- hace 2 horas
- Lista de todos los episodios: https://www.youtube.com/playlist?list=PL-3eYzqemQFSdXxsNXywmJbd3Mmia1f3F
- Mass Effect es un videojuego de rol de acción de ciencia ficción para Xbox 360, Microsoft Windows y posteriormente PlayStation 3, desarrollado por BioWare, el famoso desarrollador de juegos de rol como Jade Empire, Star Wars: Caballeros de la Antigua República, Neverwinter Nights y la saga Baldur's Gate. La edición de Xbox 360 se presentó a nivel global en noviembre de 2007, publicada por Microsoft Game Studios. La edición para Microsoft Windows se presentó el 28 de mayo del 2008 y fue publicada por Electronic Arts. La edición para PlayStation 3 se presentó el 4 de diciembre de 2012 dentro del recopilatorio Mass Effect Trilogy, cuya conversión a la consola de Sony corrió a cargo de la empresa Edge of Reality y fue publicada por Electronic Arts.
El juego está ambientado en el año 2183, y traslada al jugador a ocupar el lugar del Comandante Shepard, un soldado de élite de la flota de la Alianza de Sistemas (una organización que aglutina a todas las antiguas naciones de la Tierra) en una trama que, poco a poco, le involucrará en un complot de dimensiones galácticas. El orden de las misiones principales puede ser alterado por el jugador y así cambiar el orden en el que se desencadenan los acontecimientos de la historia.
Posteriormente se han publicado dos secuelas del juego hasta completar una trilogía: Mass Effect 2 en 2010 y Mass Effect 3 en 2012.
El juego Mass Effect fue nombrado "Juego del año 2007" por The New York Times y obtuvo el primer puesto en la lista de mejores juegos de Xbox 360 por IGN.
- Mass Effect es un videojuego de rol de acción de ciencia ficción para Xbox 360, Microsoft Windows y posteriormente PlayStation 3, desarrollado por BioWare, el famoso desarrollador de juegos de rol como Jade Empire, Star Wars: Caballeros de la Antigua República, Neverwinter Nights y la saga Baldur's Gate. La edición de Xbox 360 se presentó a nivel global en noviembre de 2007, publicada por Microsoft Game Studios. La edición para Microsoft Windows se presentó el 28 de mayo del 2008 y fue publicada por Electronic Arts. La edición para PlayStation 3 se presentó el 4 de diciembre de 2012 dentro del recopilatorio Mass Effect Trilogy, cuya conversión a la consola de Sony corrió a cargo de la empresa Edge of Reality y fue publicada por Electronic Arts.
El juego está ambientado en el año 2183, y traslada al jugador a ocupar el lugar del Comandante Shepard, un soldado de élite de la flota de la Alianza de Sistemas (una organización que aglutina a todas las antiguas naciones de la Tierra) en una trama que, poco a poco, le involucrará en un complot de dimensiones galácticas. El orden de las misiones principales puede ser alterado por el jugador y así cambiar el orden en el que se desencadenan los acontecimientos de la historia.
Posteriormente se han publicado dos secuelas del juego hasta completar una trilogía: Mass Effect 2 en 2010 y Mass Effect 3 en 2012.
El juego Mass Effect fue nombrado "Juego del año 2007" por The New York Times y obtuvo el primer puesto en la lista de mejores juegos de Xbox 360 por IGN.
