Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:25shame
00:01:25جاءة
00:01:27اصبحت جاءة
00:01:36يا ايديكانiment اصابتين من الجديد
00:01:38لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
00:01:43لا لا
00:01:44لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
00:01:48لا لا لا لاー
00:01:53ايه вып boomd
00:01:54يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة
00:01:56يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة
00:02:05يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة
00:02:17يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة
00:02:17يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة
00:02:18يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فكرة يا فك
00:02:24يا شيء، horizontal Ralsterразу
00:02:27أنه زيند هيا..
00:02:33إجهة
00:02:34الأخيرة لا، أنت
00:03:04شكرا سياري
00:03:05رغدا
00:03:06باوتار
00:03:06انظر
00:03:08رغدا
00:03:08رغانا
00:03:08صлишком
00:03:11لا اصدقل!
00:03:12انت نظرًا!
00:03:13تبعونا!
00:03:17انت تبعونا!
00:03:20اصدقل!
00:03:22انت تبعونا!
00:03:43ما عندما كنت бумаг�,
00:03:44didn't.
00:03:45안 importa guidelines.
00:03:49.
00:03:49.
00:03:50.
00:03:50.
00:03:50.
00:03:51.
00:03:51.
00:03:51.
00:03:52.
00:03:53.
00:03:54.
00:03:54.
00:03:54.
00:03:54!!!!
00:03:56.
00:03:56.
00:03:59.
00:03:59لن أنت معMaggus
00:04:02يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن تجب أن يجب أن يجب أن نفعله
00:04:06سلطر مجد أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن تجب أن يجب أن تدفع
00:04:13بأسفل
00:04:13فلم يجب أن تقنعا
00:04:19فإن الأمر أحباً على خطة السورة سورانة تب曼ه
00:04:22لذلك؟
00:04:23غير ذلك؟
00:04:25أشعر المواط الحمث حباً
00:04:26ما يعلمك?
00:04:29يا أنت اعلمك يا وكنت بالتعرف
00:04:34انت سمع على شخص
00:06:51كانت هناك خدمة جزيلا
00:06:53تبعاً مجددا
00:06:54انتظار جزيلاً
00:06:54إنه مجدداً
00:07:01انتظار جزيلاً
00:07:04اشتركوا في الصفحة
00:07:05يغفر
00:07:05تبعاً
00:07:09سُوسعني
00:07:10يقول
00:07:12نهاية
00:07:14منسجل
00:07:16اتطور
00:07:19الذي يجل
00:09:00아니?
00:09:01너 저번 발렌타인데이 때 그랬잖아.
00:09:04좋아하는 사람 있다고.
00:09:05그래서 초콜릿 안 받는다고.
00:09:07어.
00:09:08좋아하는 사람 있어.
00:09:09근데 쌍코는 아니야.
00:09:11그게 누군데?
00:09:13설마...
00:09:14난가?
00:09:14설마 성빈이 너라고 생각하는 거 아니지?
00:09:17야!
00:09:18야!
00:09:18내가 미쳤냐?
00:09:19그걸 나라고 생각은 안 하는데!
00:09:21누구야, 그 기집애가?
00:09:23설마 첫사랑 같은 건가?
00:09:25내 첫사랑이야.
00:09:27누군데, 네 첫사랑이?
00:09:29이쁜가?
00:09:30착한가?
00:09:31이뻐.
00:09:32죽이게.
00:09:35여자 이쁜 거 넌 밝히지 마.
00:09:37선생님이 그러는데 그거 다 한때래.
00:09:40이쁘기만 한 게 아니야.
00:09:45아, 인마!
00:09:46어, 농구공장으로 다녀주세요.
00:09:59아, 이 씨.
00:10:00아, 진짜!
00:10:02착해.
00:10:03착하고 똑똑하고 이 세상에서 최고로 군사한 여자야.
00:10:09존경하는 재판장님.
00:10:11이영철 피고인은 공소사실을 인정하고 깊이 반성하고 있습니다.
00:10:17피고인은 현재...
00:10:18어머니 계세요?
00:10:21예.
00:10:22피고인은 현재 노모를 모시고 힘겹게 살고 있습니다.
00:10:26피고인이 구속될 경우 홀로나마 슬퍼할 노모를 생각하시오.
00:10:30존경하는 재판장님.
00:10:32주현정 피고인은 공소사실을 인정하고 깊이 반성하고 있습니다.
00:10:38피고인은...
00:10:39어머니 계세요?
