01:02그러니까, 섹스.
01:06아니.
01:09성관계를 하면 사람들 사이에 선이 연결되고 이 안경을 쓰면 그 선이 보인다고?
01:18너는 태어날 때부터 그 선을 볼 수 있었고?
01:29야!
01:31그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:33너네 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데 형사야.
01:38형사 만만하게 보지 마.
01:40못 믿을 줄 알았어요.
01:44아, 야, 야.
01:45잠깐, 잠깐.
01:48나 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:53그러니까 누군가 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
02:01아마도.
02:03누가?
02:05왜?
02:08모르겠어요.
02:09선아가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 거 같았거든요.
02:18조금 많았을 거예요.
02:21그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:27아니, 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 거 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:39나 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금.
02:44잠깐만.
02:46그럼 너는 막 온 세상이 빨갛게 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아, 그래서 선글라스를.
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다.
03:19네.
03:29선아야.
03:34은선아.
03:37은선아.
03:42은선아.
03:57은선아.
04:05You're okay?
04:07Why?
04:09I didn't know you were talking to me.
04:14That's what I'm talking about.
04:18Let's go.
04:21Don't do it.
04:22Why?
04:23You don't do it.
04:24You don't do it.
04:26I don't do it.
04:27What's the problem?
04:31I'll do it.
04:33You should do it.
04:33You should do it.
04:37You should do it.
04:38I'm not hungry.
04:39You should do it.
04:45I want to call him.
04:46I want to call him.
04:47You should take care.
04:48Let's call him.
04:52Okay, let's call him.
04:58I'm sorry.
04:59I'll go back to you later.
05:01You're gonna go back to me.
05:04I'm so happy.
05:11I'll go back to you later.
05:13Sorry.
05:28I don't want to do sex anymore.
05:59I'm going to buy a lot of food.
06:02I'm going to buy a lot of food.
06:05I'm going to buy a lot of food.
06:06My son is where is your name?
06:07Busan.
06:09I don't have a lot of food.
06:11I have to do it.
06:14Why?
06:16I'm preparing to prepare for it.
06:23Be a kid?
06:25Yes.
06:29I've been doing something in my career.
06:40Are you recording a lot of music?
06:43Why don't you get any money?
06:45You're buying a lot of music.
06:46I'm not going to buy it.
06:51But I'm not gonna buy it.
06:52I'm gonna have a ball.
07:49I'm gonna have a ball.
07:52I'm gonna have a ball.
08:24I'm gonna have a ball.
08:25There's a ball.
08:26There's a ball.
08:28Just go to the hotel.
08:30Just go to the hotel.
08:39I'm gonna have a ball.
08:44I'm gonna have a ball.
08:45I'm gonna have a ball.
08:47I'm gonna have a ball.
08:55I'm gonna have a ball.
09:01I'm gonna have a ball.
09:04I'm gonna have a ball.
09:05I'm gonna have a ball.
09:08I'm gonna have a ball.
09:18I'm gonna have a ball.
09:24I'm gonna have a ball.
09:38I'm gonna have a ball.
09:38I'm gonna have a ball.
09:43I'm gonna have a ball.
09:46I'm gonna have a ball.
09:47I'm gonna have a ball.
10:02I'm gonna have a ball.
10:04I'm gonna have a ball.
10:07I'm gonna have a ball.
10:08I'm gonna have a ball.
10:10I'm gonna have a ball.
10:13I'm gonna have a ball.
10:15I don't know what I'm going to hide.
10:22I'll Ф wählen?
10:27It's gonna be a ball.
10:29Let's see.
10:30dela bride happens right?
10:30So,
10:31Thanks, Lin?
10:43What are you doing now?
10:49Do you want to do it?
10:50Yes.
10:52It's $6,000.
11:01It's here!
11:05What are you going to do?
11:08Hey.
11:09친구가 알바하는데 놀러 와야지.
11:12대결이 안 돼.
11:13너네 미성년자잖아.
11:17아이.
