00:00アーアアー
00:12もう…
00:15僕の居場所は…
00:18世界中のどこにもない
00:30I don't think I'm going anywhere.
01:00I thank you very much for joining all of you.
01:08The Golden Hotel Group is...
01:10My father, Kim Jong-un, John 대표.
01:15We have been able to build a new world for a long time.
01:21We have been able to build a new hotel.
01:23And now we're going to Korea.
01:25I'm going to build the world's hotel chain to the world's hotel chain.
01:28I'm going to build the world's largest hotel chain.
01:33I'm going to be able to get this place.
01:38It's because of the people who have been given me.
01:44That's where I live.
01:51I was born in Japan when I was 7 years old, and I came to Korea to the father's side.
02:00After that, I was born in the family of my father and mother, and in the family of my brother.
02:17For me, and for me,
02:20and for me,
02:21and for me,
02:22and for me,
02:24I will give you all my strength and my strength.
02:31My wife!
02:32My wife!
02:33My wife!
02:34My wife!
02:35My wife!
02:36Hurry up!
02:40What are you?
02:49What are you doing?
02:51Since this is your place,
02:54it's your place.
03:01Is it okay?
03:05Is it okay?
03:29What's the point?
03:31No.
03:33No.
03:35No.
03:37No.
03:39No.
03:41No.
03:42No.
03:43No.
03:45No.
03:45No.
03:46No.
03:47My father!
03:48My father, come on.
03:50My father!
03:52My father!
03:53My father!
04:17뻔뻔하고 가증스러워.
04:20우리 가족을 배신한 주제에 이 배음망덕한 놈!
04:24네?
04:30네가 횡령한 증거 여기 다 있다고.
04:39불법 송금에 청구서 조작, 가짜 경비까지!
04:45아주 지금까지 저 일도 속여왔더구나.
04:53이게 뭐예요?
04:55끝까지 발뺌하시겠다?
05:00저건 어떻게 설명할 거니?
05:08가짜 영상입니다.
05:11저 모르는 일이에요.
05:13어머니, 저는...
05:15어머니?
05:17난 널 아들로 생각한 적 단 한 번도 없어.
05:23경찰에 고발은 하지 않는다.
05:26대신 넌 강등이고,
05:29이제부터 후계자는 희승이야.
05:35형...
05:36형이 뭐라고 말해주면 해줘요.
05:38네도 모르는 짐승같은 놈이 어디 감히 장례식에 참석을 해?
05:43지금 당장 나가.
05:47일본어로 해야 알아들어?
05:50대띵해!
06:05대띵해!
06:11형...
06:15저 횡령과 뜬 거 한 적 없어요.
06:29너가 대표되는 걸 못마땅하게 생각한 누군가가
06:33횡령으로 꾸며서 어머니한테 말한 게 아닌가 싶다.
06:38넌 머리가 좋으니까 잘 알 거야.
06:41일을 크게 만들어서
06:42회사 내부 분쟁이 밖으로 알려지면
06:45아버지가 읽어놓은 황금호텔이라는 이름에
06:49흠집이 생기지 않겠어?
06:52만약 그런 일이 생기면
06:59자산사업에서도
07:02손을 떼야 할지도 몰라.
07:12민석아
07:13민석아
07:18일단
07:18조용히 일본에 가 있으면 어떨까?
07:24언젠가 반드시 복귀시킬게.
07:28너 자리는
07:31형이 꼭
07:33지키고 있을 테니까
07:39부탁한다면 민석아
07:42형 믿고
07:55알았어요.
07:57형.
08:00민석아.
08:07넌 하나뿐인
08:08소중한 내 동생이야.
08:11알지?
08:13아
08:49Oh!
09:00Okay, let's open your mouth.
09:03Okay, it's okay. It's just a風邪.
09:06Oh, good.
09:07Eri-chan, you can drink your own medicine.
09:10Yes.
09:18P.O ICU
09:25Oh!
09:33Oh PHP 6 years old.
09:40Oh, oh prêt.
09:42Oh.
09:43You're always tired of me, sir.
09:46No, no, no, no, no.
09:47I'm a doctor. I'm a doctor.
09:50I'm a doctor.
09:53Oh, no!
09:55How do you do this?
