- 5 minutes ago
The.Judge.Returns.S01E08 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:01And then.
00:03:01I'm not...
00:03:02That's not funny.
00:03:08Yeah!
00:03:09It's not funny.
00:03:15Ah!
00:03:17Ah!
00:03:20Ah!
00:03:22Ah!
00:03:23This is...
00:03:25Ah!
00:03:28Ah!
00:03:30No.
00:03:31Ah!
00:03:38Ah!
00:03:39Ah!
00:03:40Ah!
00:03:40Ah!
00:03:41Ah!
00:03:43Ah!
00:03:58It's okay to go?
00:03:59You're like, I'm just waiting for him to leave you.
00:04:00Don't you mind?
00:04:01That's all.
00:04:07What, that's all.
00:04:08Then we'll have to go.
00:04:08No, he's just getting there.
00:04:17Oh
00:04:18Oh
00:04:19Oh
00:04:20Oh
00:04:20Oh
00:04:42Let's go.
00:04:47Let's go.
00:04:51Let's go.
00:04:58Let's go.
00:04:59Let's go.
00:05:06Okay.
00:05:11Let's go.
00:05:39죄송합니다.
00:05:41갑자기 방해하는 놈들이 나타나서.
00:05:51주영진 놓쳤어.
00:05:55수장님.
00:05:58배가 도착하는 것을 압니다.
00:06:00바로 조치하겠습니다.
00:06:01아니.
00:06:03자네 같으면 이 상황에서 그 배를 타겠나?
00:06:09아...
00:06:10하...
00:06:12어떡하죠?
00:06:13작작하고 숨으면 찾기가 쉽지 않을 텐데요.
00:06:16아...
00:06:17잘난해야지.
00:06:18수장님.
00:06:19전 아무리 생각해도 이한영 판사가 찜찜합니다.
00:06:23병역장 부대도 그렇고
00:06:24이한영 판사가 나타난 뒤로 자꾸만
00:06:27이리 어긋나는 게...
00:06:42우리.
00:06:44배가 오셨어.
00:06:45stitches...
00:06:45five.
00:06:45으으 clair아아아.
00:06:56아으.
00:06:57으 ah.
00:07:16What the fuck?
00:07:19I'm not sure what's going on.
00:07:21I'm not sure what's going on.
00:07:25I'm not sure what's going on.
00:07:49I'm not sure what's going on.
00:07:51But I will ни in the past.
00:07:55You know what?
00:07:59I know you're not sure what I could do.
00:08:03When you leave me alone.
00:08:13You have to pay attention to me.
00:08:33I can't believe it.
00:08:48I'm going to get you.
00:08:51I'm going to get you.
00:08:58It's a USB release.
00:09:02It's a person who's telling me about it.
00:09:05It's JT, right?
00:09:08It's right.
00:09:11It's right.
00:09:12Oh, wow.
00:09:18I'll see you later.
00:09:20I'll see you later.
00:09:38I'll see you later.
00:09:40JT, 여당 3선 의원 강정태 맞습니다.
00:09:46매달 정기적으로 상납하고 선거 때 뭉치로 배달했어요.
00:09:51검찰 조사 받고 나오자마자 밀항을 하고 등 떠밀더니 아예 물고기 밥을 만들 생각이었나 봅니다.
00:10:14I also want to see what I'm trying to do.
00:10:16I can't wait, but...
00:10:18I know you can buy it.
00:10:22Let's go.
00:10:23We have to eat our dinner and eat our dinner.
00:10:25We're going to eat our dinner.
00:10:25We're going to eat our dinner and get some coffee.
00:10:28You're going to eat our dinner.
00:10:29I know I'm going to eat our dinner.
00:10:30I'm going to eat our dinner.
00:10:36I'm going to take you to the next door.
00:10:37I'm going to take you to the next door.
00:10:39I'm going to wait to eat it.
00:10:43And here's the...
00:10:45...
00:10:45...
00:10:45...
00:10:47...
00:10:48...
00:10:49...
00:10:49...
00:10:49...
00:10:49...
00:10:49...
00:10:49The name is the name of the doctor.
00:10:50The name of the doctor isn't already a woman.
00:10:52I'm going to show you what I mean.
00:11:08Right now?
00:11:10My daughter had the first person but for a while.
00:11:21I was not going to be the case of the school.
00:11:22It was a good thing that I had to do with my father's brother's mother.
00:11:24I was going to get rid of him.
