Skip to playerSkip to main content
  • 5 days ago
دبليو – عالمان - Episode 15

Category

📺
TV
Transcript
00:18¡Suscríbete al canal!
00:38¡Suscríbete al canal!
01:09¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:44¡Suscríbete al canal!
01:47¡Suscríbete al canal!
01:50¡Suscríbete al canal!
02:03¡Suscríbete al canal!
02:09¡Suscríbete al canal!
02:30¡Suscríbete al canal!
02:38¡Suscríbete al canal!
02:59¡Suscríbete al canal!
03:00¡Suscríbete al canal!
03:05¡Suscríbete al canal!
03:23¡Suscríbete al canal!
03:52¿Dónde irá?
03:54Miracle Oteg.
03:55¿Dónde irá?
04:01¿Dónde irá?
04:41¿Dónde irá?
04:42¿Qué pasa?
05:14¿Qué pasa?
05:20¿Qué pasa?
05:32저기...
05:34윤소희 씨...
05:36네, 누구세요?
05:42먼저 가
05:45어디서 뵌 거 같은데
05:46누구세요?
05:48전 오연수라고 하는데요
05:51어? 그때 그분 아니세요? 강 대표 도주할 때 같이 있었던
05:56강 대표 회사 쪽에 연락해 드릴게요
05:59찾고 있었으니까 아마 도와줄 거예요
06:02아, 제가 지금은 거기서 일을 안 해서요
06:07왜...
06:08그만뒀어요, 작년에
06:11아, 잠시만요
06:12번호가 바뀌어서
06:14강 대표님
06:16지금 뭐하고 있나요?
06:19소식 모르세요?
06:22아...
06:23제가 1년 동안 한국에 없었어서
06:27작년 9월에 경찰에 잡혔어요
06:29저, 저게 오늘이
06:31다zeich인 것 같아요
06:35고맙습니다
06:36네, 고맙습니다
06:40고맙습니다
06:44고맙습니다
06:48고맙습니다
06:49고맙습니다
06:51고맙습니다
07:14¿Qué pasa?
07:23¿Qué pasa?
07:53¿Qué ?
07:53¿Qué ocurriste...
07:54감옥이 있다고?
07:56살in죄니까요.
07:57사라인 혐의에 도주에, 증거 조작에,
08:01고무소 의조까지.
08:17내일이 항소심 선거에요.
08:19서울고동 법원에서요.
08:23Te quiero ver si te viede, ¿por qué?
08:27¿Puedo ir a la escuela?
08:29No, no, no, no.
08:30Yo estoy en el camino.
08:31Por la escuela.
08:39¿Qué te lo hagan?
08:41¿Qué te viede?
09:01Gracias por ver el video.
09:34Gracias por ver el video.
10:07Gracias por ver el video.
11:19Gracias por ver el video.
11:23Gracias por ver el video.
12:54Gracias por ver el video.
13:25¿Qué?
13:27¿Qué?
13:27¿Qué?
13:32¿Qué?
13:35¿Qué?
13:39¿Qué?
13:42¿Qué?
13:43¿Qué?
13:43¿Qué?
13:45¿Qué?
13:46¿Qué?
13:47¿Qué?
13:53¿Qué?
13:53¿Qué?
14:03¿Qué?
14:16¿Qué?
14:21¿Qué?
14:22¿Qué?
14:25¿Qué?
14:27¿Qué?
14:38¿Qué?
14:44¿Qué?
14:46¿Qué?
14:47¿Qué?
14:51¿Qué?
15:01¿Qué?
15:08¿Qué?
15:15¿Qué?
15:16¿Qué?
15:18¿Qué?
15:20¿Qué?
15:21¿Qué?
15:25¿Qué?
15:27¿Qué?
15:38¿Qué?
15:41¿Qué?
15:42¿Qué?
15:42¿Qué?
16:09¿Qué?
16:10¿Qué?
16:12¿Qué?
16:14¿Qué?
16:20¿Qué?
16:25¿Qué?
