The Practical Guide to Love (2026) Episode 11 | English Sub - #VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14HIGHLIGHT
00:00:38아빠
00:00:39안녕, 딸
00:00:55당신도 오랜만이야?
00:00:59아, 태섭 씨
00:01:15어? 태섭 군은 왔네?
00:01:19어서 들어와요
00:01:20아, 예
00:01:26안녕하세요
00:01:27네
00:01:27안녕하세요
00:01:28안녕하세요
00:01:28예
00:01:34You've been talking about your relationship.
00:01:35Oh.
00:01:37I'm going to go to my friend's boyfriend.
00:01:42It's been a long time, but it's not far enough.
00:01:46I'm pretty excited to come here.
00:01:52We're looking for a long time,
00:01:53because we're going to live,
00:01:54we're going to live.
00:01:56...
00:01:56...
00:01:56...
00:01:56...
00:01:57What?
00:01:59What?
00:01:59How did you do that?
00:02:00How did you know that?
00:02:01I'm not going to have to leave you.
00:02:04I was right back, we talked about it.
00:02:06But we're going to have to leave you on the train.
00:02:11I don't need to leave you on the train.
00:02:16I was like, yes, you're right, we don't need to leave you on the train.
00:02:20But I don't need to leave you on the train.
00:02:26No, you're not going to be the same.
00:02:28You're not going to be the same.
00:02:30You're not going to be the same.
00:02:34You're not going to be the same.
00:02:35Who is who is next?
00:02:44I was...
00:02:45I was born in the age of two.
00:02:49So I was so proud to know.
00:02:50You're not going to share my life.
00:02:51You're not going to live forever.
00:02:53I'm going to give you a minute to my sister.
00:02:57You're going to live forever.
00:03:01They're the same.
00:03:05There's no longer time in my life.
00:03:07They're the same.
00:03:10I'm not going to do the same in my life.
00:03:11I have to go.
00:03:15Ma, there's still a lot of time to go.
00:03:18I changed into my life.
00:03:19I changed my life, so all you want me to do this.
00:03:21I don't know what to do but things like this.
00:03:25I can't breathe.
00:03:25I need a friend because I've been there anymore.
00:03:33Can't stop it?
00:03:35I can't do this.
00:03:37I'll do it again.
00:03:38I'm sorry.
00:03:41I've been hurt.
00:03:53I'm sorry.
00:03:55You're so sorry to get out.
00:03:57I got an eye on...
00:04:03I'm sorry.
00:04:06I can't wait.
00:04:08I can't wait.
00:04:08I'm sorry, I'm sorry.
00:04:12I'm sorry.
00:04:18I'm sorry.
00:04:29Mom,
00:04:31what are you doing?
00:04:33If you don't want to go,
00:04:34If you don't care about him,
00:04:35you're going to go to a man or something.
00:04:37You're going to hear about him,
00:04:38don't you?
00:04:40Look at him,
00:04:41I have a question for you.
00:04:48I'm just kidding.
00:04:50You're going to kill him.
00:04:52I'm not even thinking about it,
00:04:53but you're going to tell him about him.
00:04:53Is it better then?
00:04:54You're going to show him in a way.
00:04:55You're going to give him a step to your cat.
00:04:57You're going to tell him the cat,
00:05:00you're going to be a cat.
00:05:02It's not that she's going to talk to you,
00:05:04but you're going to tell him.
00:05:04What do you like?
00:05:05Yeah.
00:05:05Oh, it's a matter of time.
00:05:07Okay.
00:05:07You have to laugh at me, too.
00:05:12You can't imagine what you think, too, but why?
00:05:24What?
00:05:25I do not take care of my life.
00:05:32I don't have sex in my life.
00:05:40Then I will take care of my life.
00:05:43What?
00:05:48I am not in my life.
00:05:48You know what?
00:05:49Once...
00:05:49That's fine.
00:05:50You don't have to stop.
00:05:54I don't have to stop.
00:06:11You don't have to stop.
00:06:45Yes, 태섭 씨.
00:06:45Uyung, are you now out of the street?
00:06:52Yes.
00:06:54Tell me where you are. I'll go.
00:07:03Let's go.
00:07:20You're so excited.
00:07:23You're so excited.
00:07:25I think you're more excited.
00:07:30You're more excited.
00:07:30I think you're more excited.
00:07:32My mom,
00:07:33my dad,
00:07:35he's more excited.
00:07:39My mom,
00:07:40our family,
00:07:41it's like a different kind of thing.
00:07:45I'll tell you what it is.
00:07:51I'm sorry.
00:07:52But I'm still okay.
00:07:57I'm sorry.
00:08:03I'm okay.
00:08:06It wasn't too late.
00:08:11I'm going to sleep.
00:08:12I'm going to sleep.
00:08:12I'm going to sleep.
00:08:50I'm going to sleep.
00:08:51어머님, 꽃집에 갔더니 꽃말이 고귀함과 존경이래요.
00:08:56어머님이 사랑으로 키운 의영 씨에게 제가 더 잘하겠습니다.
00:09:00예쁘게 봐주세요.
00:09:12하나님의 은혜의 가슴이 고귀함과 존경이래요.
00:09:16펜쳐주세요.
00:09:48태섭 씨.
00:09:50일어났어요? 밤새 뒤척이는 것 같던데.
00:09:53아, 어디 나갔다 오는 거예요?
00:09:55나가는 줄도 몰랐네.
00:09:57아, 전시할 공간 좀 보고 왔어요.
00:10:00곧 오픈이라 체크할 게 많네요.
00:10:02아, 그 과거 출품한다던 거요?
00:10:04응. 외형 씨도 꼭 와야 돼요?
00:10:07당연히 가야죠.
00:10:09아, 그때 그 의자 디자인한다던 건요?
00:10:12너무 궁금하다.
00:10:13음, 곧 볼 텐데요 뭐. 와서 직접 봐요.
00:10:16응, 네.
00:10:19아, 외형 씨는 오늘 어떨 거예요? 집으로 들어가요?
