹马是她呀我说我一看到她呀就特别开心好像以前在哪见过一样你之前说要去找她
00:26:23妈以为呀你是找借口没想到这么快就找到了哈哈哈缘分缘分啊哈哈哈老夫人您别被她给骗了她真的不是啊你闭嘴三邦姆斯在这胡说八道你算个什么东西啊欺负我儿媳妇你也老夫人我哪敢欺负她呀是她先得罪了张总张总她可是我们公司的大客户张总她不顾公司利益在公司殴打客户
00:26:48我竟然只敢打包天得罪大客户派公司损失钱哎老夫人您明欠呀关你什么事啊这是我未来的儿媳妇还能不到你指手画脚再说这一看就不是什么好东西我儿媳妇打她呀自有她的道理儿媳妇啊你说妈说的对不对啊哇
00:27:13好想直接嫁给婆婆嗯对我没有武断打人而是这个人面兽性畜生她公然在公司欺骚了女性而你郑佳妮你明知道她是什么样的人还把她引囊入室跟她蛇鼠一窝我打她是唯有我们现实集团的面子而不是仗着什么总裁唯唯其的身份仗实气人原来如此
00:27:36我就知道我儿媳妇人好来人把他们给我拉出去她不可能是总裁夫人她一定是假的假的假的阿姨您可真生命大义我爱死你了好了大家赶紧工作吧
00:27:59诶等等我说你们小两口是不是应该送我一对啊啊小两口
00:28:28好了现在这里人少你们俩亲一个给我看看吧什么亲一个对啊刚刚在公司那么多人我呢也不好意思让你们证明给我看现在这里只有我一个
00:28:56你们也别不好意思来吧来吧怎么啊你们不会再欺骗我吧什么可能我会想办法呀我有什么办法赶紧的呀你想干什么借位谁想亲你想都不想真我帅
00:29:08你们可惜是个死别态哎你们啊
00:29:31好哎呀哎呀马东云相信啊你们俩是争情女了哎哎哎哎哎
00:29:58吓死我了哎刚刚差点摔的吓死我了哎还好总总有我在身边哈哈哈哈我会一直在你身边哎呀这狗粮啊让你妈快去撑啊好了我走了哎妈别走啊
00:30:26要不留下来一起共计晚餐好了我不吃你们的狗粮呢江哥打死你我打死你我打死你我打死你我打死你我打死你啊我打死你啊这个我就是我啊我的书那可是我的书就是我没了哎那我补偿你我补偿你你想你想你想你想想什么补偿啊
00:30:56你把我当了什么人了你个死变态之前偷摸我屁股先要偷摸我还是要补偿我这是补偿的事吗那我错了我错了行不行我这么一个好白菜就被你一头猪开口了好白菜被猪拱你说我是猪啊不行我要去摊牌我要去跟你公司还有你妈摊牌我才不是你这个死变态总裁的未婚妻你是总裁又怎样
00:31:20我不稀罕你以为我稀罕你啊摊牌不行谁让你在公司撒谎说是我的未婚妻现在想要挑子不干我不允许我撒谎笑话我可是全公司最后一个知道了大哥什么行行行行随你怎么想我要去摊牌走开
00:31:47你一个死丫头站住你一个死丫头你们来干什么还能干什么小宝贝当然是全体回家好好疼了离婚有点意思你们别乱来我告诉你们我有男朋友我男朋友就是就是他谢氏集团总裁谢锦颜
00:32:17你瞎说你以为你随便撒两句谎就能骗得了我们你做梦我们不信就是因为你谁啊人家谢氏总裁能看得上你撒谱尿照照自己吧我跟你说啊你别看我这条腿不信我第三条腿可阴朗得很啊谢谢的你还不赶紧过来我可是你的未婚妻
00:32:46你就眼睁着看着我被他们欺负还是不是男人了刚刚是谁说绝对不是我的未婚妻还非要找公司谈本来啊您记错了我开玩笑的刚刚又是谁说好白菜贝你是好白菜我是猪我狗你我狗你刚刚又是谁说好白菜贝你是好白菜
00:32:59我是猪我狗你我狗你你看你哪找的这个细狗群演不配那你演出了吧细狗群演就是说你你看你这一身
00:33:20从上样从上到下哪里像个总裁你这出场费有两百块吧否则你跟我我给你加五十二百五喂来大厅一趟哎呦你引上了
00:33:44赶紧跟李总走别浪费大家时间快走吧姐老公老公舅啊老公我哎你你你你赶紧给我下来你个贱人当着我那边给我戴灵帽子你当我死了吗哎别赶紧我放开你知道我是谁吗
00:34:14我可是城南李家我捏死你就不捏死一只蚂蚁一样我捏你你知不知道怎么死的还不下来我不你知不知道你几件几两你想压死我算你去下来我一会再来收拾城南李家是吧行了怕了
00:34:42哈哈哈谢总谢总来往哪谢总难道他真是谢氏就把先进去成人谢景源通知下去终止和李家一切合作并且全行业封杀是什么通知下去公扎李家
00:34:57你不要以为找几个群演讲几句狠话就是谢氏总裁了哈哈哈哈
00:35:13他妈的是活得不耐烦了你爸喂爸你是不是得罪人家谢氏总裁了我们李家完了
00:35:18来
00:35:25дух识俩总我错了我真的错了我真的错了谢总您放了我吧姐夫
00:35:26I kanji
00:35:28I'm ažecomer
00:35:28Honey, I'm your 남
00:35:30Want this man?
