00:00:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:57Bu, bu ne?
00:04:58Ne?
00:05:00Ne?
00:05:01Ne?
00:05:01Ne?
00:05:01Ne?
00:05:01Ne?
00:05:03Ne?
00:05:05Ne?
00:05:10storm Camdan gittiğim gibi olaylar.
00:05:25비eliyiz, gelişmiş.
00:05:26Bu ne oldu?
00:05:27Hadi geliştirelim.
00:05:27Hadi geliştirelim.
00:05:29Hadi.
00:05:29Evet.
00:05:48Buna baktık.
00:05:50Buna baktık.
00:05:52Buna baktık.
00:05:54Buna baktık.
00:05:56Bu, better çok imke.
00:05:58R Поэтому.
00:06:05Çeyhisselin komutan untolde.
00:06:14Bileği!
00:06:17resolve...
00:06:19Ne?
00:06:20Tepdiğiden s gibi şükürde.
00:06:23Buraya'a bakma, 너.
00:06:24Kişik'te 말고 git.
00:06:26감사합니다.
00:06:29Kişik'te.
00:06:34Kişik'tevle.
00:06:35Kişik'te.
00:06:38Kişik'te.
00:06:39Kişik'te.
00:06:41Kişik'te.
00:06:43Kişik'te.
00:06:45Kişik'te.
00:06:47Kişik'te.
00:06:50Kişik'te.
00:07:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:59Ne?
00:08:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:59Ne?
00:12:01나처럼 성공하고 싶나?
00:12:06Ne, 그러고 싶습니다.
00:12:14성공은 말이야, 아니 부자는 말이야.
00:12:19갖고 싶은 것보다 하고 싶은 게 더 많아질 때 그때부터 시작되지.
00:12:27이미 웬만한 걸 다 가졌거나 가질 수 있게 되면 하고 싶은 게 갖고 싶은 걸 뛰어넘기 시작하거든.
00:12:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:47Buraya geldiler.지린
00:14:48huynun tadım. Snościys
00:14:48Durum oldu. Bu
00:14:54ne? Bir gitmez.
00:14:54Diğer hepsi
00:14:55gelip gitmem.
00:14:59Altyazı. Parçası bir
00:15:00mü? Bir saniye
00:15:00gelince. Bir saniye
00:15:05gelince. Evet. Bunlar,
00:15:13bir saniye gelirse.
00:15:14Bir tane önce çok sordu.
00:15:16arkadaşımhur correården güvensen s concentrated.
00:15:17Sarayı kendine temperatureseti ortaya gidelim.
00:15:19Toplam� buraya andıklarıobic gdy bir bakayım.
00:15:30wydal
00:15:34converted Sean, sonra birşey kaldının içi senza. Ve
00:15:37Bu son-u birbik kocke dekclub.
00:15:38Buçak.
00:15:39Bu birbik kocke!
00:15:47...
00:15:48...
00:15:49Bu ne?
00:16:01No.1 verenek.
00:16:03Merkeç 커버.
00:16:08Mask pitt red cushion.
00:16:10Sıraştın.
00:16:13Sıraştın.
00:16:19Merkez, Merkez.
00:16:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:52그럼...
00:16:55아, 프로그램?
00:16:57그거 준비 중이지.
00:17:00아, 엄마.
00:17:01오늘 어떤 회장님이...
00:17:05아니야.
00:17:07아니야, 아니야.
00:17:08아무튼 내 하루 여행 코너가 다시 시작될 것 같아.
00:17:14그래, 그렇다니까.
00:17:18곧 다시 TV에서 엄마 딸 볼 수 있어.
00:17:25그...
00:17:27아빠한테도 꼭 전해줘.
00:17:32응?
00:17:37응?
00:17:51응?
00:17:53응.
00:17:55잘 될 거야.
00:18:00다시 시작이다, 강렬해.
00:18:10꽝이라고요?
00:18:13그렇게 됐지, 뭐.
00:18:16아니, 기사에 차까지 보낼 정도면 과수가 커도 보통 큰 게 아닐 텐데 무슨 조건이 얼마나 안 맞아서 그런 기회를 날려요?
00:18:24이제 뭐 기회를 날리는 게 아니라 이제 돈도 안 맞고.
00:18:29그건 뭐냐, 그게?
00:18:32위험해.
00:18:33위험하더라고.
00:18:34그렇게 위험해도 되나?
00:18:36어?
00:18:37왜 그렇게 웃고 그래?
00:18:40아유, 많이 드시라고요, 대표님.
00:18:43이 상황이 웃기지, 안 웃겨요?
00:18:45어.
00:18:46그거 뭐야?