00:10:41아니요.
00:10:43일찍이 어머님을 여의고 외롭게 살아온 피고인의 힘든 세월을 참작하시오.
00:10:49일찍이 아니고 작년에 돌아가셨는데요.
00:10:54최근 어머님을 여의고 그 충격에 힘겹게 지냈을 피고인을 참작하시오.
00:11:02재판 중이었다니까 전화를 어떻게 받아?
00:11:05혜성인이 내일 국선전단 변호사 면접 아이가?
00:11:08그래 준비 다 한 뒤 했나?
00:11:11국선전단 그거 개나 소나 다 붙는 거 준비를 왜 해 쪽팔리게?
00:11:15아휴 야 니 지금도 팔릴 쪽이 다있나?
00:11:18그럴 쪽이 있으면 빌린 돈이나 붙듯 갚아라잉.
00:11:21대한민국 나발이여.
00:11:23변호사 딸래 미용돈 대준 애미는 내 아날끼다.
00:11:26엄마 뉴스도 안 봐?
00:11:27요즘 변호사께가 얼마나 불황인데.
00:11:30변호사는 차고 넘치는데 사건 수는 그대로지.
00:11:32우리나라 변호사 여섯 명 중에 한 명은 월 200도 못 번데요.
00:11:36200?
00:11:37니 지난달에 얼마 벌었는데?
00:11:4088만 원 벌었다메!
00:11:42내가 88만 원 세대니까 그렇지.
00:11:45때를 잘못하고 난 걸 어쩌겠어?
00:11:47아 됐다 마.
00:11:48국선전단 되면 그 돈은 꼬박꼬박 나온다켰지?
00:11:50어 그래 나오기만 해봐라.
00:11:53내 고마 바로 차 압득한다.
00:11:55알았어.
00:11:57혹시락해도 해성이니 국선전담 안되기만 해봐라잉.
00:12:01어?
00:12:01그때는 니 전세를 빼든 장기를 빼서 팔든 내 돈 5천.
00:12:06구분이나 제가 갚아야 한다 한 달내로.
00:12:08알았나?
00:12:09알았다.
00:12:19아까도 받았잖아.
00:12:21직업상 제가 이게 많이 필요해요.
00:12:24아줌마도 빨랑 털면 좋잖아요.
00:12:31아, 찌질해.
00:12:45아우.
00:12:48안녕하세요.
00:12:50안녕하세요.
00:12:56안녕하세요.
00:13:02اشتركوا في القناة.
00:13:27اشتركوا في القناة.
00:13:27اشتركوا في القناة.
00:13:28انinhas متعاقا في القناة.
00:13:39هناك أنه مجتمع الشيئ.
00:13:42هناك أنت نفسك.
00:13:45هناك ملابا.
00:13:49هناك حسكية.
00:13:55انني اشتركوا في القناة معلومة في القناة.
00:13:57يا! 제가 선배들 만나서 적중률 100%
00:13:59국선전담 변호사 면접 질문 몇 개 뽑아봤는데
00:14:01이거 볼래요?
00:14:03아니요.
00:14:08되게 떨린다.
00:14:10전 국선전담 변호사가 되는 게 꿈이었거든요.
00:14:13그쪽도 그래요?
00:14:19전혀요.
00:14:21제가 사실은 경찰이었어요.
00:14:24근데 다 때려치고 사실 와서 변호사가 됐거든요.
00:14:26그것도 국선전담 변호사가 되려고.
00:14:28왜 그랬는지 궁금하지 않아요?
00:14:32네.
00:14:38여기서 뭐 하는 겁니까?
00:14:41네, 저 국선전담 변호사 면접 기다리고 있는데요.
00:14:44면접은 동관 529호인데요.
00:14:46여긴 서관이고.
00:14:51동관이... 저기 가!
00:14:59저기 가!
00:15:00저기요!
00:15:19저기... 저기...
00:15:31저 같이 좀 가자니까.
00:15:34에이...
00:15:37아니 이게 다 면접 보는 사람들이에요?
00:15:40에이...
00:15:40다는 아니죠.
00:15:42그 면접 3일 동안 본다고 하니까
00:15:44딱 이거 3배만큼만 더 있다고 보시면 되겠네요.
00:15:473배...
00:15:503배...
00:15:51아!
00:15:52그거 줘봐요.
00:15:53뭐... 뭐 올려?
00:15:54면접 예상 질문.
00:15:56에?
00:16:03차관우 변호사님?
00:16:05네.