11:18너는 미성년자 아니야?
11:20그러니까.
11:22불법이라고.
11:23그러니까!
11:25야 지금 손님 있어?
11:27나 올라가봐도 되지?
11:29야!
11:30야!
11:39너무 좁다.
11:42너무 좁다.
11:44너무 좁다.
11:45야.
11:47그러니까.
11:49굳이 들어가겠다고.
11:51재밌잖아.
11:53몰카.
11:54스릴 있어.
12:02대실이요.
12:04206호로 주세요.
12:08어디 온 거야?
12:20딱 분명히 어디서 왔는데?
12:45너넨.
12:48대결이야?
12:51antioxidants.
12:51고생하니까.
12:51대결이야.
12:52고생하셨는데.
12:52고생하셨습니다.
12:52고생하셨습니다.
12:52고생하셨습니다.
12:52고생하셨습니다.
12:52저 아이들이 많이 다녔든 아래.
12:54아이들이 너무 사랑해.
12:55고생하셨습니다.
12:58그래요.
12:59I have a lot of people with my relationship with my relationship.
13:07But...
13:10...
13:11...
13:12...
13:12...
13:15...
13:15...
13:15...
13:20I can't hold my head in front of my head.
13:26I'm afraid of you.
13:29I'm afraid of you.
13:30I'm afraid of you.
13:50I'm afraid of you.
13:51I want to go!
13:52That's it.
13:54It's not a problem.
13:59It's not a problem, but it's a lot.
14:02It's not a problem.
14:03It's not a problem.
14:04It's not a problem.
14:14What?
14:18What?
14:18What's wrong?
14:19That's right.
14:20What?
14:20That's a girl.
14:23That's a girl.
14:24That's a girl.
14:25That's a girl.
14:26You remember?
14:26That's her.
14:29She's a different person.
14:32But it's not a girl.
14:35No.
14:43Hey.
14:56I ask you to leave your head over.
14:58No.
15:00doesn't matter,
15:01no.
15:02It's not a girl and you read your head over.
15:09I was trying to keep healing from saying,
15:10but you don't realize that.
15:57신현은, 쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아.
16:23아이고, 정신병 환자만이 널 안 하고 있는 건가?
16:29아이고, 정신병 환자만이 널 안 하고 있는 건가?
16:58내가 물어볼 게 좀 있는데 혹시 선아한테도 S라인이 있어?
17:08아니요.
17:10그거 개인 프라이버시 아니에요?
17:19있구만.
17:21그럼 선아 S라인이 너네 반의 지원인가 하는 걔랑 연결되고 있어?
17:32아니요.
17:32누구랑 연결되어 있는지는 모르겠어요.
17:38근데
17:41저 이번엔 없어요.
17:46하.. 누구겠네 진짜..
17:54선아랑 연결된 사람이 선아를 미뤘다고 생각하는 거예요?
18:03뭐..
18:05가능성이..
18:07없진 않지..
18:15어제저녁 강암동 일대에서 다시 묻지마 살인이 발생하였습니다.
18:20피의자는 현장에서 멀지 않은 곳에서 바로 검거되었지만 안타깝게도 피해자는 이미 사망한 후였습니다.
18:26현장에서 잡힌 피의자는 범행을 저질렀음에도 불구하고 자신은 이제 깨끗해졌다는 말을 하며 계속 실소를 지은 것으로 보아 정신착란이나..
18:36안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
18:40안경이..
18:41여러 개?
18:56안경이..
19:24안경이...
19:50I'm sorry, I'm not good at the music.
19:54So I don't know what to do.
19:57It's good.
20:00I know this music is good.
20:03Well, it's what I do.
20:05I always get to school at school.
20:10You're right?
20:13Are you remember?
20:17Yes.
20:24Me성 씨 꿈이 뭐예요?
20:33맞춰보세요.
20:40왠지 학교에서는 계속 있진 않은 것 같은데 배우?
20:49맞아요?
20:50Yes.
20:51How did you know?
