Skip to playerSkip to main content
  • 13 minutes ago
Dashing Youth Ep 27 (English Subs) [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:31Let's go.
01:00I'm going to talk to you later.
01:42I think that's what I'm going to do.
02:00No!
02:00No way!
02:01Is it responsibility?
02:03No!
02:04Not exactly right.
02:04The horses
02:05山行走兽,种鱼花草,我师父都能坐在那儿和他们说一下午呢,那是你师父骗你呢,你师父在骗你呢,我师父从来不说假话,除了每次说不用买糖葫芦是骗人的以外,其他都是认真的,说我们在天气冲冲闹出这么大动静,都能被全人压下,那是不是文君的,也根本不知道这件事,
02:34不知道会已经来过,可不知道,我甚至已经打到了锦鱼皇府,我是说真的
02:42,我师父真的能和你儿说话,看着你儿
02:44,嗯,师父
02:48,叶大哥又开始了,他为什么总是突然这么凶啊,因为他以后要做的事啊
02:59,可能会有通天之祸,他不想祸及身边之人,
03:05只能把人退远了,嗯
03:07,还是听不懂,叶大哥他到底要干什么呀,
03:20一念成魔呀,你也又开始了
03:25,我们还要多久才能走到了
03:27,我都走累了,不出三日
03:30,应该就能到了,
03:32不过啊,不过啊
03:34,你累什么累啊,没走几个时辰
03:36,你就睡一觉,我看啊,一点也不累
03:40,好吧,那就算我勉强不累好了
03:43,谢谢师父背我,不是师父,是叶少侠,
03:48叶大哥,叶大哥
03:52,叶大哥
03:53,叶大哥
03:53,叶大哥
03:53,你对我真好
03:54,叶大哥,你对我太好了
03:57,嘿,嘿
03:59,起看,叶大哥
04:02,叨子嘴都不心
04:03,叶大哥
04:05,叨子嘴都不心
04:07,叶大哥,叨子嘴都不心
04:09,叨大哥
04:10,为什么笑得这么可笑
04:13,叨子嘴都不心,
04:43叶大哥,
04:59叶大哥,要是去哪儿
05:02?这条啊,اس姨姐
05:06said,叶大哥他離静下
05:09,只会给啊,
05:10This is taking away from the world to the baby.
05:12It has been a time for a long day,
05:12but this is what comes to mind.
05:15The Dir《eal-shake》 is to fight.
05:16Yes.
05:18The young man's husband
05:19will get his death.
05:22He is trying to believe that he is real.
05:29That's right.
05:32He's okay.
05:36It seems...
05:38It's a great place to be.
05:43I'm sorry to have any information.
05:46She returned to the village of the Yves.
05:48She was in the village of the village of the Yves.
05:53She was in the village of the Yves.
05:54I hope you will.
06:03I keep your mind.
06:04You wait for me.
06:29Your mother.
06:31Can you see me?
06:38Let's go.
07:11Let's go.
07:35Let's go.
08:04But you...
08:05Let's go.
08:24I've never thought of that.
08:27One day.
08:28You were just like me.
08:30I...
08:34I've never thought of that.
08:36There's one day...
08:39I will shoot you back.
08:42Now we'll take you back.
08:44Let me take you back.
08:46I'll take you back.
08:48I'll take you back.
08:49I'll take you back.
08:50I'll take you back.
08:51I'll take you back.
08:52This is what happens.
08:54You have to do this.
08:56You know what?
08:59I can't do this.
09:01Thank you very much.
09:37Thank you very much.
10:01You are my best friend.
10:35You are my best friend.
10:37You are my best friend.
10:40You are my best friend.
10:50You are my best friend.
11:09You are my best friend.
11:20You are my best friend.
11:25You are my best friend.
11:29You are my best friend.
11:39You are my best friend.
11:42You are my best friend.
11:55You are my best friend.
12:01You are my best friend.
12:06You are my best friend.
12:09You are my best friend.
12:13You are my best friend.
12:23You are my best friend.
12:42You are my best friend.
12:48You are my best friend.
13:06You are my best friend.
13:08You are my best friend.
13:26You are my best friend.