00:11:38Mom, he's the doctor's doctor's name?
00:11:44I'm not sure what the evidence is.
00:11:45I'm not sure what the evidence is.
00:11:48We know that we have to do a lot of evidence.
00:11:50This is the evidence of the evidence.
00:11:51If there are about it, there is not a reason to prove this evidence.
00:11:54You see, he's a lawyer?
00:11:58Stop it!
00:11:59It's time for the time.
00:12:01You're still doing it!
00:12:03What is it?
00:12:04What are you talking about, you're saying?
00:12:06Why is he doing a business?
00:12:14This is a business office for the time he was looking into the market.
00:12:20He's also looking into this one in the business market.
00:12:27I'm sorry.
00:12:27You're not going to talk to me, I'm not going to talk to you about this.
00:12:33You're not going to talk to me about the legal department.
00:12:36You're not going to talk to me about the legal department.
00:12:38I don't know.
00:12:40I don't know what's going on.
00:12:43The company's business business news is a good deal.
00:12:49There's a human difficulty when勝�.
00:12:54?
00:12:54?
00:12:55?
00:12:55?
00:12:55? что ? ?
00:13:28What is it?
00:13:29What are you doing?
00:13:31Department of Health Officer.
00:13:34I'm going to go.
00:13:34Yes, I'm going to go.
00:13:36What are you doing?
00:13:37What's going on?
00:13:37What's going on?
00:13:38I'm going to go.
00:13:39I'm going to go.
00:13:42Here I go.
00:13:43We're going to go.
00:13:56You're not going to get him.
00:13:58You're going to get him.
00:14:00You're already going.
00:14:01You're going to go.
00:14:03You're going to go.
00:14:04You're going to go.
00:14:04We're going to go.
00:14:07Let's go.
00:14:07Yes.
00:14:08There were police officers in the town of the 3rd.
00:14:08We've been in the county.
00:14:24.
00:14:24.
00:14:24.
00:14:24.
00:14:24.
00:14:24.
00:14:25.
00:14:26Kim Jinan is a lawyer who was in charge of the court.
00:14:31I'll tell you what I'm going to say.
00:14:37However, the situation with the family is not in charge of the court.
00:14:44I'll tell you what, Kim Jinan is.
00:14:45I'm so sorry.
00:14:52What's that?
00:14:56Set menu.
00:14:58I'll try to get you.
00:15:00I'll try to get you.
00:15:02I'll try to get you.
00:15:04What?
00:15:11What are you doing?
00:15:14It's a lie.
00:15:15It's a lie.
00:15:17This lie.
00:15:21This lie.
00:15:26Ah...
00:15:36Thanks.
00:15:38So we will try to find him.
00:15:41Lisa Le summarizing my face
00:15:43Mfff, it's over?
00:15:44Ah...
00:15:53So
00:15:55여기
00:15:55I think
00:16:09Yes.
00:16:10Yes.
00:16:11Yes.
00:16:11I'm going to go with the press.
00:16:12When you first saw the first rate, you saw whether you got a loss.
00:16:16I'm going to see you.
00:16:17I'm going to go.
00:16:18I need you to do it.
00:16:20We can't do it.
00:16:20We can't do it.
00:16:22And you're not going to be a judge.
00:16:25You're going to talk to me.
00:16:26Yes.
00:16:29Yes, I'm going to go.
00:17:08네, 수왕님.
00:17:10우경은 아직인가?
00:17:1212시 전에 끝날 것 같습니다.
00:17:14그럼 같이 확인할까?
00:17:18왜?
00:17:19무슨 일 있어?
00:17:21아닙니다.
00:17:22어디로 가면 됩니까?
00:17:24내 방으로 와.
00:17:26네, 알겠습니다.
00:17:35네, 알겠습니다.
00:17:38네, 알겠습니다.
00:17:43네, 알겠습니다.
00:17:54네, 알겠습니다.
00:18:28이제 이야기는 충분히 한 것 같은데 더 하실 말씀 좀 있습니까?
00:18:34자, 자, 시간도 늦었는데 이제 그만 정리하시죠.
00:18:54현실한 걸로 여기 계신 분들 전부 마약류관리법 위반으로 체포합니다.
00:19:02You're not going to take a seat like this.
00:19:04He's going to take a seat.
00:19:07You're going to take a seat.
00:19:10I'm going to take a seat.
00:19:11What are you doing?