00:35:33It's not今日
00:35:35I was also a retro
00:35:38This man is going to struggle
00:35:38This man
00:35:40He didn't have to go
00:35:40Why did we go?
00:35:43My specialty
00:36:01I just want to thank you for being here.
00:36:06You don't want to thank me.
00:36:08I'm just to help my mom.
00:36:11Don't worry.
00:36:14Oh.
00:36:16Oh.
00:36:17I'm sorry.
00:36:19I'm sorry.
00:36:19I'm sorry.
00:36:20I'm sorry.
00:36:34I'm sorry.
00:36:35I'm sorry.
00:36:35I can't wait to see you.
00:36:42I'm sorry.
00:36:44I'm sorry.
00:36:46I'm sorry.
00:36:48Yeah.
00:36:48I'm sorry.
00:36:50How is it?
00:36:51She's in the company.
00:36:52How did I get high?
00:36:55Good.
00:36:59Good.
00:37:00Good.
00:37:01Good.
00:37:01Good.
00:37:04Good.
00:37:04Good.
00:37:04Good.
00:37:19It's the purpose.
00:37:21It's here.
00:37:22I can't wait.
00:37:25Good.
00:37:26Good.
00:37:28Good.
00:37:30Let me ask you the person.
00:37:32Although I'm working with many people,
00:37:34it's a chance to see many people.
00:37:36But in this situation,
00:37:39I'm going to be辞职.
00:37:41Your wife,
00:37:43I'm going to go to my house.
00:37:45Oh.
00:37:50Good.
00:37:51Good.
00:37:55Good.
00:37:57Good.
00:37:57Good.
00:37:58想跟你说
00:38:00把桌上的协议签
00:38:06情侣协议说
00:38:13在公共场和适当展现
00:38:14情侣劲的亲密行为如牵手拥抱的
00:38:16但不得违背对方意愿进行
00:38:18过度亲密举动
00:38:22这是什么话
00:38:24好像我要非礼你一样
00:38:29立刻从公司辞职
00:38:30怎么了 有什么问题吗
00:38:32虽然我本来也想辞职
00:38:35但特别开除是两码事
00:38:38我凭什么从公司离职
00:38:40我是违反公司规章制度了
00:38:42还是说我的工作能力
00:38:43匹配上我的工作岗位
00:38:47很简单
00:38:51我就是单纯的不想在公司看见你
00:38:52你
00:39:22我本来就想辞职了
00:39:49我不认识
00:39:54Oh
00:39:57How so
00:39:58I'm so weird
00:39:59How did you get to him?
00:40:02I'm not so surprised
00:40:05I'm sure
00:40:06I'm sure
00:40:06I'm sure
00:40:06I'm sure
00:40:10How can I feel?
00:40:12I'm sure
00:40:14I'm sure
00:40:14I'm sure
00:40:16I'm sure
00:40:22Thank you
00:40:22Come on
00:40:25Thank you
00:40:26I've already heard
00:40:28I'm sure
00:40:28I'm sure
00:40:28that's when I was a kid
00:40:30married to my mother
00:40:31and she had to go to the other house
00:40:32and she's already been able to check out
00:40:34you don't mind
00:40:35we'll be able to check out
00:40:36Okay
00:40:37Thank you
00:40:38Yes, thank you
00:40:40If you're going to find another girl
00:40:42you're not afraid to get me
00:40:46Oh
00:40:51That's when I was a kid
00:40:53we haven't met many years
00:40:54I'm sure
00:40:55I'd like to meet her
00:40:57Ah
00:40:57that
00:40:59then
00:40:59later
00:40:59later
00:41:00we'll go
00:41:02Oh
00:41:05I'll go
00:41:06I'll go
00:41:07I'll go
00:41:08What are you doing?
00:41:09I feel like
00:41:10I'm like the girl
00:41:11like the girl
00:41:14Hey, Mom
00:41:15Now, what are you doing?
00:41:17You're crazy
00:41:17You can't even see a girl
00:41:18You should go to the house
00:41:18you have to go to the house
00:41:20and take the house
00:41:21What?
00:41:23Well
00:41:26Good
00:41:29You're told us to go to the house
00:41:31and take the house
00:41:32and take the house
00:41:33and take the house
00:41:34yes
00:41:35Yes, you are.
00:41:44I欠 what is wrong.
00:41:46I'm not a idiot.
00:41:49I'm so sad.
00:41:55Good, boss.
00:42:01I don't need a check.
00:42:01哎哟 这就是景言的未婚妻吧 长得一不怎么样啊 一骨子穷酸相 景言 你可当心啊 不要受骗了呀
00:42:15我说二婶 她是我未婚妻 我妈都没发表意见 轮得到你在这里说三道四的
00:42:27我看二婶她长得尖嘴猴腮的 小妹平时一直以来尖三刻不好成两块
00:42:31You're sorry, I'm not going to tell you about it, but I'm going to teach you about it.
00:42:38You're a good example.
00:42:41You...
00:42:41That's why you're looking for a good wife.
00:42:44This attitude is the most important.
00:42:46Mom!
00:42:48Don't talk to her as usual.
00:42:49I'm going to get rid of her.
00:42:52You're here.
00:42:56You're here.
00:42:57You're here.
00:42:59I'm going to be a good friend.
00:43:03This is the wife of the Kim Il-Sung.
00:43:06Hi.
00:43:07I'm Kim Il-Sung.