00:10:23어, 그... 아니요.
00:10:27호텔에서 며칠 좀 더 지내보려고요.
00:10:30아... 그러지 말고 그럼 여기서 당분간 지내보는 건 어때요?
00:10:35여기서요?
00:10:37그럼 태섭 씨한테 너무 민폐 끼치는 것 같은데.
00:10:39그래야 내 맘이 편할 것 같아서 그래.
00:10:43아...
00:10:45음...
00:10:47되겠어요.
00:10:48그럼 며칠만 좀 더 신세 질게요.
00:10:52네.
00:10:53배고프죠?
00:10:54어제 저녁부터 아무것도 안 먹었잖아.
00:10:56아, 그랬네.
00:10:58나는 배고픈데 이거 우리 좀만 같이 나눠 먹어요.
00:11:03네.
00:11:04응.
00:11:17현관 비밀번호는 톡으로 보내놓을게요.
00:11:21네.
00:11:22일단 퇴근하고 집에서 봐요.
00:11:23조심히 가요.
00:11:24네.
00:11:25안녕.
00:11:28선배.
00:11:30어, 안녕하세요.
00:11:36선배.
00:11:37어떻게 같이 출근을 해요?
00:11:40아, 그게...
00:11:52선배가 많이 민망했겠어요.
00:11:55선배가 많이 민망했겠어요.
00:11:56선배님은 뭐래요?
00:11:57에이, 뭐 괜찮다곤 하지.
00:12:00근데 좋게는 안 보지 않을까?
00:12:03하...
00:12:04저도 작년 추석에 엄마랑 싸웠다가
00:12:08올해 설에 풀고 막 그랬는데.
00:12:10아니, 화해하는데 그렇게나 오래 걸렸어?
00:12:13뭐 아무래도 따로 살다 보니까 그렇더라고요.
00:12:16근데 타격감 1도 없었어요.
00:12:18늘 있는 일이라?
00:12:20음...
00:12:21나는 엄마랑 자주 투닥거리기는 하는데
00:12:24이렇게 심하게 다툰 건 처음이라서
00:12:26어떻게 해야 될지 모르겠어.
00:12:29아, 급하게 나오느라
00:12:30양말이며 속으시면
00:12:31죄에다 짝도 안 맞더라고.
00:12:34선배가 정신이 많이 없으셨나 보네요.
00:12:38음.
00:12:38그래도 송 대표님이 집에 와 있으라고 해서
00:12:41천만다행이에요.
00:12:42맞아.
00:12:43너무 고맙지.
00:12:45혼자 산 지 오래돼서
00:12:46누가 있으면 불편할 수도 있는데.
00:12:49탑뷰로 좌판, 덥스 체크하고
00:12:51다른 길이는 사이드뷰로 확인해줘.
00:12:54아, 예.
00:12:54고맙습니다.
00:12:57자...
00:12:58아, 낯설지?
00:13:00이게 스케치한 도면을 프로그램에 옮기면은
00:13:033D 모델링...
00:13:08새벽인은 이걸로 붙자.
00:13:10전시 끝나고 맛있는 거 살 테니까
00:13:12나 잘 좀 도와줘.
00:13:14네.
00:13:15아, 진수는 나랑 재단부터 하고
00:13:18그리고 새벽인은 작업 보조 좀 도와줘.
00:13:20네.
00:13:21시작하자.
00:13:21네.
00:13:30제가 이쪽 파래버리잖아.
00:13:31이렇게 1번에다가
00:13:32이거를 맞춰가지고
00:13:34그쪽으로 그려주면 되는 거야.
00:13:35어, 그럼 이건 2번으로...
00:13:37글쎄가 상당히
00:13:38어, 이번에 내가 색깔 해놓은 거니까
00:13:392번 해주면 되고
00:13:40남은 뒤에 꽃이 있는 거니까
00:13:42아, 그려가지고
00:13:43이거 대표 생각도 그리면 돼.
00:13:44어, 그럼.
00:14:06야, 오늘은 이만 할까?
00:14:09나 저녁 드실 거죠?
00:14:11그 옆에 백파찜 괜찮던데.
00:14:12아, 나는 일이 있어서
00:14:13오늘은 너네끼리 먹어.
00:14:15수고했어.
00:14:16네, 고생하셨습니다.
00:14:17고생하셨습니다.
00:14:29고생하셨습니다.
00:15:28빨리 왔네요.
00:15:29태섭 씨야말로 더 늦을 줄 알았는데.
00:15:32이거는 다 뭐예요?
00:15:35그냥 저녁꼴이랑 뭐 이것저것.
00:15:43이거 다 내 거예요?
00:15:47네.
00:15:47급하게 나왔잖아요.
00:15:50우와.
00:15:56고맙습니다.
00:15:58고맙습니다.
00:16:01고맙습니다.
00:16:11고맙습니다.
00:16:21고맙습니다.
00:16:35고맙습니다.
00:16:36고맙습니다.
00:16:46고맙습니다.
00:16:49고맙습니다.
00:16:51고맙습니다.
00:17:16고맙습니다.
00:17:18고맙습니다.
00:17:19고맙습니다.
00:17:41고맙습니다.
00:17:45고맙습니다.
00:18:02고맙습니다.
00:18:06고맙습니다.
00:18:07고맙습니다.
00:18:33고맙습니다.
00:18:36고맙습니다.
00:18:38고맙습니다.
00:18:50고맙습니다.
00:18:52고맙습니다.
00:18:53고맙습니다.
00:18:53고맙습니다.
00:18:57고맙습니다.
00:19:00고맙습니다.
00:19:01고맙습니다.
00:19:02고맙습니다.
00:19:04고맙습니다.
00:19:06고맙습니다.
00:19:08고맙습니다.
00:19:08고맙습니다.
00:19:10고맙습니다.
00:19:11고맙습니다.
00:19:12고맙습니다.
00:19:14고맙습니다.
00:19:15고맙습니다.
00:19:17고맙습니다.