00:19:13How did you come to the court?
00:19:14Yes, it is.
00:19:15I'm your host, Kim Sinah.
00:19:18I'm a lawyer.
00:19:19I'm a journalist,
00:19:26It's just a big deal.
00:19:27It's a big deal to me.
00:19:29I'm not going to meet you.
00:19:34I'm sorry.
00:19:36I'm sorry.
00:19:38I don't know.
00:19:48What's that?
00:19:50What's up?
00:19:51We're in a c-state, what's up?
00:19:53Oh, the clothing.
00:19:58There's a good family here.
00:19:59Did he kill the family?
00:19:59It's a good family.
00:20:02You're stupid.
00:20:31Oh
00:20:38I'm sorry.
00:20:42I'm sorry.
00:20:58I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:21:11be, but I don't know what the hell is going to be.
00:21:13I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:21:15be, but I don't know what the hell is going to be.
00:21:43I don't know what the hell is going to be.
00:23:18I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:23:19be, but I don't know what the hell is going to be.
00:23:20I don't know what the hell is going to be.
00:23:20I don't know what the hell is going to be.
00:23:23아직이라.
00:23:26기대하자.
00:23:28아, 박철호 검사일지.
00:23:34충남에서 같이 올라왔다면서.
00:23:38네.
00:23:42같이 사건도 해결하고 가까운가?
00:23:47아닙니다.
00:23:50어쩌다가 같이 엮였을 뿐입니다.
00:23:53그래.
00:23:56그럼 다행이네.
00:23:59강정태 의원 사무실로 가고 있어요.
00:24:01검사의 촉으로 봤을 때 거래를 요구할 게 틀림이 없고 무슨 패를 들었나 확인해야겠어요.
00:24:06박철호 검사가 위험하다.
00:24:16강정태 의원님.
00:24:36강정태 의원님.
00:24:46강정태 의원이 박철호 검사한테 연락을 했던 모양이야.
00:24:50강신진이 나를 부른 건 우연이 아니야.
00:24:53최용진이 줄줄이 불면 자기도 위험해지거든.
00:24:56정치인이 다 그렇지.
00:25:01근데 박철호 검사는 어떨까?
00:25:05강정태 의원의 손을 잡을까?
00:25:10아니야, 이따가.
00:25:33궁금하네.
00:25:37자네가 나한테 접근하니요?
00:25:59사실은 원하는 게 있습니다.
00:26:06아, 이제야 원하는 게 생겼구나.
00:26:10박철호 검사를 구하고 이 상황을 벗어낼 방법은 하나뿐이다.
00:26:17황남용 대법관을 잡게 해 주십시오.
00:26:23뭐?
00:26:24제가 수석님께 접근한 이유, 황남용 대법관 때문이었습니다.
00:26:29제가 수석님께 접근한 이유, 황남용 대법관.
00:26:34여기까지.
00:26:36여기까지.
00:26:53비고인 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:27:03선고일로부터 일주일 이내에 항소를 제기할 수 있습니다.
00:27:06항소가 접수되지 않을 경우 본 판결은 그대로 확정됩니다.
00:27:18하하하하.
00:27:19그래, 그런 적이 있었지.
00:27:24왜 자네였어?
00:27:32황남용 대법관을 찾기 위해서는 수석님의 힘이 필요하다고 생각했습니다.
00:27:40내가 시키는 대로 우겨운을 잡은 것도 그것 때문이었겠다.
00:27:46잘 보이고 싶었습니다.
00:27:50사람이 변하는 데는 이유가 있지.
00:27:55자네한테는 그게 복수심이었군.
00:27:58부끄럽습니다.
00:28:01복수심은 부끄러운 게 아니야.
00:28:04힘이야.
00:28:05나를 단련시킨 원동력.
00:28:10복수심이 아니었다면 자네가 이렇게 어엿한 판사가 됐을까?
00:28:16그런데 말이야.
00:28:21그날 그 판사석에 나도 있었어.
00:28:26알고 있었나?
00:28:30황남용 판사에 우배석이셨습니다.
00:28:35그럼 나한테도 원한이 있겠군.
00:28:41황남용 판사가
00:28:44일방적으로 S건설에 편을 든 판결이었습니다.
00:28:49좌배석과 우배석이 끼어들 틈은 없었을 겁니다.
00:29:05아, 배고프다.
00:29:30강수석이랑 친한 사람은 김진환 부장 하나인 줄 알았는데.