00:43:10Who's the one who's the one who's the one who's the one?
00:43:15You should be the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one
00:43:17who's the one who's the one who's the one.
00:43:18I'm not going to talk to you.
00:43:21John叔!
00:43:23You're right.
00:43:25I'm not going to eat.
00:43:29This is 20 years old.
00:43:30You're sitting here.
00:43:33Look!
00:43:34You're a kid!
00:43:34Don't you look good!
00:43:37Annette!
00:43:42Don't you look good!
00:43:45Don't you look good!
00:43:46What a day.
00:43:47Don't you look good!
00:43:47Don't you look good!
00:43:48You look good!
00:43:50Don't you look good!
00:43:52这是景言爷爷
00:43:55哦 爷爷好
00:43:59坐吧 我今天来这里有一件事得给大家说一下
00:44:10基于景言刚从国外回来对咱们谢氏集团的业务了解不深
00:44:16我准备让他二叔接替景言执掌谢氏集团
00:44:17什么
00:44:18我反对
00:44:20爷爷 谢氏是我爸一手打下来的江山
00:44:23我爸去世之后也是我妈全权在管理
00:44:26凭什么让二叔插手
00:44:27我可是你爸的亲弟
00:44:31你妈刚做了肝脏移植手术身体就不好
00:44:35你刚从国外来对谢氏集团不太了解
00:44:36作为叔叔 作为弟弟
00:44:42我怎么样要对你们孤儿狂猛多帮扶不是
00:44:45这不是欺负人吗
00:44:47是啊 这打断骨头还连着筋呢 毕竟是一家人 难道你二叔还会害你不成
00:44:54这个事就在
00:44:59我记得谢氏创始人是你爸爸才对 那是我记错了
00:45:02你没记错
00:45:07锦炎的爷爷是咱们谢家的家主 就算锦炎的爸爸在世 那也得言听计从
00:45:12二婶 锦炎爸爸在世这么多年 也没见二叔 若是现实啊
00:45:21这事就这么定了
00:45:23来 爷爷 爹 难道 叔叔创建谢氏的时候 你和二叔帮了他很大的忙
00:45:35那
00:45:35爹 爹 爹 爹 爹 爹 爹 爹 爹
00:45:40爹 爹 爹 爹 爹 爹 爹
00:45:40爹 爹 爹 爹 爹 爹 爹 爹 爹 ned 爹
00:45:46爹 爹 爹 爹 爹 爹 爹
00:45:53They were the first four years ago.
00:45:54You and my grandma were the only one?
00:45:56And then you weren't.
00:45:58So that's what I'm doing.
00:46:00Your grandma and your sister are coming to get married.
00:46:06What's this?
00:46:06What's this?
00:46:08What's this?
00:46:10You're not talking about our relationship with us.
00:46:14Oh no.
00:46:15I don't want to talk about this.
00:46:38I'm going to eat it.
00:46:44It's good.
00:46:54I'm going to kill you!
00:46:55I'm going to kill you!
00:46:58I didn't even know what happened.
00:47:00I'm going to kill you!
00:47:06I'm going to kill you!
00:47:07I'm going to kill you!
00:47:08You're not even me!
00:47:09I'm going to kill you!
00:47:11But in my heart, you're just my parents!
00:47:15If I can take you to the Kynyn,
00:47:18you're just my parents!
00:47:28Well,
00:47:30I'll go for you now.
00:47:32Okay,
00:47:40I'll go for you now!
00:47:41Let's go!
00:47:43Come on!
00:47:45Thank you!
00:47:46今天真是谢谢你了
00:47:48没事的阿姨
00:47:50这个呀
00:47:53是姐姐奶奶给我的
00:47:55说是啊 给长席的
00:47:57现在
00:48:00我交给你
00:48:01阿姨
00:48:03您这是干什么呢
00:48:04这也太贵重了 我不能收
00:48:06你收下
00:48:08我反正啊
00:48:09就认定你是我的儿媳妇了
00:48:11今天多亏你在现场啊
00:48:14机智化解
00:48:15要不是你
00:48:16你解厌的脾气
00:48:18估计当场就会落发
00:48:19所以啊
00:48:22你必须收下
00:48:23阿姨听话
00:48:27说句话呀
00:48:32说句话呀
00:48:35谢谢阿姨
00:48:39哎 不行
00:48:41这个手则太贵重了
00:48:43必须还回去
00:48:50这个给你
00:48:51你帮我转由给阿姨
00:48:53这个给你
00:48:54他果然不是爱梦虚荣的人
00:48:56这么贵重的玉琢
00:48:57竟然主动还给我
00:48:58难道未婚妻的事
00:49:00是有什么误会
00:49:03这是我妈送给你的
00:49:05你要还 自己找啥子
00:49:07要是阿姨收
00:49:10我还找你干什么呀
00:49:13那你就自己收着呗
00:49:16这可是阿姨给你未来妻子的
00:49:18我们只是契约关系
00:49:19契约关系
00:49:24原来他们不是情侣呀
00:49:28我们只是现在又不代表永远
00:49:29你说什么
00:49:35我的意思是
00:49:37我妈现在不接受你推还的镯子
00:49:39会不代表以后不接受
00:49:41先拿着
00:49:46那个
00:49:47我要辞职
00:49:50辞职
00:49:52为什么
00:49:56你不是想让我早就辞职了吗
00:49:57你不是早想让我辞职了吗
00:50:00紧颜哥哥
00:50:04我来入职了
00:50:05入职
00:50:07是啊
00:50:10爸妈让我过来跟你歇歇歇歇
