00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:53Sir.
01:08Sir, I don't know what I'm...
01:19How reliable is your intelligence?
01:21Well, we can trust the satellites, but the real question is, how did they build it?
01:25It's not possible without Russia and a Chinese cooperation, which means their tacit approval here is a given.
01:30You better believe they have the resolve to launch those missiles.
01:32Yeah, I'm afraid I agree with the chairman.
01:34Mr. President.
01:38Sit down, everyone.
02:14Hey.
02:16Really appreciate it.
02:18All right, take care.
02:19Travel safe.
02:20Of course.
02:21All right.
02:21All right.
02:30Hello.
02:32That's the person who got me.
02:36All right.
02:41Hello.
02:45That's the person who got me.
02:50To be continued...
03:32To be continued...
03:45We will be able to say that we did the right thing for the people in North Korea, who deserve
03:52to live a decent life, just like us.
03:57To be continued...
05:00To be continued...
05:01To be continued...
05:04To be continued...
05:14To be continued...
05:15To be continued...
05:16To be continued...
05:57To be continued...
05:58To be continued...
06:00To be continued...
06:30To be continued...
06:37To be continued...
06:43To be continued...
06:54To be continued...
07:05To be continued...
07:31To be continued...
07:49To be continued...
07:56To be continued...
08:04To be continued...
08:10To be continued...
08:19To be continued...
08:27To be continued...
08:29To be continued...
08:56To be continued...
08:58To be continued...
09:22To be continued...
09:25To be continued...
09:48To be continued...
10:23To be continued...
10:31To be continued...
10:36To be continued...
10:46To be continued...
10:56To be continued...
10:58To be continued...
11:05To be continued...
11:07To be continued...
11:07To be continued...
11:10To be continued...
11:10To be continued...
11:10To be continued...
11:10To be continued...
11:12To be continued...
11:13To be continued...
11:13To be continued...
11:13To be continued...
11:13To be continued...
11:15To be continued...
11:18To be continued...
11:20To be continued...
11:36I don't know.
11:53What's wrong with you?
11:57If there is no way to change the United States,
12:03the fact that the President of the United States has been killed,
12:07how will the society be?
12:12If the people who killed the U.S. are the North,
12:16it could be a war.
12:19Well, it's a big hit to the end of the day.
12:20I think the most important thing is to make it happen.
12:26I think the Chinese people will not know what happened.
12:38But then the Chinese people will not know what it is.
12:47Oh, okay.
12:49This is your fault.
12:51Then you go and find yourself.
13:02This is your fault.
13:06The dark dark dark dark dark dark dark.
13:12Yes.
13:16Yes.
13:17The young men, my son, are also a force to be a force.
13:23Let us know the name of the apostles and the apostles.
13:27Amen.
13:29Amen.
13:33Amen.
13:33Amen.
13:34Amen.
13:38Amen.
13:39I am sure you are definitely progressing in the accidents of things like this.
13:57I decided to go back to the top loop.
14:01I'm thinking, how is it?
14:03This is a very good first.
14:04The area is going to help you, and I'll allow you to move on to the next one.
14:07.
14:08.
14:08.
14:09.
14:14The American American
14:17The American American
14:19The American American
14:20The American American
14:20The American American
14:21You know?
14:24If you get money, you'll kill someone
14:27And the people like you
14:29They're the ones who are
14:38I'm not sure.
14:40Who are the people like us?
14:43The people who don't have their own country.
14:48Why did he have the case in the event?
14:55It was just a coincidence?
15:00Do you know?
15:03I have to be the president.
15:06My family, the country, the world, and the world of peace.
15:16Think about it.
15:18If my mom is young, gentle, and clever, and handsome,
15:24the man who is a man who knows what he is, it's so sad.
15:29My wife always wanted to go home. She wanted to go home. She wanted to go home.
15:39She wanted to go home?
15:43Yes. She was so excited.
15:47But I know my husband is well-known.
15:51I'm sorry.
15:55I don't know.
16:22What are you talking about?
16:24What are you talking about?
16:26You know what?
16:27I don't know.
16:29I don't know.
16:30I'm going to find my mind.
16:42I really wanted to help you.
16:46I can't believe you.
16:48I really don't want you.
16:54I can't believe you.
16:55It's my fault.
16:56I'm sorry.
16:57I'll see you if I can't believe it.
17:02You can't believe it.
17:06I can't believe it.
17:07You're going to go out to the 24 hours.
17:13I'm sorry.
17:13Your sister is a little.
17:15If you don't know,
17:16I want to talk to you about the young mother who doesn't have any contact with her.
