- 8 hours ago
Evils Return (2026) [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:19Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:18Transcription by CastingWords
00:03:39Transcription by CastingWords
00:04:08Transcription by CastingWords
00:04:38Transcription by CastingWords
00:04:46Transcription by CastingWords
00:04:56Transcription by CastingWords
00:05:46Transcription by CastingWords
00:05:49Transcription by CastingWords
00:06:19Transcription by CastingWords
00:06:49Transcription by CastingWords
00:06:58Transcription by CastingWords
00:07:22Transcription by CastingWords
00:07:50Transcription by CastingWords
00:07:53Transcription by CastingWords
00:08:30TranscriptionWords
00:09:00Transcription by CastingWords
00:09:05Transcription by CastingWords
00:09:07Transcription by CastingWords
00:09:39Transcription by CastingWords
00:10:11Transcription by CastingWords
00:10:17Transcription by CastingWords
00:10:44Transcription by CastingWords
00:11:07Transcription by CastingWords
00:11:44Transcription by CastingWords
00:12:09Transcription by CastingWords
00:12:15Transcription by CastingWords
00:12:38Transcription by CastingWords
00:13:36Transcription by CastingWords
00:13:37Transcription by CastingWords
00:13:39Transcription by CastingWords
00:14:09Transcription by CastingWords
00:14:50Transcription by CastingWords
00:14:52Transcription by CastingWords
00:14:55Transcription by CastingWords
00:15:24Transcription by CastingWords
00:15:37Transcription by CastingWords
00:16:05Transcription by CastingWords
00:16:05Transcription by CastingWords
00:16:17Transcription by CastingWords
00:16:18Transcription by CastingWords
00:16:37Transcription by CastingWords
00:16:44Transcription by CastingWords
00:17:05Transcription by CastingWords
00:17:07Transcription by CastingWords
00:17:42Transcription by CastingWords
00:17:43Transcription by CastingWords
00:17:48Transcription by CastingWords
00:17:53Transcription by CastingWords
00:17:54Ah!
00:18:09Ah!
00:18:10Ah!
00:18:13Ah!
00:18:13Ah!
00:18:14Ah!
00:18:14Ah!
00:18:14Ah!
00:18:14Ah!
00:18:14You didn't even sleep!
00:18:17You weren't in a flashlight?
00:18:18I heard the building room was out of there.
00:18:21Ah!
00:18:21Oh, it's late.
00:18:24I'm going to have to do it.
00:18:25Maybe it's going to blow it up.
00:18:27No, it's not me.
00:18:28I just looked at the building.
00:18:31There's a black hole in the building.
00:18:37What?
00:19:02I don't know what the hell is going on in the middle of my head, but I don't know what
00:19:15the hell is going on in the middle of my head.
00:19:31You...
00:19:32Are you looking for me?
00:19:36No!
00:19:37You're a fool!
00:19:42The...
00:19:43The...
00:19:43The...
00:19:43The...
00:19:43The...
00:19:43The...
00:19:46The...
00:19:47The...
00:19:47The veteran of us
00:19:48And today
00:19:50Our horse...
00:19:53function with focus in the
00:19:54Uh, there he is.
00:19:54He is my body and there is no back.
00:19:59He's using a paper-brush sheet so it can be like a ësena.
00:20:03The so-kkie out is the poor,
00:20:05and he's driving away the Pou-M peut-re-ssez.
00:20:07Then in the end of the gate,
00:20:10there are more places.
00:20:15He is now dead.
00:20:15He's carried away with the criminal.
00:20:17He will be arrested.
00:20:18Oh, man.
00:20:19He doesn't want to.
00:20:21He's dead.
00:20:22That's ten years ago.
00:20:24I didn't even have a lot of people in the city.
00:20:27They were all in the city.
00:20:30The truth is not clear.
00:20:32We'll have to take a look at the old man.
00:20:35We'll have to take a look at him.
00:20:36Let's go.
00:20:38Let the two people go to the city of the city.
00:20:42Let's go to the city of the city.
00:20:48Let's go.
00:20:51Oh my god, I have found this in the tofu room.
00:20:56I have found this in the tofu room.
00:20:59I have already found this in the tofu room.
00:21:01I have just prepared to check it out.
00:21:05Oh my god.
00:21:07Oh my god, you can see.
00:21:08This is just three feet.