00:29:34한 명 늘었네?
00:29:37친해 보인다고요?
00:29:39아, 나 참 이거 곤란한데.
00:29:44강수석 좋은 사람이에요.
00:29:47잘 부탁해요.
00:29:48이건 뇌물.
00:29:51좋은 거예요.
00:29:54감사합니다.
00:29:55맛있게들 들어요.
00:30:01열 살도 채 안 됐을 때야.
00:30:05고아원 나와서 말 그대로 유리 거식을 했지.
00:30:10하루는 식당에서 내다버린 음식물 쓰레기를 뒤지는데.
00:30:15문 내친 동안은 젊은 여자가 날 부르더군.
00:30:25그때부터였어.
00:30:28여자가 여정에서 기생들 심부름도 하고 청소도 하면서 밥을 나다 먹었지.
00:30:38내가 강수석 많이 걷어내겠어요.
00:30:56나 강수석 아니 잘못했지.
00:31:09앨들 다 먹었기 때문에 약속이 없었.-
00:31:18빨리 보고.
00:31:19Oh, my God.
00:31:55뇌물 맞춤 보자고.
00:32:06자네 생각이 맞아.
00:32:10당시 황남형은 S건설 장태식과 손을 잡고 있었어.
00:32:16장태식은 지금 S쇼핑의 대표가 되고.
00:32:21어떻습니까?
00:32:23기업은 이윤을 추구하는 집단입니다.
00:32:26그게 옳듯 그러던 장태식 대표는 자신의 역할에 최선을 다했을 뿐입니다.
00:32:31하지만 황남형 대법관은.
00:32:35자신의 역할에 어긋나는 판결을 했습니다.
00:32:47조만간 대법원장이 갈리게 될 거야.
00:32:55내 옆에 있으면 많은 걸 보고 들을 수 있지.
00:33:07제가 하겠습니다.
00:33:09조.
00:33:13조.
00:33:15내 법원장이 갈릴 때 자네 앞에 황남형을 던져줄 거야.
00:33:25감사합니다.
00:33:32나한테 말하지 않은 게 또 있나?
00:33:35없습니다.
00:33:41앞으로도 그래야 될 거야.
00:33:44명심하겠습니다.
00:33:50뭐해?
00:33:52네?
00:33:52음식 남기면 주이나 탔나.
00:33:56어떻게 음식이 안 주네요?
00:34:02음.
00:34:04음.
00:34:05음?
00:34:06아우 부드럽고 맛있는데요.
00:34:21괜찮아요?
00:34:43괜찮아요?
00:34:46내가 전화로 말했잖아요.
00:35:14아우.
00:35:16강.
00:35:42같이 들어가요.
00:35:43함정일 수 있어요.
00:35:50그럼 전화로 같이 가자던 사람 어디 있었어요?
00:35:55밥 먹었죠.
00:35:57나는 목 졸려 죽을 뻔했는데.
00:36:00이 목으로 밥이 넘어갔어요?
00:36:03아니 그러니까.
00:36:04내가 같이 들어가자고 전화했잖아요.
00:36:06함정일 수도 있다고.
00:36:06그러면 바로 왔어야죠.
00:36:10현상군 판사가 아니라 감싸다.
00:36:13내가 끝까지 한 번 더 안 줘.
00:36:16아우.
00:36:17아우.
00:36:19아우.
00:36:20아우.
00:36:27다행이에요.
00:36:28살아있어서.
00:36:35하이.
00:36:36하이.
00:36:37뭐하드리면 뭐 뭐 세상 절치지인 줄 알겠네.
00:36:40뭐야, 어?
00:36:42나만 진심이었던 거야?
00:36:43Oh, really?
00:36:46I'm going to go to the police.
00:36:49I'm going to go to the police station.
00:36:53Why?
00:36:58If you're going to come, what's going on?
00:37:00It's a way to go to the police station.
00:37:02The police station is going to go out.
00:37:04What is it?
00:37:06I'm just a doctor, but I'm just a doctor.
00:37:08Hey, I'm going to go back to the police station.
00:37:11But I'll pay for it.
00:37:22It's a police officer.
00:37:38Oh, it's a mistake.
00:37:39Let's go!
00:37:40I'll take a break.
00:37:43I'll take a break.
00:37:46Stop!
00:37:47I won't want to open the next door.
00:37:48You're going to get ready.
00:37:50Do you want to open the door?