17:25I want to talk to you with her.
17:33It's a power of power.
17:35It's a power of power.
17:51I can't believe it.
17:53I can't believe it.
17:56I can't believe it.
17:57You're okay?
17:58You're okay?
17:58You're so careful.
18:01You're okay?
18:02You're okay?
18:04You're okay?
18:05You're okay.
18:10You're okay.
18:11You're okay.
18:13I'm okay.
18:16I'm fine.
18:16I feel okay.
18:25We'll keep your friend's back.
18:27We'll keep your friend's back.
18:29We'll keep your friend's back together.
19:37잠깐만요.
19:40가만히 있어요.
20:01돌아가셨어요.
20:05아...
20:06아...
20:08아...
20:38아...
20:40아...
20:49아...
20:50아...
20:59아...
21:02아...
21:05아...
21:32아...
21:34아...
21:34아...
21:43아...
21:43아...
21:43아...
21:59아...
22:00아...
22:00아...
22:29아...
22:49아...
22:59아...
23:00아...
23:04아...
23:05아...
23:34아...
23:35아...
23:36아...
23:36아...
23:49아...
24:17아...
24:18아...
24:18아...
24:37아...
24:45아...
24:49아...
24:50아...
24:50아...
25:07아...
25:08아...
25:11아...
25:25아...
25:52아...
26:08아...
26:20아...
26:50아...
26:51아...
26:51아...
26:54아...
27:06아...
27:07아...
27:10아...
27:21아...
27:25아...
27:26아...
27:27아...
27:27아...
27:29아...
27:31아...
27:32아...
27:34아...
27:35아...
27:37아...
27:37아...
27:40아...
27:42아...
27:42아...
27:43이건 뭐예요?
27:43일제강정기 때부터 있던 지하통로예요.
27:52남북에 모두 연결망을 가진 이 지하교회는 카타콤이라고 불렸죠.
27:59신부님과 저를 포함한 극소수의 사람들만 알고 있습니다.
28:10민간군사기업 발키리 소속 영병이라고 들었어요.
28:13발키리에서는 1, 2년 단위로 계약을 갱신해요.
28:17난 1년 전에 계약이 끝났고 아직 계약하지 않았습니다.
28:21우리 남편과 신부님 사망 현장 가장 가까운 곳에 있었어요.
28:25우연인가요?
28:31여긴 지하 12m 땅굴이에요.
28:35혹시 내가 위험하다고 생각했다면...
28:39서문 주신 영이나 따라 들어오면 안 됐죠?
28:44신부님 성사에 이게 들어있었어요.
28:53신부님 손등에 찔린 자고...
28:56독극물로 살해되신 거예요.
28:58일반인은 절대 사용할 수 없는 방식이죠.
29:04그 사람 신부님 방에서 뭔가 찾고 있었잖아요.
29:08신부님은 내일 미사에서 장준익 의권이 남긴 뜻을 전하겠다 하셨어요.
29:15장 의원은 그날 미사가 끝나고 뭔가 발표할 계획이었고요.
29:20장 의원은 그날 미사인가요?hare,
29:38transparen고, 주변의 기회에 따른 일을 구원합니다. 장 의원은
29:46그날 미사인 것 étant 상상한 하루에
29:47머물러. 하지만 그 장 의원은
29:47그날 미사일을 놓고 있나요? 수 demo이고요. 신가상한
29:50I don't know.
30:21I don't know.
30:48I don't know.
31:34I don't know.
31:43I don't know.
31:56I don't know.
31:59I don't know.
32:00I don't know.
32:31I don't know.
33:00I don't know.
33:17I don't know.
33:20I don't know.
33:26I don't know.
33:28I don't know.
33:35I don't know.
33:39I don't know.
33:45I don't know.
33:48I don't know.
34:03I don't know.
34:16I don't know.
34:18I don't know.
34:19I don't know.
34:31I don't know.
34:46I don't know.
34:47I don't know.
34:52I don't know.
35:26I don't know.
35:27I don't know.
35:31I don't know.
35:39I don't know.
35:43I don't know.
35:59I don't know.
36:02I don't know.
36:04I don't know.
36:34I don't know.
36:35I don't know.
36:40I don't know.
36:43I don't know.
36:43I don't think it's going to be a long time ago.
37:13It's not just a big deal.
37:16It's a big deal.
37:17What a problem with the police.
37:19Right.
37:42What a problem with the police.
37:43What a problem with the police.
37:43Why are you so concerned about the police?