Categoría
🎮️
VideojuegosTranscripción
00:00Muy buenas a todos amigos y compañeros de youtube y bueno como veis estamos aquí y como veis más efe
00:07como veis nuevo juego que estoy grabando la verdad es que tenía muchísimas muchísimas
00:13bueno veréis que tenéis súper contento la verdad que la verdad que me encanta este juego
00:18este juego lo he jugado muchísimas veces y me encanta y la verdad que yo creo que esta puede ser
00:24la mejor oportunidad
00:24para traer este pedazo de juego saga porque yo creo que si puedo que espero que pueda subir en las
00:32tres juegos
00:34o sea tres partes tres juegos que hay de esta saga de más efe juegas o rpg y bueno no
00:43quiero cortar más el tiempo
00:44vamos a darle a iniciar nueva carrera vale que la verdad es que no lo he tocado
00:50pero bueno vamos a ver conectar a la base de datos vale ahí le damos y vamos a ver
01:01conexión asegura confirmadas
01:06debido a tu clasificación como agente n7 los registros de identificación no están completos para confirmar tu identidad
01:14elige alguno de los siguientes registros vale podemos elegir o john seppard que supone que es el personaje
01:21o sea el protagonista del juego vale y identificación nueva que te puedes hacer un personaje si tú quieres o
01:30sea personalizarlo
01:31pero no yo quiero ser john seppard vamos a ser el marine de alianza o como confirma tu identificación como
01:38comandante john seppard
01:39marina de alianza esto es escribir la información de la carrera y características físicas en la base de datos de
01:44la normandía
01:45vale pero bueno como hemos dicho vamos a ser john seppard
01:51nombre no me lo preguntéis porque de hecho que hubiese a ser john seppard hubiese a ser sin coño
01:56terrestre reputación previamente clase de soldado vale hay varias cosas que puedes elegir o soldado otra cosa pero yo soy
02:03más de clásico
02:04si en un juego de tiros soldados y un juego de espada guerrero no soy mucho de magia pero bueno
02:12ya el tiempo ya veremos
02:15cuando confirme que el personaje está terminando ya no podrá realizar cambios en ningún parametro
02:22vale eso está hecho así dificultad de combate solo pelotón puntería normal vamos yo creo que te voy a dejar
02:30uso de talento de pelotón activo subtítulos y guardado automático si vamos todo bien por cierto si me
02:39veis la voz un poco tomada es que es normal estoy un poquitín resfriado me tiré unos días un poco
02:43malo pero
02:44bueno ya poco a poco vamos a mejor vamos a ver qué nos cuenta y las cinemáticas y todo eso
02:52lo más seguro
02:53que me esté callado para que os enteréis vosotros bien vale y vamos a ver
03:00bueno what about shepard earthborn but no record of his family doesn't have one he was raised on the streets
03:09learn to look out for himself he saw his whole unit die on a cruise he could have some serious
03:16emotional scars every soldier has scars shepherds is a fire is that the kind of person we want protecting
03:25the galaxy that's the only kind of person who can protect the galaxy i'll make the call
03:34en el año 2148 un explorador descubrieron en marta los restos de la antigua civilización que
03:40bajaba por el espacio en las décadas siguientes aquellos misteriosos artefactos revelaron tecnologías
03:46asombrosas que permitan viajar a estrellas lejanas la base es de esa increíble tecnología era una fuerza
03:52que controlaba el tejido después no me ha dejado la hijo de puta dios mío que cabrones no que quería
03:59que me asfixiara coño tendré que hacer bien los puntos y las comas para que se me entienda bien mamones
04:07el actor es para iguales en el rey y en transversión
04:12muy bien
04:29bien
04:46bien
04:48bien
04:48bien
04:49bien
04:59¿Qué está haciendo, tío?
05:15Hostia, tío, no me acordaba de esto, tío.
05:19Vale, perdón.
05:20Check.
05:21Internal emissions sync engaged.
05:23All systems online.
05:26Drift.
05:26Just under 1500K.
05:291500 is good.
05:31Your captain will be pleased.
05:35I hate that guy.
05:38Nihilus gave you a compliment.
05:40So you hate him.
05:43You remember to zip up your jumpsuit on the way out of the bathroom?
05:45That's good.
05:47I just jumped us halfway across the galaxy and hit a target the size of a pinhead.
05:50So that's incredible.
05:52Besides, Spectres are trouble.
05:54I don't like having them on board.
05:56Call me paranoid.
05:57You're paranoid.
05:58The council helped fund this project.
06:00They have a right to send someone to keep an eye on their investment.
06:03Yeah, that is the official story.
06:06But only an idiot believes the official story.
06:10You're always exaggerating.
06:12Let's see what happens here.
06:14You always expect the worst.
06:16Well, bad feelings are an occupational hazard.
06:19But we don't go anywhere unless there's a good reason.
06:21So...
06:22What are we doing here?
06:23Joker.
06:24Status report.
06:26Just cleared the mass relay, Captain.
06:28The stealth systems engaged.
06:29Everything looks solid.
06:31Good.
06:32Find a comm buoy and link us into the network.
06:35I want a report of mission related back to Alliance Brass before we meet Ethan Prime.
06:39Aye, aye, Captain.
06:40Better brace yourself, sir.
06:41I think Nihilus has headed your way.
06:43He's already here, Lieutenant.