20:53I didn't know what to do.
20:56That's right.
20:59That's so funny.
21:01I can really know what to do.
21:04That's good.
21:07That's right.
21:33How did you go?
21:35Yes.
21:37What did you go?
21:39Yes.
21:39I was going to go first.
21:54I was going to go first.
21:59Is there time?
22:20I was going to go first.
22:24I was going to go first.
22:25How did you go first?
22:26I was at school until I was swimming,
22:30but I was able to swim for my own time.
22:34I was going to go first.
22:52Do you want to go to the pool?
22:55I don't know.
23:20I don't know.
23:50Do you want to go to the pool?
23:59No, no, no, no, no, no.
24:23응, 다 익었다. 얼른 먹자.
24:35음.
24:39음.
24:43맛있다.
24:45근데 여기서 먹어도 돼?
24:47응, 걸리지만 않으면.
24:49이경진이 있었으면 부르스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:54응.
25:13근데 아까 왜 그런거야?
25:21아, 얘기하기 싫으면 안해도 돼. 미안.
25:35나 태어날 때부터 눈에 이상한게 보여.
25:44사람들 머리 위로 붉은 선이 올라와 있어.
25:54이렇게 해?
25:57응.
26:00그럼 나도 있어?
26:04너는 없어.
26:08나도 없고.
26:11경진이도 없어.
26:20내가 하는 말 믿어?
26:23응.
26:25왜?
26:26거짓말할 이유가 없잖아.
26:34이상하지, 이거?
26:37응.
26:39평범하진 않네.
26:41역시.
26:42멋있어.
26:47나는 너무 평범하잖아.
26:51내일 당장 사라져도 아무도 모를걸?
26:57네가 사라지면 죽어도 너랑 경진이는 알겠지.
27:06그러게.
27:38내가 몇 번 말해요.
27:41나 아니라고.
27:43내가 사기꾼처럼 생겼어요.
27:46강수미 씨.
27:48어머.
27:50치유가 오랜만?
27:52누나 오랜만?
27:53응.
27:54뭘 전화 안 받았다.
27:55보고 싶었는데.
27:57그게.
27:59내가 아무리 좀 그래도 범죄사랑은 좀.
28:03처음엔 아니었나.
28:06그땐 그냥 용의자였잖아.
28:09너 사람 가리는 스타일이니?
28:14끝났죠?
28:15나 가봐도 되죠?
28:20전화 받아?
28:25형.
28:26형.
28:27대체 언제?
28:28알아서 뭐하게 해.
28:49형.
28:50근데 요샌 아무도 안 만나요?
28:55형.
28:56근데 그럼 어제 누구 만났어?
28:57아니요.
28:58만난 건 아니지만 늘 바빴잖아요.
29:03그랬지.
29:05소감기인가?
29:13궁금한 사람은 있어.
29:16근데 자고 싶진 않아.
29:18헐.
29:19왜죠?
29:20뭐가 왜요?
29:22난 뭐 그냥 궁금한 사람 있으면 안 되냐?
29:37대실이요.
29:40206호로 주세요.
29:46대실이요.
29:53206호로 주세요.
30:08그래요.
30:10나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:16그래요.
30:23나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:28그래요.
30:29나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:35그래요.
30:46나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
30:57I thought it was very nice to me when I was able to move my body in the middle of
31:02the room.
31:04I thought it would be a famous actress.
31:10But it was a little more...
31:14It was a lot of pain.
31:18The other person's voice was listening to the other side.
31:22The problem was my voice.
31:26I'm moving and I'm moving to the other person's voice.
31:34The other person's voice was the same.
31:37The other person's voice was the same.
31:39The other person's voice was the same.
31:45I found this place.
31:49The hotel.
31:56I found this place.
31:59I found this place.
32:02I found this place.
32:05I've been watching this place.
32:14Then, I turned this place to be a guest.
32:22In the moment, I was a guest.
32:24The room was perfect.
32:27I think it's perfect.
32:29I think it's perfect.