37:44I'm sorry, President. I've had a plan. I know I'm not sure what you're doing. I'm too close to it.
37:55U.S. military is planning to launch simultaneous precision strikes to wipe out all of North Korea's military nuclear facilities.
38:02But this plan needs to be reconsidered. Help me, Junie.
38:11I'm sorry, Junie.
38:12I thought he was going to ask for the president of the United States.
38:14I'm going to deal with this problem.
38:15I'll deal with this problem.
38:38I don't know if you put your hand on the phone.
38:42Then...
38:43Your wife didn't come back.
38:47Your wife didn't come back.
39:31Yes?
39:36전쟁이야, 미친놈 게임
39:38두 미친놈이 전속력으로 차를 몰고 서로에게 달려가면서
39:42난 안 멈출 거니까 네가 피하라고
39:45우리가 그 사이에 서서
39:47얘들아 싸우지 마, 평화적으로 해결하자
39:49아무리 깃발 흔들면 외쳐봐요
39:52들리겠어?
39:56그래서 어떻게 하시겠다는 겁니까?
39:58한쪽 미친놈 차에 올라탔어
40:00달리는 방향을 가고 가야지
40:04성조
40:08네 민족은 뭔지 알아?
40:11외교관이 진실한 거
40:13결격사위야
40:14딱 소극에서 누가 우리 사정을 봐줘야만 뭐라도 하나 떨어지는 외교를 할 때
40:20그런 매력도 가끔 유용했지
40:22하지만 하오저 정권 같은 적대적인 상대에 맞서
40:27비우어적인 다자 외교를 할 때
40:28넌 아무 썸 없었어
40:30그 사람이 네 스스로 그만뒀다고 생각해?
40:35잘린 거야
40:37거짓말을 하고 얕은 수를 쓰고
40:39모호함 협작 배신을 하고
40:40그렇게 해서라도 결과물을 가지고 오지 못하니까
40:43밀려난 거라고
40:47봐
40:48지금도 내가 뒤통수 치니까 깜짝 놀랐잖아
41:01잘 들어
41:03나
41:04전쟁에서 죽음은 사긴 아니야
41:06자기 남편 죽음은
41:08정치적으로
41:10외교적으로 처리돼야 해
41:11내가 그렇게 할 거야
41:14누가 죽였는지 알면서 그냥 덮겠단 뜻인가요?
41:18상준이 죽음이 만든 틈새를 비치고 미국 차에 올라탈 거야
41:22그러니까 넌 나가 있어
41:24왠지 왜 관심했다지
41:26따가보려 너한테
41:27어쨌든
41:29가장 빨리 갈 수 있는 곳으로 가
41:31충고 아니고
41:33부탁 아니고
41:37명령이야
41:39그렇게 하지 않겠다면요?
41:41내게는
41:43한반도에서 전쟁을 막아야 하는 책임가 있어
41:45이건
41:47니가 생각하는 것보다 훨씬 큰 판이야
42:11맞아
42:14불가능한 형식
42:40우리의 사례가
45:02We're right back.
46:22You're going to be able to join me with your interviews.
46:26By the way, you can put a lot of love on the young man.
46:30There's a lot of love on the young man.
46:33I wanted to be able to join him.
46:37I want to be a part of the Korean people.
46:39It was my dream.
46:42That's right.
46:45You don't want to join me for the party.
46:47To the party, we're going to join the party.
46:49It might be a part of the party.
46:50But it's something that you're not doing.
46:53I will never be able to fill you with it.
46:56Ah, it's a good time.
47:01So I have to admit that you're going to be the most important part of your life.
47:10One more question.
47:13Do you think that you think?
47:14What do you think, didn't you think so?
47:18I don't think that my son has gone, but not a one.
47:22I think I'm going to go on to theない side.
51:43Take care.
51:56Thanks to me.
51:59I can tell you what would you like to do?
52:06Your father will call me.
52:08My father will be your father.
52:09I'll send you home.
52:11And in 24 hours,
52:13your father will go abroad.
52:40I can't believe you.
52:59Why do you think I don't know the human's love?
53:02The human's love is going to go through the world, but you're going to go through the world.
53:10I'm going to stop you.
53:19You might be afraid of yourself.
53:22But it doesn't matter?
53:26Yes.
54:08To the client, I take care of her.
54:14To the client, I take care of her.
54:15To the client, I take care of her.
54:20To the client, I take care of her.
54:41To the client, I take care of her.
54:46I take care of her.
54:51I take care of her.
54:58I take care of myself.
54:58Me.
55:27Transcription by CastingWords
55:39CastingWords
Comments