06:46Tell Commander Shepard to meet me in the comm room for a debriefing.
06:50You get that, Commander?
06:52Lo he oído.
06:53Eh...
06:54Vamos a ver...
06:54Está enfadado?
06:56He sounds angry.
06:57Something must have gone wrong with the mission.
07:00Captain always sounds like that when he's talking to me.
07:03Can't possibly imagine why.
07:06Vale, pues...
07:07Ya pulsa...
07:09Cero...
07:09O para se da el...
07:10Ah, vale, aló.
07:13Vamos a ver...
07:13Tutorial de jugador.
07:14Resumen de la historia del personal.
07:16Eh...
07:16La humanidad y la alianza del sistema.
07:18Eh, vale.
07:19Eh...
07:19Otra cosa que quería decir es que...
07:21Eh...
07:22Estos vídeos seguro que van a durar más tiempo porque este juego ya es RPG.
07:26Por tanto...
07:26Ya estos juegos duran más...
07:28Por ejemplo que...
07:30El de juego de trono es el otro que estoy subiendo.
07:33No digo que...
07:35Tampoco...
07:36Pero...
07:36Yo creo que en un futuro empezaré ya a hacer los vídeos más largos.
07:39Para que...
07:41Vosotros...
07:41Porque...
07:42Como yo no puedo traer a lo mejor con la cosa del trabajo.
07:45Igual no puedo traer tantos vídeos como por ejemplo otros youtubers.
07:48Como Richard.
07:49Que es...
07:50Un referente.
07:51La verdad es que...
07:52Uno de mis favoritos.
07:54Sabiendo...
07:54Que yo estoy haciendo más o menos lo mismo que él.
07:56La verdad es que me encanta.
07:58Es un puto crack.
07:59Pero bueno.
08:00En fin.
08:01Eh...
08:01Tutoriales de jugador.
08:03Esto que será.
08:05Vale.
08:05Esto no hace falta.
08:06Porque esto...
08:08No sé todo.
08:09Vamos a ver resumen de la historia del...
08:12Perfín.
08:14Y vamos a leerlo.
08:15Vamos a ver.
08:16Naciste en la tierra.
08:18Pero nunca llegaste a conocer tus padres.
08:20Te criaste en las calles y aprendiste a depender de tu ingenio y tu coraje para sobrevivir las ocultas entrañas
08:27de la megalópolis del mundo del origen de los humanos.
08:32Querías una vida mejor.
08:34Así que cuando llegaste a la edad reglamentaria, tu niste al ejército de la Alianza, te ofreciste el voluntario para
08:41una expedición a Acuce.
08:45Un frondoso mundo en la frontera del espacio de la Alianza con el que se había perdido el contacto súbitamente.
08:53Súbitamente.
08:55Al llegar a la superficie, tu patrulla descubrió el asentamiento intacto pero no había ni rastro de supervivientes.
09:03Las fauces trilladoras atacaron al caer en la noche.
09:06Unas abominaciones sin menta formadas por dientes y tentáculos que sufren por debajo de la tierra.
09:13El tiroteo constante no conseguía acallar los alaridos de tus compañeros que eran arrastrados bajo tierra.
09:21Así una muerte atroz.
09:23En Acuce murieron 50 marinas y solo tu conseguiste volver a la zona de descenso con vida.
09:29En el planeta hay un monumento que conmemora la masacre.
09:34Un triste recordatorio del precio que ha de pagar la humanidad a cambio de extenderse por las estrellas, tío.
09:40Flipa, ¿no?
09:41Hostia puta.
09:43Vale.
09:44La humanidad en la Alianza Sistema.
09:462069.
09:47El puesto de avanzada Armstrong del Crater Sackleton, creo que es, se convierte en el primer asentamiento humano de la
09:54luna.
09:54Inaugurado oficialmente el 24 de julio, en el centésimo aniversario del primer alumnizaje.
10:032103.
10:04Ciudad Lowell, de Eos Chasma.
10:07Se convierte en el primer asentamiento humano en Marte.
10:112.137.
10:132.137.
10:13Corporación...
10:15El...
10:15El...
10:16El...
10:16Asland.
10:17La origen.
10:18Energía.
10:19Hace una demostración de extracción de combustible helio.
10:22Tres de la atmósfera de Saturno.
10:252.142.
10:27Construcción de la estación Gagarín.
10:29Salto cero.