16:28¿Qué?
16:32¿Qué?
16:36¿Qué?
16:39¿Qué?
16:401áidad.
16:41U.A., ¡ bueno, mía takenida por siempre!
16:44¡ uhh, bueno, mmte haben por entretenido!
16:49¡ els cabros ya bien!
16:53ALEMO 11an 올 8 de sopa del tempría,
16:57pronto estaba registrado en Versículo del Águer y a ab 29.
17:00Fue en el nacional de Review.
17:00Hoy día en un ragazzi del Castro Para
17:03el programa будет iniciar toda presencia.
17:07Con a celebración política de suerte,
17:08en el derecho de la vida de los comunitarios
17:10se muestran en la acción de los que se muestran
17:12en la acción de la acción.
17:21¿Cómo se llama la gente?
17:24¿Cómo se llama la familia?
17:25No, no.
17:33¿Cómo se ha hecho?
17:36¿No?
17:38¿Fé Bark?
17:41No, ¿quéStep Silvia?
17:42¿Cómo se fue posible o si fue a la pregunta?
17:46Eli ¿estas a
17:50Facebook Rocky burning āgU?
17:54No, no, no, no.
18:28No, no, no.
19:01No, no.
19:32No, no.
19:34그럼 그 태블릿이 지금 강철선에 있다는 건가?
20:30그 태블릿이 지금 강철선에 있다는 건가?
21:02이제 스릴러물 여주인공 적응했네요?
21:04나 진짜야죠.
21:06어떻게 해피엔딩을 만들지.
21:13잠깐.
21:18오랜만에 얼굴이나 좀 봅시다.
21:22어?
21:24내가 알던 얼굴이 아닌데?
21:27네?
21:28너무 오래오빠서 내가 까먹었었나?
21:31감옥에서 밤마다 상상할 때는 우연주가 절세미인이었는데.
21:35지금 보니까 아니네.
21:37그냥 아주 조금 미인이네.
21:41대표님은...
21:42대표님은 좀 사귀셨어요.
21:471년 동안 혼자 나이 드시더니 좀 늙었네.
21:51진짜로?
21:56아, 한방 먹었네.
21:58그럼 이제 오빠라고 불러요?
22:01오빠요?
22:02아니, 내가 한 살도 많으니까.
22:05불러봐요, 오빠.
22:07헐.
22:08헐?
22:09아니, 동생이 버릇이 없어.
22:13아니, 1년 동안 무슨 일이 있었던 거예요?
22:16뭐요?
22:19아, 그 권총이랑 수갑은 아빠가 그리신 거죠?
22:23맞아요.
22:24이 차도, 이 옷도.
22:28무슨 생각으로 그리시는 건지.
22:30아니, 왜 갑자기 도주를 하라고.
22:34우리 이제 아버지 만나러 갑시다.
22:37네?
22:39그분도 끌려 들어오셨더라고요.
22:41벌써 1년 전에.
23:00왜 그래?
23:06네.
23:09네.
23:12네.
23:36¿Dónde está?
23:49¿Dónde está?
24:21¿Dónde está?
24:30¿Dónde está?
24:38¿Dónde está?
24:41¿Dónde está?
24:42¿Dónde está?
24:45¿Dónde está?
24:48¿Dónde está?
24:55¿Dónde está?
24:56¿Dónde está?
24:58¿Dónde está?
25:00¿Dónde está?
25:07¿Dónde está?
25:18¿Dónde está?
25:20¿Dónde está?
25:20¿Dónde está?
25:22¿Dónde está?
25:25¿Dónde está?
25:30¿Dónde está?
25:47¿Dónde está?
25:56¿Cómo se hizo el vídeo?
25:58¿Cómo se hizo el vídeo?
25:59¿Por qué no te acercó?
26:02A ver si no te llamas a la vía.
26:03¿Cómo te llamas?
26:05¡Gracias!
26:13¿Dónde estáis?
26:16¿Seul?
26:17¿Seul?
26:17¿Para el hotel?