09:58What?
10:00I'm going to get a doctor.
10:02Is this a doctor?
10:04I'm going to get a doctor.
10:05I'm not a doctor.
10:09I don't know what to do.
10:10I'm so sick.
10:12I'm so sick.
10:13I'm so sick.
10:15I'm so sick.
10:21I'm so sick.
10:23Everyone is waiting for me.
10:26I'm so sick.
10:29I'm so sick.
10:29Today we have a wonderful guest.
10:31We have a great guest.
10:32We have a great guest.
10:36Hi, everyone.
10:38Hello, everyone.
10:42I'm so sick.
10:46I'm so sick.
10:47I'm so sick.
10:48I'm so sick.
10:50Today I'm going to let you go.
10:54Yes.
10:55Hi!
11:03I'm out of here.
11:13I'm tired.
11:16Oh, my God.
11:18Oh, my God.
11:18Oh, my God.
11:21Oh, my God.
11:25Ah.
11:27Ken-chan.
11:27Ah.
11:34Are you okay?
11:38Please.
11:42Please.
11:44I'm going to go.
11:53ゆっくりでいいですよ。
12:23ゆっくりでいいですよ。
12:54ゆっくりでいいですよ。
13:51ゆっくりでいいですよ。
14:27ゆっくりでいいですよ。
14:31ゆっくりでいいですよ。
14:32ゆっくりでいいですよ。
15:01ゆっくりでいいですよ。
15:16ゆっくりでいいですよ。
15:17いただきます。
15:26ゆっくりでいいですよ。
15:48ゆっくりでいいですよ。
16:18ゆっくりでいいですよ。
16:45異例の人事でこのホテルに来ましたからね急遽ここのスイートルームいいや最高級のロイヤルスイートルームをご使用いただいています。この方は私たちとは住む世界の違う特別な方ですからね。皆さんくれぐれも失礼のないように。それでは皆さん今日も一日よろしくお願いします。
17:13あの支配人いやーその若さで副支配人とは本当に羨ましい私なんてこのポジションになるまで30年かかりましたよしかも本社からはあなたに特別な業務を与えなくていいと言われていますえっせいぜい問題を起こさないようにおとなしくしておいてくださいね。
17:37いらっしゃいませ。
18:05あなたほんとに日本語がお上手ね。
18:07韓国からいらしたのかしら?
18:37あっはいすごいわねお国が違うのに尊敬しちゃうわいや本店駄目駄目こんなおまけした駄目いや困ります。えったくおまけしたのに困るっていうのは先生くらいだよ。
18:40食べ盛りの子いっぱい抱えてんだろ。
19:10それはそうなんですけど。
19:12どうしたどうしたどうしたどうした。
19:13あっ。
19:17ありがとうごめんな。
19:20すみません。けがしてるのに。
19:21ああいえ。
19:25ずいぶんたくさん買ったんですね。
19:26はい。
19:28あ、違いますよ。
19:39えっこれ1人で全部食べるんじゃないですかそんなに食いしん坊じゃないです私食べ盛りのお子さんたくさん抱えてるって言ってましたもんねえっうん?
20:04ただいまあああおかえりおかえりおかえりおかえりももちゃんただいまうんキム・ミンソクさん韓国人の患者さんの通訳してくれたああああアクションスターみたいに人助けした人ねいやここの院長をやってる風見ですご飯いっぱいあるからえ?君も食べていってねカレーライスだよいい?
20:07じゃだーん。 すいません。
20:11いただきます。
20:12いただきます。
20:16すいません大人用の椅子足りてなくて。
20:18ああいえいえ全然。
20:21あっ真っ当だ。ももちゃん先生のカレー具が大きい。
20:24確かに豪快だ。
20:25大きすぎたか。
20:27好きですよ。
20:29えっ。
20:33豪快な料理。僕は好きです。
20:44あの、この子供たちは。
20:47うん。みんな近所の子なんです。
20:48親が忙しくしてる子って。
20:53やっぱりご飯はみんなで食べるのがおいしいでしょ。
20:54うん。おいしい。
20:56おいしい。
21:08おいしい。
21:11あ、こもちゃんお茶こぼしちゃった。
21:13はいはいはい。
21:14先生おかわり。
21:15おかわり。
21:16はいはいはい。
21:17おっ。
21:18座っててください。
21:19えっ。いやでも。
21:22僕に任せて。
21:26お待たせいたしました。
21:29ライスはどのぐらいになさいますか?