10:31Comienza más allá de la órbita de Plutón.
10:33Joder, no voy a flipar.
10:35Y todo esto hay, tío.
10:37Todo esto...
10:37Vale.
10:39Se acabó el...
10:40Está...
10:40Está pasado cuatro pueblos.
10:43Principal, secundario...
10:44Vale.
10:45Yo creo que no hay nada más.
10:47No es plan de ponerme a leer todo eso.
10:49Eh...
10:50Pulsame el personaje hacia delante, a la izquierda y hacia atrás respectivamente.
10:59Eh...
10:59Vale, vamos a ver.
11:01Claro, nos moveremos si no que vamos a hacer.
11:05Eh...
11:05Vale.
11:11Esta es con el que tenemos que hablar.
11:21He oído que discutías.
11:22Parece que no confieses a nuestro turismo.
11:25Lo siento, comandante.
11:26Solo teniendo un chat con Adams, abajo en la ingeniería.
11:28No significa causar ningún problema.
11:30Pero tienes que admitir.
11:32Algo es raro de esta misión.
11:33La toda la crew se siente.
11:36Intentar a ver...
11:37Ah, tío.
11:38Tú limítate a hacer tu trabajo.
11:39¿Qué quieres decir?
11:40¿Qué quieres decir?
11:41¿Crees que la Alianza Brass está guardando a nosotros?
11:43Si todo lo que tenemos que hacer es probar el sistema de defensa.
11:46¿Por qué está el capitán Anderson en cargo?
11:48Y luego hay a Nihilus.
11:50Los Spectres son operativos de elite.
11:52Los agentes de top cobertos.
11:54¿Por qué enviar a un Spectre?
11:55Un Spectre de Turian en una ruta de descanso.
11:57No es una ruta de descanso.
11:58No tiene que ver.
12:03Voy a ver si puedo obtener algunas respuestas cuando lo veo.
12:07Buenas noches, comandante.
12:28Comandante Shepard.
12:29Esperaba que llegas aquí primero.
12:31Nos dará una oportunidad de hablar.
12:33El capitán Anderson.
12:34El capitán dijo que me encontraría aquí.
12:36Está en su camino.
12:39Estoy interesado en este mundo que vamos a ir.
12:41Eden Prime.
12:43He oído que es bastante hermoso.
12:47La verdad es que no sabría decirlo porque yo no lo he visto.
12:51Nunca he estado allí, pero lo sabes.
12:54Ha sido algo de símbolo para tu gente, ¿no?
12:56No lo he visto.
12:56Prova de que la humanidad no solo pueda establecer colonias en la galaxia,
13:00pero también protegerlos.
13:02Pero, ¿qué seguro es realmente?
13:07¿Qué quieres decir?
13:08Si tienes algo que decir, solo diga.
13:11Tu gente aún es nuevo, Shepard.
13:13La galaxia puede ser un lugar muy peligroso.
13:16¿Es la alianza realmente lista para esto?
13:20Creo que es hora de decirle al comandante lo que está realmente pasando.
13:23Esta misión es mucho más que una marcha simple.
13:28¿Qué está pasando?
13:30¿Quién va a enviarme, capitán?
13:32Estamos haciendo un cobertor en Eden Prime.
13:34Por eso necesitamos los sistemas operacionales.
13:37Vale, como veis, va...
13:40La forma de hablar es casi igual que la de Juego de Tronos.
13:42Aquí no hay tiempo para elegir las cosas.
13:45Te da tiempo bien a pensarlas, pero lo que es la forma de jugar en cuanto a hablar con los
13:48personajes es igual que la de Juego de Tronos.
13:51Vamos a ver, ¿por qué tanto secreto?
13:53Deberías haberme lo dicho.
13:54¿Qué vamos a recoger?
13:56¿Por qué tanto secreto?
13:57Debe ser una razón por la que no me dijiste sobre esto, señor.
14:00Esto viene desde arriba, comandante.
14:02Información estrictamente en una base de necesidad de saber.
14:05Un equipo de investigación en Eden Prime.
14:07Descubre algún tipo de becon durante una excavación.
14:11Fue Prothean.
14:15¿Proteana?
14:16Yo pensé que los Protheanos desaparecieron hace 50,000 años.
14:19Sua legación todavía queda.
14:21El Más Relay, el Citadel, nuestro avión que conduce.