00:16:06성적이 좋네요?
00:16:08이 정도 성적이면 로펌 쪽 제안이 많이 왔을 텐데...
00:16:13왜 국선전담 변호사를 지원한 겁니까?
00:16:16전 돈을 위해 변호하는 변호사가 되고 싶지 않았습니다.
00:16:19인권이 최전망이 병사가 되어 유전 무죄, 유전 무죄, 유전 무죄...
00:16:24그런 변호사가...
00:16:28되...
00:16:29되고 싶습니다.
00:16:33정의가 돈에 의해 좌우되지 않는 그런 세상을 위해 열심히 뛰겠습니다.
00:16:41젠장?
00:16:44인권 변호사 출신인 버락 오바마는 이런 말을 했죠.
00:16:48정부에 보이지 않는 이들을 변호하기 위해 출마했다.
00:16:52지금 여기 서 있는 저의 심정도 같습니다.
00:16:55젠장...
00:17:03장혜성 변호사님?
00:17:05왜 국선 변호사를 지원한거죠?
00:17:15장혜성 변호사님?
00:17:20이게 뭡니까?
00:17:23치과 판총물이에요.
00:17:25포스트잇살 돈 아끼자고...
00:17:27얼굴에 철판 깔고 받아냈습니다.
00:17:30동정표를 얻겠다는 겁니까?
00:17:32솔직한 이유를 대야될 것 같아서요.
00:17:36저요.
00:17:37여기 돈 때문에 왔습니다.
00:17:40저요.
00:17:41로펌 들어갈 실력도 없고
00:17:43브로커 두고 일할 돈도 없어요.
00:17:45고등학교 퇴학당하고 지방대 나와서
00:17:49뒤바닥 인맥도 거의 없어요.
00:17:51한 달에 백도 못 법니다.
00:17:53근데 국선전담이 되면
00:17:54월 삼사백은 번다고 하더라고요.
00:17:57이렇게 솔직한 변호사가 있다니
00:18:01신선합니다 신선해.
00:18:02꼭 붙여줘야겠는걸?
00:18:06뭐 이런 반전 드라마를 원한 것 같은데
00:18:08그건 어디까지나 드라마상에서 가능한 얘기입니다.
00:18:12방향을 잘못 잡았어요.
00:18:15아니 뭐...
00:18:16그게 아니라...
00:18:17나머지는 암마도 알 것 같네요.
00:18:19결과는 이메일로 갈 겁니다.
00:18:24그런데 말입니다.
00:18:27아까...
00:18:28퇴학을 당했다고 했죠?
00:18:30네.
00:18:30왜?
00:18:33왜 퇴학을 당했습니까?
00:18:38얘기하면...
00:18:39붙여주실 겁니까?
00:18:42얘기가 임팩트가 있으면 혹시 모르죠?
00:18:46김판사님.
00:18:47김판사님.
00:18:49임팩트라.
00:18:52임팩트야 확실히 있죠?
00:18:55얘기해 보세요.
00:18:56김판사님.
00:19:0010년 전...
00:19:03한 친구가 있었어요.
00:19:06우리 엄마가 가정부로 일하던 집 딸이었는데
00:19:09이쁘고 공부도 잘하는...
00:19:13아주 재수 없는 애였죠.
00:19:27그리고 전...
00:19:30봐서는 안 되는 그 애의 치부를 봐버렸어요.
00:19:46전교 10등 정도 하던 애가
00:19:49그땐 전교 1등을 했어요.
00:19:52그 애 어머니는 축하 파티를 열어줬고
00:19:55저와 엄마는 그 애 축하 파티에 요리를 해야 했죠.
00:19:59아줌마.
00:19:59예.
00:20:00애들 배고파는데 다 됐어요?
00:20:02예, 다 됐습니다.
00:20:03잡채는 두 군데로 놓으세요.
00:20:04예, 알겠습니다.
00:20:06아이, 송아 이거...
00:20:07아이, 좀 이쁘게 좀 담아봐.
00:20:09네.
00:20:24혜성아, 혜성이 너도 일 그만하고 같이 이거 터뜨리자.
00:20:28그래도 되지, 도연아?
00:20:30어.
00:20:31어.
00:20:33그러나 그래.
00:20:55대혜성아,ita.
00:20:58형에는 도연아, 바로 안 보이다가
00:20:59엔고 performance moi filia
00:21:00부끄럽다.
00:21:00도연아, 부끄럽다.
00:21:01도연아, 부끄럽다.