00:50:12你弄来干什么呀
00:50:14你 你这是还上班的
00:50:17裤子都没穿
00:50:18真不害想
00:50:20我穿了
00:50:23兔包子
00:50:28他好像很不喜欢徐娇娇
00:50:29行 没问题啊
00:50:32正好啊
00:50:34这姜叔他要辞职
00:50:36有一个岗位的空缺
00:50:40你就做业务部主管吧
00:50:41紧颜哥哥果然不喜欢他
00:50:45我不辞职了
00:50:48我想起来我还有一堆工作没完成呢
00:50:50如果中途交给其他人
00:50:52有损公司的脸面
00:50:53而且我还答应阿姨
00:50:55要成为你的左膀右臂
00:50:56怎么能言二无信呢
00:50:58有道理
00:50:59我是常青藤的高材生
00:51:01我也能辅助紧颜哥哥
00:51:05你说的也有道理
00:51:06你就放心地走吧
00:51:11走过走是我的事
00:51:12就不劳民操心了
00:51:14关好你自己
00:51:15你
00:51:20走过去
00:51:21走过去
00:51:23走过去
00:51:23走过去
00:51:23那我
00:51:24那我
00:51:26送你的私人秘密说什么呢
00:51:27都怎么样
00:51:30都怎么样
00:51:45都怎么样
00:51:47紧颜哥哥
00:51:47紧颜哥哥
00:51:57紧颜哥哥怎么把你轰出来了
00:51:58我怎么把你轰出来了
00:52:00总裁可是宠气狂魔
00:52:01对别的女人当然是必如是蝎啦
00:52:04是啊
00:52:05你们知道什么
00:52:06他们其实是假的
00:52:07他们其实是
00:52:10No, I don't have any evidence in my hands.
00:52:13Even though I'm going to disclose it to them,
00:52:15I don't think they're going to believe it.
00:52:18I don't think they're going to believe it.
00:52:20They don't have a good relationship with me.
00:52:22If you don't care about this,
00:52:24how are they all cheap?
00:52:26You don't have to give me a gift.
00:52:28Why don't you give me a gift?
00:52:31I don't have a gift.
00:52:32I don't know.
00:52:34Every day,
00:52:35I don't have a gift.
00:52:37Every day,
00:52:38I don't care the gift.
00:52:39You don't have a gift.
00:52:41I don't care about that.
00:52:43I don't want to keep the gift.
00:52:45I don't want to give you a gift.
00:52:46I don't care about that.
00:52:48You've done a gift.
00:52:50I had a gift.
00:52:51I don't care about that.
00:52:53I don't care about that.
00:52:54It's a joke.
00:52:55The Frage is written right at the time.
00:52:58And I confused the secret.
00:53:01啊 是景颜硬塞给我的 我早就拒绝了 不就是一个什么破口吗 去 景颜 景颜哥哥 怎么 见到景颜哥哥这么紧张干什么 难道说你刚刚都在吹牛啊 刚刚看你聊的玫瑰色舞的在聊什么呀 他说呀 你送了他好多香奈儿和LV 他都不要呢
00:53:30啊 烦都烦死了 还是说你送到黑卡 被拒绝呢哦
00:53:38是吗完了完了
00:53:40水都吹过了 还被镇头打了个阵仗 这下BBQ了哼
00:53:49看你还怎么装没错
00:53:51他总是拒绝我的理
00:53:58喂 把各大奢侈品店最新款的包包和衣服都买下来 送给夫人哇
00:54:03什么呀 什么东西啊 什么天空剧本啊我看葫芦里到底卖的什么药呀他那制作非卡
00:54:16多困了张生
00:54:20还有个还要当中文贯拿去
00:54:33随便说行了 大家都工作吧不要太累了江叔
00:54:38你这怎么这么命好啊你到底在哪里去调总裁的啊是啊
00:54:40是啊 快去给我讲一下
00:54:55我也要赶紧调一个霸道总裁这个嘛这个不告诉你们不要了
00:54:56不要了
00:54:57吓死了
00:55:08吓死了秦燕哥哥一定觉得他还有利用价值才会对他好的一定要当众重传你们假装情理的真相叫什么我要让你身败名利别人契约情理
00:55:20每个月都要付钱他冒充我的未婚妻这么久好像从来没提过钱的事他到底拖什么呀谢总嗯哎
00:55:33您找我那我问你这江叔是我未婚妻这件事情是怎么在公司流传开的啊这件事不是您告诉我的吗什么
00:55:51我说的你乱说什么什么时候说的你特地打电话跟我说要好好照顾夫人的吗打电话嗯我今天还有点事就不来公司了哦
00:55:52对了
00:56:12有一个叫江叔的有一个叫江叔的你一定要替我好好照顾照顾知道吗我说的是那个照顾不是那个照顾那个照顾是哪个照顾嘛你哦
00:56:41哦您是说相反的意思所以您跟夫人根本不是未婚夫妻的意思怪不得您还是执着地让我找您的亲为呢难道我真的从一开始误会吗这件事不要告诉任何人这件事不要告诉任何人哦哎哎哦
00:57:10我想问一下总裁和江叔的事情我我只能跟你说他们关系很好其实我什么都已经知道了啊你也知道他们是合约情侣的事是啊总裁都已经跟我说了呢哎我跟你说啊我真是闹了个大乌龙我也不知道他们俩不是未婚夫妻啊
00:57:18最后他们就只能将错就错假装情侣你看这都什么事啊
00:57:34锦炎哥哥宁愿和江叔假装情侣糊弄阿姨也不愿接受吗难道他有自己的白月光只要你好好帮锦炎哥哥找到他的白月光将公赎罪我相信锦炎哥哥他不会跟你生气的
00:57:54我也这么想的哎你怎么知道总裁让我找他的青梅总裁连这个都跟你说了果然如此是啊看来总裁还真不把你当外人不说了我继续去找人了你们忙吧好吧
00:58:16这张卡太贵重了我不能收嗯的确很贵不过你不是把牛皮出现偏了吗我我那是我要是不配合你啊
00:58:44我怎么言你口中那个爱你爱的死去活来的未婚夫啊所以你给我这张卡只是因为角色需要不然呢你在坏下什么没没什么哎
00:59:13啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊哇好甜啊哇这是什么神仙爱情在办公室就请不自禁了呢哎哎哎哎
00:59:41你别走嘛啊我姐真是蝎氏粉呐你怎么不信呢是啊我女人是蝎氏总裁的未婚妻对啊信个鬼空口无凭蝎氏集团旗下有一个金殿就在对面优倍试了你给我拿几块金砖几颗钻石啊哎是啊我怎么没想到啊走我现在带你蝎氏金殿买大钻石去走走走走走走走走欢迎光临蝎氏金殿请问有什么需要的
00:59:45No!