14:24Todo es basado en la tecnología Prothean.
14:26Esto es grande, Shepard.
14:28La última vez que la humanidad ha hecho un descubrimiento como este,
14:31nos dejó un descubrimiento de 200 años.
14:33Pero Eden Prime no tiene las posibilidades para manejar algo así.
14:37Necesitamos llevar el becon para el Citadel para un estudio correcto.
14:42Obviamente, esto va a más interés de la humanidad, comandante.
14:44Esta descubrimiento podría afectar a todas las especies en el espacio del Consul.
14:53¿Por qué no mantuvimos el becon para nosotros mismos?
14:58Estos humanos no tienen la mejor reputación.
15:00Algunas especies te ven como selfish,
15:02demasiado impredible, demasiado independiente, incluso peligroso.
15:06Compartir ese becon va a mejorar las relaciones con el Consul.
15:09Además, necesitamos su experiencia científica.
15:22¿Por qué?
15:30¿Por qué?
15:59¿Proposiste mi nombre?
16:00Vamos a ver.
16:24¿Cuál es el siguiente paso entonces?
16:28¿Cuál es el siguiente paso entonces?
16:51¿Por qué es este becon tan importante?
16:56Toda la civilización avanzada es basada en la tecnología protéine.
17:00Incluso la tuya.
17:01Si no hubiéramos descubierto esas ruines protéineas
17:03buriedos en Mars, todavía estaríamos colocados en la Tierra.
17:06Eso era solo una pequeña caja de datos.
17:08¿Quién sabe qué podemos aprender de este becon?
17:10¿Qué si es un archivo de armas?
17:13No podemos dejar que caiga en las manos malas.
17:16¿Malas manos?
17:18¿Como cuáles?
17:35Tien, me están hablando de cosas que no tengo ni puta idea, los sistemas de término.
17:56Vale, pues venga, todo listo para marcharnos.
17:59Casi se revela en los ejusos.
18:01¡Estamos en planos del ejusos!
18:02¡Captain, tenemos un problema!
18:04¿Qué es lo que pasa, Joker?
18:05Transmisión de Premium de Eden, señor.
18:07¡Bienes ver.
18:09Te ayudas a ver el a los escritos.
18:13¡Vamos a la pantalla!
18:15¡A la pantalla!
18:18¡Ey, mira!
18:19¡No, mira, mira!
18:19¡No!
18:20¡No, mira!
18:25¡Gracias!
18:26¡No, mira!
18:28¡No, mira!
18:29¡No, mira!
18:49Dios, que es eso tío
18:59Just goes dead
19:01There's nothing
19:02Reverse and hold of 38.5
19:10Status report
19:12Seventeen minutes out, Captain. No other alliance ships in the area
19:16Take us in, Joker, fast and quiet
19:18This mission just got a lot more complicated
19:21A small strike team can move quickly without drawing attention
19:25It's our best chance to secure the beacon
19:28Grab your gear and meet us in the cargo hold
19:33Tell Elenco and Jenkins to suit up, Commander. You're going in
19:39Wow
19:46Aging stealth systems
19:50Is that bad?
19:51Somebody was doing some serious digging here, Captain
19:56Your team's the muscle in this operation, Commander
19:58Go in heavy and head straight for the dig site
20:00What about survivors, Captain?
20:03Helping survivors is a secondary objective
20:05The beacon's your top priority
20:08Approaching drop point one
20:11Nihilis, are you coming with us?
20:14I move faster on my own
20:18Nihilis will scout out ahead
20:20He'll feed you status reports throughout the mission
20:22Otherwise, I want radio silence
20:25Eh...
20:26Puede contar con nosotros
20:27We've got his back, Captain
20:28The mission is yours now, separate
20:30Good luck
20:33We are approaching drop point two
20:44Eh...
20:45Ship perimeter security
20:46Eh...
20:47Comandante perímetro...
20:48Eh...
20:48Eh...
20:49Vamos a ver...
20:51Podemos...
20:52Huelo muy a muerte
20:57Vale
20:57What the fuck
20:58What the fuck
21:00What the fuck
21:05Que cojones es eso?
21:06Ocupa desenfuntar tu arma
21:09Que es eso, tio
21:11Eh!
21:15Como mola, no?
21:17Ocupa desenfuntar...
21:18Ah, vale, basta
21:21Eh...
21:22Vale, perdón
21:22Eh...