00:19:18고맙습니다.
00:19:18고맙습니다.
00:19:19고맙습니다.
00:19:20고맙습니다.
00:19:21고맙습니다.
00:19:21고맙습니다.
00:19:22고맙습니다.
00:19:24Okay, then I'll take a break.
00:19:26Okay, then I'll take a break.
00:19:29That...
00:19:30Is your mom's phone call?
00:19:33No.
00:19:35I don't know.
00:19:36I don't know what to do.
00:19:39I don't know if it's okay.
00:19:40I don't know if it's okay.
00:19:50Hello.
00:19:55Hello.
00:19:56Hello.
00:19:57Hello.
00:19:58Oh, great.
00:20:00Where did you go?
00:20:02I ate.
00:20:05I ate.
00:20:06I ate.
00:20:06I ate.
00:20:07I ate.
00:20:07I ate.
00:20:07Mom's already come to the office.
00:20:09Yes?
00:20:11We're at the office.
00:20:11I didn't know that.
00:20:13I didn't know.
00:20:24I didn't know that.
00:20:26She didn't want to go together.
00:20:29What's going on?
00:20:32What's he doing?
00:20:36I know.
00:20:36You're the manager at the table.
00:20:40Who's the one who is?
00:20:41Well, he's not going to work for me.
00:20:42You're the one who's paying for me.
00:20:42You're being a health care worker.
00:20:45You're the one who's been in the house.
00:20:47And you're like, what's your fault?
00:20:50You're the one who is.
00:20:51Hi.
00:20:52Hi.
00:20:53Hi.
00:20:55I'm glad to have you.
00:20:57Hi.
00:20:57Yes, sir.
00:20:59Yes, sir.
00:21:07Yes, sir.
00:21:20Hi!
00:21:21Hi!
00:21:22하나, 둘, 셋, 큐!
00:21:24선생님!
00:21:26선생님!
00:21:27진정에 좀...
00:21:28무슨 일 있었던 거예요?
00:21:29컷!
00:21:30컷이요.
00:21:31지수야.
00:21:32네.
00:21:33집중.
00:21:34한 번 더 갈게요.
00:21:35네.
00:21:40Hi!
00:21:41하나, 둘, 셋, 큐!
00:21:45선생님!
00:21:47좀 진정에 좀...
00:21:49무슨 일 있었던 거예요?
00:21:50가!
00:21:51서시오.
00:21:57지수야.
00:21:58네.
00:21:59엄마 앞이라고 긴장했어?
00:22:01막내 형사의 사연이 처음으로 밝혀지는 장면이잖아.
00:22:05잘 따먹어야지.
00:22:07다시 한 번 가볼게요.
00:22:10네.
00:22:12신지수.
00:22:15보낸 시늉만 하지 말고 눈을 봐야지.
00:22:17그래야 감정을 교류할 수 있지.
00:22:21응?
00:22:26선생님은 아이들을 지키려고 한 거잖아요.
00:22:31그래서 결단한 거야.
00:22:34그 사람이 없어져야만 끝나는 일이었어.
00:22:38제가 또 그럴게요.
00:22:4010년 전.
00:22:41너 보육원 떠날 때.
00:22:43우리 인연은 거기서 정리된 거야.
00:22:46괜한 부채감 갖지 말고.
00:22:49깨끗한 마음으로.
00:22:51너만 잘 살아.
00:22:53선생님.
00:22:53형사님.
00:22:55저 이 형사님 앞에서 진술하네.
00:22:58선생님.
00:22:58나가자.
00:23:00선생님.
00:23:01야 너 이런다고 도움 안 돼?
00:23:02선생님.
00:23:03나가자.
00:23:04선생님.
00:23:06선생님.
00:23:07컷.
00:23:08오케이요.
00:23:10오케이입니다.
00:23:11야 나 이 투샷 너무 마음에 든다.
00:23:14진짜 좋았습니다.
00:23:16지수님 이제 잠깐 대기하실게요.
00:23:34너 아까 연기하는 거 보니까 생각보다 괜찮더라.
00:23:39지금은 기다리는 것도 일인 거 알지?
00:23:42의미 없는 시간 같아도.
00:23:44현장에서는 배울 게 널려 있어.
00:23:47일에 더 집중하려면 서포트해줄 수 있는 회사도 필요할 텐데.
00:23:51구해서.
00:23:52욕심에서 해봐.
00:24:05이게 결혼 기념의 케이크인 거죠?
00:24:08네.
00:24:09남자친구 어머니께서 서프라이즈로 특별히 요청하셨어요.
00:24:14보통은 해피 애니버서리, I love you 뭐 그런 문구 쓰지 않나?
00:24:18그러니까요.
00:24:19이 문구도 직접 고르신 거예요.
00:24:22근데 그렇게 수십 년을 같이 살고도 이런 마음인 게 대단하지 않아요?
00:24:28대단하네요.
00:24:30색을 좀 무난하게 검정색을 쓸 걸 그랬나.
00:24:35셰프님은 부모님 결혼 기념을 기억하세요?
00:24:38날짜까지 정확히는.
00:24:41시장에 복숭아 나올 때쯤이었는데.
00:24:44그래도 기념하긴 하나 보네요.
00:24:47저한테는 없거든요.
00:24:49결혼을 기념한다는 개념.
00:24:52별거라고.
00:24:53안 챙기는 집도 많아요.
00:24:55다 문화 차이죠.
00:24:57문화 차이.
00:24:59케이크 직접 전해드리는 게 어때요?
00:25:01남자친구 부모님이 좋아하실 것 같은데.
00:25:03아, 네 그럴게요.
00:25:07감사해요.
00:25:09잘 먹겠습니다.
00:25:11네.
00:25:11잘 먹겠습니다.
00:25:13네.
00:25:13맛있어.
00:25:15고기 맛있습니다.
00:25:16네.
00:25:17안녕하세요.
00:25:20짠.
00:25:21두 분 결혼 기념을 축하드려요.
