- 8 hours ago
Arafta - Episode 88 - Eng Sub [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:36I didn't want to see it.
00:02:40I remember my heart.
00:02:43I remember my heart.
00:02:54That's why...
00:02:57I'm not a fan of you.
00:03:07I have my heart.
00:03:09I have a heart to use it.
00:03:15I'm waking up.
00:03:16I'm watching the birds with my stars.
00:03:20I'm just standing there for you.
00:03:28Because you're one you've got.
00:03:34I love your life together, Ercan.
00:03:41I love you, I love you.
00:03:49I will continue to love you.
00:04:04I love you, I love you.
00:04:18I love you, I love you.
00:04:19Peki ya sen Ercan Karan?
00:04:30Benimle sonsuza kadar, el ele...
00:04:34Yan yana yürümeye var mısın?
00:04:41Ben...
00:04:47Ben senin yanında değilim.
00:04:55Ben tam buradayım.
00:05:06Sen de burcasın.
00:05:13Biz birbirimizin kaderiyiz.
00:05:22Biz birbirimizin kalbiyiz.
00:05:28O yüzden...
00:05:30Yen isn'tin...
00:05:32Yen si the prince boy Liant var..ی
00:05:36arд... ...
00:05:42pek maar özellikle din architecture... Yen
00:05:46niy다 wiz empty... боlei
00:05:47panden Nixon... To be
00:05:48jenma... Bi131
00:05:57taç...
00:05:59I love you.
00:06:03I love you.
00:06:25I love you.
00:06:26Ne olur bu rüyadan asla uyanmayalım.
00:06:30Uyanmayacağız.
00:06:32Bütün hayatımız bu rüya olacak bizim.
00:06:37M.K.N.
00:06:393
00:06:403
00:06:401
00:06:401
00:06:591
00:07:062
00:07:073
00:07:15Your relationship is correct.
00:07:16Annener'in kavgası iyi olmadı değil mi?
00:07:19Sırf o olsun keşke.
00:07:23Kiçek.
00:07:25Babam çok hastaymış.
00:07:29Ben de uzun bir süredir onlardan uzak olduğum için...
00:07:32...gizlemişler benden.
00:07:34Söylememişler.
00:07:39I'm sorry.
00:07:42You know what I was about to get into the situation?
00:07:44I've been doing a lot of time.
00:07:46I'm trying to get into the situation and I'm trying to get into the situation of the house.
00:07:56My wife...
00:08:00I have a long time for my mom to see her.
00:08:05I was afraid to go there.
00:08:08I was afraid to be a good kid.
00:08:11I'm afraid to go there and I'm afraid.
00:08:14If I go go see it something, I'll be afraid to go there.
00:08:19I can't do that anymore.
00:08:19I'll be afraid to go there.
00:08:25You're right, you're right.
00:08:27You're right.
00:08:28You're right.
00:08:29You're right.
00:08:32Look, I will get married, I will marry you.
00:08:37I'm not doing much.
00:08:40I won't get you away from the start, you know that I will not.
00:08:44I will be.
00:08:44I will be sorry, thank you.
00:08:49You know, I will know that I will be able toCOVID.
00:08:52I hope that you see something on the right side.
00:08:55He will be able to convey, you know.
00:08:59It's okay, it's okay.
00:09:01You know
00:09:18Yeah, Burak nerede kaldı?
00:09:23Bizimkiler geldi, gelecek.
00:09:24Gelir şimdi, merak etme.
00:09:27Hah, geldi.
00:09:28Geldim.
00:09:30Ne nerede?
00:09:31Ne nerede?
00:09:34Burak pastayı unutmuş.
00:09:35Burak pastayı almadın mı sen?
00:09:37Aaa! Unuttum ya ben onu.
00:09:43Ne yapacağız?
00:09:48Geldiler bile.
00:09:49Niye karanlıktasın?
00:09:50Sürpriz!
00:09:54La oğlum aç şu işi aç.
00:09:59İyi ki bir sürpriz yapacaktık.
00:10:00İçine ettin onu da.
00:10:02Ne oluyor burada?
00:10:05Ya biz bir kutlama pastasıyla sürpriz yapalım dedik de size.