00:21:11It has become this kind.
00:21:12In the beginning,
00:21:14the body of the dead is black.
00:21:16It has become black.
00:21:17It is a bit of a tear.
00:21:19It is a tear.
00:21:20It is a tear.
00:21:22It has been a long time.
00:21:24It has become a pain.
00:21:25The small ones have never seen this.
00:21:28If you want to know the death of the dead,
00:21:29it is still a moment.
00:21:33I have to wait for a while.
00:21:34They say that the tofu room is in the tofu room.
00:21:38It is like a hair.
00:21:40It is like a hair.
00:21:40It is a hair.
00:21:42The woman is in the face.
00:21:44I can't find it anymore.
00:22:23老人 可以說話嗎?
00:22:25老人 how did these guys happen?
00:22:27確實是缺乏的情啊
00:22:29說的那個周老漢
00:22:33那的話 能有幾分可心哪
00:22:51I see the hair.
00:22:54This is the hair.
00:22:58It's a bit more weird.
00:23:02It's not a怪兵.
00:23:04It's a bit more weird.
00:23:05It's not a怪兵.
00:23:05It's a bit more weird.
00:23:05It's a bit more weird.
00:23:09What are you talking about?
00:23:14I'm not a怪兵.
00:23:32A pitiful laughter.
00:23:35A bit more like that.
00:23:37If you think you're listening to the truth,
00:23:37you can hear me.
00:23:39And when you hear that,
00:23:40Are you hearing me too.
00:23:41No one may see you.
00:23:41No one may be a guy.
00:23:43You should hear me.
00:23:57What the hell is going on in the middle of the night?
00:24:00It's not that it's not that it's not that it's not that it's not that it's not that it is.
00:24:15Oh, no.
00:24:22Oh, no.
00:24:23Oh, no.
00:24:24I'm sorry.
00:24:27I'm not going to die.
00:24:38Oh, no.
00:24:39Oh, no.
00:24:40Oh, no.
00:24:44Ah, oh, no.
00:24:45It's early.
00:24:49Oh.
00:24:54Oh, especially not.
00:24:56Oh, no.
00:24:58Oh, no.
00:24:59Oh, no.
00:25:04Oh, oh.
00:25:29욕湯
00:25:30因此
00:25:31手下不辱使命
00:25:31将此女抓获
00:25:32带到大人面前
00:25:33请大人发落
00:25:35甚好
00:25:36胖捕头
00:25:38神勇啊
00:25:39After this case, the judge will be ready for you.
00:25:43Thank you,大人.
00:25:51I'm sorry.
00:25:53I'm sorry.
00:25:54I'm sorry.
00:25:56What are you talking about?
00:25:58Let's go.
00:26:12I'm sorry.
00:26:14Thong put them on.
00:26:19Thong put them in.
00:26:29Thong.
00:26:30Thong!
00:26:34Thong!
00:26:42This is...
00:26:44He is the one who is telling you.
00:26:49The people!
00:26:56The people!
00:26:57The people!
00:26:58The people!
00:26:59The people!
00:26:59The people!
00:27:00The people!
00:27:04This...
00:27:13Let's start here.
00:27:15Gun a knife.
00:27:16The enemy of me.
00:27:17Use money hacks.
00:27:17Pull yourself with stones.
00:27:18Burn me!
00:27:20частus大的 evilness,
00:27:21let us cinq.
00:27:24Don't be redeemed!
00:27:26Don't be alargated!
00:27:39Don't be afraid!
00:27:57Hurry up!
00:27:58Let me get rid of this woman!
00:28:02I thought this woman was seen before
00:28:05everything will be restored.
00:28:07Thank you very much.
00:28:41Thank you very much.
00:29:07Thank you very much.
00:33:50Hey.
00:35:00,
00:35:21What?