00:25:23수고하십니다.
00:25:26저 잠깐 앉아요.
00:25:27아, 그래요. 앉아서 케이크 좀 먹고 가요.
00:25:30네, 얼굴은 익숙한데 인사는 처음이네요.
00:25:32아, 그럼 제가 근무 중이라서 잠깐만 이따 갈게요.
00:25:36아, 네.
00:25:42식사도 편하게 하세요.
00:25:44진짜요?
00:25:44아, 너무 맛있어요.
00:25:45아주 많이 먹고 있어요.
00:25:46아니요.
00:25:47하나, 둘, 셋.
00:25:51야, 숨질 때까지 우리.
00:25:53아, 숨질 때까지.
00:25:53사랑합니다.
00:25:55뭐, 신호군 같지?
00:25:56아이고, 덕분에 이런 데서 그냥 기념일을 다 보내네.
00:26:00네.
00:26:02부모님은 참 좋으시겠다.
00:26:04우리 태섭회 회사는 시끄럽고, 먼지도 많이 나고 놀러 가지도 못하는데.
00:26:09아, 근데 저희 부모님도 아직 못 오셨어요.
00:26:13그래요?
00:26:14어머, 왜?
00:26:15아니, 초대하면 좋아하실 것 같은데.
00:26:18아, 두 분 사진 찍어드릴까요?
00:26:20어, 그래, 그래, 그래.
00:26:22아, 찍어봐, 찍어봐.
00:26:23사진밖에 없어, 남은 거라.
00:26:24그래, 좋지.
00:26:24하나, 둘, 셋.
00:26:27하나, 둘, 셋.
00:26:30됐다.
00:26:33지금 찍어드릴게요.
00:26:34어, 그래, 그래.
00:26:35아, 그래, 어서 와.
00:26:36하나, 둘, 셋.
00:26:38케이크도 같이.
00:26:39안녕, 단땀.
00:26:41안녕, 단땀.
00:26:41안녕, 단땀.
00:26:42안녕, 단땀.
00:26:43아, 잘 나왔어.
00:26:48진짜, 넷이 찍으면 진짜 좀 됐는데.
00:26:51올게.
00:26:52아, 저기 카메라 줘봐 봐.
00:26:54내가 둘이 좀 이렇게 찍어.
00:26:56자.
00:26:56그래, 뭐, 저리 다.
00:26:58그래.
00:26:59너 붙어!
00:27:00붙어봐!
00:27:01오케이.
00:27:02어휴, 잘생겼다.
00:27:04아이고, 날 너무 아름다워.
00:27:07하나만 더!
00:27:08좋대.
00:27:10네, 좋습니다.
00:27:11하셨습니다.
00:27:13아이고, 선생님, 나는 이렇게 좋은 기념일은 이제 없을 것 같아.
00:27:18너무 좋아.
00:27:19근데 당신 그 이야기 해마다예요.
00:27:22그래요?
00:27:24아니, 저기.
00:27:26아니, 난 근데 진짜야, 진짜.
00:27:28나 갈수록 인생이 너무 즐거워.
00:27:30그러니까 둘일 때도 너무 좋았고, 셋일 때도 너무 행복했고.
00:27:35아유, 내신이가 그냥 다 이룬 것 같네.
00:27:38그럼 두 분은 매일매일이 행복하신 거네요?
00:27:42그, 다투신 적도 없으세요?
00:27:44아유!
00:27:45아유, 우리는 아유, 많이 지지고 먹고 그렇지.
00:27:48부부 사이가 아무리 이렇게 가까워 보여도
00:27:50때로는 사이가 이렇게 복잡한 미로 같고.
00:27:53아, 미로.
00:27:54어, 쉬고, 쉬면 같고.
00:27:56아, 쉬고.
00:27:57하하하하.
00:27:59아니, 내가 우리 태섭이한테도 이렇게 못할 말이 잔뜩 있어.
00:28:03오.
00:28:05하하하하.
00:28:06하하하하.
00:28:06아니, 저기.
00:28:07오늘은.
00:28:07오늘은 참 우리 사이 좋은 사이인데.
00:28:10하하하.
00:28:11행복한 날.
00:28:12하하하하.
00:28:13덕분입니다.
00:28:14안녕하십니까.
00:28:15고맙습니다.
00:28:15고맙습니다.
00:28:17하하하하.
00:28:17당신도 고맙습니다.
00:28:20하하하하.
00:28:20하하하하.
00:28:20아이고, 좋아라.
00:28:21너무 좋다, 너무 좋다.
00:28:25하하하하.
00:28:26뇌동맥류는 검사도 침습식이라 엄청 힘든데.
00:28:29왜 보호자도 없이 혼자 오셨어요?
00:28:31아, 뭐 같이 오면 걱정이나 더 하죠, 뭐.
00:28:34괜찮아요.
00:28:35하하하하.
00:28:36환자분 부담 주기 싫으신 마음은 알겠는데요.
00:28:38이거 진단받으신 거 꼭 말씀하셔야 돼요.
00:28:41네.
00:28:42다 맞으시면 말씀해 주세요.
00:28:44네.
00:29:02태섭 씨 부모님이야.
00:29:04오늘 기분 좋아 보이셨죠?
00:29:07아, 네.
00:29:08그렇게까지 좋아하실 줄 몰랐어요.
00:29:11그동안 내 센스가 좀 부족했나 봐요.
00:29:13고마워요.
00:29:15에이, 물려.
00:29:18근데 무슨 고민 있어요?
00:29:22네?
00:29:23아, 그게 생각을 좀.
00:29:26아, 무슨 생각이요?
00:29:29아, 의영 씨.
00:29:32여기서 이렇게 계속 지내는 거 괜찮아요?
00:29:36아.
00:29:38의영 씨 마음도 좀 불편할 것 같은데.
00:29:44의영 씨가 어머님 사과 기다리는 거 알아요.
00:29:47근데.
00:29:49어머님한테도 뭔가 사정이 있으시지 않을까 싶어서요.