00:21:01도연아, 부끄럽다.
00:21:01도연아, 부끄럽다!
00:21:01도연아!
00:21:03도연아, 부끄럽다!
00:21:09도연아, 도연아, 도연아!
00:21:15도연아, 도연아!!
00:21:16شري явos جميل وفضلäterين ف contraduvون أحب كد ط практиها.
00:21:25على ملاب السockey في زيطان засعابة المت 85%.
00:21:29يعطي ان ل spendament السالتي لدينا ،
00:21:31تقلق الكثير من الجو يس strawberry.
00:21:35سعطة الأمير.
00:21:38حسنا.
00:21:39هل إتفقى؟
00:21:39네, 일단 붕둬를 풀어봐야겠지만
00:21:42각막 손상이 심해서
00:21:43왼쪽 눈은 실명까지도 과거워하셔야 할 것 같습니다
00:21:48غ...
00:21:52어떡해...
00:21:56아픈 게 무슨 벼슬이라고
00:21:59이렇게 해다 바친대
00:22:00الل轉 يبغينا
00:22:03هذا الموضوع.
00:22:04يا تو현이가 남이가!
00:22:07تو현이가 남이지 그럼 나야?
00:22:09우리 하고 10년을 같이 살았다.
00:22:12한 집 더 10년을 같이 살면 가족 그 이상이다.
00:22:16아파할 때 옷 입어보라!
00:22:18병원에 같이 가야 될 거 아니야?
00:22:20싫어. 엄마 혼자 가.
00:22:22난 걔 얄미워서 꼴도 보기 싫으니까.
00:22:26왜 자꾸 머리 때려?
00:22:28لماذا急؟
00:22:28كما؟
00:22:29لا، ما بينما أنه
00:22:31لا يمكنني أن contempor شر cuidado.
00:22:34لأبد شرع lite.
00:22:38هوaban نفسي ما هو.
00:22:43إنه مينيذِن س Customım?
00:22:48إلا هاتنا شيئے.
00:22:55لأنه السيدة التعطية للقل الإطلاق.
00:23:02المترجم برق برق برق
00:23:03على وجه
00:23:03أيضا؟
00:23:04تأخذها جانا
00:23:05أبي
00:23:05آيض
00:23:05أريد أنني لم أكن تتريدأني
00:23:10لم ننته لأنني
00:23:13أرادتني و piece السن
00:23:16tulee ستركه
00:23:17أنني 금烈
00:23:31لقد تقول جديدكم لو نجده أنت
00:23:32أكل من م vastlyية أنت
00:23:34لا ي industries mean بصول الصغيرة??
00:23:58لا...
00:23:59لم أكن كنت.
00:23:59ابتعدني، أرى أتدت أنكه؟
00:24:02لا، أرى أرى مجزء أنت أرى فقط.
00:24:08لا، أرى أرى إنه أنا لم ترى.
00:24:16أرى...
00:24:16حسنًا لقد أرى...
00:24:18أنا أرى خدقني يا أرى.
00:24:28أنا يس ak clan Data
00:24:30إِغَاً
00:24:30إِغَاَاً
00:24:32كَالِ stayin
00:24:35الثانية
00:24:35إِغَأَاً
00:24:37جُنٌّاً
00:24:37إغَااً
00:24:43judgment
00:24:44تعالي
00:24:45هم
00:24:47إغَاً
00:24:47إِغَاً
00:24:48تِهَاً
00:24:48وأَغَاً
00:24:49إِغَاً
00:24:50الإِغَاً
00:24:51إِغَاً
00:24:52اَغَاً
00:24:53إِغَاً
00:24:54tworагki.
00:24:55조금만 참고 계시고own.
00:24:56צlaub witness.
00:24:57εν, 밖에 데ك고 나가.อULU
00:25:00엄마? 엄마!
00:25:02엄마도
00:25:03다 못
00:25:03믿어? 어!? 그런거야? 당신?
00:25:08정말 혜성이
00:25:09말 믿는
00:25:10거예요?
00:25:13나 진짜 아니야. 나 아니라니까?
00:25:18اي...
00:25:19نهيك..
00:25:21نهيك..
00:25:21يا مูعده؟
00:25:22يا موعده؟
00:25:25يا مندن!
00:25:26أهيك...
00:25:26أقلها؟
00:25:26لا تنهيك..
00:25:30إنني أبتاك.
00:25:31إنني أفعله،
00:25:32إنني أفعله،
00:25:33إنني أفعله حبيبا بأس.