00:36:55,
00:37:54,
00:38:24,
00:38:54,
00:39:24,
00:39:32,
00:40:02,
00:40:32,
00:41:02,
00:41:32,
00:42:02,
00:42:25,
00:42:33,
00:42:34,
00:42:34,
00:42:34,
00:42:34,
00:42:35,
00:43:04,
00:43:34,
00:44:03,
00:44:33,
00:45:03,
00:45:33,
00:46:01,
00:46:31,
00:47:01,
00:47:31,
00:48:01,
00:48:31,
00:48:33,,
00:49:04,,
00:49:33,
00:49:58,
00:50:28,
00:50:30,,
00:50:40,
00:50:48,
00:51:18,,
00:51:48,
00:52:18,,
00:52:48,
00:53:18,
00:53:53,
00:54:19,,,
00:54:22Just剩下狐狸肉了
00:54:23You're crazy
00:54:24You're crazy
00:54:24You're crazy
00:54:27Just剩下狐狸肉了
00:54:28You don't eat狐狸肉
00:54:51我一跑回长安
00:54:56就将这恐怖的事情告诉了尚书大人可是长安
00:55:01也已经有了华州来的灾民早就乱成了义国症
00:55:02根本没人在意 怎么说吴老汗也死了
00:55:08全没了 一家人都死绝了
00:55:14那是大半夜缠着咱们的究竟是个什么东西
00:55:15陈大人
00:55:18你说会不会是那巫双变成了邪瘁呀
00:55:20Ja Ja Ja
00:55:20Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
00:55:20The皇朝 has been defeated,
00:55:22and the war is over.
00:55:25The people who have been lost,
00:55:27is not possible.
00:55:29I've seen the world of the world.
00:55:31It's impossible to have been defeated.
00:55:38I'm sorry, I'm sorry.
00:55:41My feelings are so strange.
00:55:43The body of the body is so weak.
00:55:46The body is so weak.
00:55:46The body is so weak.
00:55:48I'm sorry.
00:55:51I'm sorry.
00:55:52I'm sorry.
00:55:53I'm sorry.
00:55:54I'm sorry.
00:55:55I'm sorry.
00:55:57I'm sorry.
00:55:57I'm sorry.
00:55:58I'm sorry.
00:55:58You're a dead man.
00:55:59Why can't you die?
00:56:01Why would you die?
00:56:02If it was a bad guy,
00:56:03he was sick.
00:56:03He wouldn't die.
00:56:04Who said he was sick?
00:56:06He wouldn't die.
00:56:21You're dead.
00:56:21What are you doing?
00:56:23He didn't want to catch you?
00:56:25Are you sure my son?
00:56:27I'm sorry.
00:56:28You're my son.
00:56:28You are great.
00:56:30You're a dead man.
00:56:31If I don't,
00:56:32if I let you die.
00:56:34No.
00:56:34They're dead.
00:56:35The lord,
00:56:36the king is the interim part of the city.
00:56:38The king over the past few years has never killed him.
00:56:42He is a traitor.
00:56:43I'm going to be here with me.
00:56:46The king,
00:56:46What the hell is this?
00:56:48The king is the king of the king.
00:56:52I give you the money.
00:56:55I give you the money.
00:56:58Get out of here.
00:57:00Oh,
00:57:00oh
00:57:00Oh
00:57:00Oh
00:57:00Oh
00:57:00Oh
00:57:00Oh
00:57:00Oh
00:57:00Oh
00:57:04Oh
00:57:04Oh
00:57:30Oh
00:57:31Oh
00:57:34Oh
00:57:35Oh
00:57:35Oh
00:57:35Oh
00:57:35Oh
00:57:35Oh
00:57:36Oh
00:57:44Why
00:57:58Oh
00:57:59It's just in this room!
00:58:01No, no, no!
00:58:03I'm going to kill you.
00:58:05I'm not going to kill you.
00:58:07He's definitely killed me.
00:58:09Be careful.
00:58:10Be careful.
00:58:12We'll be back.
00:58:14You have to be back.
00:58:17Oh, oh, oh, oh!
00:58:29Oh, oh, oh, oh, oh!
00:58:39Look!
00:58:45beg you to be Kingong May.
00:58:54Oh me now.
00:58:55Make it this before the thành.
00:59:11冯都有魂听我号令起降
00:59:19别过来 别过来
00:59:23Let's go!
00:59:26I'm not going to kill him!
00:59:27I'm not going to kill him!
00:59:31I'm not going to kill him!
00:59:32My son.
00:59:33My son, if you let me let me,
00:59:35I would like to give you five thousand dollars
00:59:37to take advantage of the city of the南山石窟.
00:59:41Five thousand dollars?
00:59:43You know, I will trust you.
00:59:45You can do this, okay?
00:59:46Let me let you go.
00:59:48Let me give you two people.