00:59:45You can have a girlfriend.
00:59:46You can choose something.
00:59:48You can choose.
00:59:49You can choose anything.
00:59:52You can choose anything.
00:59:52Let's choose this.
00:59:55This.
00:59:56This.
00:59:57What a good one.
00:59:58Watch it.
01:00:01It's a bad one.
01:00:02This is a bad one.
01:00:03This person looks like a good one.
01:00:04But he's a bad one.
01:00:07This.
01:00:11This.
01:00:13So let's put this one.
01:00:14Let's put this one.
01:00:16I also want this one and this one.
01:00:19Let's put this one.
01:00:20Okay.
01:00:22Let's put this one.
01:00:27Hello, sir.
01:00:29It's about 384 million.
01:00:30Do you want to pay for what kind of money?
01:00:34Do you know this?
01:00:38Yes.
01:00:39Do you know this?
01:00:43Yes.
01:00:44That's not a problem.
01:00:45I can't pay for what kind of money.
01:00:47What?
01:00:48I can't pay for what kind of money.
01:00:50What?
01:00:52My mother is the mother of解禁言.
01:00:54She is my mother.
01:00:56So I can't pay for what kind of money.
01:01:02Oh, I know.
01:01:04I'll be here.
01:01:09She forgot her.
01:01:10She forgot her voice.
01:01:11She was my sister.
01:01:12What?!
01:01:12But it is my mother.
01:01:20Look, she has her question.
01:01:21Maybe you have a girl.
01:01:22Maybe she is my mother.
01:01:23Her girl is my mother.
01:01:24Look done.
01:01:25Look.
01:01:25I'm going to be the same.
01:01:26I'm a twin-fifu.
01:01:28I want you too.
01:01:30I can't concert my daughter.
01:01:31Is it not like that?
01:01:34It's true.
01:01:36It's true.
01:01:36It's true.
01:01:37You can't believe it.
01:01:38You can't believe it.
01:01:39I'll ask you.
01:01:40I'll ask you.
01:01:42I won't believe it.
01:01:42He won't believe me.
01:01:44Just kidding.
01:01:49What are you doing?
01:01:50You're going to be here for the next time.
01:01:52Look at you.
01:01:53I'll be fine.
01:01:54I'll be fine.
01:01:59Hello.
01:01:59What's your problem?
01:02:01Hi.
01:02:02I'm your host.
01:02:02I'm your host.
01:02:03I'm your host.
01:02:05Hi.
01:02:06What's your problem?
01:02:07Is it your mother?
01:02:09Is it your mother?
01:02:10Is it your sister?
01:02:11Is it your sister?
01:02:12Is it your sister?
01:02:14Okay.
01:02:15I know.
01:02:16I won't bother you.
01:02:17How are you?
01:02:20I'm sorry.
01:02:21It's our fault.
01:02:23Sorry.
01:02:24Sorry.
01:02:24Sorry.
01:02:41You're wrong.
01:02:43I'm sorry.
01:02:44No.
01:02:45No.
01:02:45Anything else?
01:02:46What's your name?
01:02:47Oh my God.
01:02:50Hold on.
01:02:51I'm here to get a fortune
01:02:53I'm not going to give you money
01:02:54I'm going to leave
01:02:55I'm going to go for you
01:02:56What?
01:02:57How are you doing?
01:02:58You can't get them
01:02:59I'm going to get them
01:03:00Okay
01:03:06How are they?
01:03:12I don't know
01:03:14What?
01:03:18What?
01:03:20Me, what?
01:03:20You don't want to take me back
01:03:21I'm going to go home
01:03:22I'm going to go home
01:03:25What?
01:03:26What?
01:03:27What are you going to do?
01:03:27to put my cables out.
01:03:29What?
01:03:32I got
01:03:33hot You poisoned
01:03:33drunk You're
01:03:36trying to betray me You're
01:03:38not going to steal me Did you
01:03:38really not do that? How did
01:03:41you do?