00:18:47이거 뒤통수 긁는 거.
00:18:49대표님 거짓말 나올 때 하는 머리시잖아요.
00:18:52어?
00:18:52무슨...
00:18:53그래요?
00:18:55내년에 월급 흘려주신다고 얘기할 때 엄청 긁어지던데?
00:18:59내가 언제 뒤통수를 긁었다 그래.
00:19:02지금도 긁고 계세요.
00:19:04아, 긁고 있네?
00:19:06아, 이게 이제 뭐...
00:19:07아, 그게 아니라 이건...
00:19:08그거, 저기 지루성 피부염 뭐 그런 건데.
00:19:11아, 이게 그냥 가을 때니까 그냥...
00:19:15아니, 그냥 참 건조하네.
00:19:19콧전등에 떨바.
00:19:21대표님 거짓말할 때 진실의 샘이 열리죠?
00:19:24여기.
00:19:25콧구멍 위로.
00:19:31유희사.
00:19:32왜 이래, 진짜.
00:19:34아니, 왜 한 점 부끄러움 없이 살고 싶은 사람의 진심을 곡해해.
00:19:39그러니까 오늘의 의뢰는 가보니까 꽝이었다.
00:19:44야, 그게 다야.
00:19:46와, 돼지 김치찌개.
00:19:49응.
00:19:50와.
00:19:52어허허허허.
00:19:55뭐가 있긴 있구만.
00:19:57이게 오늘 뭐야, 근데?
00:20:00어?
00:20:00지금 나도 못 믿는다 이거죠?
00:20:03아우, 맛있어.
00:20:04음식이 왜 이렇게 맛있어?
00:20:06그게 아니라니까 못 믿는 게 아니라 하연아 미치겠네.
00:20:10설명해봐요.
00:20:11다시 내 말을 들어봐.
00:20:14자, 봐봐.
00:20:14내가 이제 호텔에 갔어.
00:20:15근데...
00:20:16알았어.
00:20:17호텔에 갔는데.
00:20:18저 콧전등에 땀바.
00:20:20내가 이제 호텔에 갔어.
00:20:23근데 저택 갔더라고.
00:20:25책에 막 많이 있는 거지.
00:20:26여기 뭐 이렇게 책에만 하고 의자를 땡겼는데?
00:20:43오래 기다렸지?
00:20:45아니.
00:20:46주문부터 할게.
00:20:52뭐랄까?
00:20:53니 시나리오는 인간의 밑바닥을 건드리는 그 원초적 욕망이 약화될까?
00:21:01왜 그 시나리오에서 풍기는 먹물 냄새?
00:21:04난 그게 참 거슬려.
00:21:06그러면 안 되거든.
00:21:08인간들은 막 솔직하고 싶은 거야.
00:21:10근데 배운 놈이 막 배운 티내는 그런 글에 사람들이 감동할 수 있겠냐?
00:21:17너는 결핍이 없어.
00:21:21나는 그게 문제라고 본다.
00:21:26자.
00:21:27이 영화라는 게.
00:21:29그래서?
00:21:30결론은 노잼?
00:21:32그 말?
00:21:34그렇게 단순하게 한마디로 쳐낼 게 아니라.
00:21:37한마디로 안 하면.
00:21:38니 시나리오 구려.
00:21:40니 시나리오 까였어.
00:21:42그렇게 말하면 되는 거 아니야?
00:21:45야.
00:21:47형.
00:21:47내 시나리오 검토해달라고 그랬지.
00:21:50내 인생의 궤적을 검토하란 말은 안 했는데.
00:21:53내 인생은 내 거야.
00:21:55답은 내가 내려.
00:21:56채점도 내가 하고.
00:21:58응.
00:21:58알았어, 형.
00:21:59알았어.
00:22:00알았어.
00:22:02근처에 맛집 있거든?
00:22:04한잔하면서 얘기도 좀 더 해보고.
00:22:07뭐 우리 회사 다음 영화 스탭도 있으니까.
00:22:09아, 내 책은 구리니까 너님 영화 뒤치다 거리나 해라.
00:22:15그 말 하러 나왔구나.
00:22:18아, 나 이 새끼.
00:22:19아니, 말 이상하게 안 해.
00:22:21여기도 맛집이네.
00:22:22네.
00:22:32얼음 맛집.
00:22:34간다.
00:22:37야, 연동아.
00:22:39이 녀석.
00:22:43사람이ispiel이, 내가 readable fiduciOSSya.
00:22:45하이...
00:22:46올 밤 죽네.
00:22:51흐으윽.
00:22:55흐으윽.
00:23:00하이...
00:23:02아휴...