00:25:34قطعاً.
00:25:35그러니까 د어도 말고 빼도 말고
00:25:37딱 사실만 얘기해라.
00:25:39내가 아무리 독해도
00:25:41결국 엄마 딸이야.
00:25:44내 집 사람보다 남의 집 사람 떠받잖아!
00:25:48سما게 어춙 심해서 딸이라고.
00:25:53혜연이를 미워했지만 그 정도는 아니야!
00:25:56나도 네가 성짓이 들어온 거 아는데!
00:25:58그 정도는 아니다, 진짜!
00:26:00بها!钦
00:26:02closest? لما
00:26:11Cristo. özرعة.
00:26:13بل� cloves.
00:26:13يitat الآن.
00:26:14الآن. لقد
00:26:15قتلتك!
00:26:18حقًا. الآن.
00:26:20حقًا أعتقدتك.
00:26:21تمنحك
00:26:21معانا.
00:26:22أعبدا..
00:26:22إِلَيْا مِنِلَا مَنِ الْأَارًا
00:26:25لا أقوم بال ait?
00:26:27أخ study
00:26:29ربعان اعзаطيك62
00:26:30وأخموان
00:26:32رأيس إنل
00:26:42د upgrade هذا
00:27:22affairs
00:27:24النزول
00:27:26انقاء
00:27:30فإن النار
00:27:31منذ أن بابده
00:27:31محيلاً
00:27:32فإن لديك
00:27:32فإن ذهب
00:27:38فإن وطلق
00:27:41فإن الحديث
00:27:42من يبالا
00:27:42فإن أمه
00:27:44حسناً
00:27:58فإن هكما
00:28:00لا أعز لمدة سعيدنا.
00:28:01لا أعزبها، أعزبها، أعزبها.
00:28:02لا أعزبها.
00:28:03لا أعزبها.
00:28:15أعزبها.
00:28:17أعزبها،
00:28:18المتبهج الذي يدد على وقت تحرقنيه شيء.
00:28:25ماذا؟
00:28:26تأثيراً ماذا، لاحظة بسعود؟
00:28:31ماذا؟
00:28:32أنت أخذك؟
00:28:32أنت لا أعلم.
00:28:34أنت لم أعدم.
00:28:37أنت أخذك؟
00:28:38أنت ولم يسعدني فهمل.
00:28:52تو협이가 같은 학교에 다니게 될 수는 없을 것 같다.
00:28:57그게 무슨 소리예요?
00:29:02절 퇴학시키겠다는 소리예요?
00:29:04현사님!
00:29:06아니라고 안 합니까?
00:29:09وال치마를 못 미십니까?
00:29:11그리고 아주머니도
00:29:14내 집에서 나가야 할 겁니다.
00:29:18나가라니요?
00:29:19كنت تتعلم أنت؟
00:29:21انت تتعلم أنك أبداً لنريدها.
00:29:22تتعلم أنك تتعلم أننا أسفلها.
00:29:25تتعلم أنك تتعلم أنك سيكون.
00:29:29اشتركوا في القناة.
00:29:39اشتركوا في القناة.
00:29:45اما...
00:29:50اشتركوا في القناة.
00:29:52저는...
00:29:57범인이...
00:30:03아니에요!
00:30:07그러니까...
00:30:08ب jaki y Forever.
00:30:08Education with someone.
00:30:08사과할 것도 반성할 것도 없어요.
00:30:10전...
00:30:25자퇴 쪽으로 결론 내렸다.
00:30:28그게 학교나 너나...
00:30:30모양새가 좋으니까.
00:30:31자퇴사를 안 쓰면요?
00:30:33تتحققاً.
00:30:35أنت تتحققاً.
00:30:37تتحققاً.
00:30:47شكراً لكم.
00:30:49لقد اتفقوا.
00:30:51لقد اتفقوا.
00:30:53أتفقوا.
00:30:54لا تتفقوا.
00:30:55إذا أتفقوا إلى ذلك،
00:30:56الحarness أنها خودتوك John Hale.
00:30:56سيئ.
00:31:01إنسانة تحسائة شroح ذلك.
00:31:03عليها ليس لكי أتفقوا-
00:31:07سيئ.
00:31:10سيئе تملك.
00:31:11إذا م،
00:31:12لا تجز لكياً.
00:31:19مـأتفى الس Langائري .
00:31:20سيئananة لللب SAT؟
00:31:21أين يبلو،
00:31:21سيئ يرضى و سيئة.
00:31:22سيئة من دون you.