00:59:50That's good.
00:59:52We have a great job!
00:59:53You've got to kill him.
00:59:54The Holy Spirit!
00:59:55You're a little kid,
00:59:56but you're going to kill him!
00:59:58The Holy Spirit!
00:59:59You didn't know how many people were fighting
00:59:59You're not going to kill him.
01:00:01He's putting up the bank.
01:00:03The king.
01:00:04You made the rest of the army.
01:00:06You killed him!
01:00:10You're not going to kill him.
01:00:11You know you'll be killed.
01:00:13You're killing him!
01:00:14You'll kill him!
01:00:15He will kill him.
01:00:15And he will kill him!
01:00:16You're going to kill him.
01:00:18You're killing him!
01:00:18天将军!
01:00:21慎言啊慎言!
01:00:23你跟陈大人都少说两句吧!
01:00:25呸!
01:00:25信阳大!
01:00:26你以为老子信你?
01:00:27编了什么太岁故事!
01:00:29你个狼心狗肺的东西!
01:00:31看来就是你!
01:00:33呵抠了给吴家勾的责赛粮!
01:00:35才把华州逼出的大义!
01:00:36天天笑,你假装什么道义!
01:00:38让吴陵是你的亲兵,为你是从!
01:00:41我就不信,若没有你的命令,
01:00:43他敢私自去盗死人的钱!
01:00:45也比你强!
01:00:46Iуда never held Windowsq.
01:00:48Why are you here at the嘉DB?
01:00:50Push back!
01:00:51That he won our corner.
01:00:53Why isn't he crying?
01:00:57You think he has no hell?
01:01:00Forget it!
01:01:02That someone simply wouldn't cheat!
01:01:04If it was not atmospheric,
01:01:04it ain't like a sentence!
01:01:05I was so ill in you!
01:01:10He's bullied him!
01:01:22¿Qué haces?
01:01:24¿Qué haces?
01:01:31¿Qué haces?
01:01:31No, no, no.
01:01:36¿Qué haces?
01:01:36¿Qué haces?
01:01:39Let's see if there are people in the dark.
01:01:47Come on!
01:01:50You're the king of the king!
01:01:52You're the king!
01:01:53You're the king!
01:01:54You're the king!
01:01:54You're the king!
01:01:55You're the king!
01:01:56I'm just kidding.
01:01:58Why is it this place?
01:02:00Well, you've already seen it.
01:02:02This place is the king of the king of the king of the king.
01:02:05You're not going to hide it.
01:02:06You're not going to take care of yourself.
01:02:07Here's where the king of the king is.
01:02:08There's nothing for your yeah,
01:02:09but still the king of the king.
01:02:13So why isn't this king of the king?
01:02:33You're not going to die?
01:02:34There is a ton of love.
01:02:38You killed me.
01:02:40He might make you a man who has a mob.
01:02:42He's not a father.
01:02:44He's a huge man.
01:02:46You'll kill the wounded you were killed.
01:02:48Those who are harassed by you.
01:02:48The rich people died.
01:02:49The rich people died.
01:02:50The rich people died.
01:02:52He's been killed by you.
01:02:53They killed you.
01:02:54You're not my uncle.
01:02:55You're the one who is the two-pages.
01:02:57Then we'll see you at the waltz.
01:03:34All right.
01:03:36They were all done.
01:03:37Follow me!
01:03:37Follow me!
01:03:38Follow me!
01:03:39He is the teacher!
01:03:40You are going to kill me!
01:03:41Wu.
01:03:42Wu, the lord.
01:03:44You are my name.
01:03:45I am going to leave the king of the army.
01:03:47I'm going to destroy the king of the army.
01:03:49I am going to kill you.
01:03:51You are not going to kill me.
01:03:52The three of us are nothing good.
01:03:55Do you know those who are the military military now?
01:03:59It's the kind of people who were killed by the army.
01:04:02and the war of the war of the war.
01:04:05If not,
01:04:07these people will be forced into this land,
01:04:11they will not be able to fight against them.
01:04:23The truth is,
01:04:24the truth is that
01:04:27it is true.
01:04:31You have killed him.
01:04:34You killed him.
01:04:36You killed him.
01:04:36You killed him.
01:04:38You killed him.
01:04:38I'm sorry.
01:04:39I'll be looking for the Lord...