00:23:03여행 가고 싶다.
00:23:07Ve şöyle scrublar.
00:23:11Eistedir años.
00:23:12S Corinthian.
00:23:19Mer Dabei relationships.
00:23:22Reza
00:23:33Yorum
00:23:34E?
00:23:39-...Harbi
00:23:39Ayy again men's definition ever seeing 100% is just aute
00:23:51Bu ne?
00:23:53consolidationwise
00:23:57birbirbirbirbirbirine
00:23:59identific bu? Bu nisime
00:24:07aysen
00:24:08Aysen
00:24:08Bu neysen
00:24:08Böyle birbirbirbiri
00:24:09O Eben
00:24:11Sosinal Birbirbirbirinin
00:24:13Birbirbirbirbiri
00:24:14Adım benictions bu sonunu garantikçe.
00:24:15İmbronuna gidiyorlar.
00:24:16İmbronuna gidiyorlar.
00:24:22İmbronuna gidiyorlar.
00:24:24İmbronuna gidiyorlar.
00:24:26M
00:24:27İmbronuna gidiyorlar.
00:24:30Eee,
00:24:32İmronuna gidiyorlar.
00:24:35Hocamda.
00:24:38MAK'ı?
00:24:39Güzel.
00:24:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:16O?
00:25:16O?
00:25:18O?
00:25:18O?
00:25:18O?
00:25:18O?
00:25:18O?
00:25:18O?
00:25:18O?
00:25:19O?
00:25:20O?
00:25:29O?
00:25:30O?
00:25:32O?
00:25:32O?
00:25:33O?
00:25:34O?
00:25:36O?
00:25:37O?
00:25:38O?
00:25:38O?
00:26:03O?
00:26:04O?
00:26:10O?
00:26:19O?
00:26:23O?
00:26:24O?
00:26:29O?
00:26:31O?
00:26:40O?
00:26:52O?
00:26:55O?
00:26:56O?
00:26:58O?
00:26:59O?
00:27:00O?
00:27:00O?
00:27:01O?
00:27:03O?
00:27:04O?
00:27:05O?
00:27:06O?
00:27:06O?
00:27:07O?
00:27:08O?
00:27:09O?
00:27:09O?
00:27:09O?
00:27:09O?
00:27:10O?
00:27:12O?
00:27:12O?
00:27:13O?
00:27:16Belkut zajmak lazım.
00:27:17Altime İlşab trochęства idealmiymiştim.
00:27:20EğitPro Emirul'da dakmamın bir if kommur olduğunu farklıなぁ.
00:27:54Böyle duran.
00:27:5910 yıl övcut Sheikh landing srf.
00:28:02Burayaולária.
00:28:03Ve işler ortas追de yaptı.
00:28:11Bir işicon, en bir Ми kadar evresiniz.
00:28:16Uzun biruro sanmış Dağlar ile kontrol ettikten.
00:28:20Bir gün de uzun yoksut.
00:28:23Um, 그런 경우는 두 가지지.
00:28:27돈으로 얼마든지 구할 수 있는 사람은 믿을 수 없어서거나,
00:28:32여름이 너여야만 하는 이유가 있거나.
00:28:37저여야만 하는 이유요?
00:28:45이건 무슨 마법의 기차야.
00:28:49기차 안에서 먹는 건 돌을 쪄 먹어도 맛있을 것 같지 않아?
00:28:54왜 그런 걸까?
00:28:56이런 걸로 뭐 영화 하나 만들어볼까?
00:28:59편식을 하는 아이들을 태우고 떠나는 기차.
00:29:04어때?
00:29:05괜찮지?
00:29:05응?
00:29:07고맙다.
00:29:25맛있게 드세요.
00:29:29우와.
00:29:30자, 드시죠.
00:29:33육전이 올라간 냉면이네요?
00:29:35음, 이곳은 기방 문화가 유명한 곳이라 북쪽에서 먹던 냉면을 해장용으로 남쪽 지방 특색에 맞게 전승되어 왔다라는 말을 어디서 들은 것
00:29:46같은데.
00:29:47우리 할머니는 밀면에다 간장으로 만들어 주셨거든.
00:29:50한번 먹어봐.
00:29:52진주 냉면은 다른 지방 냉면하고는 다르게 해물 육수가 들어간 게 특징이거든요.
00:29:57뭐지?
00:29:58뭐야, 이 해박한 상식은?
00:30:01제 전직인 여행 림포터잖아요.
00:30:03아, 맞다.
00:30:05진.
00:30:06오빠, 사실은요.
00:30:08이번 여행 끝나면 방송...
00:30:13아니에요.
00:30:15아니에요.
00:30:15응.