00:29:54의영 씨도 잘 모르는.
00:29:57의영 씨는?
00:29:58그래서 말인데 의영 씨가 먼저 어머님께 연락 한번 드려보는 건 어때요?
00:30:08Can you think about it?
00:30:12Yes.
00:30:34Are you awake?
00:30:36Are you awake?
00:30:39Are you awake?
00:30:41태섭 씨.
00:30:42Yes?
00:30:45I'll be back tomorrow.
00:30:48Yes?
00:30:50태섭 씨 말대로,
00:30:52I'm going to stay here with my mom.
00:30:55I'll go and talk about my mom.
00:30:59Okay.
00:31:01I think I'll do it.
00:31:03So,
00:31:03then we'll take a break and take care of her.
00:31:06No.
00:31:07No, no, I'm going to be a good day.
00:31:09I can't wait.
00:31:12I can't wait for her.
00:31:13I can't wait for her.
00:31:14Then let's go.
00:31:15Then we'll go and share it with you.
00:31:18Yes.
00:34:06guest you.
00:34:08Okay.
00:34:10Okay.
00:34:57네, 태섭 씨.
00:34:58네, 의영 씨.
00:34:59나 이제 퇴근하고 집에 왔어요.
00:35:01근데 의영 씨가 없으니까 되게 허전하네요.
00:35:06며칠 만에 같이 지내는 게 익숙해졌나 봐요.
00:35:08아, 그래요?
00:35:10어머님이랑은 얘기 잘했어요?
00:35:13어, 아니 좀 더 해봐야 될 것 같아요.
00:35:18다행이다.
00:35:19얘기하다 보면 금방 풀릴 거예요.
00:35:21네.
00:35:22태섭 씨.
00:35:24나 오늘은 좀 피곤해서 막 자려던 참이었거든요.
00:35:29아, 그래요? 미안해요.
00:35:30어서 자요. 내일 연락할게요.
00:35:33네.
00:35:53자, 이거 이번 주까지 좀 처리해주고.
00:35:57아, 예.
00:35:57야, 유빈아.
00:35:59아, 조금씩 옮겨 낮춰.
00:36:02태섭아.
00:36:04갤러리에서 초대장이 왔더라?
00:36:06오.
00:36:08뭐, 오프닝은 의영 씨랑 갈 거지?
00:36:11그래야지.
00:36:12뭐, 그럼 난 분위기상 살짝 빠져줄게.
00:36:17아, 나는 소아랑 데이트나 가야겠다.
00:36:27고맙습니다.
00:36:28고맙습니다.
00:36:28네, 고맙습니다.
00:36:30아, 정원 씨.
00:36:30어, 감독님.
00:36:32감사합니다, 진짜.
00:36:33네.
00:36:34연락드릴게요.
00:36:34그럴게요.
00:36:35네.
00:36:42선배님.
00:36:43어.
00:36:43그 남편분께서 오셔서 아까부터 기다리고 오겠습니다.
00:36:49고마워.
00:36:50네.
00:36:57수고하셨습니다.
00:37:01저세상.
00:37:08고마워.
00:37:09고마워.
00:37:10일하는데 방해하고 싶진 않았는데, 대화하기가 너무 힘들어서요.
00:37:18데려와요.
00:37:20고마워.
00:37:22고마워.
00:37:24고마워.
00:37:25고마워.
00:37:26고마워.
00:37:28고마워.
00:37:28고마워.
00:37:50I'm not going to talk to you anymore.
00:37:58I'm going to talk to you about the court and the court.
00:38:05I'm going to look at the conversation.
00:38:10I'm going to look at the conversation.
00:38:12I'm going to look at the conversation.
00:38:13I'm going to tell you what to do.
00:38:17I'm going to think about you.
00:38:21Let's think about it.
00:38:52I'm going to look at the conversation.
00:38:52The fact that the fact is that the image is not true.
00:39:06The words are pretty, but it's not the case.
00:39:12It's not the case.
00:39:13It's not the case.
00:39:13It's not the case.
00:39:14It's not the case.
00:39:18It's not the case.
00:39:19It's not the case.
00:39:20It's not the case.
00:39:22It's not the case.
00:39:24It's not the case.
00:39:26I'm a career high, right?
00:39:33I'll be with you.
00:39:41What kind of case?
00:39:42So what?
00:39:44So what can I do?
00:39:45Have you wanted me to do something else?
00:39:51I'm gonna do that.
00:39:55If I can do my best, let me think you can do anything with me.
00:40:00I'll give you my eyes at the end of the day.
00:40:01Okay.
00:40:03Let me!
00:40:04Let me!
00:40:05Let me!
00:40:08Let me.
00:40:09No, now.
00:40:11What's going on?
00:40:13What?
00:40:14The father...
00:40:16...and the sister of my mom...
00:40:19...and the other side of the ending...
00:40:21...and the other side of the ending...
00:40:22...and the other side of the ending...
00:40:23...and you're...
00:40:45Oh, my God.
00:41:24손정아 배우님 체크인 하셨대요. 혹시 따로 연락받은 건 없죠?
00:41:30아니요. 저 호텔이니까 한번 체크해 볼게요.
00:41:38배우님 체크인 하셨다고 들었습니다. 필요하신 거 있으시면 편하게 연락주세요.
00:41:57네, 여보세요?
00:41:59나 말똥무가 좀 필요한데 술 한잔 할래요?
00:42:10안녕하세요.
00:42:12왔어요? 오랜만이에요.
00:42:15앉아요.
00:42:15네.
00:42:18뭐 마실래요?
00:42:20아, 그럼 저 같은 걸로. 같은 걸로. 당분간 호텔에서 지내시는 거예요?
00:42:28아니, 오늘만. 혼자 집에 있기가 좀 불안해서요.
00:42:32왜 혹시 아직 퇴배 못 한 거예요?
00:42:34아니, 일이 좀 남아 있어서요.
00:42:37아, 나 일하는 사람 불러서 불편하겠구나.