21:23Eh...
21:23La vi con el refri a ello
21:25Hostia, ya que estoy a mi cargo
21:27Ese...
21:28Bueno...
21:29Coño, que es eso, tio?
21:32No se que he tirado, pero he tirado algo
21:34Por donde tenemos...
21:36Creo que es por aquí, no?
21:38Aquí no se puede correr ni nada
21:40Uy!
21:43A dejar de agazaparte, vuelve a usar...
21:46Control izquierda
21:49Vale...
21:50Por aquí parece que no hay nada, no?
21:52Es esto, tio
21:55Mira, mejorada...
21:56Protección blindada...
21:58Quedarse todo, ya está
22:02Por donde es esto, tio?
22:07Vamos a ver...
22:12Será por ahí?
22:14Bueno, por si acaso me voy a quedar con el arma, que no me fío ni un pelo...
22:18Oh, Dios...
22:19¿Qué ha pasado aquí?
22:20Ni idea, tio...
22:22Ni idea...
22:24Esperamos...
22:25Conforme he visto...
22:38Desfijado...
22:39No?
22:43Claro...
22:46Ah, mira donde está la vida, tio...
22:57Has conseguido un nivel...
22:59Cuando subas un nivel pulsa U para abrir la pantalla del pelotón y mejorar las capacidades del pelotón...
23:03Ah, vale...
23:05Eh...
23:05Para gastar puntos y mejorar alguna capacidad, haz clic sobre el talento.
23:09Si quieres ver más información, pasa el ratón sobre él.
23:12Para gastar todos los puntos, selecciona a cada miembro del pelotón.
23:16Eh...
23:16Vale, pues nosotros nos vamos a subir...
23:32Eh...
23:33Armadura de combate...
23:35Aumenta la reducción del daño...
23:37Aumenta el endurecimiento...
23:38Aumenta el endurecimiento...
23:40Fusiles de asalto...
23:42Aumenta el daño...
23:43Vale...
23:44Eh...
23:44Vamos a ver...
23:46Yo creo que voy a subir armadura...
23:48Ah, pero mira...
23:48Podemos subir más...
23:50Vale, entonces...
23:51Fusiles...
23:51Eh...
23:52Aumenta el daño también de la pistola, ¿no?
23:55Pero armadura de combate más, sí...
23:57Eh...
23:57Recarga parte de los escudos incluso mientras está bajo fuego del enemigo...
24:02Y no se puede subir más, tío...
24:08No, no me da más...
24:09Vale, pues...
24:10Fusiles de asalto...
24:10Vamos a subir...
24:12Entrenamiento...
24:12Aumenta el daño de armas...
24:14Vale...
24:14Si queremos quitar más...
24:15Me viene eso de lujo...
24:18Perfecto...
24:18Ah...
24:18Subida a nivel automático...
24:19Vale, no...
24:21Este entonces está puesto...
24:23Y este...
24:24Vale...
24:24Ese como lo hemos puesto...
24:25De...
24:26Que lo pusiera solo...
24:27Pero nosotros...
24:28No...
24:28Tenemos que subir...
24:29Nosotros mismos...
24:30Creo que se ha quedado...
24:31Vale, sí, se ha quedado configurado...
24:33Vale...
24:33Salimos fuera y continuamos...
24:38Y el pobre este, tío...
24:39Se ha muerto...
24:44Tío...
24:44Se merece un entierro...
24:45Ahora ya no podemos ayudarlo...
24:47Se merece un entierro, hombre...
24:48No vamos a ser malos...
24:49Vamos a ver...
24:50Que él recibe un servicio...
24:51Una vez que la misión esté completa...
24:53Pero necesito a ti...
24:53Que estés concentrado...
24:56Sí, sí, señor...
24:57Vamos a ver...
24:58Virtud...
24:59Condice diario...
25:00Sí...
25:00Supone que este es un...
25:01Como correspondas...
25:02Si correspondas a la gente...
25:04Pues...
25:04No malo...
25:05Y como veis...
25:06Me ha dado virtud...
25:08Que supone que siento bueno...
25:15Se pone contra más...
25:17No estás con eso...
25:18Más le cuesta...
25:25Amigo...
25:26Para curar a los...
25:27A los compañeros...
25:29Mi amor...
25:30No estéis tampoco...
25:31A la vista de todo...
25:33Que si no...
25:33Me dejáis justo de vida...