21:31いっぱい。
21:35かしこまりました。
21:39かっこいい。王子様みたい。
21:40おいみんなこっちおいでよ。
21:42おいでよ。
21:42えっ。
21:44おしまーり。
21:46おしまーり。
21:47おしまーり。
21:47おしまーりしたーい。
21:48どうぞ。
21:49うん?
21:52えっ。
21:53えっ。
21:54みて。
21:56どうなってこれ。
21:58なに!?
21:59何?
22:02みそくさん、これどうやったんですか?いや、喜んでもらえるかなと。
22:05あれ、違いましたかな。
22:08おしまってー、もらってまーてへー。
22:09Wow, it's so great!
22:11Please wait for a moment.
22:15Thank you!
22:15Okay, I'm ready.
22:16Thank you!
22:18How did you do it?
22:25Wow!
22:27Wow!
22:31My husband is also my husband.
22:35How are you?
22:37Are you sure?
22:39Are you sure?
22:40Are you sure?
22:41How do I do it?
22:46What color is it?
22:47What color is it?
22:47This one?
22:49It was so fun!
22:53It was so fun!
22:54It was so fun!
22:56It was so fun!
23:00You're really good!
23:00You're really good!
23:01You're really good!
23:10You're good!
23:12You're too good!
23:19You're good!
23:22I'm glad…
23:24You're soolsky!
23:45子供たちが笑顔になれる居場所になればいいなってここは私にとっても大切な居場所なんです子供の頃からずっとずっと。
24:23はいありがとうございましたはいじゃあ失礼しますあのちゃんと眠れてますかえっ何か疲れてるように見えたんでああ
24:33全然くれぐれも無理しないでくださいねはいおやすみなさいおやすみなさい
24:33おやすみなさい
24:34おやすみなさい
24:36おやすみなさい
24:48What did you do?
25:00Hello!
25:04What's that?
25:06How did you get this?
25:11What's this?
25:13What's this?
25:15Oh...
25:16This is the Pogumjari.
25:23It's a big house.
25:28A big house?
25:33Yes.
25:40Hey, will you come again?
25:44Will you come again?
25:45What?
25:48I'm waiting for the children.
26:00Yes.
26:31I'm waiting for the children.
26:31I'm waiting for the children.
26:31I'm waiting for the children.
27:00I'm waiting for the children.
27:23I'm waiting for the children.
28:08I'm waiting for the children.
28:11I'm waiting for the children.
28:12I'm waiting for the children.
28:43I'm waiting for the children.
28:48I'm waiting for the children.
28:55I'm waiting for the children.
29:27I'm waiting for the children.
29:29I'm waiting for the children.
29:30I'm waiting for children.
29:33Oh, that's it.
29:37That's it.
29:39What?
29:40What?
29:41What?
29:43That's right.
29:45You're not sure.
29:46You're okay.
29:48I'm sure.
29:49Of course.
30:35Hello.
30:38Misooko, wait!
30:40Thank you so much.
30:42Thank you so much.
30:44Hello.
30:45Hello.
30:47I want to make Korean food, so I'm going to teach you.
30:53You交換 a phone call?
30:54I told you how to use my smartphone.
30:57I didn't like it.
31:00I didn't like it.
31:02I didn't like it.
31:04I didn't like it.
31:04I didn't like it.
31:06But if you're a child, I'd like it.
31:10Yeah.
31:10So, I don't know.
31:13Yeah.
31:13I think I have a machine.
31:16I just want it.
31:16I'm going to take a moment.
31:17Where are you going?
31:28I don't know.
31:31I don't like it.
31:32I can't wait.
31:33I like it.
31:34You guys?
31:34美味しいね。
31:35みなさんくん、最高!
31:38えっ。
31:39おっ、たくたいたんだ。
31:41うん、いた。
31:42あ、おなかは?すいてる?
31:45ご飯あるから食べてていいよ。
31:46うん。
31:47食べる?