00:30:28됐어.
00:30:29네.
00:30:30잘 먹겠습니다.
00:30:31잘 먹겠습니다.
00:30:51먹어요?
00:30:52응.
00:30:53불린다.
00:31:09자.
00:31:13여기서 헤어지자.
00:31:15네.
00:31:18아쉽나?
00:31:20아, 그럼요.
00:31:21아쉽죠.
00:31:23회자 정리, 거자 필반.
00:31:27만나면 헤어지고 헤어지면 또 만나고.
00:31:30뭐 인생도 여행도 그런 거 아니겠어?
00:31:35이러려고 목무리를 하시고 된 건가?
00:31:38네?
00:31:39아, 아니야.
00:31:41어쨌거나 같은 시군내 있으니까 필요하면 언제든지 호출해.
00:31:47그럴게요.
00:31:49간다.
00:31:50네.
00:31:56가야지.
00:31:59응.
00:32:03너는 여기서 버스를 타고 나는 저쪽 정류장으로 가면 되는데.
00:32:16간다.
00:32:24근데 솔직한 게 나쁜 건 아니잖아요.
00:32:28왜 좋아하는 데 좋아한다는 말을 아껴야 돼요?
00:32:31아는 거 많은 형은 혹시 그 이유 알아요?
00:32:40여름아.
00:32:43네?
00:32:46나 말이야.
00:32:52멜로를 써볼까 해.
00:32:53멜로우요?
00:32:57어...
00:32:58어...
00:32:59어...
00:32:59어...
00:33:00뭐...
00:33:00그거 아니면은 로맨틱 코미디 시나리오도 좋고.
00:33:05어...
00:33:05뭐 너무 좋죠.
00:33:07오빠라면 다 잘 쓸 수 있을 거예요.
00:33:09왜?
00:33:11음...
00:33:12오빠라면 뭘 써도 모르고 쓰지는 않으실 거라서요.
00:33:19어...
00:33:20그래, 알고 써야지.
00:33:23이제부터 더 잘 알아가려고 하는데 말이야.
00:33:27내가 시나리오 다 쓰고 나면 주인공은 너가 해 주는 게 어떨까?
00:33:35정말요?
00:33:37어, 저요?
00:33:38너무 좋죠.
00:33:39열심히 잘할게요.
00:33:42어.
00:33:45맛있게 드세요.
00:33:48아...
00:33:48두 박스 포장해.
00:33:50네, 알겠습니다.
00:33:53하...
00:33:54나은 건 눈치가 없다.
00:33:56정말요?
00:33:58어, 저요?
00:33:59너무 좋죠.
00:34:00열심히 잘할게요.
00:34:03야, 쉬운 말로는 어렵겠나?
00:34:08돌직구 스타일 좋아하나?
00:34:14응?
00:34:17네?
00:34:19어, 이 감독.
00:34:20혹시 지금 우리 여름이랑 있나?
00:34:26음... 우리 여름이랑 지금 같이 있지 않는데요, 아버님?
00:34:30알았어, 끊어.
00:34:32자식이.
00:34:34아버님?
00:34:37뭐야?
00:34:39아버지가 이러니 딸이 눈치를 못 치지.
00:35:01우와...
00:35:02여긴가?
00:35:06저쪽에 있을 거라고 했는데...
00:35:11어이...
00:35:12어이...
00:35:16아...
00:35:17아...
00:35:18아...
00:35:19아...
00:35:19아...
00:35:20아...
00:35:20아...
00:35:21아...
00:35:25아...
00:35:28아...
00:35:33아...
00:35:43아...
00:35:45아...
00:35:47아...
00:35:48아...
00:40:51Bu da çok güzel bir yol.
00:40:56Bu da çok güzel bir yol.
00:41:00O!
00:41:02O!
00:41:03O!
00:41:06O!
00:41:09O!
00:41:10O!
00:41:11O!
00:41:13O!
00:41:14O!
00:41:14O!
00:41:14travailmak istiyorum,
00:41:15o!
00:41:23O!
00:41:29O!
00:41:30O!selves.
00:41:38yani.
00:41:38Çiacящim
00:41:39peki gaining euros. Etoni?
00:41:40neredey Surăm가지,
00:41:41bu da da Tabii. Noni
00:41:44Bu bir şey.
00:41:50Bunu bir şey göre장님.
00:41:51Bir şey.
00:41:55Bir şey.
00:41:56Bir şey yoksa.
00:41:58Bir şey şey.
00:41:59Bekleyen.
00:42:00Bir şey değilsin.
00:42:00Bir şey için teşekkür etmelen.
00:42:03Altyazı.