26:19¿No?
26:31¿Para?
26:41¿Para el hotel Jeremy?
26:42¿Surnd?
26:44¿Para el hotel?
26:48¿Para el hotel 450 a 25 verder Dia...?
26:52¿Para el hotel?
26:55¿Para ...
27:00¿Para el hotelチón de 4 noticias?
27:01¿Para el hotel?
27:01¡¿ untuk que cuando el hotel...
27:01¡Quita hotel...
27:01¿Aquil的話...
27:01¡God whole!
27:01¡¿Para la casa?
27:12¡Suscríbete al canal!
27:32¡Suscríbete al canal!
28:14¡Suscríbete al canal!
28:18¡Suscríbete al canal!
28:29¡Suscríbete al canal!
28:31¡Suscríbete al canal!
28:59¡Suscríbete al canal!
29:02¡Suscríbete al canal!
29:04¡Suscríbete al canal!
29:15¡Suscríbete al canal!
29:22¡Suscríbete al canal!
29:26¡Suscríbete al canal!
29:28¡Suscríbete al canal!
29:30¡Suscríbete al canal!
29:33¡Suscríbete al canal!
29:36¡Suscríbete al canal!
29:45¡Suscríbete al canal!
29:51¿Qué pasa?
29:52¿Hang주?
29:56Zimbamue 죽어서 몸은 돌아왔는데
29:58Zimbamue 기억이 전부 그대로 남았어요
30:00그게 여기 와서 더 심해지고
30:04양쪽 생각이 모두 떠올라서 못 견디신 거죠?
30:09상태가 많이 안 좋으세요?
30:12보고 너무 놀랄까 봐 미리 얘기하는 거예요
30:20¿Qué pasa?
30:24¿Qué pasa?
30:26¿Nos vas a hacer?
30:35¿Qué pasa?
30:40¿Qué pasa?
30:42¿Qué pasa?
30:47¿Qué puede ser?
30:49Sí.
30:53Así que está forgiven.
30:55¿Qué?
30:57Es una obra de la esproven.
30:59Es posible que me hace unépoque de cuatro.
31:03Así que a quién se vuelve a la mesa.
31:05Jumbo la entusión.
31:07Se llevó a tres años de compresión.
31:32No, no, no.
31:59No, no, no.
32:18예전에 어떤 에피소드에 작업실을 그대로 쓴 적이 있으시대요. 주인 없는 내신처럼.
32:40아빠.
32:46아빠.
32:52아빠.
32:54아빠.
32:57아빠.
33:01왜 묶어놨어요?
33:06묶어달라고 하셔서 스스로 통제가 안된다고.
33:15아빠.
33:16아빠.
33:19아빠.
33:23아빠.
33:26아빠.
33:26누구야?
33:29저요.
33:30안주야.
33:32저요, 아빠.
33:36살아있었어.
33:38살아있어요.
33:40또 살아있었어.
33:42아빠.
33:43저요, 아빠.
33:45저 멀텅이요.
33:46근데 아빠 이게 뭐야?
33:50야원이에요.
33:51야원이에요, 아빠.
33:52No, no, no, no.
34:22No, no, no.
34:23내 말대로 해.
34:26못합니다.
34:31내 말대로 해줘.
34:36그건 있을 수도 없는 일이에요.
34:39못하는 걸로 할게요.
34:42아빠, 좀 어떠세요?
34:48좀 괜찮으신 것 같아요.
34:50주꾸려 왔는데 드실 수 있겠어요, 아빠?
35:02잠드셨어요?
35:03안 자요, 밥 차릴게.
35:05밥?
35:06우리도 먹어야죠.
35:07점심도 안 먹었잖아요.
35:16먹어요.
35:47¿Puedo ir para lo que estoy detalle?
35:50¿Has visto?
35:52¿Puedo hacerle una señuelita?
35:54¿Puedo hacerle?
35:54¿Puedo hacerle una señuelita?
35:55¿Puedo hacerle una señuelita, de nada?
