Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00О, не может быть сегодня. Я не могу...
00:02Я не могу... Я не могу...
00:03Я не могу...
00:06Время будет.
00:08Спасибо, Джимми.
00:13Еще раз, эти дети все ровно.
00:16Ну, ты можешь обрабатывать их?
00:18Дорога наваритывается врачом.
00:21Не сегодня.
00:43Продолжение следует...
01:14Продолжение следует...
01:44Продолжение следует...
01:47Продолжение следует...
02:00Продолжение следует...
02:02Продолжение следует...
02:04Продолжение следует...
02:15Продолжение следует...
02:17Продолжение следует...
02:25Продолжение следует...
02:28Продолжение следует...
02:39Продолжение следует...
03:03Продолжение следует...
03:06Продолжение следует...
03:34Продолжение следует...
03:46Продолжение следует...
03:59Продолжение следует...
04:04Продолжение следует...
04:07Продолжение следует...
04:13Продолжение следует...
04:16Продолжение следует...
04:41Продолжение следует...
04:43Продолжение следует...
04:56Продолжение следует...
05:03Продолжение следует...
05:06Продолжение следует...
05:08Продолжение следует...
05:23Продолжение следует...
05:26Продолжение следует...
05:28Продолжение следует...
05:30Продолжение следует...
05:32Продолжение следует...
05:34Продолжение следует...
05:36Продолжение следует...
05:38Продолжение следует...
05:42Продолжение следует...
05:47Продолжение следует...
05:48Продолжение следует...
05:49Продолжение следует...
05:51Продолжение следует...
05:51Продолжение следует...
05:51Продолжение следует...
05:52Продолжение следует...
05:52Продолжение следует...
06:00Субтитры сделал DimaTorzok
06:30Субтитры сделал DimaTorzok
07:09Субтитры сделал DimaTorzok
07:40ДимаTorzok
08:40ДимаTorzok
09:10ДимаTorzok
09:40ДимаTorzok
10:10ДимаTorzok
10:11ДимаTorzok
10:12ДимаTorzok
10:38ДимаTorzok
10:39ДимаTorzok
10:42ДимаTorzok
10:43ДимаТorzok
10:45ДимаТорзки
10:51ДимаТорзок
10:52Субтитры сделал DimaTorzok
11:23Субтитры сделал DimaTorzok
11:59Субтитры сделал DimaTorzok
12:02Субтитры сделал DimaTorzok
12:09ДimaTorzok
13:10Субтитры сделал DimaTorzok
13:22Субтитры сделал DimaTorzok
22:55DimaTorzok
23:02DimaTorzok
23:32DimaTorzok
23:42DimaTorzok
23:55DimaTorzok
24:02DimaTorzok
24:09DimaTorzok
24:32DimaTorzok
24:37DimaTorzok
24:52DimaTorzok
24:53DimaTorzok
24:55DimaTorzok
25:01DimaTorzok
25:05DimaTorzok
25:31DimaTorzok
25:32DimaTorzok
25:38DimaTorzok
25:39DimaTorzok
25:40DimaTorzok
25:47DimaTorzok
25:59DimaTorzok
26:02DimaTorzok
26:13DimaTorzok
26:16DimaTorzok
26:18DimaTorzok
26:19DimaTorzok
26:33DimaTorzok
26:35DimaTorzok
26:37DimaTorzok
26:42DimaTorzok
26:44DimaTorzok
26:46DimaTorzok
26:46DimaTorzok
26:47DimaTorzok
26:48DimaTorzok
26:48DimaTorzok
26:48DimaTorzok
26:48DimaTorzok
26:48Ирланд.
26:50Ирланд?
26:51Это красивый город.
26:52И как долго там было?
26:54Какое время было?
26:55Говорит, семь лет.
26:57Я использовал Луки в Ирландии.
26:58Я использовал Луки в Ирландии.
26:59Ирландии.
27:00Мы двигаемся дальше?
27:06Что вы получили?
27:10Джейси делал с shipments from all over the world.
27:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
27:13Говорит, выставка, выставка и выставки,
27:15и выставка, выставка, выставка, выставка.
27:20И вы думаете, что вы будете лучше?
27:22Я работаю от моего рода.