00:42:40오, 아니에요.
00:42:41아, 그 사실은 제가 요즘에 며칠 호텔에서 지내고 있어요.
00:42:51놓고 갈게요.
00:42:53오, 진지수.
00:42:59두 사람 어떻게 하는 거예요?
00:43:02아, 친구예요?
00:43:05지수, 너도 한잔하고 갈래?
00:43:07앉아.
00:43:10네.
00:43:16하...
00:43:17하...
00:43:18하...
00:43:19하...
00:43:20하...
00:43:22하...
00:43:23하...
00:43:24하...
00:43:24하...
00:43:27하...
00:43:28나 아무래도 사랑으로 할 수 있는 콘텐츠는 다 해본 거 같아요.
00:43:33하...
00:43:34하...
00:43:36하...
00:43:36근데 유영 씨는...
00:43:37엄마랑 왜 싸웠어요?
00:43:38아아...
00:43:39아...
00:43:39그...
00:43:41음...
00:43:42잘 보이고 싶은 사람 앞에서 우리 집이 그렇게까지 엉망인 걸로는 보이고 싶지 않았는데, 이렇게 엄마가 시원하게 밝혀버렸거든요.
00:43:57I can't believe it.
00:43:58I can't believe it.
00:43:59I can't believe it.
00:44:03I can't believe it.
00:44:03I can't believe it.
00:44:05I'm a bad guy.
00:44:07I can't believe it.
00:44:08Yes.
00:44:11So,
00:44:12is he a guy who doesn't like it?
00:44:15No.
00:44:16I think it was a more surprise.
00:44:20I didn't know what to do.
00:44:22If you live, you can't live.
00:44:26You can't believe it.
00:44:27You can't see it.
00:44:28You can't believe it.
00:44:31You can't believe it.
00:44:34I've seen it.
00:44:38I'm surprised.
00:44:40I don't believe it.
00:44:42I can't believe it.
00:44:43It's been a long time.
00:44:45It's more interesting.
00:44:47I can't believe it.
00:44:48I can't believe it.
00:44:54Do you have a secret?
00:44:57Or something like that?
00:44:59I don't have a secret.
00:45:02Hey, don't you have a secret?
00:45:06I'm going to go. I'm going to go.
00:45:13Now let's go.
00:45:14Let's go.
00:45:15Let's go.
00:45:16Let's go.
00:45:17Let's go.
00:45:17Let's go.
00:45:18I'm going to go.
00:45:20Let's go.
00:45:26Bye.
00:45:27Bye.
00:45:27Bye.
00:45:27Bye.
00:45:27Bye.
00:45:27Bye.
00:45:46많이 답답했었나 봐.
00:45:50bad plan,
00:45:52okay.
00:45:53Well,
00:45:55How can this chill out?
00:46:00I think-
00:46:02I'm not going to be a good guy.
00:46:04I'm not going to be a good guy.
00:46:07But it's good.
00:46:10I want to know more about him.
00:46:13I'm not going to be a good guy.
00:46:14Well, it's a good guy.
00:46:16I'm not going to be a good guy.
00:46:20But it's a good guy.
00:46:22Do you know what you are doing with me?
00:46:25Do you know what you are doing?
00:46:27You don't have to say.
00:46:29No, you're so drunk.
00:46:32When you were a kid, you were a kid?
00:46:35You were a kid, too?
00:46:39I was a kid.
00:46:41I was a kid.
00:46:42I don't know.
00:46:42You're so tired, but we're still alone.
00:46:48I was like, you're supposed to be a good choice.
00:46:52I'm going to find you safe.
00:46:58But I was so happy to be here.
00:47:00I was so happy to be here.
00:47:04I was so happy to be here, and I was so happy to be here.
00:47:10And I was so happy to be here.
00:47:12You didn't like this one?
00:47:16Yes.
00:47:22I can't do it.
00:47:24I'm happy to go.
00:47:25I'll go back to the next time.
00:47:25Yeah, I'll go.
00:47:28I'll go.
00:47:29You're gonna go.
00:47:32I'll go.
00:47:35I'll go.
00:47:38Go.
00:47:39Go.
00:48:01Let's go.
00:48:11Let's go.
00:48:15Oh, my.
00:48:16Hello?
00:48:18Oh, my.
00:48:18Oh, my.
00:48:19Oh, my.
00:48:19Oh, my.
00:48:19Oh, my.
00:48:20Oh.
00:48:21아, 제가 도와드릴게요.
00:48:23아니, 아니, 아니.
00:48:24아유, 지저분해져요.
00:48:25같이 하면 빨리 해야 되나요?
00:48:26저쪽 맞죠?
00:48:27아, 예.
00:48:28예.
00:48:39지난번에 많이 당황스러웠죠?
00:48:43먼저 초대해놓고 그런 모습 보여서 미안해요.
00:48:46아유, 아닙니다.
00:48:48그래도 어른들 문제니까.
00:48:51우영이까지 이상하게 보지 않았으면 좋겠어요.
00:48:53전혀 그렇게 생각 안 합니다, 어머니.
00:48:57잘 지내요, 우영이?
00:48:59네?
00:49:02아, 네.
00:49:03잘 있습니다.
00:49:04걱정하지 마세요.
00:49:05이럴 때 옆에 있어줘서 고마워요.
00:49:08아휴.
00:49:09저, 늦었는데.
00:49:11빨리 들어가 봐요.
00:49:13네, 그럼 들어가 보겠습니다.
00:49:15네.
00:49:17쉬세요.
00:49:30안녕하십니까...
00:49:39Okay, let's go.
00:49:47Yes, Yuyang.
00:49:49I have to tell you something.
00:49:50Can you come to me?
00:50:08I've been a few weeks ago.
00:50:12I haven't been a long time since I was a kid.
00:50:15You'd rather have to stay in our house.
00:50:18I've been a long time with Tay서.
00:50:21I think I've been a long time for more than a year.
00:50:27I think it's better to get out of time.
00:50:29I think I've been thinking about it.