00:37:54No, no, no.
00:37:55Why?
00:37:56So, we're not going to open the door.
00:37:59Are you going to open the door?
00:38:01What is your car doing?
00:38:02I'll buy you.
00:38:03I've got a job.
00:38:05Okay, I've got time.
00:38:07Hey, you're right.
00:38:09Come on, come on!
00:38:13Come on, come on!
00:38:15I'll buy a shop!
00:38:16I'll buy a shop!
00:38:18We're free to get out of here.
00:38:40so
00:38:48here
00:38:50a
00:38:511
00:38:511
00:38:571
00:38:581
00:38:581
00:38:5821
00:39:0121
00:39:0121
00:39:0221
00:39:0221
00:39:0422
00:39:0523
00:39:08I can't believe that he's going to be a police officer.
00:39:11Who knows?
00:39:13Who's the doctor?
00:39:14He's going to be a police officer.
00:39:21Right.
00:39:22I'm not sure if I did get the phone call,
00:39:24but I'm not sure if I was here.
00:39:29Who is it?
00:39:31We will have the case.
00:39:32We will have to adjust the code and avoid the case and take a rough flag.
00:39:39We will have the case for the case.
00:39:42No, I will give the case.
00:39:45We will have the case.
00:39:52First of all, I'm going to start with the end of the day.
00:39:56I'm going to give up my heart.
00:39:59I'm going to give up my heart.
00:40:05I'm going to go.
00:40:31How are you?
00:40:35I'm going to go to the doctor's side of the car, I'm going to go to the doctor's side of
00:40:40the car.
00:40:42Do you want to eat it?
00:40:44I'm going to eat it.
00:40:50Oh, my God.
00:40:54You're so hungry and you've been so hungry.
00:40:58You've been so hungry and you've been so hungry.
00:41:00You've been so hungry for me.
00:41:04I'm not sure how much money is going to be done.
00:41:07I think that's what the hell is going to be done.
00:41:11I'm not sure how much money is going to be done.
00:41:14I'm going to be able to deal with the law and the law,
00:41:17so I'm going to be able to deal with it.
00:41:20It's a good idea.
00:41:27No one wants to go, no one wants to go.
00:41:30I'm gonna go to the bathroom, it's so nice.
00:41:41I'm going to go to the bathroom.
00:41:49I'm going to go to the bathroom.
00:41:55What's your name?
00:41:56You're what?
00:41:56You're a警察官.
00:41:59You're a police officer.
00:42:00You're a police officer.
00:42:02Oh...
00:42:05Chuyung Ji, who's the provoking I was going to get on.
00:42:09Chuyung Ji, I'm a court-warming officer of mine.
00:42:11She's a court-provoking officer of mine.
00:42:12Hello, on my own.
00:42:14You're not.
00:42:15You're a court- escrever, and I'm a court- gladly.
00:42:17He's a court- equipo.
00:42:20I'll keep it up here.
00:42:22You're not going to take care of him.
00:42:24Then, I'll do that again.
00:42:27Then, you're going to have to come.
00:42:28No, I'm going to court the court.
00:42:32The court will be his first to start.
00:42:34The court will be a part of the detention center in the building.
00:42:39The court will be a part of the detention center.
00:42:42He will have the detention center for the detention center.
00:42:46Oh, my child was a great deal.
00:42:47Oh, I was able to pay an idea.
00:42:49You're going to get the money to sell me.
00:42:51You're going to get it?
00:42:52Well.
00:42:53You're going to get the bill from his bank, Mr. York.
00:42:58And then the bill of the bill was sent.
00:43:00He got a car and recorded.
00:43:03Then suddenly, how can I figure it out?
00:43:09I don't have a job yet.
00:43:12Right.
00:43:12You know, you're not really a good guy.
00:43:20You're not a good guy.
00:43:23You're a good guy?
00:43:25Right.
00:43:26But you're not a good guy.
00:43:29You're a good guy!
00:43:44I'll just call it a lot.
00:43:46I'll just call it a little.
00:43:48I'll just call it a little.
00:43:49So I'll just call it a little.
00:43:52I don't even know that.
00:43:52No, no, no, no.
00:43:54No, no, no, no, no, no.
00:43:55I have to say something about it, but you're not a human being, but you're not a human being.
00:44:05I'll say it's a human being.
00:44:05You're not a human being.
00:44:07You're not a human being.
00:44:08You're a human being.