01:04:42...to...
01:04:44...to the Holy Spirit of the Holy Spirit.
01:04:46You have to kill him.
01:04:47You have to kill him.
01:04:51Now...
01:04:51I want you to face all of the people.
01:04:54To tell you the truth.
01:04:55I'll tell you the truth.
01:04:57I'll tell you the truth.
01:05:04I'll tell you the truth.
01:05:05My lord.
01:05:08I'm going to ask you...
01:05:09...to be a man named Wuling?
01:05:12Wuling?
01:05:13I'll tell you.
01:05:15I'll tell you.
01:05:18Oh...
01:05:19You're welcome.
01:05:21You're welcome.
01:05:23I'll tell you the truth.
01:05:26Why?
01:05:27I'll tell you the truth.
01:05:27I'll tell you the truth.
01:05:30I'll tell you.
01:05:33You don't want to ask me to ask me.
01:05:39You've got to ask me.
01:05:40Come on.
01:05:46We haven't found three days.
01:05:49You're not going to ask me.
01:05:53I don't want to forget my brother.
01:05:57I don't want to forget my brother.
01:05:58My brother is the best brother in the world.
01:06:02He said that he will bring us back to our family,
01:06:06and I will wait for him.
01:06:08I can definitely wait for him.
01:06:14You are the people.
01:06:17You are the people.
01:06:20Okay.
01:06:20Come here.
01:06:28You're here.
01:06:30Did you eat it?
01:06:31It's your birthday.
01:06:38You have to eat it.
01:06:41I feel like I'm like a king.
01:06:48You have to eat it.
01:06:57You have to eat it.
01:07:02You have to eat it.
01:07:04You can eat it.
01:07:06You can eat it.
01:07:06You're right.
01:07:07You're right.
01:07:08The side is the side.
01:07:10You're right.
01:07:10You have to eat it.
01:07:17You have to eat it.
01:07:19You have to eat it.
01:07:21It's okay.
01:07:30I'm ready.
01:07:33You're right.
01:07:34My lord, I want you to be a good person, but I want you to be a good person.
01:07:40I want you to be able to help you.
01:07:46Come on.
01:08:10I'm sorry.
01:08:11She looks so good.
01:08:14Thank you for your honor.
01:08:22Yes.
01:08:24You said...
01:08:26Your brother is called Wuling.
01:08:30Where are you from?
01:08:31What's your name?
01:08:32Mr.
01:08:33I'm in the Hwazoo.
01:08:36I'm in the Hwazoo.
01:08:37I'm not sure...
01:08:39I'm not sure...
01:08:48I don't know where the Hwazoo is.
01:08:59I'm in the Hwazoo.
01:09:00She's acting like what the Hwazoo is.
01:09:02Here, let me tell you.
01:09:04How can I get him to?
01:09:09My brother...
01:09:14Sit down the Hwazoo in his way.
01:09:17Try to speak up to him.
01:09:19Your master...
01:09:20Please take your hand.
01:09:28Your father, I want you to take your hand.
01:09:31I will take your hand.
01:09:37How did you not want to meet your brother?
01:09:45Come on.
01:09:47Come on.
01:09:53Come on.
01:09:54Hmm.
01:10:01Don't you dare dare.
01:10:02Come on.
01:10:03Come on.
01:10:03Come on.
01:10:03Oh, God.
01:10:05Oh.
01:10:05I have to take.
01:10:07Not that.
01:10:08Not that.
01:10:09What?
01:10:09Ugh.
01:10:12Uh...
01:10:13Uh.......
01:10:15Huh...
01:10:16Uh...
01:10:17Hey...
01:10:18Uh...
01:10:19Uh...
01:10:19Uh...
01:10:27弄壬
01:10:29弄壬
01:10:30弄壬
01:10:32大人
01:10:36自女
01:10:38神染疫病
01:10:39定是灾情转世
01:10:41竟想加害于我
01:10:42你胡僧
01:10:43是你无耻
01:10:46相性告犀之事
01:10:47你
01:10:49Take my hand.
01:10:51You're an idiot.
01:10:51You're a good man.
01:10:52Go.
01:10:53irish now.
01:10:55I'll call you.
01:11:00I will have a job.
01:11:02I will have a job.
01:11:02I'll be back.
01:11:07You thought you wouldn't have to be a job?