13:37I'll give you my name.
13:40I'll give you my name.
14:02尊氏,南爵那个据点不是都打算放弃了吗?
14:05那边都是对手的埋伏,此后我们再派人过去,无异于自取灭亡啊。
14:14既然不能为我所用,就让他作为一位棋子,去死吧。
14:29展望 Ragbox, 明天要有炒门。
14:47您卡住在下马徽调查–大利沙洋监贸。
14:48您卡在土鲁的内部,就还可以找得到由。
14:50您卡在内部, 您卡在内部, 您卡在内部, 您卡在内部, 您卡在内部, 您卡在内部, 您卡在内部, 您卡在内部, 我不可要来的人, 不可可以。
14:55您卡在内部, 您卡在内部, 那我会来的士绢数。
15:04Let's go.
15:26What do you need to do so much trouble?
15:29I think there are too many people.
15:31I can't take anything else.
15:33I'm not going to keep going.
16:07Let's go.
16:26Let's eat.
16:32Oh, yes, I forgot the station.
16:35The teacher said that he doesn't have to be able to sit in the next door.
16:41Oh, he has a good idea.
16:44He has a good idea to help him to help his mind.
16:48He wants me to teach you.
16:56Can you see it?
16:57It's not too bad.
17:00So cool.
17:02It's a great job.
17:03It's a great job.
17:04It's a great job.
17:14I'll put these leaves on the floor.
17:16Can you see these leaves?
17:21You can see it.
17:23Here.
17:28
17:44糖葫芦
17:45
17:51這是糖葫芦啊
18:08糖葫芦
18:09糖葫芦
18:10糖葫芦
18:12糖葫芦
18:12糖葫芦
18:12糖葫芦
18:12糖葫芦
18:12糖葫芦
18:13糖葫芦
18:13糖葫芦
18:15糖葫芦
18:15糖葫芦
18:16糖葫芦
18:16糖葫芦
18:20糖葫芦
18:24糖葫芦
18:27I'll take a look at the other side.
18:29I'll take a look at the other side.
18:34The wife, the wife is here.
18:40She's coming.
18:46She's ready to put the bag on the bag.
18:48Yes.
18:50I'll take the bag with the wife.
19:05I'm sorry.
19:33Thank you very much.
20:00I'm not going to die.
20:03You say...
20:06...
20:06...
20:07...
20:07...
20:10...
20:10...
20:11...
20:12...
20:12...
20:13...
20:13...
20:13...
20:13...
20:14...
20:15...
20:16...
20:16...
20:16...
20:16...
20:17...
20:17...
20:18...
20:18...
20:19...
20:23...
20:25...
20:32...
20:33...
20:34...
20:35...
20:36...
20:46Oh, my God.
21:34Oh, my God.
21:38夜少侠心魔难除,不如放弃这魔仙剑.欧佑姐妹
21:48,难道我的心魔是因着魔仙剑而起的吗?
22:02徒儿,我不让你看,是因为这是至死才能回出的一剑.
22:16这绝世的强大,只是为了不留有地的最后一瞬。
22:48师父。师父。师父。师父。
22:49师父的一剑,来换他的自由。
23:06师父,我干什么?师父要拍照我的楼
23:24,不如放异其他。师父要拍照我的中国。
23:35Thank you very much.
23:56Let's go.
24:27Who is it?
24:43Who is it?
24:44It's been a while.
24:46You're here.
24:48You're here.
24:49You're here.
24:49You're here.
24:53You've got to be here.
24:54You're here.
24:55You're here.
24:56You're here.
24:59You're here.
25:01You're here.
25:02You'll be here.
25:12What?
25:13You're here.
25:14It's better than what you did.
25:22Let's go.
25:48何一人都不理我
25:49在最西面的地方
25:52有一个曾与我同路的人
25:56只可惜
26:00我连累了他
26:09也不知道云哥
26:11现在怎么样
26:14说不定
26:17I hope you will be able to support him.
26:21I hope you will be able to support him.
26:21You can't see me!
26:46He's an old man.
26:48You're a little old man.
26:48I'm old man.
26:50I've never seen him anymore.
Comments

Recommended