00:00.
00:16Take it!
00:26You would like to die?
00:32I don't know what you're doing.
00:34What is it?
00:35I'm so happy to take a look at this.
00:38I'm so happy.
00:47I'm so happy to take a look at this one.
00:51What's up is this man?
00:53How you're a boy.
00:53You're a boy.
00:54You're looking forward to seeing me.
00:57I'm going to take a look.
01:02I'm sorry.
01:04I'm sorry.
01:05Let me kill you.
01:07Take me.
01:08Let me kill you.
01:09You're killing me.
01:11You are killing me.
01:12I am the only one of the men.
01:14This woman will not be played.
01:31Come on!
01:32Come on!
01:33He's going to take me to go!
01:34You're going to take me!
01:35Let me let you go!
01:36Let me let you go!
01:37Let me let you go!
01:43What's wrong with you?
01:47What's wrong with you?
01:52What's wrong with you?
01:53Dad!
01:55You're all right?
02:00What's wrong with you?
02:01You're wrong with me!
02:03You're wrong with me!
02:03You're wrong with me!
02:04I'm...
02:04I killed you!
02:07It's...
02:07It's him who救 me!
02:10But...
02:11Dad!
02:13Dad!
02:14What's wrong with you?
02:15My dad...
02:17My dad...
02:20He's going to be too close to the attack.
02:22He's going to be angry.
02:24Let's go first and talk about it.
02:25Okay!
02:26I'll bring it all together.
02:27Let's go!
02:46Let's go!
02:49I'm sorry.
02:50說年太三
02:59您說
03:02毛 aim先也死了
03:05我親眼所見的
03:07看清醒
03:08他應該是和
03:11云昌的爹同歸於盡的
03:13最可恨的
03:14就是那個毛不愈
03:16他既然把這筆帳
03:17都算在我姐姐身上
03:19还要用刀砍他
03:20岂有此理
03:23你去哪儿
03:24我去找摩不渝算账
03:26我跟你一起去
03:27站住
03:30明昌
03:34谁都不要轻举妄动
03:35长儿 你这是什么意思
03:39我父亲
03:43是为了寻找圣守令的下落
03:44才被害的
03:45我们现在应该做的
03:48不是去找他们拼命
03:52而是完成我爹的意愿
03:54那我们下一步应该怎么做
04:01你们先聊
04:03我去看看有没有追兵
04:07去启川
04:11我以圣守门门主的身份下令
04:12此番入属
04:14务必找到东方白
04:16弄清楚圣守令的事情
04:20完成爹和爷爷的遗愿
04:23请尊男主号令
04:24你打素王师妹
04:25我不会有一件事情
04:27我知道 你这件事情
04:28你怎么这么久
04:29依秦
04:30祟丰
04:51可是
05:12Dear!
05:16Dear!
05:24All right.
05:27Please!
05:30Please!
05:31Please!
05:32Please!
05:33Please!
05:34Please!
05:35Please!
05:35Please!
05:37Please!
05:37Please!
05:41The situation is more than what you can do.
05:43Please!
05:45Please!
05:46I was not you.
05:47You're not going to die.
05:50You're a liar, Ma輝.
05:52You're a liar.
05:54You're a liar.
05:56Your wife.
05:56Your wife.
05:57Your wife.
05:58Your wife.
05:59Your wife.
06:00Your wife.
06:06Go.
06:20Come.
06:23You're a liar.
06:26You're a liar.
06:27You're a liar.
06:30I know you're a liar.
06:32But this is not a matter of things.
06:34It's not a matter of what you're saying.
06:36What are you saying?
06:37If you're a liar.
06:40If you're a liar.
06:40Then you're a liar.
06:43You're a liar.
06:45You're a liar.
06:46Fil let it partie of you guys.
06:47I'm not the liar.
06:48It's fine.
06:49You're a liar.
06:50As soon as a physician mothelski,
06:51you're stillING forgive.
06:57Now, l veo please do something.
07:05Sh 한국.
07:07Maveno.
07:10Sao.
07:14Silnao,
07:16as well,
07:16曹帅
07:20楚香山
07:21死于四门寺总部书房
07:24是
07:25与其同事毕命的
07:26还有真训防毛济仙
07:28简直是胆大欺骗
07:35去
07:36把毛补义给我传来
07:38是
07:39贵
07:41贵
07:41贵
07:43贵
07:44贵
07:50贵
07:52Let's go.