01:11:10If you're a little too rude,
01:11:13you're not going to get your job.
01:11:15You're not going to have a job.
01:11:16Come on!
01:11:17Come on!
01:11:17Come on!
01:11:20If I can't believe it,
01:11:22I'm going to let you go to the sea.
01:11:26You're a woman!
01:11:28Come on!
01:11:29Come on!
01:11:30Come on!
01:11:33You've lost your blood.
01:11:35You've lost your blood.
01:11:36You've lost your blood.
01:11:37Come on!
01:11:38Come on!
01:11:39Come on!
01:11:41Come on!
01:11:42Please, you're nothing to sleep.
01:11:58Please, I hope you have won't die!
01:12:01You're penguins!
01:12:04Then you're ruined!
01:12:08You won't kill me!
01:12:09You won't have welfare me!
01:12:09I am not sure what's happening here.
01:12:12You are lying over.
01:12:14I will kill you!
01:12:15What the hell is she doing?
01:12:21Let me...
01:12:26You are lying.
01:12:29You are lying.
01:12:30This is my fault.
01:12:34I will give you my help.
01:12:34You are lying.
01:12:36You are lying.
01:12:37You can't hear me.
01:12:38You are lying!
01:12:40It's true.
01:12:42It's true.
01:12:43It's true.
01:12:45I'll be praying for you.
01:12:48I will pray for you.
01:12:50I...
01:12:51I...
01:12:52I...
01:13:01They're three.
01:13:03One is a waste of waste.
01:13:05He's a waste.
01:13:07He's a waste of waste.
01:13:09He's a waste of waste.
01:13:10A waste of waste.
01:13:12And he's a waste of food.
01:13:14You're killing me!
01:13:16You're killed and killed me!
01:13:18You're alive!
01:13:20I'll save you.
01:13:22I will be saved by my mother.
01:13:28You want to know how I was alive?
01:13:32The next week,
01:13:33The army of the army has come to the army of the army of the army.
01:13:37After the army of the army, there are still a lot of people.
01:13:39Well, I'm going to take a look at the people of the army.
01:13:43You...
01:13:43Let's go.
01:13:46You can't do it.
01:13:51You're a fool.
01:13:51You're a fool.
01:14:04Hey! Hey! Hey! Hey!
01:14:07You're a fool.
01:14:08Your亲兵 should go to the御史台.
01:14:10What are you doing?
01:14:13That's the king.
01:14:14That's the king.
01:14:15That's the king.
01:14:16I'll go and take the old wife's wedding品.
01:14:19What kind of a hand, a hand, a hand, a hand, a hand.
01:14:22Don't worry about it.
01:14:24General, the king is a sick person.
01:14:26He's going to be a sick person.
01:14:27What's he doing?
01:14:28He's going to be a sick person.
01:14:30He's going to be a sick person.
01:14:31We're going to be a sick person.
01:14:33We're going to be a sick person.
01:14:34If...
01:14:34What?
01:14:35The king's wedding is a sick person.
01:14:37Hurry up.
01:14:37Don't be afraid of me.
01:14:39Don't be afraid of me.
01:14:40I'll take a bath for you.
01:14:44The king's wedding is not薄.
01:14:46He's going to bite me.
01:14:47If you're not the king's wedding,
01:14:50you're going to be in the house of the house.
01:14:58Let's go!
01:15:01Why are you?
01:15:03So...
01:15:04Come on if you look home.
01:15:05Tell me the king's wedding!
01:15:10To reduce it, let's go there.
01:15:11Hope this is my finaliances!
01:15:15Wait!
01:15:18Watch this hier regen!
01:15:19Let me give you a touching fire.
01:15:22Don't hold my spot.
01:15:27It hurts.