01:03:44What do you guys want?
01:03:45Are you ready?
01:03:46I'm ready!
01:03:47I'm ready!
01:03:47I'm ready!
01:03:48I'm ready!
01:03:51If I give it to you, I can't do it!
01:03:59I don't want to give you money!
01:04:01I don't want to give it to you!
01:04:03It's all for $384 million!
01:04:05What?
01:04:06How many?
01:04:07$300 million!
01:04:09How many people would be?
01:04:10What about you?
01:04:11Anyway, he is a Argentine man but he's a girl
01:04:14He is a girl
01:04:15A Hills
01:04:15That means he is a girl
01:04:16My Lord
01:04:17We can take her home
01:04:19That's why
01:04:19You can
01:04:21You have a thing
01:04:21Doesn't matter if you did this
01:04:25But it doesn't matter if youụ
01:04:29Don't understand
01:04:30Don't
01:04:31Do not wash
01:04:33Can't make no way
01:04:38I know you can't
01:04:57きちんと報警就說現實居定有人搶劫陳某你打我可是你們總裁夫陳某那我親自來你
01:04:58你你要幹嘛喂
01:05:02110嗎現實居定有人搶劫我真冒你
01:05:07你就抓了我娘我可是刑吧我抓的是誰
01:05:09You...
01:05:10You won't let us go!
01:05:11I'm going to blame you!
01:05:12Right!
01:05:14You said what?
01:05:15I'm going to let you put your总裁 in the place!
01:05:17How can I do it?
01:05:20Oh, my God!
01:05:22Let's go!
01:05:23Let's go!
01:05:25It's so good!
01:05:27It's so good!
01:05:29The总裁夫人 did her mother not to blame her!
01:05:31She still got me!
01:05:33It's so good!
01:05:34It's a show!
01:05:35She still got me!
01:05:36I'm done!
01:05:40The总裁夫人 did her mother not to blame her!
01:05:42She still got me!
01:05:44She's a woman!
01:05:47She's a woman!
01:05:47She's an woman!
01:05:49She's a woman!
01:05:50You couldn't believe her brother!
01:05:53She has a daughter's daughter!
01:05:54She's a woman!
01:05:54I'm an woman!
01:05:55She's a woman!
01:05:55She's a woman...
01:05:56She's a woman!
01:05:59从我这得不到好处
01:06:01就想败坏我 民生毁了我
01:06:03妈 你可真是我亲妈呀
01:06:06我实话实说 你就是不笑
01:06:08虽然我并不在意什么
01:06:09祖才夫人 但是你们休想
01:06:11给我身上泡汤水
01:06:12当年你跟我爸离婚令嫁
01:06:15每个月都能从我爸那娘的
01:06:17八千块钱抚养费
01:06:18可是这些年
01:06:20我从来都是寄一顿保一顿
01:06:22连身上衣服都是别人不要的
01:06:26你甚至不肯给我学费
01:06:27我差点辍学
01:06:29都是靠我自己勤工解学读的书
01:06:31这些年
01:06:32你吸我爸的血
01:06:34我毕业后你又吸我的血
01:06:36学员拿去给他们父子用
01:06:37我对你们算是仁至义尽了
01:06:40可是上次我得了急性狼尾
01:06:42需要一万块钱的保证金
01:06:44你们都推翻祖司
01:06:45从今往后
01:06:47我对你们
01:06:49心如死水
01:06:50你现在说我不笑
01:06:51只是因为我不愿意给你们当解报
01:06:54别信他
01:06:55天底下哪有不是的父母
01:06:57你是我亲女儿
01:06:58你还不一定刮我你
01:07:00别信他别信他
01:07:01他是你们的
01:07:02也有道理哈
01:07:04这又不是后吗
01:07:05干嘛要害自己的亲生女儿啊
01:07:09还我没人说到
01:07:12还我没天女儿到我们天堂了
01:07:14要走抱一道
01:07:15再怎么样
01:07:17也不能报警抓自己的亲妈吧
01:07:19就是啊
01:07:21这算是大不敬啊
01:07:23江叔啊江叔
01:07:25你被亲妈被刺名声扫地
01:07:27我看你还怎么在谢时待下去
01:07:32景言哥哥一定会取消于你的契约情语协议
01:07:33在那儿什么
01:07:46景言哥哥
01:07:52景言哥哥
01:08:03景言哥哥
01:08:11江叔的妈妈和弟弟大闹谢时经典
01:08:13让谢时的名誉受损
01:08:17这样的人还怎么继续又在谢时啊
01:08:20他们说的都是真的
01:08:23是
01:08:28那个姐姐夫
01:08:30我是你小舅子
01:08:32是啊
01:08:32你是
01:08:33我是你丈母娘
01:08:34丈母娘
01:08:36什么女婿小舅子啊
01:08:37江叔根本就是个假货
01:08:40小舅子
01:08:42丈母娘
01:08:44你们也配吗
01:08:48我就知道
01:08:50景言哥哥从来都没有看上过江叔
01:08:52他家人这么一闹
01:08:54假装情侣的事都得跑他
01:08:56看到了吧
01:08:57看到了吧
01:08:58总裁不要他了
01:08:59他不给我好处
01:09:00他给总裁夫人啊
01:09:02也当不了
01:09:03也当不了了
01:09:05不
01:09:07他我要娶
01:09:08只是与你们无关
01:09:16我未婚妻不会成为你们的血包
01:09:18我自然不会成为你们的冤大头
01:09:20你们是你们 他是他
01:09:23我不会因为你们品性败坏
01:09:25就影响我对他的爱
01:09:28怎么会这样
01:09:32谁想进店