27:25Я научусь.
27:26Я могу оставить классно в течение стаканской ситуации.
27:31О, и я у вас есть полный перевод.
27:33Это помогает.
27:35Вы назвали себя дискретом?
27:38Я очень.
27:40И я familiar с городом.
27:42Никто не знал, как Лук сделал.
27:4510 лет назад.
27:46Дай мне месяц, я буду готовить.
27:49И я уверен, что мой отец еще имеет вес в этой городе.
27:53Это мне очень хорошо.
27:55И я могу использовать эту хорошо.
27:57Для Сонни's advantage.
28:01Ты знаешь мой backstory.
28:03Ты знаешь, что я могу делать это.
28:05Я уже слышал.
28:08Что ты думаешь?
28:13Я думаю, что Этан слишком больший риск.
28:19Ты слышал ее.
28:22Время для вас.
28:25Я извиняюсь, Джордан.
28:36Что ты делаешь?
28:38Ничего.
28:39Это никто не был.
28:42Почему я взял мои глаза на дорогу?
28:45Ты что-то сказал?
28:47Нет.
28:48Он просто пытался быть помощником.
28:50И я убежал его голову.
28:51Это просто...
28:52Все информации, все люди в иной, это просто слишком много.
28:57Конечно.
28:58Я понимаю, когда я был в больнице.
29:02Все, кто-то пришел в иной, пытался мне подчеркнуть.
29:05Я обнаружил, что все было хорошо.
29:09Просто, чтобы они чувствовали себя лучше.
29:11Это не успешно.
29:14Классно.
29:17Ты никогда не трогаешься с меня.
29:21Whatever ты чувствуешь, я хочу знать.
29:25Я чувствую...
29:27Я чувствую...
29:28Я чувствую...
29:29И я нужна некоторая комната.
29:32Окей.
29:34Я даю тебе space.
29:35Но, по-другому,
29:38я не буду никуда.
29:39Ты понял?
29:42Я люблю тебя.
29:44Я люблю тебя.
30:01Все нормально?
30:02Ты выглядишь очень сильно.
30:04Да, я...
30:05Я просто прочитал этот репорт.
30:09Я не могу сказать, что я снимаю.
30:22Продолжение следует...
30:40I don't know what it is.
30:43You may never find out what.
30:47Wow.
30:48Coming from you, a journalist?
30:49I'm surprised I thought you'd actually want to get to the bottom of what happened that night.
30:53Of course, I want to know.
30:56But right now, we just need to focus on Rocco and Danny and taking care of them and making sure
31:02that they move on from this.
31:06Everything else is just noise.
31:13We can talk in here.
31:15Do something wrong?
31:17No.
31:19But you need to stay away from Colum.
31:21I didn't know he was in that room.
31:23A nurse pointed and told me to bring somebody a pillow.
31:25So I did.
31:26I understand, but just don't go near him again, okay?
31:30If you see him, turn around and walk the other way.
31:35It must be weird for you knowing he's in the hospital.
31:39Weird is an understatement.
31:41You have no idea how evil Colum is.
31:44Yeah, I do.
31:44The guy's a killer.
31:48Luke's reputation does live on in Port Charles, but that's not necessarily a good thing.
31:52Why not, Rick?
31:53Because it makes Ethan a target.
31:54It draws attention to him when you need somebody who can take care of things quietly.
31:58Oh, I can be quiet.
31:59Oh, really?
31:59How do we know that?
32:01You lived here two years, what?
32:03A decade ago?
32:04No.
32:05That's not good enough for me.
32:07And it shouldn't be good enough for you.
32:09What's to stop you from taking off a month from now?
32:12My word.
32:14If I say I'm staying, then that's what I'll do.
32:17Rick's right.
32:20Hiring you is a bad idea.
32:23Logically, I should just show you to the door.
32:26Thank you.
32:28But sometimes friendship trumps logic.
32:33And since your father was important to me, I'm going to take you on.
32:38If you still want it.
32:40I do.
32:41All right, we'll give it a try.
32:44Thank you.
32:45Sonny, your faith in me is not misplaced.
32:48I'm doing this for Luke.
32:51Don't abuse my trust.
32:54No, I won't.
33:04Are you okay?