25:36Cabrones...
25:37Quítate mejor...
25:37Abrir...
25:39Vale...
25:41Bien...
25:41Vamos a ver...
25:44Usa el fusil francotirado...
25:45Para disparar...
25:46A la criatura...
25:46Con toda la bolsa de gas...
25:48Que hay delante...
25:48Mantén pulsada...
25:49Barra espaciada...
25:50Para detener el juego...
25:51Y cambiar de arma...
25:54Ah...
25:54O sea...
25:54Que puedo elegir...
25:56Entre...
26:00Wow...
26:00Uhhh...
26:01Eso tiene que ser pupita...
26:06Eh...
26:06Y no puedo...
26:08Tío...
26:11Wow...
26:12Dios...
26:12Si, pero vamos...
26:14Estos...
26:14Objetivos que se muevan...
26:17O sea...
26:18Poder...
26:20Atacar...
26:21Reagrupar...
26:22Mantener la posición...
26:23Tío...
26:23Que de cosas...
26:24Que tiene esto...
26:27Increíble...
26:28No...
26:28Vamos...
26:29He dicho que me lo he pasado...
26:30Algunos diréis...
26:31Que coño está hablando...
26:32Si te lo has pasado...
26:33No sé...
26:34Le he dado eso...
26:35Ya varias veces...
26:35Pensando que es para recargar...
26:37Y nunca me entero...
26:39Eh...
26:39Pero lo que...
26:42He dicho...
26:43Llevo...
26:44Yo no sé cuándo me lo pasé...
26:45Ahora ya...
26:46Un montón de años...
26:47Y fue uno de los primeros juegos que me pasé...
26:51Pero...
26:51Vamos...
26:52No me acuerdo...
26:54De nada...
26:55Pero de nada...
26:58Vale...
26:59Fuera...
27:01Vale...
27:01Vamos a ir a por el...
27:04Botiqui...
27:04Lo que me gustaría saber...
27:05Si se...
27:06Esto no es para correr...
27:07¿Verdad?
27:08O eso creo...
27:11Bien...
27:11Bien...
27:12Bien...
27:14Guay...
27:16Pues continuamos...
27:18Con nuestra aventura...
27:19Que hago en la puta...
27:20Me asusta...
27:21Ah mira...
27:22Está una del vídeo...
27:23Tío...
27:24Está corriendo...
27:30Ahí va la mierda...
27:34¿Qué cojones?
27:39¡Dios!
27:43Qué puta mierda es eso...
27:45Tío...
27:54Qué cojones...
27:58Vale...
28:02Vale...
28:04¿Dónde está el otro?
28:05¿Dónde está el otro?
28:07¿Dónde está el otro?
28:08Vale...
28:09No...
28:09No...
28:09No ha costado mucho...
28:12Vamos...
28:13No...
28:13Otra vez a la R...
28:14No tío...
28:14Me cago en la madre...
28:15Que me acostumbre a eso...
28:16Puto Call of Duty...
28:18Vamos a ver con Ashley...
28:23¿Estás bien?
28:24Vale...
28:24Es una bomba...
28:25Ahora que me doy cuenta...
28:26¿Qué ha pasado aquí?
28:27Estamos en una misión...
28:28¿Estás bien?
28:48Luchando con estas cosas...
28:50¿Qué le ha pasado a tu unidad?
28:51¿Dónde está el resto de tu squadra?
28:52Hemos tratado de volver al Beacon...
28:54Pero nos caminamos en un ambush...
28:56No creo que ninguno de los otros...
28:58Creo que soy el único que resta...
29:01No te culpes...
29:03Chiquilla...
29:03No es tu culpa, Williams...
29:04No podrías haber hecho nada para salvarlos...
29:07Sí, señor...
29:08Hemos mantenido nuestra posición...
29:09Por lo tanto que podíamos...
29:10Hasta que los Gath nos desplazaron...
29:12Los Gath no han sido venidos...
29:13En cerca de 200 años...
29:15¿Por qué están aquí ahora?
29:19Deben haber venido por el Beacon...
29:21El sitio de digsa está cerca...
29:22Justo en ese río...
29:23Puede todavía estar ahí...
29:25Eh...
29:26¡Únete a nosotros!
29:27Podríamos usar tu ayuda, Williams...
29:29Sí, sí, señor...
29:30Es hora de pagar...