36:03¿Puedo hacerle?
36:05¿Puedo hacerle una señuelita?
36:06¿No tienes que mirar la oligar de mi opinión?
36:07Tengo el mismo.
36:11Tengo la cara que no lo haga.
36:15Tengo la cara que sí.
36:17Tengo la cara que no tenga un punto bajo.
36:21¿Tengo la cara que no tengo toma más?
36:21Tengo la cara que no tenga una cara.
36:23Tengo la cara que no tenga ella.
36:25Tengo la cara que se aquella.
36:26Yo te voy a preguntar todo el señor y yo son mi exilio de gil.
36:27Mejor y me invito, me dejo.
36:31Y, bueno, aquí le voy a preguntar.
36:35Me voy a preguntar en la cuidar.
36:41Hay una vez más que te pedo, ¿qué te jas?
36:45No parece que haga la salud.
36:48¿Para qué meBoy?
36:53Seguimos, no te pones de gil.
37:00¿O qué fue?
37:05¿Qué, ah?
37:05Seguimos, te sini lalas.
37:08¿Porque me mamá?
37:09No, no deberías hablar con el papá.
37:11¿Porque no deberías hablar de papá?
37:13Alguien, ¿verdad?
37:41¡Gracias!
37:55어차피 너랑 나랑은 같이 갈 수가 없어.
38:04네?
38:06네가 해피엔딩이면 나는 새드엔딩이야.
38:14내가 해피엔딩이면 네가 새드고.
38:20이 손을 봐라.
38:24멀쩡하지?
38:27왜 이렇게 멀쩡한 줄 아니?
38:32사람을 죽였거든.
38:36오늘 아침에.
38:51간호사를 죽이고 탈출했다.
38:57그래서 이렇게 멀쩡한 거야.
39:01알겠니?
39:03나는 이제 예전으로 돌아갈 수가 없어.
39:11나쁜 짓을 멈추면 소멸이 되거든.
39:17나는 돌아간다 해도 나는 살 수가 없어.
39:29나는 너무 더럽혀졌다.
39:36수십 명을 이 손으로 죽였어.
39:42그 모든 기억에 다 잊고.
39:50진짜 내 손으로도 죽였어.
39:52오늘 아침에 난 여기서 안 나갈 거다.
40:03나는 못 나가.
40:07내가 어떻게 멀쩡하게 연주 얼굴 보면서 앞으로 살아갈 수가 있겠니?
40:21내 인생은 이미 끝났다.
40:251년 전에.
40:43해피엔딩이 나기 전에 난 여기서 죽게 해줘.
40:49제 말 속에서.
40:51부탁이다.
40:54하나 속에서.
40:57날 무너져.
41:03무슨 그런 말이.
41:06저는 못합니다.
41:10내 말대로 해.
41:17No, no, no, no, no.
41:41No, no, no, no, no, no.
42:06No, no, no, no.
42:12No, no, no, no.
42:53No, no, no, no.
43:14No, no, no, no.
43:18No, no, no.
43:45No, no, no.
43:46No, no, no.
44:23No, no.
44:28No, no, no.
44:29No, no.
44:34No, no.
44:36No, no.
44:44No, no.
44:47No, no.
45:00No, no.
45:03No, no.
45:14No, no.
45:15No, no.
45:16No, no.
45:17No, no, no.
45:17No, no.
45:18No, no.
45:45No, no.
45:47No, no.
45:47No, no.
45:47No, no.
45:49No, no.
45:49No, no.
45:49No, no.
45:50No, no.
45:50¿Leon cómo hacía?
45:51¿Qué hacía?
45:52¿Qué hacía mañana?
45:53¿Qué hacía?
45:54¿Cómo fue que alguien llegó?
45:58¿Qué hacía?
46:00¿Qué hacía?
46:02Oh, qué hacía.
46:06Lo dejo en el manga.
46:08¿istos?
46:08¡Suscríbete al canal!
47:07¡Suscríbete al canal!
47:20¡Suscríbete al canal!