31:48うん。
31:48あ、じゃあ僕が。
31:51美味しい。
31:52食べて、食べて。
31:54イエス。
31:57えへへ。
31:58どうぞ。
32:00どうも。
32:03こ、これなに?
32:05あ、自身です。
32:08斬新な盛り付けですね。
32:09で、あなたは?
32:12あ、あの、僕は。
32:13うん、たくと。
32:14人に聞く前にまず自分から名乗ったら?
32:18まあ、そっか。
32:19うん。
32:20俺は山城たくと。
32:24この近くにある山城記念病院の副院長やってんの。
32:29で、今はナウログフォロワー数医者でトップの。
32:48ああまあいいや続きは食事のあとでで君の自己紹介もあとでたっぷりねはいすいませんおい呼び捨てすんなっつーのいいじゃんてかさん俺のテレビ室で見たかっこよかったっしょ?
33:18はい。
33:19んだけん。
33:21ああっUN。
33:25うん。
33:36うん。
33:37うん。
33:39うん。
33:40うん。
33:48うん。
33:49I don't know.
34:23Come here.
34:27Nisang.
34:30Hesunga.
34:33Konnichiwa.
34:38Bye.
34:39Bye.
34:40Bye.
34:50Let's do it together.
34:54Yes.
34:57Nisang!
35:02Nisang!
35:06You can finally drink beer together.
35:09Yes.
35:11Now, back.
35:13Back.
35:13Back.
35:20Kisur, ma'am.
35:22Let's do it.
35:23Okay.
35:30It's okay.
35:34I'm not able to drink beer.
35:36I'm not going to drink beer.
35:40Thanks so much.
35:41Insek.
35:43No.
35:44Let me in if you were there.
35:46No.
35:47No.
35:48No.
35:51I'm sorry.
35:55My brother is here.
35:57My brother is here.
35:57Thank you so much.
36:01I'm sorry.
36:03I'm sorry.
36:11I'm sorry.
36:32I'm sorry.
36:35I'm sorry.
36:35I'm sorry.
36:36I have no idea what you're doing.
36:36I finally gave you a beautiful story.
36:39You're...
36:41I'm sorry.
36:44Thank you so much for joining us today.
36:49Let's talk about this project.
36:55We will set up a target target for the luxury brand of hotels.
37:05As for all, it's a special service for all customers and customers.
37:09As for all customers, they should be able to get the one-time customers.
37:16As for all customers, they will be able to help them in the future.
37:17At the same time, the casual brand has been on its own.
37:22As for all the customers, you can see the price of casual brands.
37:24We can also look for the price of casual brands and employees.
37:34Did you see it?
37:37Yes.
37:39I was doing it.
37:41형.
37:44It was a hotel in the everyday life.
37:48It was a hotel that had to laugh.
37:52It was the father's hotel,
37:54and it was the same.
37:56You didn't have any idea?
38:03You're so smart.
38:07You think you're a gold group?
38:11Who would you like to find a hotel?
38:15The goal is to make sure,
38:16and to make sure that it's not fair.
38:19It's going to be a good job.
38:22You did not have a husband.
38:23Er, we did not have a husband.
38:28You know what?
38:32You're not lying.
38:33I was lying.
38:35You're lying.
38:36You're lying.
38:37He's a horrible boy.
38:42He's a bad boy.
38:46He's a bad boy.
38:48I've never thought of it.
38:52I've never thought of it.
38:56It's not a place where you're friends.
38:58It was not time.
39:28I was looking for my place.
39:31This is your place from now.
39:38I'm going to go.
39:39Yes!
39:41Let's go!
39:44I'm going to go.
39:46Yes.
39:58Let's go.
40:52上がってくださいタオル持ってきますね。
41:22上がってください。
41:52上がってください。
42:22上がってください。
42:51上がってください。
43:02上がってください。
43:16上がってください。
43:22上がってください。
43:32はい。
44:02上がってください。
44:08上がってください。
44:09上がってください。
44:19上がってください。
44:20上がってください。
44:23上がってください。
44:27上がってください。
44:33上がってください。
44:53上がってください。
44:59上がってください。
45:23上がってください。
45:53上がってください。
46:01上がってください。
46:02上がってください。
46:04上がってください。
Comments