29:32Vale, venga, vamos...
29:34No...
29:34No...
29:35No nos...
29:35Entre...
29:36No nos entretenamos...
29:37Entretengamos más, coño...
29:39Eh...
29:42Banshee...
29:42En el surriste...
29:45Contra...
29:45Si pulsas sí...
29:46Se abrirá la pantalla de equipo...
29:48Te permite cambiar y modificar...
29:49Tu arma y armadura...
29:50Además de...
29:51De otros objetos...
29:52Que use el pelotón...
29:53Vayamos a la pantalla de equipo...
29:56O sea...
29:57Hostia, dioda...
29:59La se supone que es la que tengo...
30:00Equipo...
30:01O sea...
30:02No, espérate...
30:03Objeto usado...
30:04Lancer...
30:04Equipo actual...
30:06Banshee...
30:06No, está el nuevo, claro...
30:08Banshee es el nuevo...
30:09O sea que eso no...
30:10No me lo puedo...
30:12Alternar casco que es, tío...
30:15Eh...
30:16Bueno...
30:17Es que con el...
30:18Tío...
30:18Yo siempre he sido de no llevar casco...
30:20En algunos juegos de estos...
30:21Tipo World of Warcraft...
30:22Pero...
30:22La verdad es que el casco está...
30:24Mola, mola...
30:24Así que vamos a...
30:26Ahora mismo le vamos a dejar el casco...
30:28Usa la pistola que te ha dado Asli para ello...
30:30Haz clic sobre el icono de la pistola...
30:34Icono de la pistola...
30:35Aquí, ¿no?
30:36Para usar arma doble X sobre ella...
30:43Pero...
30:43Que pistola, tío...
30:44Si no tengo...
30:50Será esta...
30:53Detalles...
30:53Banshee, láser...
30:57Pero vamos a que no tengo nada, ¿no?
31:02O es esta...
31:07Banshee...
31:08Ahora mismo nos...
31:09Vale, vale, vale, vale, vale...
31:11Vale, vale, vale...
31:11Ya está, ya está...
31:12Que lo he visto aquí...
31:14Usar...
31:14Y supongo...
31:15Vale, ya sí, ya sí...
31:17Ya se nota el cambio, claro...
31:18Vale, por lo menos a la...
31:21Bueno, esto se supone la...
31:22Esta se supone que el arma es peor...
31:25Si vamos, el lancer será el típico...
31:29Básico...
31:29La arma básica que tiene en todo el mundo...
31:31Pero vamos...
31:32No tenemos...
31:33Nada más para cambiar...
31:35Así que vamos a seguir fuera...
31:37Para acceder a la pantalla del pelotón...
31:38Y gastar los puntos del talento...
31:40A los nuevos miembros del pelotón...
31:42Vale, lo tiene puesto en automático...
31:44Aniquilación permite...
31:46Realizar ráfagas largas de disparos...
31:47Preciso con el...
31:48Fusil de asalto...
31:49Eso se supone que es la...
31:51La habilidad, ¿vale?
31:54Y... vale...
31:57Como veis...
31:57Nuevo juego...
31:58Más efectivo...
31:59Me está encantando...
32:00La verdad es que he llevado tiempo sin jugar a este...
32:02Pero vamos...
32:03Lo que os he dicho...
32:03Cuatro o cinco años o más...
32:05No sé, tío...
32:06Muchísimo tiempo...
32:07No sé ni cómo lo pasé con lo chiquitillo que era...
32:09Porque de chico era súper malo en los juegos...
32:12Pero...
32:12Me lo pasaba...
32:13En fin...
32:14Bueno...
32:15Eh...
32:16Dejamos esto aquí...
32:16Espero que os guste el nuevo juego...
32:19El like favorito y sus comentarios...
32:20Por favor...
32:21Nos vemos en el próximo vídeo...
32:23Y...
32:23Creo que no hay nada más...
32:25Like si os sigue...
32:25Lo que os dije...
32:27Like si os sigo gustando...
32:27Y sigo subiendo...
32:29Porque...
32:30Aunque de todas maneras...
32:31Yo creo que voy a seguir subiendo...
32:32Porque es que este juego me encanta...
32:33Y seguimos aquí...
32:34Así que nos vemos...
32:35Cuidaos muchísimo...
32:37Chao, chao...
32:37Y adiós...
32:38Un saludo...
Comentarios