00:10:08Arkadaş kendini getirmiş, pastayı unutmuş.
00:10:15Ya kusura bakmayın, ben hemen gidip alın geliyorum.
00:10:17Dur, Burak. Tamam, acelesi yok. Olamamış bir kere.
00:10:23Evet.
00:10:24Hem gerek de yok zaten.
00:10:26Kıyamam sana ben.
00:10:31Tebrikler.
00:10:36Cemal yine anlattı bu gece olanları.
00:10:39Ya alemsiniz valla.
00:10:42Yakışır. Kardeşim oraya.
00:10:45Çok mutlu olun.
00:10:47Tebrik ederim.
00:10:48Cem kardeşim.
00:10:50Sen zaten pastayı unutmasan mutlu olacaklardı Burak.
00:11:00Laf yok kardeşime. Unutmuş işte.
00:11:03Tabii ya. Laf yok onun. Daha çok işi olacak onun.
00:11:06Hem her şey tam olsun, usulüne göre olsun değil mi?
00:11:13Teklif tamam olduğuna göre, sıra kız istemedi.
00:11:19Erkek tarafı olarak biz çok heyecanlıyız.
00:11:22Ateş.
00:11:25Benim gelinimin her şey tam olacak.
00:11:28Kına da olacak.
00:11:31Balayı da olacak.
00:11:32Düğün de olacak.
00:11:34İtiraz yok.
00:11:37Ama bu kadar şeye gerek var mı ki gerçekten?
00:11:41Var.
00:11:43Hayatına zorla girdim Mercan.
00:11:46Canını yakarak.
00:11:48Şimdi her şeyi sil baştan yapacağım.
00:11:51Ama bu defa seni mutlu ederek.
00:11:56Bütün kötü hatıraları silmek istiyorum.
00:11:59Bana bu şansı verirsin değil mi?
00:12:04Güzel.
00:12:05O zaman annene haber ver.
00:12:08Yarın kızını istemeye geleceğiz.
00:12:11Çok şık hareket.
00:12:13Ee delikanlı adamdır kendisi.
00:12:16Bizde böyle vallahi kimse kusura bakmayacak.
00:12:23Eee?
00:12:24Yarın diyorsunuz?
00:12:27Nasıl yetişeceğim ben?
00:12:29Ben...
00:12:31Ben...
00:12:31Ben gideyim.
00:12:32Ben gideyim.
00:12:39Burak...
00:12:40Burak...
00:12:42Yanımda olduğun için çok teşekkür ederim.
00:12:47Her zaman vereceğim.
00:12:49Ya pastayı yoğunluktuğum için kusura bakmayın lütfen.
00:12:52Canın sağ olsun.
00:12:54Görüşürüz iyi gidiyoruz.
00:12:55Görüşürüz.
00:12:59Görüşürüz.
00:13:22Görüşürüz.
00:13:23Ben...
00:13:23Burak yok demeye bırak artık.
00:13:24Keyfini çıkarmaya başla.
00:13:31Tertemiz bir hayata başlayacağız seninle.
00:13:35Sadece ikimiz.
00:13:41Birazdan gelir.
00:14:02Allah'ım yok yok yok.
00:14:07Hani küpelerin vardı ya.
00:14:10İnci, büyük olanlar.
00:14:12Hı hı.
00:14:12Görmediğine emin misin?
00:14:14Vallahi görmedim hanımım.
00:14:16O Nermin denen kadın odama girdi mi?
00:14:19Ya ne desem bilemedim ki.
00:14:22Nermin hanım bütün gün dışarıdaydı.
00:14:24E nereye gitti uçtu mu bu küpeler?
00:14:29Ceplerini kontrol et bakalım.
00:14:31Belki de oraya girmiştir ha?
00:14:35Hiç olur mu öyle şey?
00:14:36Yani bunca senedir ben...
00:14:39Ben yapmam öyle bir şey hanımı.
00:14:41Bilmiyor musunuz?
00:14:42Ne oluyor Müzeyyen anne?
00:14:45Yok oğlum.
00:14:46Koyduğum bir şeyi yerinde bulamıyorum.
00:14:53Kırma kızın gönlünü.
00:14:55Tamam ben yarın onun gönlünü alırım.