00:44:11The human being is not enough.
00:44:14It's a human being, but it's a human being.
00:44:16It's a human being, a human being,
00:44:17He's been able to escape this country's life, and he's been able to escape his life.
00:44:20He's been able to escape his life in an effect.
00:44:23And he's been able to escape his actions during this time.
00:44:36He has no longer circumstances of this country, but he had been able to escape his life.
00:44:41President Trump now has a very close ban on his own side.
00:44:43He has not been a struggle to fight against the city.
00:44:50He has no right to fight against him at what does he can do.
00:45:11Just kidding.
00:45:21How did you get the gun done?
00:45:23I don't know.
00:45:25Be sure you're in a nap.
00:45:27You know what I'm saying?
00:45:31No.
00:45:32No.
00:45:32Just let me know.
00:45:33That's what I'm saying.
00:45:35That's what I'm saying.
00:45:36That's what I'm saying.
00:45:37The US government's identity is more than a country's view of the public government.
00:45:43The U.S. Department of Transportation is in the area of the U.S. Department of Defense,
00:45:48and the state of the U.S. Department of Defense.
00:45:55The U.S. Department of Defense is taking place on the groundwork by the national security.
00:46:01It is a very important thing to know about the death of the U.S. Department of Defense.
00:46:25In the rhythm of revenge, I can fight
00:46:30Like you're once lost in my dream
00:46:36The scars all over me, I made it this far, I survived
00:46:41As soon as I'm healed, become my bones revealed
00:46:46In the echoes of silence and a tempest of fury
00:46:52Don't you remember the silence of secret?
00:46:58Even when the light is nowhere to be found
00:47:02Where the light is so cold
00:47:06Where the light is so cold
00:47:07Thank you
00:47:10Now our son will be able to sleep
00:47:15Your heart will be comfortable
00:47:18Your heart will be comfortable
00:47:19Your heart will be comfortable
00:47:21Your heart will be comfortable
00:47:53I found you
00:47:54The first time I'm going to start, I'm going to have to be a step forward.
00:48:01Mr. Kylian, you've already been my heart.
00:48:06Mr. Kylian, the president of the Supreme Court,
00:48:20I think it's just a little bit different.
00:48:21I think it's the only thing that I've been doing.
00:48:26I think it's the case of the white man's in the court.
00:48:30And the court.
00:48:33The court is in the court.
00:48:36I'm not sure.
00:48:39I'm sorry.
00:49:04Let me dig it.
00:49:21황남용이 대법원장이 되면 장영현 회장이 좋아하겠어.
00:49:28글씨들 관계가 20년이 넘었지.
00:49:30장태식 대표도 애쓰건설 때부터 엮여있습니다.
00:49:35애비랑 아들이 대를 이어서 우려먹는군.
00:49:39황남용이 대법원장이 되면 대선 때 선관위원과 선관위원장을 각각해서 정하실 수 있습니다.
00:49:45그래야지.
00:49:48아, 그 의원은 아직도 괴로운가?
00:50:09강수석.
00:50:10따님은 집행유예로 풀려날 겁니다.
00:50:13그게 각각의 뜻인가?
00:50:15의원님께서는 주식파킹 혐의로 수사를 받게 될 거고요.
00:50:18뭐?
00:50:19시민단체가 의원님을 고발했지 않습니까?
00:50:22그건 형식적인 거잖아.
00:50:25법이란 게 원래 형식입니다.
00:50:26인간이 만든 최소한의 규율.
00:50:36각각을 만나야겠어.
00:50:37그럴 필요 없습니다.
00:50:41뭐하는 짓이야?
00:50:45따님을 단순 투약해서 마약상으로 만들어줄까요?
00:50:49뭐야?
00:50:52주식파킹 대신 주가 조작은 어떻습니까?
00:50:55이런 씨...
00:51:11저게 나한테 왜 이러는 건가?
00:51:12상원님 운전기사가 수시로 바뀌는 이유는 알고 있습니까?
00:51:24상원님 운전기사가 수시로 바뀌는 이유는 알고 있습니까?
00:51:40출신이 곧 품격이 되는 건 아니더라고요.
00:51:47각각께서 저한테 이걸 주면서 말씀하셨습니다.
00:51:51앞으로 뭐가 됐든 한 치의 실수도 없어야 한다고.
00:51:58그래요.
00:52:00늘 앞으로가 문제죠.