08:24Let's follow up.
08:28I can't wait.
08:32I'll be afraid of the mercenaries.
08:35I'll be afraid of the mercenaries.
08:41The mercenaries are beginning to rule them.
08:45But not to be valid through the mercenaries.
08:48The mercenaries must be ready to come.
08:55I will be able to get him to the police.
08:57He will be able to get him to the police.
08:59I will be able to get him to the police.
09:24Oh, my God.
09:54夫人,夫人,且慢。夫人
10:05,此事略有蹊跷。有何蹊跷
10:06?我作为武作理应验尸
10:09,可总部大人,却下令将尸身抬回家中安葬,死有不妥。你要验尸?我要确定死亡时间和死亡方式。还有什么可言的?
10:22我爹他就是被崇云长的父亲杀害的!可
10:24,可是...可是个屁
10:26!徐安然
10:27,你要敢动我父亲关木一下,信不信我修了你?
10:48请关!你
10:51,你这是...
10:52你,想死小祸!你胆子也太大了吧
11:00!光天化日,就敢到斯门斯导师?
11:05我要让故人入土为岸!可我要验尸
11:07!还有什么可验的
11:09?难道,你们就不想知道真相吗
11:16?要验尸验女岳父去
11:17,我这赶时间!可,我夫人她,也不让我验!
11:26我更不可能让你验!我自己想办法
11:36!你们这一个两个的
11:37,怎么都如此冲动呢?
11:44快满脱!好中歪啊
11:46!嘔啊!岳父大人
11:46!小絮
11:48,独有冒犯
11:52!立 besten finden
11:54О类集中宠体驭CKコ
11:54meters!io这个我亲父的ADAM本 셰儿ンバ credit
12:09!所以我 heads!沒用心
12:09。
12:10。
12:10。
12:10。
12:10。
12:11。
12:22。
12:23Your father, what are you doing?
12:26Your father, your father has something to tell you.
12:38Your father, your father has something to me.
12:41...
12:41...
12:43...
12:44...
12:45...
12:53...
12:55...
12:56...
12:58The last two months ago,
12:59they were dead.
13:00They were dead.
13:01they had a new position.
13:03They were feeling like
13:04the eyes of the people
13:05The last one,
13:06the death of the people
13:07had a long time.
13:09The death of the two men
13:10They had a long time.
13:13They had a long time.
13:14We lived here.
13:17They had a long time
13:17to return to the people
13:18to the people.
13:56畅儿,夫人,该赶路了。
14:03爹,我们真的要走了。
14:10希望您的在田之林能保佑我们入术顺利。
14:14找到东方派弄清事情的真相。
14:34杀辅之仇不共戴前。
14:35阿玉!
14:36你难道为了这个女人,
14:39连毛鼠的死都不顾了吗?
14:44拿着。
14:52我爱你,因为你是毛不玉。
14:57跟你的身份没有任何关系。
14:58我骗你,是因为我不想失去你。
15:02只要是因为我不想失去你。
15:10假如我真是那个玉鼠,
15:12那你还会想要娶我?
15:14我会的。
15:15我愿你判断。
15:17我都会谈你。
15:23我这辈子没有害过一个人。
15:24我唯一做错的事情。
15:27我唯一做错的事情。
15:28就是爱什么呢?
15:29只会到相遇的。
15:35原点。
15:43爱你。
15:45爱你。
15:47爱你。
15:48爱你。
15:49爱你。
15:49爱你。
15:49爱你。
15:55爱你。
15:56爱你。
15:59爱你。
16:00爱你。
16:01爱你。
16:02爱你。
16:04爱你。
16:05爱你。
16:06爱你。
16:07爱你。
16:08爱你。
16:08爱你。
16:08爱你。
16:09爱你。
16:09爱你。
16:09爱你。
16:10爱你。
16:10爱你。
16:10爱你。
16:12爱你。
16:14爱你。
16:18爱你。
17:14别再擦肩向着永远复原约够了你眉眼愿做一生填满心结我愿与你向着永远复原我愿与你复原
17:19我愿与你
17:20我愿与你
17:22我愿与你
Comments