01:09:35谁想进店
01:09:36他呢
01:09:37一个死丫头
01:09:38一个冒击
01:09:39抓你吗
01:09:40你出口不如
01:09:41请你们跟我走一趟
01:09:42你听他离屁
01:09:44你听他离屁
01:09:47景言哥哥
01:09:48没事吧
01:09:49他的家人已经严重影响了现实的声誉
01:09:51你想要谈恋
01:09:53想要结婚
01:09:54多的是人啊
01:09:55我身世清白家底封厚
01:09:57我比他强一百倍
01:09:59为什么你还要住处维护他
01:10:04很简单
01:10:05因为我喜欢他
01:10:06什么
01:10:10我怎么脱口而出这话
01:10:11难道
01:10:12我真的爱上他了
01:10:14你喜欢他
01:10:16他是我未婚妻
01:10:17我自然要爱他护他
01:10:19无条件站在他那里
01:10:20哇
01:10:21我总裁真的好宠妻
01:10:22真的好宠妻
01:10:25我心里工作宠
01:10:28凭什么
01:10:30明明只是亲母情女
01:10:32凭什么还要处处维护他
01:10:37难道
01:10:38难道景言哥哥
01:10:40他真的喜欢江叔
01:10:43不行
01:10:45总裁夫人
01:10:46必须是我
01:10:52真没想到 uh
01:10:54江叔那个贱人
01:10:55既然贱人把咱们抓进去了
01:10:57他的心怎么能这么狠呢
01:10:59他妈的
01:11:01他妈的
01:11:03骂谁呢
01:11:04哦 伸嘴了伸嘴了
01:11:08你个死的丫头
01:11:10立无亲不语
01:11:11看我回去怎么收拾他
01:11:12收拾他 哼 既然他对你们这么狠心
01:11:16那你们还可处
01:11:17What do you want to do with her?
01:11:21This woman, you are Nwaiya.
01:11:25The enemy of the enemy is a friend.
01:11:27I am able to help you.
01:11:29I am so angry.
01:11:30I am so angry.
01:11:31Why are you talking about love?
01:11:35I am so angry.
01:11:37I am so angry.
01:11:39I am angry.
01:11:39I am angry.
01:11:48I am so angry.
01:11:49I am so angry.
01:11:56I am so angry.
01:11:57I am so angry.
01:11:59I am so angry.
01:12:02I do not know if you are not angry.
01:12:04I am so angry.
01:12:07What?
01:12:09What?
01:12:09What did you say?
01:12:14I am so angry.
01:12:15I am angry.
01:12:17I am so angry.
01:12:19I am angry.
01:12:24Do not consider me.
01:12:26I am angry.
01:12:27I am angry.
01:12:30I am angry.
01:12:35I am angry.
01:12:40You idiot.
01:12:42I am angry.
01:12:42别怪我们不义
01:12:46到时候让野男人跟他睡了
01:12:47我看那个总裁还要不要他
01:12:51反正跟那个总裁咱们一点好处都捞不着
01:12:52就是
01:12:53不如随便找个人
01:12:55把他给嫁
01:12:56好 还能捞一笔
01:12:58谢谢他总裁
01:13:02江叔 你到底在想什么
01:13:05他一个高高在上的总裁
01:13:07怎么会喜欢你这种仆女
01:13:09咱们只是契约关系 契约契约契约
01:13:14Theater
01:13:18你们怎么来了
01:13:21你们干什么
01:13:22你干什么
01:13:24总裁
01:13:24总裁
01:13:25谢谢你
01:13:26谢谢你 谢谢你
01:13:27谢谢你 谢谢你
01:13:28谢谢你
01:13:32谢谢你
01:13:35这么大个总裁亲自给你点夜宵
01:13:36看不把你得意思
01:13:38不行
01:13:41有法就说是外卖的
01:13:42反正ce
01:13:51不行
01:13:56有法就说是外卖的
01:13:58文字
01:14:01大晚上的开这么快干什么
01:14:02大晚上的开这么快干什么
01:14:06开这么快干什么
01:14:10Oh my God, I'm going to go back to the hotel.
01:14:15I'm going to go to the hotel room.
01:14:31Hey, I'm going to go to the hotel room.
01:14:33If you have a situation, please call me.
01:14:53Hi.
01:14:55Hi.
01:14:56Hi.
01:14:56I'm going to go back to the hotel room with a missing mother and a young man.
01:14:59I'm going to go back to you.
01:15:02Hi.
01:15:03Hi.
01:15:03Hi.
01:15:04Hi.
01:15:31I don't know what the hell is going on.
01:15:39I'm going to be here for you.
01:15:40I'm going to be here for the place.
01:15:42I'm going to be here for you.
01:15:49I'm going to be here for you.
01:15:50The woman found me.
01:15:50The woman is being captured by the river.
01:15:53Let's go.
01:15:56I'm going to be here for you.
01:16:01She's like the power of the river.
01:16:04She's a villain.
01:16:06She's a villain.
01:16:06She's a villain.
01:16:07If I put this girl, she is a villain.
01:16:08She doesn't want to be a villain.
01:16:12She wants to get the $10.
01:16:15She wants to get the $10.
01:16:24Mom.
01:16:25Mom!
01:16:26Mom!
01:16:28Mom!