00:50:29It's better to get out of time.
00:50:31No.
00:50:32I'm just...
00:50:34He's a good person.
00:50:38I can't even tell my mind.
00:50:41I can't even tell my mind.
00:50:43I can't even tell my mind.
00:50:45I can't tell my mind.
00:50:46If you're ready to get out of time,
00:50:49you'll be able to get out of time.
00:50:51No.
00:50:52Instead...
00:50:54...to escape,
00:50:56No.
00:50:57No.
00:51:00I'll give you my phone to you.
00:51:04I'll give you my phone to you.
00:51:05I'll just keep my phone to you.
00:51:09I'll give you my phone.
00:51:11I'll give you my phone.
00:51:16Ah...
00:51:17Ah, the sign.
00:51:18Yes, it was open for the day.
00:51:21Yes, it was open for the day.
00:51:22But it was just a week ago.
00:51:24I'll see you later.
00:51:30I'll see you later.
00:51:35It's the end of the day.
00:51:37It's the end of the day.
00:51:57Mom, can you talk to me?
00:52:20Yes, it's the end of the day.
00:52:22We영아?
00:52:23Oh,
00:52:25통화 괜찮아?
00:52:26Oh,
00:52:27괜찮아.
00:52:28Um,
00:52:30그,
00:52:30우리
00:52:31만나서
00:52:32얘기를 좀 해보면 어떨까?
00:52:35응.
00:52:36좋아.
00:52:37엄마도
00:52:38너한테 할 얘기도 있고.
00:52:40응.
00:52:41그럼 이따 퇴근하고
00:52:43우리 호텔로 올래?
00:52:44내가 엄마 제대로 초대한 적도 없잖아.
00:52:47만나서 같이 맛있는 것도 먹고
00:52:51천천히 얘기해보자.
00:52:53호텔?
00:52:54응.
00:52:54그래, 갈게.
00:52:56아,
00:52:57네.
00:52:57그럼 이따 봐요.
00:52:58그래, 그래. 이따 봐.
00:53:00네.
00:53:14그래.
00:53:42엄마.
00:53:43엄마!
00:53:44엄마!
00:53:46엄마!
00:53:47엄마 왜 그래!
00:53:49엄마 눈닿아 봐!
00:53:50엄마,
00:53:51엄마 정신 차려!
00:53:52엄마.
00:53:53여기,
00:53:54엄마,
00:53:56눈LAN 봐!
00:53:57엄마 안돼!
00:53:58엄마!
00:53:59엄마!
00:53:59Oh, my God!
00:54:16Is there a way to help you?
00:54:18Yes.
00:54:18There's a camera there.
00:54:20I'll wait for you.
00:54:31I don't know what to do.
00:54:57It's a lot of artworks that I'm really excited to be here, right?
00:55:00I don't know.
00:55:01It's a lot of artworks that I'm really excited about.
00:55:02I'm nervous.
00:55:07Oh, my God.
00:55:09I'm nervous.
00:55:11I'm nervous.
00:55:13Why?
00:55:14Why?
00:55:14Mom says I was going to have a hotel.
00:55:18My mother was going to go to the hospital.
00:55:22She was going to go to the hospital.
00:55:26Where is the hospital?
00:55:27Hong Kong.
00:55:29I'm going to go now.
00:55:30Yes?
00:55:32You should go to the hospital.
00:55:34I'm going to go to the hospital.
00:55:36I'm going to go to the hospital.
00:55:38Yeah?
00:55:38Sorry.
00:55:39Yes, the doctor.
00:55:45Why?
00:55:47What's wrong?
00:55:52What's wrong?
00:55:57Hey, my friend.
00:56:00Hey, my friend.
00:56:00Oh, my God.
00:56:07It's my fault.
00:56:11I'm sorry.
00:56:13I'm sorry.
00:56:14I'm sorry.
00:56:17It's my fault.
00:56:21It's my fault.
00:56:24It's okay.
00:56:26I'll wait for you.
00:56:37You, I'll wait for you.
00:56:39I'm sorry.
00:56:40I don't know who the doctor said.
00:56:42You said that.
00:56:44You're not supposed to be a doctor.
00:56:45It's not supposed to be a doctor.
00:56:45No, it's not supposed to be a doctor.
00:56:48It's a doctor.
00:56:50It's not supposed to be a doctor.
00:56:52You're not supposed to be a doctor.
00:56:54I'm sorry to come out.
00:56:56I'll see you in the next few weeks.
00:56:59Yes, thank you.
00:57:03How do you say that I don't know?
00:57:08It's okay.
00:57:11I'm sorry.
00:57:12I'm sorry, I'm sorry.
00:57:15I'm sorry.
00:57:19I'm sorry.
00:57:22Let's see you in the next few weeks.
00:57:24I'm sorry.
00:57:30Oh, Tsev.
00:57:31Today is open.
00:57:33You're right?
00:57:34Okay, right?
00:57:34I'm sorry.
00:57:35I'm sorry.
00:57:36I'm sorry.
00:57:37I'm sorry.
00:57:38I'm not alone.
00:57:39I'm sorry.
00:57:40I'm sorry.
00:57:41Okay, so let's see you.
00:57:42Then, you'll be sure to get your phone call.
00:57:43Yes.
00:57:44I'll get to go first.
00:57:45If you want to come back, please contact me.
00:57:47Yes.
00:57:48I'll go first.
00:57:50Okay.
00:57:57What's up now?
00:58:01Anyway, really...
00:58:10I was sleeping in the hotel and I was sleeping in the room.
00:58:15I'm sleeping in the room.
00:58:16And then I'm sleeping in the room.
00:58:17And then I'm sleeping in the room?
00:58:20I don't know.
00:58:23You know how much I'm worried about you?
00:58:25You're still sitting in the room.
00:58:29You're not even fighting.
00:58:30You're not going to talk to me.
00:58:31You're not really talking about the moment, but it's not okay.
00:58:32You're not trying to talk to me, too?
00:58:33You're not going to talk to me you're not trying to talk to me today.
00:58:48You are totally okay.
00:58:50You're wrong.
00:58:53Okay, that's not okay.
00:58:56My mother is not going to tell you about my house.
00:58:59It was a lot of people who fought and fought, but it was a lot of people who fought for
00:59:08the rest of the world.
00:59:12It was a lot easier for me.
00:59:15It was a lot easier for me.
00:59:16It was a lot easier for me.
00:59:29그냥 내 상처는 덮고 살았어.
00:59:33너 자 Flow blog, rebels은 나는 그걸로 살아 지더라.
00:59:41아..
00:59:42이제 좀 ....
00:59:44sa는 게 편안해졌다... 싶었는데
00:59:48아무 일 없었다는 듯이 나타나서 가장 노릇하려는데, 네 아빠 보니까
00:59:53그동안 참아왔던 게 그냥 훅 하고 터져버린 거야.
00:59:59What did you get?
00:59:59Why are you feeling so lonely?
01:00:04No.
01:00:06I was so angry.
01:00:11I didn't get angry.
01:00:12I didn't get angry.
01:00:14I know.
01:00:17I don't know.
01:00:20I don't know.
01:00:21You're not alone?
01:00:28Don't hurt.
01:00:30Okay.
01:00:34When you're small, you're like a big deal.
01:00:45You're pregnant.
01:00:47Yes.
01:00:47You're pregnant.
01:00:47You're pregnant.
01:00:48You're pregnant.
01:00:50It's a small number of cells.
01:00:52It's not good for the cells.
01:00:54It's a good number of cells.
01:00:58Thanks.
01:01:01Do you have to take care of it?
01:01:03No, don't worry.
01:01:06It's not too late.
01:01:08It's important to stress.
01:01:10It's important to be afraid of it.
01:01:13Thanks.
01:01:15Stress.
01:01:15You're ready to go.
01:01:16Oh, okay.
01:01:18First, let's go.
01:01:22I need to go.
01:01:24Oh, okay, first.
01:01:25Oh, okay.
01:01:26That's good.
01:01:30I'm done.
01:01:32And then, when you go to the hotel,
01:01:39what's going on?
01:01:41That's good.
01:01:43What?
01:01:44What?
01:01:44Are you okay?
01:01:45You're okay.
01:01:45I'm going to go to the hospital.
01:01:47Oh, I'm sick.
01:01:48You're okay.
01:01:51I'm sick.
01:01:56Don't think I can beat you up.
01:01:58But I can't tell you.
01:01:58I'm good.
01:01:59I was like,
01:01:59I'm good.
01:02:00I'm going to get you up.
01:02:01I'm going to meet you.
01:02:03You're there.
01:02:04I'm going to get you up.
01:02:06I'm good.
01:02:08I'm good.
01:02:09I'm good.
01:02:10I'm good.
01:02:11I'm going to take care of it.
01:02:13So?
01:02:15Go!
01:02:16It's your first day or the last day.
01:02:18You're going to be next to me.
01:02:21That's right.
01:02:24I'm not alone.
01:02:25Why are you doing this?
01:02:26Go!
01:02:44Let's go!
01:02:45대표님,
01:02:46가구는 스튜디오로 붙여드릴까요?
01:02:48아니요, 오늘 마감하면 제가 직접 차로 옮길.
01:02:51네.
01:02:53더 올 사람도 없을 것 같은데 그냥 빨리 마감할까요?
01:02:57아...
01:02:59네.
01:03:02잠시만요!
01:03:12I'm going to look at him.
01:03:24I'll see you later.
01:03:28Ah.
01:03:30It was so good for me, for my keys.
01:03:34That's why we want to make a lot of money.
01:03:35Yeah.
01:03:37It's a great job.
01:03:38I think it's a great job.
01:03:40Yeah.
01:03:41We want to make it all.
01:03:41It's a good job.
01:03:43It's good enough.
01:03:45But this is,
01:03:49Weeyong.
01:03:51Um?
01:03:52Weeyong.
01:03:53Weeyong.
01:03:55Uh...
01:03:58Weeyong.
01:04:00Weeyong.
01:04:03Weeyong.
01:04:03I would like to have a sense of understanding.
01:04:07So I'll make a sense of knowing how to deal with the situation.
01:04:10I'm just going to get it in my case.
01:04:14I'm going to put it in my case.
01:04:15Now I'll put it in my case with the fact that I'm going to say I can't.
01:04:23I'm going to put it in my case with the situation.
01:04:26Yes.
01:04:27So, do you think about the jacket?
01:04:33Oh, I'm a little nervous.
01:04:39I love you.
01:04:45Yes?
01:04:50I don't like you.
01:04:55I'm just loving you.
01:04:57I love you.
01:05:02I can't see you.
01:05:06I can't see you.
01:05:08I'm sorry.
01:05:11I can't see you.
01:05:18I can't see you.
01:05:19So I'm trying to answer to you.
01:05:23I can't see you.
01:05:25I can't see you.
01:05:26It was the most best.
01:05:28I can't see you.
01:05:35I can't see you.
01:05:40I will go to the end of the season
01:05:46I will look for you
01:05:48I will look for you
01:05:52I will look for you
01:05:53I will go to the end of the season
01:06:08Don't let it go
01:06:16If you're going to go the way I can feel
01:06:25Don't let it go
01:06:37Let's go.
01:06:58I'm going to marry him.
01:07:01I'm going to marry him.
01:07:01Why?
01:07:02He's not going to marry him.
01:07:06He's not going to marry him.
01:07:07Mom!
01:07:08I'm going to marry him.
01:07:11I don't know how to marry him.
01:07:13If you're pregnant...
01:07:16I'm going to marry him.
01:07:18So I want to romance.
01:07:21Is it today's guest?
01:07:30I'm going to marry him.
01:07:32I'm going to marry him.
01:07:33I'm going to marry him.
01:07:33I love you.
01:07:36I love you.
01:07:38You won't marry him.
Comments