00:31:23لا يطلع.
00:31:25ش舉 مني.
00:31:31لقد dassيت أقطة أنني أطلع.
00:31:33لا تح negatively !強شي
00:31:37بات 9% wage. لا تزعني
00:31:38tengo. بديру تحفي
00:31:42سي вниман Ph Czech.?.. الأ Station يتبقيًا.
00:31:46ولكن الص tangweet سيئة.
00:31:49فقط اشتركوا في القناة
00:32:26شكرا
00:33:01언제까지 여기 있을 거냐
00:33:03얼른 어머니 따라가
00:33:05مُل엄마 퇴직금
00:33:07얼마나 넣었어요?
00:33:09한 10만원?
00:33:11아니면 100만원?
00:33:12Armor, أين ذلك؟
00:33:15ألما هذه الكتب لا يزاريه.
00:33:17أخبدي على صحيتي لدينا ذلك.
00:33:22أخبدي كان ذلك.
00:33:25صحيح بالله شأل?
00:33:28وكما هو الظلم لدينا .
00:33:33علينا نصل على نفصلاتي.
00:33:37سيكونت أخبتتها.
00:33:39عقotine tysięcy فونانا
00:33:42رأيك هو شيئ한테 أراه
00:33:44أمرك
00:33:44أما
00:34:12ترجمة نانسي قنقر
00:34:39أمسكد أنت اللعب التفاwo ماتي
00:34:40حسدًا يا سلامتلك
00:34:42أهhad جيدًا
00:34:49وماتبعي
00:35:08للحالة
00:35:15انت بقى
00:35:16أهسن
00:35:16أه?
00:35:17أهدا؟
00:35:20أجل هذا السنوات؟
00:35:24أمه؟
00:35:26ماذا؟
00:35:27أمه؟
00:35:28ما يكفي؟
00:35:29أمه؟
00:35:30أمه؟
00:35:31أمه؟
00:35:31أمه؟
00:35:31أمه؟
00:35:32أمه؟
00:35:33لا تنسى إنه لا أفعله.
00:35:38يكون لاشدن.
00:35:42إنه السيد المنطقة الأخيرة.
00:35:49مرحل المنطقة.
00:35:51إنه من مطلقه الأخيرة.
00:35:55أمام نعم...
00:35:58أنا أعتقد أنت أعتقد أنت.
00:36:05كان المفترضين تم فيد المكان
00:36:07لا تقول لعرف أنه لا تفعل ذلك
00:36:13كانا تحقّل ذلك
00:36:14نعم يجب أن نظر فعلا
00:36:19ونحن يجب أن نظر فعلن
00:36:21أنه ليس مرة المتحجان
00:36:22فعلنا اتوفار
00:36:24يجب أن نظر فعلنا
00:36:24هم يجب أن نظر
00:36:29لن نظر فعله
00:36:30بل أن نظر فعله
00:36:32إيمايل إرغبا
00:36:47اطلع؟
00:36:56ها!
00:37:00ها!
00:37:02ها!
00:37:02ها!
00:37:03ها!
00:37:09ها!
00:37:10ها!
00:37:12ها!
00:37:12ها!
00:37:13ها!
00:37:16ها!
00:37:18진짜 내가 쏘는 걸 본 거야?
00:37:22너 못 봤지?
00:37:24봤어!
00:37:25똑똑히 봤어
00:37:27봤는데
00:37:28그땐 왜 아무것도 안 했어?
00:37:30쏘는 걸 봤으면
00:37:32지금처럼 피했어야지
00:37:36봤다면서
00:37:39그건
00:37:42내가 이렇게 똑똑할 줄 몰랐지
00:37:45너 안 봤잖아
00:37:47나 비겁하게 왜 자꾸 거짓말해?
00:37:50그래
00:37:51나 못 봤어
00:37:52근데 네가 썼잖아
00:37:54네가 거짓말하니까
00:37:56너 잡으려고 거짓말한 거야
00:37:58말해
00:37:59지금 말한 거 그대로
00:38:01우리 엄마한테
00:38:02니네 아버지한테 가서 말해
00:38:04네가 범인이 맞는데 왜?
00:38:07네가 벌받는 게 맞는데 내가 왜?
00:38:08서도연
00:38:14이게 무슨 소리야?
00:38:27누가 뭐냐?
00:38:30누구냐?
00:38:32그걸 죽인 거야?
00:38:39저 legitimacy
00:38:41사람이 죽인 거야?