01:16:28Mom!
01:16:29Mom!
01:16:30You can't do that to me!
01:16:31Mom!
01:16:33You can't do that to me!
01:16:34Mom!
01:16:41My little girl!
01:16:43What?
01:16:46What?
01:16:46What?
01:16:55This is $30,000.
01:16:57When I'm born, I'll give you $20,000.
01:17:03Don't worry!
01:17:04You'll give me a big son!
01:17:07You can sit down!
01:17:09I'll give my son a bowl of milk.
01:17:12My son, you're hard!
01:17:15Come on!
01:17:20It's done!
01:17:22You're always good!
01:17:23You can take a lot of money!
01:17:25You're so sorry!
01:17:30I'm so sorry!
01:17:30How do you do that?
01:17:32The girl is a big son.
01:17:34My daughter is going to get my daughter.
01:17:34This is too fast.
01:17:39She's not a big son.
01:17:40She's in a big son.
01:17:41Who's a big son?
01:17:42Oh, my daughter.
01:17:45She's in a big son.
01:17:45She's in a big son!
01:17:48She's in a big son!
01:17:49She's in a big son!
01:17:50She's in a big son!
01:17:54I was right here!
01:17:55You are all dead!
01:17:56You're dead!
01:17:57You're dead!
01:17:59That's not a fan!
01:18:00I won't let you save!
01:18:03I won't let you have a round!
01:18:05I won't let you have a round!
01:18:07I won't let you have a round!
01:18:08I won't let you have a round!
01:18:11You're good!
01:18:12Mr. High School, you're ok?
01:18:15Sorry, I'm out.
01:18:28You are a good guy.
01:18:30How did you make it?
01:18:33You are a good guy.
01:18:34How did you make it?
01:18:34What did you do?
01:18:35I told you not.
01:18:36You are not the only one.
01:18:37You are the only one.
01:18:39I am the only one from the beginning.
01:18:42You are the only one.
01:18:42I am not the only one.
01:18:48It's what?
01:18:49.
01:18:50.
01:18:51.
01:18:51.
01:18:51.
01:18:52.
01:19:19It's her.
01:19:22Let's go.
01:19:27You are good, you are good.
01:19:29You stole my money.
01:19:30You're going to have my son.
01:19:32I'm not going to play.
01:19:33I'm going to play.
01:19:35You don't have to play.
01:19:37You're going to play.
01:19:37Why don't you play?
01:19:38Why don't you play?
01:19:38Why don't you play?
01:19:39Why don't you play?
01:19:48Why don't you play.
01:19:49She told me.
01:19:51I can't remember.
01:19:52How much?
01:19:53I don't know.
01:19:54I didn't know what I was going on.
01:19:54She said no.
01:19:57She said no.
01:19:58She said no.
01:19:58I was thinking no way.
01:19:59I'll go.
01:20:00Why don't you do that?
01:20:02She said no.
01:20:03She said no.
01:20:03She said no.
01:20:05She said no.
01:20:12Do you want me?
01:20:13Yes. I know.
01:20:15It's because of the relationship with七月.
01:20:17It's because I have no idea.
01:20:19Okay.
01:20:22My brother.
01:20:29I like you.
01:20:31I like you.
01:20:36Come on.
01:20:37I'm sorry.
01:20:54You want me?
01:20:56Why do you like me?
01:20:57Because.
01:20:59Because his light is not yours.
01:21:01You are a right to stay with me.
01:21:05What are you saying?
01:21:06Don't think you're going to marry me with you.
01:21:09You're going to win me.
01:21:10You're just a servant.
01:21:12What are you talking about?
01:21:14What are you talking about?
01:21:15I'm not talking about it.
01:21:17I'm talking about it.
01:21:21If you want to help him find him the red light,
01:21:25he will not be angry with you.
01:21:28I'm so happy.
01:21:32You know you're going to find him for me.
01:21:33I'm going to find him for her.
01:21:35You heard me.
01:21:37You're a servant.
01:21:43So I'm really a servant?
01:21:46You're a servant.
01:21:47You're just a kid.
01:21:49You're a servant.
01:21:50You're a servant.
01:21:50You're a servant.
01:21:50He was a servant.
01:21:53He was married to her.
01:21:57He was a servant.
01:21:59He was a servant.
01:22:01He was a servant.
01:22:04What?
01:22:05What?
01:22:06You always let me find me.
01:22:08You're a servant.
01:22:11You're a servant.
01:22:11So?
01:22:12You're a servant.
01:22:14I'm a servant.
01:22:15I will be a servant.
01:22:16Remember you're a servant.
01:22:17You have to trust me.
01:22:19You're a servant.
01:22:21You're a servant.
01:22:21You're a servant.
01:22:22Why?
01:22:24Why?
01:22:24I have to trust you too.
01:22:26How did you?
01:22:27I have to trust you.
01:22:27You filed my bills.
01:22:29Let's see.
01:22:29Let's go.
01:22:30No.
01:22:31No.
01:22:31No.
01:22:33No.
01:22:34No.
01:22:34I can't help you.
01:22:37No.
01:22:38No.
01:22:39Why?
01:22:40I'm sure I'm in my eyes.
01:22:48It's a wonderful day.
01:22:53It's a wonderful day.
01:22:54It's the time celebrating a new day.
01:22:57The bus will keep singing on our way.
01:23:01In my eyes.
01:23:02It's your smile.
01:23:05You put me in nothing paradise.
Comments