00:14:58Hayırdır sen bu saatte benim odama gelmezdin?
00:15:02Yarın mercanı isteyeceğiz.
00:15:05Ne?
00:15:08Oğlum delirdin mi sen?
00:15:10Siz zaten evlisiniz.
00:15:11Bak Müzeyyen anne.
00:15:13Çok zor şeyler yaşadık.
00:15:15Çok da kırdık birbirimizi.
00:15:18Ama artık düzelelim istiyorum.
00:15:20Sen de bunu istiyorsun.
00:15:22Yeniden eskisi gibi olmak istiyorsun biliyorum.
00:15:25Bak şimdi önümüzde çok güzel bir fırsat var.
00:15:29Haydar da hapiste.
00:15:30Yaptıklarının cezasını çekiyor.
00:15:32İstediğimiz bu değil miydi?
00:15:33Bununca yaşanan şeyden sonra mı?
00:15:35Evet özellikle de bu yüzden.
00:15:38Yaşananlara rağmen.
00:15:39İstiyorum ki artık kavga etmeyelim.
00:15:42Sen benim annem gibisin.
00:15:47Hakkını ödeyemem.
00:15:50Bu görev senden başka hiç kimseye düşmez.
00:15:56Beni yalnız bırakmayacaksın değil mi?
00:16:00Tamam tamam.
00:16:03Madem öyle istiyorsun.
00:16:10İyi geceler.
00:16:13İyi geceler oğlum.
00:16:37Of.
00:16:39Ya hani senin işin vardı?
00:16:42Bir sürpriz yaptırmadın ama bana.
00:16:44Ne sürpriziymiş bu?
00:16:47Kutlama için kek yapıyordum sana.
00:16:51Hmm.
00:16:56Portakallı kek.
00:16:59En sevdiğim.
00:17:01Sen nereden biliyorsun bunu?
00:17:03Eee.
00:17:05Benim de karanlık işler yapan tanıdıklarım var.
00:17:12Cemal yani.
00:17:15Çok çabuk ifşa olduk.
00:17:25Yapmasan olmazdı değil mi?
00:17:32O zaman.
00:17:36Sen başlattın ama savaşı.
00:17:39Daha dur.
00:17:40Bu mutfak ne savaşlar görecek.
00:17:44Bili olsa da konuşsa.
00:17:47Değil mi?
00:17:49Bak.
00:17:50Ellerini bırakacağım.
00:17:52Ama sürmek yok.
00:17:54Tamam mı?
00:17:55Bırakıyorum.
00:17:57Tamam.
00:17:58Bıraktım.
00:18:05Oysa ki ben de sana yardım etmek istiyordum.
00:18:08Hem de nasıl bir yardım biliyor musun?
00:18:10Şöyle bir yardım.
00:18:11Ne yapıyorsun?
00:18:12Al o zaman.
00:18:14Al.
00:18:38Al o zaman.
00:18:41Al o zaman.
00:18:57Al.
00:18:58Tatlı bir savaş oldu sanki.
00:19:01Çok.
00:19:03Hep böyle bak.
00:19:04Hiç şüphen olmasın.
00:19:29Malik.
00:19:30Ben şimdi konak için, bahçe için falan eksikleri yazdım.
00:19:34Senin var mı bir şey?
00:19:34Benim de arabaya birkaç bir şeye ihtiyacım var.
00:19:37Cila.
00:19:38Bir de cam temizleyici.
00:19:40Canım senin.
00:19:41Tamam.
00:19:43Çok yoruldum daha.
00:19:45Çiçek.
00:19:46Hadi kızım bize bir çay koy da içalım.
00:19:48Tamam anneciğim.
00:19:51Olur ya.
00:19:58Öyle.
00:20:03Zehra?
00:20:07Karıcığım ne oldu?
00:20:19Bir şey yok tamam.
00:20:21Geçti.
00:20:24Bir şey yok lan.
00:20:26Gel bakayım böyle ağlıyorsun.
00:20:27That's it
00:20:30Sit
00:20:30I like you
00:20:31What do you think?
00:20:36What do you think?
00:20:38I'm a
00:20:39I'm a
00:20:42I'm a
00:20:47I'm a
00:20:48I'm a
00:20:48I'm a
00:20:48I'm a
00:20:54I'm a
00:20:54Was it my dad with my dad.