33:06I am so much better than okay.
33:11Hey, how are you feeling?
33:15Happy.
33:17I'm so, so happy right now.
33:21That's my mind.
33:36What the hell were you doing in Jordan's room?
33:39I was trying to help, but clearly I did the opposite.
33:43You're damn right you did the opposite.
33:45What were you there for in the first place?
33:46You're not her doctor, and you weren't in the ER when she was brought in.
33:49Jordan's my friend.
33:51You're not friends, okay?
33:53When I walked in, she was almost begging you to leave.
33:56I know you're upset right now.
33:58If you couldn't see the pain that you were causing her, then you don't know her at all.
34:02I'm sorry.
34:03Stay away from her.
34:28Jordan, can I get you anything?
34:30Some water?
34:33I'm fine.
34:36Why don't I have one of the orderlies come and assist you back to your room?
34:41I just...
34:42I just need a minute.
34:45I can get back on my own.
34:48Let me at least call Curtis for you.
34:52So this is what it took, huh?
34:54I'm sorry.
34:55I don't know what you...
34:56to finally be civil to me.
34:59You hate that Curtis and I are together, and yet...
35:02Here you are...
35:04offering a fetching for me.
35:08Am I that pathetic?
35:11No.
35:12No.
35:13That's not...
35:13Do not...
35:14be nice to me now.
35:18Just because you pity me.
35:21Steven, hi.
35:23Is it still cool if I crash with you for a few days?
35:26Of course.
35:27I'm not home yet, but my couch awaits.
35:30All right.
35:30Yeah.
35:30No rush.
35:31No rush.
35:32Um...
35:33I have a few stops to make before I get to you.
35:37Uh...
35:37But congratulations are in order.
35:39I landed a job.
35:41You did?
35:43Yeah.
35:43Sunny hired me.
35:45You told me you came to Port Charles for a break.
35:49Are you sure working for Sunny is the best idea?
35:53Absolutely.
35:55I'm exactly where I need to be.
36:00I think you're making a mistake.
36:02Don't worry about it.
36:04Being Luke's son is why he got through the door,
36:06but I'm not going to take Ethan at face value.
36:09He's like his dad.
36:10They always have an angle they're working on.
36:13I'm not kidding when I said I think he might be working for Robert.
36:16Well, that I disagree with because there's no way that, uh, you know,
36:21Ethan's going to use Luke's memory to betray me.
36:24But I do feel that he's hiding something.
36:28Exactly.
36:28So then if you can't trust him, why are you hiring him?
36:31Because the only way I'm going to find out
36:34what angle he's working is to keep him close.
36:41And I'm doing this for Luke.
36:48Commissioner Falconer, what can I do for you?
36:52I was just reading over, uh, your shooting,
36:56and, uh, said some questions for you.
36:59The WSB took over the case.
37:01No, I know.
37:02I just, uh, want to make sure our reports are accurate.
37:06You know what I mean?
37:07Um, found a baton on the pier.
37:10Is that yours?
37:11Yes.
37:13My goal was to bring Morgan in with minimal violence.
37:16Then when did the gun come into play?
37:19When Morgan resisted.
37:21As you know all too well, he wasn't about to go quietly.
37:24How did he get his hands on your gun?
37:27I believe you have all the facts you need to make an accurate report.
37:37Thanks for your time.
37:49I mean, yeah, he's probably killed people.
37:53He's a WSB agent.
37:56You know, he's the man Jason confronted on the docks.
37:59He's the reason Jason was taking away.
38:00I'm trying to kill you.
38:04What?
38:06Why would you say that?
38:09I followed you to the pier that day.
38:11I saw him knock you down.
38:13Cullen would have killed you if Jason hadn't shown up.
38:16You were there.
38:19Does anyone know?
38:20If the WSB finds out you were a witness...
38:23I'm more than a witness.
38:25Jason didn't shoot Agent Cullen.
38:29I did.
38:30I did.
38:33On the next, General Hospital.
38:35You have been holding out on me.
38:37I just don't know how long peace will last.
38:40I have an update on Jordan's car crash as well.
38:42I do need something.
38:43Fred Westbourne is nothing but trouble.
38:46Cullen finds out you shot him or dead.
Comments

Recommended