32:30I think it's perfect.
32:58I think it's perfect.
32:59Oh...
33:08What's up?
33:51I think it's perfect.
34:03I think it's perfect.
34:07It's perfect.
34:08It's perfect.
34:09It's perfect.
34:22It's perfect.
34:27I think it's perfect.
34:31I think it's perfect.
34:35I think it's perfect.
34:39It's perfect.
34:43It's perfect.
34:51It's perfect.
34:55What's the last one?
35:07I think it's perfect.
35:22Oh, my God.
35:40Oh, my God.
36:13가게?
36:15내일 같은 시간 어때?
37:02연장할게요.
37:04몇 호요?
37:06몇 호요?
37:07200 요코요.
37:08몇 호요?
37:13몇 호요?
37:16몇 호요?
37:17몇 호요?
40:36This is a newcomer.
40:37I'm going to have a relationship with my friends!
40:39Oh!
40:44Are you going to take me to the next time?
40:46Yes.
40:51Oh, wait a minute.
40:55Why are you?
40:58It's so weird.
41:13I'm going to put the water in the water.
41:17I'm going to get better.
41:37I have a relationship with many men.
41:44But I have a relationship with many men.
41:46But I have a relationship with many men.
41:49I could not have a relationship between people and people.
42:20Oh
42:24Oh
42:28Oh
42:29Oh
42:31Oh
42:49Oh
43:00Oh
43:02Thank you
43:03Oh
43:14Oh
43:15Oh
43:16Oh
43:16Oh
43:17Oh
43:17Oh
43:17Oh
43:18Oh
43:19Oh
43:20Oh
43:20Oh
43:21Oh
43:21Oh
43:21Oh
43:22Oh
43:55To get ready, we want to make the rest of the plan for each other.
43:56To be honest, I will wait for a second.
43:59Soon, once you can create a new plan for each other,
44:10And then, we want to make a new plan.
44:21I'm so sorry.
44:23I have a relationship with many men.
44:28I have a relationship with many men.
44:36Oh, my God.
45:10아, 괜찮은데요?
45:12아, 이 씨발.
45:14아, 이 씨발.
45:15미친년이 다 때리고 내 몸 빼서 했고.
45:19이 씨발 미친년이 어디 갔어요?
45:23아, 아파요.
45:25영 잘 불러주세요.
45:41I don't know.
46:07현장에 안경 같은 거 없었지?
46:10예.
46:22너 저 사람들의 에스라엘 본 적 있어?
46:27직원 언니는 전에도 한 개였는데 음악 선생님이랑 이어져 있진 않았던 것 같아요.
46:34이런 짓을 왜 하는 거야, 대체?
46:40모르겠어요.
46:43아마 평생 모를걸요?
47:00그럼 이 사건도 안경이랑 연관이 있는 것 같아?
47:07아무래도 직원 언니가 학교에서 계속 쓰고 있던 안경.
47:12우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:16미성장애가 올 때마다 학교랑은 완전 다른 모습이었어요.
47:23안경을 쓰고 나선 본인이 특별한 사람이 되었다고 느꼈을 거예요.
47:36형사님.
47:38그 누구도 예외가 없어요.
47:41그래서 안경이 위험하다는 거예요.
48:12그 누구도 예외가 없어요.
48:21그래서 안경이 위험하다는 거예요.
48:24안경이 위험하다는 거예요.
48:28안경이 위험하다는 거예요.
48:51안경이 위험하다는 거예요.
51:24Why?
51:30Why?
51:31Why?
51:33Why?
51:33Why?
51:36Why?
51:36Why?
51:37Why?
51:38Why?
52:08Why?
52:08Why?
52:20Why?
52:31Why?
52:37Why?
52:48Why?
52:55Why?
53:01Why?
53:10Why?
53:11Why?
53:15Why?
53:17Why?
53:18Why?
53:21Why?
53:22Why?
53:23Why?
53:34Why?
53:35They were tangled with the lies
54:05...
Comments