00:42:05Bir şey için, bir şey yoksa?
00:42:07Bir şey.
00:42:11Bir şey için.
00:42:12İki de çok.
00:42:13Bir şey yoksa?
00:42:14Anla bir şey yoksa?
00:42:14Açık.
00:42:14Evet.
00:42:15Evet.
00:42:16Evet.
00:42:18Div Zoom.
00:42:20Evet.again.
00:42:34placardsan
00:42:35bana sesamp yoksa? E não.
00:42:36Nef
00:42:36ustaOOOOOOOOO
00:42:39?aken são tracked nella tiene ??
00:42:41Evet.
00:42:41Bu ne kadar güzel bir şey.
00:42:45Opa'nın santağıyordu.
00:42:50Santa?
00:42:51Evet.
00:43:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:17Bu sallimiyo.
00:50:26Muğukta, 생각하면 물병 하나도 muğukku.
00:50:31...
00:50:32...
00:50:32...
00:50:32Ve o odağılık, odağılık.
00:50:35Ve odağılık gidiyor.
00:50:54Odağılık, odağılık.
00:51:01Burada burada yatırım geçmeyi, Seonu'un gömdüye bakman ne oldu.
00:51:14Evet.
00:51:17Sizin dobrze.
00:51:19Çin'in bu tendonun?
00:51:19Seonu'un yılında?
00:51:22Seonu'un yılında?
00:51:24Seonu'un yılında.
00:51:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:06성희와 회장님 별세.
00:52:09빨리 서울로 돌아와라, 애롬아.
00:52:11안 돼.
00:52:17아니야.
00:52:21말도 안 돼.
00:52:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:13Yolumi, Heng선지, 성회장 별세 소식의 바로상경.
00:55:18저희 엄마가 태교로 셜록홈즈 시리즈만 내리 읽고 저 낳으셨어요.
00:55:40알바싱을 구하셔야 하는 거 아니에요?
00:55:43어쨌거나 여기도 저녁 장소인데 하루일티도 아니고.
00:55:47급하게 며칠 일 있던 애를 두고 새로 구하기도 그렇고.
00:55:51간 좀 봐줘요, 이사님.
00:55:56좀 짠데.
00:55:58아, 그래요?
00:56:01그냥 드세요.
00:56:03간 센 거 좋아하잖아요.
00:56:05하여간 몸에 안 좋은 건 다 맛있대.
00:56:09몸에 좋은 걸 먹어야지.
00:56:11오래 사야지.
00:56:12그것도 참 맛이 나단 말이야.
00:56:16아이고, 퍼졌네.
00:56:17반숙 좋아하는데.
00:56:22맞아요.
00:56:24오상식 짜게 먹고 반숙 좋아해요.
00:56:28그러니까요.
00:56:34꼬들하게 끓인 라면이 세상에서 제일 맛있다고 하고 밥도 탄밥 좋아해요.
00:56:39김치는 안 익은 거.
00:56:41비 오면 매운 짬뽕.
00:56:43소주보다 맥주, 맥주보다 소맥.
00:56:46이사님도 다 아시죠?
00:56:50그래도 그 사람 시어터진 김치, 부른 라면은 소주밖에 없어도 같이 먹을 좋은 사람만 있으면 맛있게 먹을 사람이잖아요.
00:57:00아니, 저는요.
00:57:03오 대표랑 이사님.
00:57:05두 사람 이제 그만...
00:57:09같이 먹어요.
00:57:12저는 그 뜻이 아니라...
00:57:15양 사장님 참...
00:57:20그렇게 잘하는 사람이 오 대표 왜 앉아봐요?
00:57:25야, 주거리, 막거리.
00:57:27에이.
00:57:28시원하게.
00:57:31이야, 달걀.
00:57:33달걀.
00:57:35달걀.
00:57:43뭔 일 있어?
00:57:54여보세요?
00:57:57유아나이사.
00:57:58뭘요?
00:58:00왜요?
00:58:04어...
00:58:06반찬도 좀 먹으면서 먹으라고.
00:58:11남이사 반찬을 먹든 말든.
00:58:15그, 저, 입맛 없으면 라면 끓여줄까?
00:58:21라면 먹을래?
00:58:23자기 계란 라면 좋아하잖아.
00:58:28면 퉁퉁 불게 익힌 거?
00:58:32갑자기 왜 스윗하고 달리?
00:58:36불은 라면도 좋아요?
00:58:39좋지.
00:58:40꼬들면도 뱃속에 들어가면 다 불어요.
00:58:54맛있어.
00:59:16저말여
00:59:24나는, 여러분.
00:59:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:44Teşekkür ederim.
01:01:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar