Perfect Crown (2026) Episode 3 | English Sub - #VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I'm sorry
00:00:09I'm not afraid
00:00:10I'm sorry
00:00:11I'm not afraid
00:00:12I'm afraid
00:00:14I'm afraid
00:00:17I'm afraid
00:00:18You reach a wheel
00:00:19Touching an autoplight
00:00:23My mind always
00:00:25Is it my own
00:00:30My face takes me higher
00:00:34I know when you're tired
00:00:37I know when you're tired
00:00:48I know when you're tired
00:00:51I know when you're tired
00:00:57What is I saying?
00:01:14Tell me what the agreement takes
00:01:15To tell people who you'll get serious
00:01:16If you have any comments like this
00:01:17You think you'll see it
00:01:20Is an argument we have to say
00:01:24Go!
00:01:25Come on, come on, come on, come on, come on.
00:01:57The enemy will be the one who will be the one who will be the one.
00:02:14I'm sorry.
00:02:17That's the first time.
00:02:19Your wife's will be able to see you?
00:02:28What...
00:02:30Do you want to give a gift to the king?
00:02:32Let's move on.
00:02:35The king's wife is going to be able to do it.
00:02:45Do you know what else?
00:02:59Today, I'm going to introduce you to some of the 성의주's makeup.
00:03:31You're not alone.
00:03:33You're not alone.
00:03:34I'm nowhere near tired.
00:03:40Have you come here, Chaka?
00:03:49My mom is looking for you.
00:03:51I'll go next to you.
00:03:53Chaka, you've been waiting for me to wait for you.
00:03:58You've been waiting for me.
00:04:00You've been waiting for me.
00:04:05You've been waiting for me.
00:04:09I'm waiting for you.
00:04:26Are you afraid of me?
00:04:28No.
00:04:31If you're hungry, you'll be looking for me.
00:04:34Okay.
00:05:02I'm looking for you.
00:05:03You're looking for me.
00:05:03You're looking for me.
00:05:04I'm not sure if you're hungry.
00:05:04I'm waiting for you.
00:05:18You're welcome.
00:05:19I'm going to go to the hospital.
00:05:31I'm going to go to the hospital.
00:05:34I don't know what's going on.
00:05:36No, I didn't know.
00:05:38I don't know how the truth is going to be.
00:05:42What's the truth?
00:05:45Yes.
00:05:48I'm with the girl.
00:05:50I don't know what the truth is.
00:05:53I can't believe it.
00:05:54I don't know if I'm wrong.
00:06:03There is no doubt about it.
00:06:05The future of the hotel,
00:06:08the potential of the potential of the hotel,
00:06:10I agree with you.
00:06:14Do you want to say anything about it?
00:06:23I don't want to say anything about it.
00:06:25I don't want to worry about it.
00:06:38I'm going to go to the hospital.
00:06:41You're not here.
00:06:43Yes?
00:06:44You're going to protect me.
00:06:46You're going to protect me.
00:06:47You're going to protect me.
00:06:49Sorry.
00:06:54Sorry.
00:07:01Sorry.
00:07:02You're welcome.
00:07:08You're welcome.
00:07:09I'm so hungry.
00:07:10You're hungry.
00:07:11You're hungry, you're hungry.
00:07:11You're hungry.
00:07:12No.
00:07:22You need to.ortunity.
00:07:25No. Nobody.
00:07:27I'm
00:07:27hungry.
00:07:28No, nothing.
00:07:29Would you forget?
00:07:30He wasn't really
00:07:31the one. I hope he will
00:07:37not. But no, absolutely.
00:07:40didn't have a trouble
00:07:46.Füyorum. became a
00:07:47problem. I'm
00:07:48a loser? Got
00:07:49I'm not here.
00:08:01I'm not here.
00:08:13I'm not here.
00:08:25It's so bad.
00:08:26I'm not going to eat a lot.
00:08:32I'm not gonna eat a lot.
00:08:37I'm gonna eat a lot.
00:08:40I'm gonna eat a lot.
00:08:41If you're a man, it's all your fault.
00:08:44It's all your fault.
00:08:45If you're a man, then you're a man.
00:08:47What?
00:08:47What's the one eating?
00:08:49Please make a nice diet.
00:09:02I'm ashamed of you.
00:09:05What?
00:09:06But it's not good in my heart,
00:09:08I feel like a cat.
00:09:10Oh!
00:09:11Wait!
00:09:12What do you want to do this?
00:09:16You don't have a phone to me.
00:09:17You're going to play on the phone.
00:09:18If I can support you and I will tell you.
00:09:22Then you'll have a phone to me?
00:09:27Why don't you answer your question?
00:09:30You can't answer your phone.
00:09:31You're going to be a friend, and you're going to be a friend.
00:09:34It's your friend.
00:09:39Your friend will be a friend.
00:09:49I'm like you're a fool.
00:10:00I'm not going to be a fool.
00:10:02I'm not going to be a fool.
00:10:05I'm not going to be a fool.
00:10:16I don't know that you are under the genug, which is the perfect place to eat.
00:10:20Let's sit at the desk, don't worry, I can't be sad.
00:10:22I'm sorry of the gong.
00:10:22Is that how to get?
00:10:24You're not!
00:10:27Don't worry, we'll go over the spot.
00:10:31I'll just pour some shoes.
00:10:33How are you?
00:10:35Are you sure there are 100% of them?
00:10:41I'm so excited about the 촉감.
00:10:55Are you thinking about the sofa?
00:10:58What do you think about the sofa?
00:11:00Yes.
00:11:02It's just fine.
00:11:08The sofa is just fine.
00:11:10Then I'll go.
00:11:12It's just fine.
00:11:52Over here, maybe.
00:11:58It's just fine, isn't it?
00:12:06He's so excited to be here, too.
00:12:08I'm so excited to be here.
00:12:14Oh, my dear.
00:12:22Oh, my dear.
00:12:24It's so easy.
00:12:26It's so easy to get out of here.
00:12:27I'm so excited.
00:12:28It's so easy to get out of here.
00:12:28Why don't you have to sleep in the morning?
00:12:35You have to go to the doctor.
00:12:37I'm so excited.
00:12:59You've been waiting for a while.
00:13:01You've been waiting for a while?
00:13:01Yes.
00:13:10You're not waiting for a while.
00:13:12You're waiting for time?
00:13:14I've been waiting for time, but I haven't had time.
00:13:17I'm waiting for time.
00:13:20You're waiting for time.
00:13:38You're waiting for time.
00:13:40Yes.
00:13:42I think it's better than it is.
00:13:48Did you sleep well yesterday?
00:13:58You're waiting for time.
00:14:23I'm sorry.
00:14:27Don't worry about it.
00:14:30I'm sorry.
00:14:32Don't worry about it.
00:14:33Don't worry about it.
00:14:42Don't worry about it.
00:14:44It's time to get started.
00:14:45Go ahead.
00:14:46Go ahead and get your seat.
00:14:47Don't worry about it.
00:14:52You're not getting any chance to be able to get the chance.
00:15:01Thanks.
00:15:06Start your seat.
00:15:11First off your seat.
00:15:11We'll have some chance to get your seat.
00:15:14But I don't care if there is any chance to look at the seat.
00:15:17I'm sorry.
00:15:17I'm going to take care of you.
00:15:27I'm sorry.
00:15:33Don't worry about it.
00:15:35Don't worry about it.
00:15:36Don't worry about it.
00:16:07Don't worry about it.
00:16:23You can't be able to answer it.
00:16:24WANGYSIL에서 혼자 임신 스캔들이라니 미친 거 아님?
00:16:27맞아.
00:16:29미쳤지.
00:16:32이한대군이랑 성애초 겁나 안 어울림.
00:16:34아닌데 아닌데.
00:16:35겁나 잘 어울리는데.
00:16:37아.
00:16:38댓글 좀 그만 읽으세요.
00:16:40왜?
00:16:41모니터링 해야지.
00:16:43얘들아, 이한대군 약점 잡힌 거 아니니?
00:16:46That's not to be a guy from the South of the country.
00:16:48Why get up?
00:16:50I'm not sure.
00:16:51I'm not sure.
00:16:53Oh!
00:16:54Yeah!
00:16:561-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5.
00:16:59I'm going to wear the suit.
00:17:02So?
00:17:05I'm going to be a team.
00:17:06What?
00:17:07Which one's going to be a team?
00:17:08Why?
00:17:10What do you think?
00:17:11I am going to be a team.
00:17:14How much do you think?
00:17:17When you're married to your family, they're going to work hard on you.
00:17:24Hi, hello!
00:17:29Indeed, you're so excited.
00:17:30I'm going to see you first.
00:17:33I'm seeing you as a professional.
00:17:35I'm so excited!
00:17:36You're so excited about me.
00:17:37You're so excited!
00:17:42I need a talk to you guys!
00:17:47Probably not yet!
00:17:49I can't get enough.
00:17:51Do you want to marry me?
00:17:54I'm going to marry you.
00:17:54I'm going to marry you.
00:17:55I want to live in a special way...
00:17:56Hmm.
00:17:58I met you here.
00:17:59I want to live in a friend.
00:18:00I'm going to live in a friend.
00:18:03You can't have any other person who divorced.
00:18:10You should have to marry me.
00:18:15Your boss will always marry me.
00:18:15Yeah, I'm going to marry you.
00:18:33to support him.
00:18:38I want to come back to him.
00:18:46I want to come back to him.
00:18:54Do you want to come back?
00:18:55The man who's sitting in the ass is lying.
00:18:57Suddenly?
00:18:58You're not going to get a gun.
00:19:01You're going to get a gun.
00:19:01You're going to get a gun.
00:19:03You're going to get a gun.
00:19:14Let's go.
00:19:20Chaka!
00:19:23You're listening to your voice.
00:19:24What was the matter?
00:19:25Your voice, your voice.
00:19:26You saw me walking?
00:19:31Arrestling.
00:19:32Hook wasn't clear.
00:19:33Well, you're not yet.
00:19:37You had to be able to get close to your violent démons.
00:19:42Messc mention?
00:19:46No!
00:19:47Yo, nice daughter.
00:19:48Do you want him to move?
00:19:49O-Y?
00:19:51What are you talking about?
00:19:52O-Y?
00:19:53Let's go!
00:19:54Go, what are you talking about?
00:19:59It's a story.
00:20:04Here.
00:20:05D-H?
00:20:25I'm sorry.
00:20:30It's all.
00:20:32What is it?
00:20:32It's all.
00:20:34It's all.
00:20:37It's all.
00:20:38No, it's all.
00:20:40It's all.
00:20:41It's all.
00:20:42It's all.
00:20:44And it's all.
00:20:47It's all.
00:20:48I have to go.
00:20:58Yes, I'm sure.
00:21:06That's it.
00:21:07You idiot, you don't have to go to the bathroom.
00:21:12You can't eat the bathroom.
00:21:15You can't eat the bathroom.
00:21:17You're the king of the wang실.
00:21:20What are you doing to teach you?
00:21:23You can't buy the bathroom.
00:21:26And you, Hedin,
00:21:27Why are you getting the best in your life?
00:21:30I don't think that's it!
00:21:32You are already in your head, so...
00:21:36You have to be a bit like this...
00:21:38I don't want to be a little old girl, so...
00:21:40I want you to be a bit tired of it!
00:21:46I don't want you to...
00:21:47I'll be a bit late for you...
00:21:51I'll be a bit late for you...
00:21:54Okay?
00:21:54Amen!
00:22:08Amen!
00:22:09Amen!
00:22:10Amen!
00:22:16Amen!
00:22:21Amen.
00:22:24Assad
00:22:25단순々
00:22:25당분간은
00:22:26못 온다고 하시더니 친구가 결혼을
00:22:29한다고 해서요 빌려왔습니다
00:22:31친구분이 복이
00:22:34많네요 형제님이 행복도
00:22:36빌어주고 글쎄요
00:22:37죄를 빌었거든요
00:22:42죄...죄요?
00:22:45I don't want to be happy with you.
00:23:01I don't want to be happy with you.
00:23:03I don't want to be happy with you.
00:23:09have you been here?
00:23:13Well, who knows what the fuck is missing, I'm proud of you.
00:23:16Aí, what's the light of the fuck, you're the one who asks if you want to talk to me?
00:23:21What would you say?
00:23:21Are you assigned to me?
00:23:24Yes, you're by the professor.
00:23:27I was going to find a friend, but you had to meet him?
00:23:30I'm going to do it.
00:23:36I don't know.
00:24:04I don't know what to do with the little girl.
00:24:06But the little girl here, how do you get out of here?
00:24:09I don't know if I can't do anything.
00:24:20Father?
00:24:34What do you want to do?
00:24:40I'll sit down.
00:24:50The scandal is...
00:24:51I don't want to explain.
00:24:53Are you curious?
00:24:55Are you curious?
00:24:56This is really a lot of interesting things to do.
00:24:59It's something that we've lost.
00:25:05It's something that you want to do.
00:25:07It's something that you should promote.
00:25:10But what do you want?
00:25:14They only want you to join me.
00:25:16It's not what I want to do.
00:25:17It's something that you already have.
00:25:17You want to join us.
00:25:22What?
00:25:23You're the one that you want to join me.
00:25:25We can't wait to hang out.
00:25:27I was just a few hours ago, but I don't have to answer any questions.
00:25:32Then I'm going to go to the police.
00:25:35I'll leave you there.
00:25:38I don't want to leave you there.
00:25:42A child, you lost your name?
00:25:48What is your name?
00:25:53You don't want to say anything?
00:25:58I'm your daughter.
00:26:07Dad, right?
00:26:23I don't want to leave you there.
00:26:30I'm your daughter.
00:26:36I'm your daughter.
00:26:38I'm your daughter.
00:26:48I'm your daughter.
00:26:50I'll leave you there.
00:26:51I'll leave you there.
00:26:56I'll leave you there.
00:27:02I'll leave you there.
00:27:08I'll leave you there.
00:27:10I'll leave you there.
00:27:11I'll leave you there.
00:27:12You're not going to leave me there.
00:27:20I'll leave you there.
00:27:22I'll leave you there.
00:27:23I'll leave you there.
00:27:23I'll leave you there.
00:27:26Well, you're gonna leave me there.
00:27:28Go.
00:27:28What?
00:27:28What do you want to do?
00:27:30What?
00:27:31What?
00:27:32You're not a kid at all.
00:27:34He's not a kid.
00:27:36So, if you think about him,
00:27:40you're looking at the same thing.
00:27:44You're not a kid.
00:27:47You're amazing!
00:27:49What?
00:27:52You're a kid,
00:27:54you're a kid.
00:27:56You're a kid!
00:27:57In the beginning of the day, they were all father-in-law.
00:28:01They were not able to build a plan, and they were not able to build a plan, and they were
00:28:07not able to build a plan.
00:28:08If they were to build a plan, they wouldn't be able to build a plan.
00:28:16But it's okay.
00:28:19They're familiar with me.
00:28:23You know what I'm talking about?
00:28:29Don't worry about it.
00:28:30It won't hurt you, but...
00:29:20I'm sorry.
00:29:22I'm sorry.
00:29:22Are you okay?
00:29:27Are you okay?
00:29:31Are you okay?
00:29:32Are you okay?
00:29:36I'll do it tomorrow.
00:29:38Are you okay?
00:29:40I'm just busy.
00:29:42I'll do it tomorrow.
00:30:19I'll do it tomorrow.
00:30:22I'm sorry.
00:30:36I'll do it tomorrow.
00:30:39Fine.
00:30:45Make yourself cry if there's some more light?
00:30:46I can't let you았 I can't be.
00:30:46As long as you found there I can't find you información about my mom.
00:30:52But why is she possible because you've had never heard of something like that.
00:30:52~~
00:30:52prochains hours
00:30:55~~~
00:30:56~~~
00:30:57~~
00:30:57~~
00:30:57~~
00:30:59~~
00:31:01~~
00:31:02~~
00:31:02~~
00:31:20~~
00:31:37Please keep coming.
00:31:37Also, the house is high.
00:31:39The high level of high level.
00:31:41You have to leave me.
00:31:42I just want to go.
00:31:48You can't wait to see it.
00:31:50I'll just go check it out.
00:32:08Who is it?
00:32:12What the fuck?
00:32:15What the fuck?
00:32:17What the fuck?
00:32:20I'm sorry.
00:32:24I'm sorry.
00:32:37I'm sorry.
00:32:39I'm sorry.
00:32:40What about your boyfriend?
00:32:41You're not so old.
00:32:45Are you in need of a friend?
00:32:47You have been in need of a friend,
00:32:48you too?
00:32:50You're in need of a friend.
00:32:56I've been in need of a friend.
00:33:05What?
00:33:06I don't know.
00:33:09Well, what, how did it go?
00:33:11How did it go?
00:33:12What?
00:33:14You came to be alone?
00:33:21You can buy it.
00:33:27You can buy it.
00:33:38You can buy it.
00:33:41Yes, the secretary.
00:33:43스럽게 만드는 소리를 잡아봐.
00:33:45여성대관을 꼬신 성희주 세트...
00:33:48유명하던데.
00:33:50Oh, my God.
00:34:19Why?
00:34:26What's your name?
00:34:27Why?
00:34:29I don't like him.
00:34:31I don't like him.
00:34:33I'm not talking about him.
00:34:33You were kind of like it.
00:34:40I'm too worried about it.
00:34:43Ever been a little since then.
00:34:44I'm sorry about it.
00:34:46I know when my father was lying behind me and then it's okay.
00:34:51I got the cake.
00:34:56I got that chocolate cake.
00:34:58You're scores?
00:35:01I don't have cake.
00:35:02How did you get up?
00:35:03I got up when I was a kid.
00:35:07I'm so tired.
00:35:08I'm tired.
00:35:08Yes, I'm tired.
00:35:12I'm tired.
00:35:13I'm tired.
00:35:16I'm tired.
00:35:17I'm tired.
00:35:31I'm tired.
00:35:33I need to know what's going on.
00:36:02Let's move on!
00:36:11You'll be here to the person.
00:36:20The person's attention is very dangerous.
00:36:23It's my concern.
00:36:25You're...
00:36:27You're...
00:36:28You're...
00:36:29.
00:36:30.
00:36:30.
00:36:31.
00:36:31.
00:36:31.
00:36:32.
00:36:32.
00:36:32.
00:36:33.
00:36:33Yeah, I'll go.
00:36:35Um.
00:36:48It's just a little bit.
00:37:03Yes, sir.
00:37:05You can stay here.
00:37:08What do you call it?
00:37:11Yes?
00:37:13Yes.
00:37:15Yes.
00:37:17Yes.
00:37:22Yes.
00:37:29Yes.
00:37:32오늘은 늦었으니 이만 쉬시지요.
00:37:34내일 날이 밝으면 사저의 다른 곳도 보여드리도록 하겠습니다.
00:37:38그래요.
00:37:44저기
00:37:47저는
00:37:49호칭을 뭐라고 하면 좋을지
00:37:51아
00:37:57성대표나 성상부가 편하긴 한데
00:38:00이름 부르셔도 돼요.
00:38:02집사님은 제 직원이 아니시니까
00:38:05아
00:38:07그럼
00:38:09아기 씨라고 부르겠습니다.
00:38:11아
00:38:13아기?
00:38:14그럼
00:38:26어제는 궁이다니
00:38:28오늘은 대군사전이야
00:38:40네, 대군 자가
00:38:41방은
00:38:42마음에 들어?
00:38:44뭐
00:38:46사극 세트장 놀러 온 것 같고 좋네요
00:38:49자가는 왜 안 주무세요?
00:38:51이럴 게 좀 있어서
00:38:55제가 도와드릴까요?
00:38:57Oh, my God.
00:39:34Oh, my God.
00:39:53네, 저 진짜 여기서 살아요?
00:39:56아니, 제가 또 되게 인디펜던트한 여성이거든요.
00:40:01내 이 복잡거리는 환경이 좀 거슬린달까?
00:40:06회사랑도 너무 멀고.
00:40:09후배님한테 미쳐있는 내가 위험에 노출된 후배님을 그냥 두는 게 더 거슬리지 않나?
00:40:15회사는 상관없이.
00:40:17오케이.
00:40:23근데.
00:40:27도와준다며?
00:40:28이게 도와주는 거야?
00:40:30제가 왕실 제사를 어떻게 알아요?
00:40:32우리 집 제사도 한 번도 안 지내봤구만.
00:40:43뭐가 궁금한데?
00:40:47저랑 왜 결혼하세요?
00:40:50너무 늦은 호기심이라고 생각하지 않아?
00:40:53어제 결혼하기로 했으니까.
00:40:55오늘쯤 궁금할 수도 있지 않나?
00:40:59후배님 돈 많잖아.
00:41:01그것도 우리나라에서 제일.
00:41:05그게 이유예요?
00:41:07가장 중요한 이유지.
00:41:08허구한 날 세금 축낸다고 욕먹는 왕실에 크나큰 도움이 될 테니.
00:41:14되게 고급진 이유네요.
00:41:17둘째.
00:41:21미모.
00:41:24미모?
00:41:25아, 그게 통했구나.
00:41:30셋째.
00:41:31뭐, 뭐, 뭐 또 왜 척이 안 나대서?
00:41:33내가 왕위에 오르고 싶다고 하면.
00:41:37모두가 나를 비난하고 욕할 텐데.
00:41:43후배님은
00:41:45나를 이해하겠지.
00:42:11아직 내 지년까지 시간이 있는데 벌써부터 결정을 하나 닦다리구나.
00:42:16곧 초대자들도 정해야 하니 마음이 급한 모양입니다.
00:42:22올해 초대자들은 염두에 둔 바가 있으십니까?
00:42:25글쎄.
00:42:30모범이 되는 인성과 추종받을 재능.
00:42:35천부적인 품위?
00:42:38그 정도면 되지 않겠나.
00:42:50오늘 일정은 취소해야겠다.
00:42:54예?
00:42:55아, 오늘 이미...
00:42:56문제될 거 없지 않은가?
00:43:00나는 지금 병 중이니.
00:43:17아기씨, 일어나세요.
00:43:24아기씨, 일어나세요.
00:43:27아기 정리야.
00:43:30아기 저거..
00:43:31여기가 감히 어딘줄 알고 이� paw-
00:43:33나을!
00:43:34아니 이씨 개그찟.
00:43:39What's your name?
00:43:53What's your name?
00:43:53What's your name?
00:43:54I need to do something for you.
00:43:56I need to help you.
00:43:57I need to help you?
00:43:58Um.
00:44:02지난 탄일형
00:44:04제안구역에 출입하신 거
00:44:06맞습니까?
00:44:08뭐 길을 좀 헤매긴 했는데
00:44:10근데요?
00:44:12제가 뭐 거기서 불이라도 냈다는 거예요?
00:44:16가능성은 전부 열어두고 있습니다.
00:44:18제안구역에서 누굴 만났는지 뭘 했는지
00:44:21빠짐없이 설명하셔야 할 겁니다.
00:44:23아니 뭘 설명하라는...
00:44:29뭐예요?
00:44:30넌 여기 있거라.
00:44:32평소 왕실은 돈 먹는 하마다
00:44:34누구 하나 용기 내서 왕족을 없애야 한다.
00:44:37단두대가 필요하다.
00:44:39발언하신 거 맞죠?
00:44:43영장 있어요?
00:44:47왕실 보호법에 의거
00:44:48왕실을 위하하거나
00:44:50위하할 가능성이 있는 자의 조사는
00:44:51사후에 영장을 청구할 수 있습니다.
00:44:55자 시접 드래.
00:44:56어?
00:44:57아니 신발 신고 들어오면...
00:44:59아니 그거 없으면 안 돼요!
00:45:07뭐 하시는 거예요?
00:45:09뭐 하시는 거에요?
00:45:10뭐 하시는 거에요?
00:45:13너무 하시는 거 아니에요?
00:45:14너무 하시는 거 아니에요?
00:45:17뭐 하시는 거에요?
00:45:19미치!
00:45:27아...
00:45:28그치?
00:45:29너무 고생이 많아요.
00:45:31밥 안 먹었죠?
00:45:32일단 자셔.
00:45:33자셔야 인도하...
00:45:33일단 자셔봐!
00:45:35아니 우리 작가님은 좋아하는 거야.
00:45:37알아보니까 우리 한번 누워보자고요.
00:45:49아저씨!
00:45:50아저씨!
00:45:50아저씨도 일단 좀 자셔!
00:45:52자셔야지!
00:45:53조사도 받고 그러시지!
00:45:54이리와!
00:45:54나같아!
00:45:55나같아!
00:45:56나같아!
00:45:56나같아!
00:45:57나같아!
00:46:07나같아!
00:46:08또 다른 사람은 금지에요.
00:46:10제래요?
00:46:12제사?
00:46:24어 도비서 뛰고 있지?
00:46:25네!
00:46:25뛰고 있어요!
00:46:26어?
00:46:32아...
00:46:34도비서 뛰고 있지?
00:46:36네!
00:46:37뛰고 있어요!
00:46:38You're all awesome.
00:46:39You are really so cool.
00:46:40You are so good at all.
00:46:42Why are you here?
00:46:44When you are here, you are ready to get ready.
00:46:46Go go go go go go go!
00:46:50Oh, my God.
00:46:53You're ready to go.
00:46:53You're ready to go.
00:46:55You're ready to go.
00:46:56You're ready to go.
00:46:56You're ready to go.
00:47:01Ah, man.
00:47:08Um?
00:47:28Go.
00:47:41Come on, come on!
00:47:44Come on, come on!
00:47:47Come on, come on!
00:47:49Come on, come on!
00:47:50It's not going to happen!
00:47:51No!
00:47:51I came to Castle Beach,
00:47:53and I'm going to go!
00:47:54I'm going to go!
00:47:56Come on!
00:47:57Come on!
00:47:58Come on!
00:47:58Come on!
00:47:59Come on!
00:48:04You guys!
00:48:05How are you?
00:48:06You've been there!
00:48:07Hey, the police!
00:48:09Hey, the police!
00:48:11Police!
00:48:17This is the police!
00:48:18A force of the army has brought to the army.
00:48:46I'm going to go to the police station.
00:48:47I'm sorry you are so late.
00:48:48Why am I going to leave you with this?
00:48:51What is your father's father's daughter?
00:48:52Please, I will leave you with some people.
00:48:57Only, sir.
00:49:02Please leave me.
00:49:03Please leave.
00:49:11Look at this!
00:49:12That's what she's doing!
00:49:12What are you going to do with this guy?
00:49:20Where are you?
00:49:21Here, here, here, here.
00:49:24I'm going to get a lot of money.
00:49:55PIANO PLAYS
00:50:12PIANO PLAYS
00:50:13PIANO PLAYS
00:50:16PIANO PLAYS
00:50:18아이... 어떡해...
00:50:20아... 재료진기는 못 나오실텐데...
00:50:22아... 이미 시작했구나...
00:50:26하...
00:50:30하...
00:50:32어?
00:50:34그... 못 나오면...
00:50:37들어가면 되죠...
00:50:53어?
00:50:54어?
00:50:55나가야 돼요...
00:50:57나가야 돼요...
00:50:58예?
00:50:59나가야 된대...
00:51:04나가야 된다고요...
00:51:06나가야 된다고요...
00:51:09나가야 된다고요...
00:51:12근데...
00:51:15조사를 궁예에서 받아요?
00:51:26성희준...
00:51:35정 실장...
00:51:37대군자가...
00:51:39나 오늘 궁예에서...
00:51:42하향 대제가 있다고 들었는데...
00:51:44여긴 어찌...
00:51:45전하께서 주관하고 계시니 걱정말게...
00:51:48근데 자네는 무슨 일인가...
00:51:51전하의 죄가도...
00:51:53나의 죄가도 없이...
00:51:57내가 허락했습니다...
00:52:07탄일련 화재 사고에 유력한 용의자가 있다...
00:52:11헌데...
00:52:15증거인멸 및 도주의 우려도 있다 해서요...
00:52:19근데 그대도 있을 줄은 몰랐습니다...
00:52:22증거가 있긴 합니까?
00:52:25무험한 차림으로 왕실을 능멸하고...
00:52:28궁 안에서 타인을 위협한 것도 모자라...
00:52:32사고 당시...
00:52:34자리를 비웠다던데...
00:52:37그깟게 증거가 됩니까?
00:52:39안되겠지요...
00:52:40그러나 흠집은 낼 수 있을 겁니다...
00:52:44저 여인이든...
00:52:46저 여인의 회사든...
00:52:48아니 회사...
00:52:52저도 조사하십시오...
00:52:58이 사람을 의심하게 하는 모든 정황이...
00:53:01저에게도 해당됨은 아시지 않습니까?
00:53:13자신 있습니까?
00:53:17형수님이야말로...
00:53:20자신 있으십니까?
00:53:35아!
00:53:36아!
00:53:38아!
00:53:39아!
00:53:40아!
00:53:42아!
00:53:42아!
00:53:43어의를 불러라!
00:53:45예안oute!
00:53:46아!
00:53:47서사는...
00:53:47아.
00:53:48추사는, 안화당으로 직접 와서 하십시오...
00:53:51야..課, 어의를 부르시오!
00:53:54Frank!
00:54:24눈 뜨거라.
00:54:28와, 찢었다.
00:54:32찢긴 뭘.
00:54:34뭘 한다고 와, 여기?
00:54:36그럼 정실장인지 뭔지 하는 사람이 빨리 나오라고 난리인데 버텨요 그걸?
00:54:45근데,
00:54:47저 감옥 가요?
00:54:51그게 무섭긴 해.
00:54:54제가요?
00:54:55저 캐슬그룹 성의주예요.
00:54:57뭐, 검찰 조사, 압수수색, 이런 건 그냥 뭐, 정기적으로 받는 연례 행사?
00:55:05저는 그냥, 이번에 로펌 어디랑 해야 되나?
00:55:10그게 자랑이야.
00:55:12아니, 뭐 자랑까지는 아니지만.
00:55:15당장은 어쩌지 못할 게다.
00:55:16후배님 잡으려다 낙발 잡으면 일이 커진다는 걸 아실 테니.
00:55:25근데, 이 정도면 싹 괜찮지 않아요?
00:55:29뭐가?
00:55:30사람들이 다 봤잖아요.
00:55:33데뷔 마마께서 흠집 어쩌고 하시는 것도, 자가께서 재편드시는 것도.
00:55:40꿈 깨거라.
00:55:42궁인들은 궁한의 일을 발설할 수 없다.
00:55:46진짜 그렇게 생각하세요?
00:55:50입은 화를 부르는 무늬요, 혀는 몸을 베는 칼이라 하였는데, 그 자리에 입이 묵게였는 줄 아세요?
00:56:01그 수많은 입들 중에 가벼운 입이 하나도 없다고?
00:56:10지금쯤 막장 드라마 한 편 뚝딱 썼을걸요?
00:56:34그 자리에 없던 사람은 한둘인가?
00:56:37그런 걸로 용의자니 뭐니?
00:56:39얼마나 놀랐으면 쓰러졌겠어.
00:56:45괜찮으십니까?
00:56:46움직이지 마십시오.
00:56:48좀 미쳐도겠습니다.
00:56:49임상궁.
00:56:50거기 밖에 아무도 없느냐?
00:56:51임상궁.
00:56:56자넨 어찌 생각하는가?
00:56:59예, 무엇을?
00:57:02대군과 그 여인 말일세.
00:57:05자네가 보기에도 진짜 같던가.
00:57:20같이 안 가세요?
00:57:21일해야지.
00:57:22주말인데?
00:57:24퇴근하면 누가 날 죽일 것이다.
00:57:28누가요?
00:57:30제가.
00:57:35그래도 밤은 새지 마시고요.
00:57:38노력해 보마.
00:57:39뭐, 참 안하면 전화하시고요.
00:57:42그러마.
00:57:54입은 많을수록 좋겠지.
00:57:56감사합니다.
00:58:15경찰에 hello 있는 강조азыв PARK에
00:58:16정 Sch 히오 문 웹이� 얼음
00:58:17알았어요.
00:58:22안녕하세요 같이 사는 nighttime cub aos demost였어요.
00:58:24kun서 확산하시고요.
00:58:25**오늘은 스마
00:58:51I'm not sure what you're doing.
00:58:53I don't know what you're doing.
00:58:54How are you doing?
00:58:55Ah...
00:58:57We...
00:59:00...people...
00:59:02...and one bike.
00:59:08Give it a thumbs up!
00:59:11You're sick!
00:59:15Oh, I'm pretty tired.
00:59:39How are you doing?
00:59:41I'm hungry.
00:59:44I'm hungry.
00:59:47Why?
00:59:48Do you want to eat meat?
00:59:49No, I'm going to eat meat.
00:59:52Why?
00:59:52그래야 더 구박받는 느낌이 살죠.
00:59:58내일부터 그니대가 널 지킬 것이다.
01:00:01진짜요?
01:00:02그래도 돼요?
01:00:03아직 결혼도 안 했는데?
01:00:04안되지.
01:00:06아, 사랑에 빠진 대군자가의 미친짓?
01:00:10뭐 그런 셈이지.
01:00:16저도 미친짓 좀 할까요?
01:00:18I don't know.
01:00:48I don't know.
01:01:34I don't know.
01:01:35I don't know.
01:01:39I don't know.
01:01:48I don't know.
01:01:54I don't know.
01:01:55I don't know.
01:02:09I don't know.
01:02:20I don't know.
01:02:21I don't know.
01:02:25I don't know.
01:02:28I don't know.
01:03:00I don't know.
01:03:03I don't know.
01:03:13I don't know.
01:03:26I don't know.
01:03:39I don't know.
01:03:46I don't know.
01:03:51I don't know.
01:03:53I don't know.
01:03:56I don't know.
01:03:57I don't know.
01:04:06I don't know.
01:04:18I don't know.
01:04:22I don't know.
01:04:31I don't know.
01:04:40I don't know.
01:04:41I don't know.
01:04:54I don't know.
01:04:56I don't know.
01:05:00I don't know.
01:05:35I don't know.
01:05:45I don't know.
01:05:47I don't know.
01:05:48I don't know.
01:06:03I don't know.
01:06:07그게 뭐예요?
01:06:09내 호텔.
01:06:10근데요?
01:06:13이름뿐인 신분이 필요하거나 두려울 때 쓰고요.
01:06:18뭐?
01:06:19Do you think it's going to be done with me?
01:06:29I'm going to die.
01:06:49I'm not going to die
01:06:51My face takes me higher
01:06:55I'm nowhere near fire
Comments