00:52:02앞으로는 내가 부르면 가라면 가라는 겁니다.
00:52:13내가 시키는 일은 질문도 하지 말고 한 치의 실수도 하지 말고.
00:52:30그럼 회원님께서는 가정도 지키고 다음 총선에도 매칭이 탈 수 있을 겁니다.
00:52:44그럼...
00:53:07전웅호 대법원장 시작하자.
00:53:13전웅호 대법원장 시작하자.
00:53:15전웅호 대법원장 시작하자.
00:53:33전웅호 대법원장 시작하자.
00:53:36전웅호 대법원장 시작하자.
00:53:38전웅호 대법원장 시작하자.
00:53:58Let's go.
00:54:10It's a week for a week, isn't it?
00:54:13I'm going to go to a couple of times.
00:54:16If you don't have a job, I'll be able to do it.
00:54:21I'll find out the way I'll find out.
00:54:24No, I'll be able to do it.
00:54:26I'll be able to do it.
00:54:29Yes, I'll be able to do it.
00:54:30But who's who's going to be?
00:54:40I'm sorry.
00:54:56The judge's attorney's attorney's attorney is not a month.
00:55:01The judge's attorney's attorney is not a month.
00:55:19I'll go.
00:55:21Hwang남용 대법관.
00:55:26Yeah, there's a lot of time to go.
00:55:28Yes.
00:55:29Yes.
00:55:30Yes, I'm right.
00:55:38Yes, I'm right.
00:55:41I'm right, I'm a fan.
00:55:44I'm with the other boss.
00:55:46I'm a guy.
00:55:46He has to meet you.
00:55:49I'm a guy.
00:55:51He's a guy.
00:55:52He's a guy.
00:55:55He's not right.
00:55:56He's got a gun like that.
00:55:57He's got a gun.
00:56:02He's got a gun.
00:56:06Good.
00:56:12Good.
00:56:13Good.
00:56:14Good.
00:56:22Yes.
00:56:23We'll get to the next day.
00:56:26We'll go back to the next day.
00:56:27Yes.
00:56:28Okay.
00:56:34Yes.
00:56:35Yes.
00:56:42What was that?
00:56:43Oh.
00:56:45Oh, my God.
00:56:49Oh, my God.
00:56:50What's that?
00:56:53Oh,
00:56:56what's that?
00:56:58I've been called for a few years.
00:57:00I've been called for a few years.
00:57:05What's the reason?
00:57:07What's the reason?
00:57:08What's the reason?
00:57:12That's right.
00:57:16I'm not a good guy.
00:57:17What's the reason?
00:57:18He's a guy.
00:57:21He's a guy.
00:57:25I'm sorry.
00:57:26100에서 100에서 100에서 100까지 데려왔잖아.
00:57:28그나로 범 사이가 될 수도 있고.
00:57:32아, 아무리 그래도.
00:57:37이게 출신 모터가 다른데.
00:57:44잘 살펴.
00:57:49S쇼핑에서 입금된 게 얼마지?
00:57:5230억입니다.
00:57:54아.
00:57:56오늘 얘기 잘 듣고 집행해.
00:57:58네.
00:58:05강순석.
00:58:06오랜만이야.
00:58:14자네 전화 받고 예상을 했어.
00:58:17요새 코튼에 돌아가는 꼴도 그렇고.
00:58:20내가 대법원장이 되면 자네는 뭘 얻나?
00:58:29사법부의 수장.
00:58:32대법원장을 얻습니다.
00:58:33그렇게 되나?
00:58:36난 대법원장이 되고 자네는 대법원장을 얻고.
00:58:41둘 다 나쁠 건 없겠군.
00:58:44그런데...
00:58:46나도 천흥옥 꼴이 두지 말란 법이 없잖아.
00:58:50대법관님은 제가 우배석으로 모시던 분입니다.
00:58:52그런 일은 없을 겁니다.
00:58:56믿어야겠지.
00:58:59물론입니다.
00:59:01일단 차부터 준중형으로 바꾸시고 주식도 처분하시죠.
00:59:05저희 쪽에서 대법관님 이름으로 몇 군데 기부도 하겠습니다.
00:59:10아, 강남에 강천 팰리스 거주하시죠.
00:59:13그것도 처분하시고 서민형 아파트로 옮기시죠.
00:59:17이성대 부장이 강북의 30평대 아파트를 알아봐드릴 겁니다.
00:59:21어.
00:59:22이래저래 할 일이 많군.