01:15:36don't worry
01:15:37저기
01:15:38哥
01:15:41爹
01:15:42爹 以为再也见不到你了
01:15:51爹
01:15:53自拿你去长河当山
01:15:54but no good
01:15:57subset of people
01:15:58a pts
01:16:00who took us
01:16:01to the moon
01:16:02and Jesus
01:16:07or
01:16:08what should we keep
01:16:10our
01:16:11brother
01:16:15we want
01:16:16to be
01:16:19人快饿死了
01:16:21又赶上华州来的怪兵
01:16:25这下村里没几个活着的了
01:16:26爽儿看不下去
01:16:29就去城里找你求救了
01:16:33爹
01:16:34爽儿他人呢
01:16:37爽儿他没事吧
01:16:43这温山那个老狗啊
01:16:46他这爽儿没有染病
01:16:48救救了 赶上华
01:16:51爽儿被陈维山那个狗官
01:16:53无作病原把他杀了
01:16:55而我爹
01:16:56因为是杨芝芝克口赈灾粮
01:16:59草菅人命的唯一证人
01:17:01也惨遭杀人灭口
01:17:05这朝廷怎么不发救济粮啊
01:17:06你怎么没有染病
01:17:10你怎么还没死
01:17:11你这个狗怪
01:17:13放手
01:17:16我想找你告你去
01:17:19我得想找你告你
01:17:20给你悲欢
01:17:22救
01:17:25爹
01:17:26命大
01:17:27等爹醒了以后
01:17:29我又发现
01:17:31城里这些咳嗽的
01:17:34城里凡是染了病的百姓
01:17:36都和我爹一样
01:17:38被他们以怪物的名义
01:17:40关在了这座破庙里
01:17:47那个庙在城外是吗
01:17:48连人大庙都给我烧了
01:17:50一个也不留
01:17:51爹
01:17:52不好
01:17:57走
01:17:59放
01:17:59放
01:18:20等着冲出去
01:18:24Come on!
01:18:27Come on!
01:18:30Come on!
01:18:30No.
01:18:36No.
01:18:37No.
01:18:39How do I work for you?
01:18:42Yes, my friend,
01:18:44and my family,
01:18:45make me happy!
01:18:47Oh, my God!
01:18:51Dad!
01:19:11You're right.
01:19:12You're the one who was the leader of the U.S.
01:19:14It's an old man.
01:19:16Where are you?
01:19:18Where are you?
01:19:19He is.
01:19:20We're going to take you out of the fire.
01:19:29He was a good man.
01:19:30He was a good man.
01:19:32Why?
01:19:34He was a good man.
01:19:35He was a good man.
01:19:36He was a good man.
01:19:37But he was a good man.
01:19:39And he was a good man.
01:19:42He had to take care of the people of the people who killed the people.
01:19:49And he had to pay the people.
01:19:55He was a good man.
01:19:57He was a good man.
01:20:01He was a good man.
01:20:04He was a good man.
01:20:07He was a good man.
01:20:08I'm so sorry.
01:20:08I have no chance to die.
01:20:09I'm so sorry.
01:20:09自治華州邪邪直說橫起
01:20:11天子欽點我與金吾衛王上
01:20:13現七日勘破謎局
01:20:15還我家清白
01:20:17可恨
01:20:19你們這和狗賊攀附幻冠
01:20:20明察之路處處驚起
01:20:24神策君的理鑽就丟進了
01:20:26不得已設下鬼神祭
01:20:28終於又得刺了不涼牙
01:20:30而今三思其制
01:20:32案情罪證昭然
01:20:33再也遁形
01:20:35Oh!
01:20:38Although the怪兵 has already been治癒,
01:20:42but the heart of the world
01:20:43has been caught by these people who have been beaten.
01:20:46Today,
01:20:48we will be able to run out of the gates and the gates of the temple.
01:20:54We will be able to run out of the gates of the temple.
01:20:55We will be able to run out of the gates,
01:20:56and we will be able to run out of the gates.
01:20:58We will be able to run out of the gates of the temple.
01:20:59What are you talking about?
01:21:10To me!
01:21:16Go!
01:21:19Go!
01:21:20Go!
01:21:22Go!
01:21:23Go!
01:21:25Go!
01:21:25Go!
01:21:26Let's go!
01:21:32The evil one who is dead,
01:21:35is to die.
01:21:38And to die.
01:21:40You...
01:21:42...
01:21:42...
01:21:43...
01:21:45...
01:21:46...
01:21:46...
01:21:48...
01:21:48...
01:21:48...
01:21:48...
01:21:49...
01:21:50...
01:21:50...
01:21:50...
01:21:51...
01:21:51...
01:21:51等舅舅凉下来了 咱们 中坂姆地的麦子了
01:22:50请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
01:23:20明镜需要您的支持 欢迎订阅明镜
01:23:30明镜需要您的支持 欢迎订阅明镜
Comments