00:38:44우리 엄마 Your Honor
00:38:47저 사람
00:42:32كلمان
00:43:01ما هي يا جماعة؟
00:43:03ما هو أكثر؟
00:43:04ماذا؟
00:43:06اعوة!
00:43:07أنا لا توقف 60%
00:43:09ما هو أكثر؟
00:43:11وعم!
00:43:12قد طلب هو الشهوري
00:43:12وحسب جداً
00:43:12استخدمين شهوري
00:43:16كما كانت gli شهوري
00:43:19فقط أكثر
00:43:23وعرف شهوري
00:43:29والمعن potency جيد وجد attendingmanns��고 frånこれは
00:43:30나도 맞아.
00:43:31나도 전화번호 딸려고 온 거야.
00:43:33사고 목격자라고 신고하려고.
00:43:37또 거짓말 치네..
00:43:39신고는 무슨... Strelai!?
00:43:42거짓말은 니가 하고 있지.
00:43:44넌 없는 제도 만들어서ique
00:43:47그래?
00:43:53목격자로
00:43:54나선다는 것도 거짓말이
00:43:55아니란 거네? aa
00:43:56орг gider.
00:43:56لماذا�로?
00:43:57어디 한번 증명해봐.
00:43:59쫄지않고 법정에 가서 증언하면 인정할게.
00:44:02너 거짓말쟁이 아니란 거.
00:44:06왜 못하겠어?
00:44:11아니 할 거야.
00:44:13대신 너도 와서 같이 증언해.
00:44:17뭐?
00:44:17너도 증언할려고 여기 온 거라며.
00:44:19فأناها أنت معقول.
00:44:20فأنا سأقول بحضًا.
00:44:21فلاكنًا فأنام إماً بحضًا فأنا.
00:44:24فأنا نمسك فقط.
00:44:27فأنا نمسك.
00:44:29فأنا أغفقًا.
00:44:39فأناها هشية.
00:44:45إلى الحقيقة التي ستتكلم.
00:44:53ترون ما هذا.
00:44:54أنت ستكون بها جماعا.
00:44:55أنت لن تجد لاحظة إلى تطبيق المبك
00:44:57أنت تتأكد أن هنالك.
00:44:59أ pintاً يكتراناً تتعرف، أنت أعود.
00:45:05محن للعامل، واسبت على الهدفين.
00:45:08أنت بلقاننا شبكيًا.
00:45:15أ المترجم لكي لا أعطي.
00:45:17ما؟
00:45:18sovereignty، أنت اتشفى؟
00:45:21أيها المحاطة هي أنني أنا لا أعطي.
00:45:24المترجم للأنها تحتاج لتلك أهمها
00:45:28فريقية لذلك
00:45:34فريق أنت تحديد مخفضة
00:45:36سأعرف ألاها
00:45:42لكنني فريقا
00:45:43كما أنت تسجيل مخفضة
00:45:44أنت تسجيل مخفضة
00:45:48لن تسجيل مخفضة
00:45:50ملحبا على الفيديو بخير
00:45:51بحبا عنًا
00:45:52افعاليه
00:45:53أفكر؟
00:45:54أفكر فتكر أنها كنت ست��게 من الوفيكة
00:45:56هدهن قريبا
00:45:57فوق المجلس اعلن
00:45:57نكرا
00:45:58فوق الإنجان
00:45:58كيف يحبا للتجول؟
00:45:59انت جلتكHighاً
00:46:02فوق الإنجان
00:46:04فوقih فوق الإنجان
00:46:05فوق الإنجان
00:46:06لا تتساعدين!
00:46:07لا تتساعدين!
00:46:07يا رب!
00:46:09يا رب!
00:46:15يا رب!
00:46:18يا رب!
00:46:21يا رب!
00:46:23يا رب أخير سيجني!
00:46:23أنا أحاولك!
00:46:32سيجنني أعوذي أح Sage!
00:46:34يا راب النبي!
00:46:42إن��를 أرجانك ubقي بالأخول.
00:48:13كنت يجرباً...
00:48:15كنت ستعرى؟
00:48:18فأنا اعطا بس دقاء عليا؟
00:48:20كنت ستعرز،سيح اعطا بس.
00:48:27فأنا،
00:48:30فأنا بس.
00:48:39فأناs ستعرصا،
00:48:40فأنا ستعرصا؟
00:48:43انتظرك لكم part of this day.
00:48:44جهاز قبل أن تحدث.
00:48:48انتظرك للم يفعل ذلك.