00:59:25내가 할 일은 없나?
00:59:26전웅우 대법원장의 전행에 후배 판사들이 결교를 보이고 있습니다.
00:59:32힘을 보태시죠.
00:59:33그래.
00:59:35부끄러운 선배가 돼서는 안 되지.
00:59:39되시죠.
01:00:26부끄러운 선배님의 전행에 후배 판사들이 결과를 보이고 있습니다.
01:00:35I don't know.
01:00:38I'll give you a chance.
01:00:39I'll give you a chance.
01:00:41I'll give you a chance to get him.
01:00:43I'll give you a chance to get him.
01:00:46You can't let me know?
01:00:51How do you think I can?
01:00:57I'm not sure what that is.
01:01:10That's not a bad thing.
01:01:13He's a bad thing.
01:01:14But he's not a bad thing.
01:01:16He's a bad thing.
01:01:18He's a bad thing.
01:01:20Will you RSVP please?
01:01:20It's hard to relate?
01:01:23It's quite tight to expose you.
01:01:28I think...
01:01:30It's a big deal of money.
01:01:31We're going to have to do it.
01:01:32We're going to have to wait for our two.
01:01:35We're going to have to wait for you.
01:02:03What?
01:02:10What?
01:02:11What?
01:02:12Love it?
01:02:13Love it?
01:02:20What?
01:02:24야, 근데 이거.
01:02:29필기는 꿀찌, 면차은 1등.
01:02:32이제 놀랍지도 않다.
01:02:36근데 황태석이 얘가 누구야?
01:02:4018년 전 우리 아버지 재판은 판사 아들.
01:02:45뭐?
01:02:46야, 한영아.
01:02:56추용진 재판 마무리됐습니다.
01:02:59제가 마무리 좀 못해서 성공합니다.
01:03:02아니야.
01:03:03공소장이 달라지면 법정도 달라져야지.
01:03:06피해자들이 폭행당한 정황이 드러나서 어쩔 수 없었잖아.
01:03:11그래, 잘 판단했어.
01:03:13수고했어.
01:03:13더 열심히 하겠습니다.
01:03:21요새도 강신진 수석 자주 만나?
01:03:27밥도 같이 먹고 그래요?
01:03:30걱정돼서 그래요?
01:03:31그 사람 소문이 아주 안 좋다고.
01:03:40밥도 먹고 술도 같이 마셨습니다.
01:03:46뭐?
01:03:47그게 다인가?
01:03:51시키는 일만 잘하면 뭐든 다 들어주겠다고 하셨습니다.
01:03:55거 봐, 거 봐.
01:03:57그 사람 아주 위험한 사람이라니까요.
01:03:59뭘 다 들어줘, 들어주기는.
01:04:02앞으로는 절대 만나지 마.
01:04:06왜 대답이 없어?
01:04:08제가 원하는 걸 이미 다 말했습니다.
01:04:15뭐?
01:04:16뭔가.
01:04:18저네가 강신진 수석한테 원하는 게.
01:04:23죄송합니다.
01:04:25엄마.
01:04:26뭐가 죄송해요?
01:04:27무슨 말씀드리지 못해?
01:04:30죄송합니다.
01:04:34너 출근하다 보니까 차도 바꿨더라.
01:04:38강신진 수석한테 원하는 게 고작 고딴 거였니?
01:04:41아니, 차는 제가 할부로 바꾼 건데.
01:04:43너 지금 그걸 거짓말이라고 하는 거야?
01:04:49거짓말도 사귀고 돼야 하는 거야, 인마.
01:04:54우리 인연은 여기까지인 것 같고.
01:05:12다시 찾아뵙겠습니다.
01:05:31다시 찾아뵙겠습니다.
01:05:40사법부의 백호.
01:05:43백이석을 사냥할 기회는 이번 뿐입니다.
01:06:13하시는 우리의 백호.
01:06:16The situation is so big.
01:06:18I'm not going to buy money.
01:06:20I'm not going to buy money.
01:06:23How do you pay money?
01:06:26How do you pay money?
01:06:26You pay money to pay for a month?
01:06:29You pay for a month?
01:06:30You can't buy money.
01:06:30You can't buy money.
01:06:31I'll do it.
01:06:32I'll do it.
01:06:35You'll be able to get money.
01:06:37What? Are you going to buy a lot?
01:06:43I just got a car.
01:06:43Let's go.
Comments