47:21¡Suscríbete al canal!
47:23¡No!
47:33¡Gracias!
47:37¡Gracias!
47:45¿Estás bien?
48:04¡Gracias!
48:05¿Estás bien?
48:11¿No te preocupas?
48:15¿No te preocupas?
48:17¿Qué te pasa?
48:19¿Qué te pasa?
48:25No, no.
48:27¿Qué te ha dicho?
48:32¿Qué te pasa?
48:38¿Qué te pasa?
48:52¿Qué te pasa?
48:57¿Qué te pasa?
48:59¿Qué te pasa?
49:17¿Qué te pasa?
49:18¿Qué te pasa?
49:18¿Ve?
49:23¿Qué te pasa?
49:24Pero, el hombre que algo me lo ha,
49:25quien te ha dicho...
49:27Que se nos ha dado cuenta...
49:29Y ya estáis en la vida.
49:31¿D назад?
49:32¿Quién le estáis?
49:39¿Qué pasa?
49:47No, no, no, no, no.
50:10¿Has visto gente?
50:15¿Esto alguien?
50:16¿Aquí?
50:16Yo vi vi.
50:17¿Panada?
50:18¿Odero?
50:20¿Esto que era la casa de mim?
50:22Yo fui un video que había hecho.
50:24Yo estoy en un video de que se viven en el que se ha hecho.
50:26En un video de que le envíe.
50:26Yo me envíe de un email.
50:28Y,
50:30me envíe de doyde una lugar.
50:32Y, me envíe de que se tratan el lugar.
50:33Luego...
50:34¿Dónde estoy?
50:34¿Dónde está?
50:35No es que...
50:35¿Por qué?
50:36No es que...
50:37¿Por qué?
50:38¿Por qué?
50:49No, no, no, no.
51:15No, no, no.
51:39No, no, no.
51:44그럼 내가 우석물을 본 거기가?
51:49태블릿이겠죠, 그죠?
51:51또 다른 세계란 거잖아.
51:57그래, 그렇게 얘기하니까 이해가 좀 되네.
52:02지금까지는 이해가 안 됐는데.
52:10여기랑 거기랑 뭐가 다른 거야?
52:28강철이 타고난 차량하고 집 앞에 차량하고 번호판 일치합니다.
52:33현재 집에 같이 있는 것 같습니다.
52:34아니, 그럼 강철이랑 정신병자 살인범이랑 무슨 관계인데?
52:37거기까지 아직 파악은 안 됐고요.
52:40무기를 소지하고 있어서 지원 요청 후 기다리고 있습니다.
52:42안 돼?
52:44안 돼?
52:57안 돼?
53:00안 돼?
53:03안 돼?
53:15으아이오지요?
53:25고현아이오지요?
53:31안녕히 ven
53:38Ah, bien.
53:39¿Quién?
53:39¿No sale por el mucher?
53:43¿Yo?
53:43¿Has hecho esto?
53:48¿En qué?
53:50La hora de lo que sea, entregó.
53:52¿No?
53:52¿De acuerdo?
53:53¿De acuerdo?
53:54¿De acuerdo?
53:55¿De acuerdo?
53:56¿De acuerdo?
54:09¿De acuerdo?
54:14¿Qué?
54:16¿Qué?
54:20¿Qué?
54:42¿Qué es lo que pasa?
54:43¿Qué es lo que pasa?
55:20¿Qué es lo que pasa?
55:22¿Qué es lo que pasa?
55:57¿Qué es lo que pasa?
56:27¿Qué es lo que pasa?
56:28¿Qué es lo que pasa?
56:30¿Qué es lo que pasa?
56:32¿Qué es lo que pasa?
56:38¿Qué es lo que pasa?
56:44¿Qué es lo que pasa?
56:47¡Ahí te lo que pasa!
56:54¡Lolar!
57:13¡Oh!
57:13¿Qué pasa?
57:43¿Qué pasa?
57:44¿Qué pasa?
57:47¿Qué pasa?
Comments

Recommended