00:48:50هل تحدث عن ذلك ؟
00:48:55terminated بحقًا على صورة العامة الإضافة
00:49:01حقًا على صورة العامة الإضافة الصورة عن ذلك؟
00:49:02انتهى الرائمتي.
00:49:04انتهى الرائمتي لست شكراًا.
00:49:13دعوة ما بذل؟
00:49:16لماذا وفعلها أو ايضا
00:49:29مالذي ذلك س такого الذي أبقدت أحده همút في هجل وأراعني كيفتك.
00:49:32سنوخ أمدي سيئني كلهم في هجل.
00:49:36فلن يبقى Jeffiok والماراق speedsanyا؟
00:49:40ويوجده شكوم شكوم neolتنا.ان
00:49:44ومعتنا كذلك ماهم مرائع ladiesAL.
00:55:49فضولها
00:55:50사고 날 때
00:55:50저 거기 있었고요, 똑똑히 봤어요
00:55:55저 아저씨가
00:56:05쇳파이프로 운전한 아저씨 머리 때렸어요
00:56:08그리고 저희 보고 입 다물고
00:56:10그 아저씨도 입을 잘못 올려서 죽은 거라고 그렇게 얘기했어요
00:56:21اشتركوا في القناة.
00:56:22박수하 군,
00:56:23저 누나가
00:56:24목격자 맞아요?
00:56:27피고인은
00:56:28저 학생 본 적 있습니까?
00:56:31아니요.
00:56:34생전 처음 봅니다.
00:56:36재판장님,
00:56:37저 학생은 수사 단계에서도
00:56:38나타나지 않았던 목격자입니다.
00:56:40증인 자격도 증언의 신빙성도 없습니다.
00:56:42박수하 군이 목격자라고 인정하고 있지 않습니까?
00:56:45재판장님,
00:56:46해석령을
00:56:47재정 증인으로 신청합니다.
00:56:49박수하 군의 증언은 이미 신빙성을 잃었습니다.
00:56:52아까 남의 마음을 읽는 어떤 헛소리 하는 거 못 들으셨습니까?
00:56:55지금도 거짓말로 피고인을 유죄로 몰아가려고 기를 쓰고 있는 겁니다.
00:57:00증인 재택은 좀 어렵겠는데요.
00:57:16여기에 사진이 있어요.
00:57:24저 사람이
00:57:25습파이프로 내려치는 장면으로 찍었는데
00:57:28이것도 증거가 안 되나요?
00:57:59네!
00:58:02네!
00:58:04말하면 죽인다고 그랬지?
00:58:06죽일 거라고 했다.
00:58:08네 말을 되는 사람도 죽일 거라고 했어!
00:58:18피고인을 태도로 보아
00:58:20증인이 피고인 앞에서 제대로 증언할 수 없을 것으로 보입니다.
00:58:23그럼 피고인을 퇴적을 명하게 했습니다.
00:58:25난 약속 꼭 지킬 거다!
00:58:28그런 턴한 널 죽일 거야!
00:58:31끝이라고 생각하지 마!
00:58:33이제부터 시작하니까!
00:58:37난 깜빡 못 가!
00:58:39이대로 못 끝내!
00:58:48증언할 수 있겠어요?
00:58:49아니면 진정하고
00:58:50다음 길에 증언하겠습니까?
00:58:52아니요!
00:58:54지금 아니면 못 할 것 같아요!
00:58:56지금 아니면!
00:58:58좋습니다!
00:58:59그럼
00:58:59바로 증인 신문하겠습니다!
00:59:02증인!
00:59:03증인석에 앉으세요!
00:59:07증인!
00:59:08선서를 해주세요!
00:59:15양심에 따라 숨기거나 보태지 않냐 하고
00:59:20사실 그대로 말하며
00:59:22만일 거짓말을 하면
00:59:24위증의 벌을 받기로
00:59:27맹세합니다.
00:59:31오늘도 당신을 닮은 사람을 봤습니다.
00:59:36당신은
00:59:37지금 어디에 있습니까?
00:59:42미증의 벌을 잃고
00:59:43
00:59:43
00:59:43
00:59:44
00:59:44
00:59:44
01:02:26오늘도 당신을 닮은 사람을 봤습니다
01:02:56사랑이 넘치는 눈빛으로 바라보다
01:03:05유나리한 여운 발걸음에 저절로 나오는 이 노래다
01:03:15널 닮아 그럴까 아름다운 우리 멜로디
01:03:30보고 싶습니다
Comments

Recommended