00:20:58My dad made it.
00:21:08She's was in my son.
00:21:12I'll look at my dad with my friend, today.
00:21:16She's in my mom's work.
00:21:17She's in my son.
00:21:17She's in my house working,
00:21:18She's in my family and I'm in my son.
00:21:19She's in my son's office living.
00:21:22Your son was in my husband.
00:21:25They are agg'd to be the young.
00:21:28They will allow poor us to be the one who will be able to live,
00:21:31who will be able to live,
00:21:32they will be able to live on their own.
00:21:38Look at that, they're all in the world.
00:21:49They are all in the world,
00:21:50You should see it, that's not good.
00:21:52Herkesin ince yeri başka işte.
00:22:00Bende yalnız büyüdüğüm için,
00:22:02Daha çok gururuma dokunuyor.
00:22:11Annem....
00:22:16Annem öldü.
00:22:23That's why I didn't have to leave my home.
00:22:27I was living in my home, I was living in my home.
00:22:40It's hard.
00:22:43If you like this, look at me and look at me.
00:22:51Don't let me on it.
00:22:58You want to eat your food then you can do it.
00:23:04I don't know that you are doing the publi, but I can't afford I don't get you on it.
00:23:13And I will do it.
00:23:16But I will judge you.
00:23:20Kimsesiz olunca böyle oluyor, biliyor musunuz?
00:23:38Kimsenin..
00:23:40Kimsenin sana sahip çıkmayacağını biliyorlar.
00:23:49Karıcığım, Zehra.
00:23:52Bu nasıl hap öyle de?
00:23:55Senin arkanda kocan var kocan.
00:23:58Her zaman, bak burada Nacum var.
00:24:01Çiçek var.
00:24:03Malik var.
00:24:15Biz varız da senin arkanda.
00:24:17Bana bak.
00:24:18Ölümüne ha.
00:24:21Zehra.
00:24:23Yani..
00:24:24Biz ne kadar atışsak da..
00:24:28Sen de bu evin bir kızısın.
00:24:35Ben her zaman senin yanındayım tamam mı?
00:24:37Üzülme.
00:24:50Tamam.
00:24:52Sil bakalım gözünün yaşını.
00:24:54İyi, kötü için ağlamayacak burada.
00:24:57Tamam mı?
00:25:02Hadi bakayım, sil o göz yaşlarını.
00:25:04Hadi kızım.
00:25:05Hadi.
00:25:06Bir derim.
00:25:07Yapma tak.
00:25:16Esun..
00:25:18Esun..
00:25:20Esun..
00:25:21Esun..
00:25:21Esun..
00:25:22Esun..
00:25:23Esun..
00:25:33Esun..
00:25:48I don't know.
00:26:19Saçlarını kurutsana hasta olacaksın böyle.
00:26:22Bana bir şey olmaz.
00:26:27Tamam dur, dur.
00:26:31Bu sefer de sen benim sözümü dinleyeceksin.
00:26:35Bekle ya oğlum.
00:26:36Bu sefer de sen benim sözümü dinleyeceksin.
00:26:59Bu sefer de sen benim sözümü dinleyeceksin.
00:27:02Benim en güzel kekti.
00:27:32Ben sana bir söz verdim.
00:27:34Üç, beş yıllık için değil.
00:27:36Bir ömürlük.
00:27:39Keki de...
00:27:40Ya sen yapamazsan ben yaparım.
00:27:43Sen yeter ki bana böyle tatlı bak.
00:27:48Öyle mutluyum ki.
00:27:51Çok şanslıyım.
00:27:55Sen mi ben mi?
00:27:57Ben tabii ki.
00:27:59Hayır ben.
00:28:01Ben dedim.
00:28:02Tamam sen.
00:28:06Her şey sen.
00:28:17Altyazı M.K.
00:28:21Altyazı M.K.
00:28:34Altyazı M.K.
00:29:05Altyazı M.K.
00:29:09Altyazı M.K.
00:29:18Altyazı M.K.
00:29:33Altyazı M.K.
00:29:34Altyazı M.K.
00:29:54Alıştın sen savaşmaya.
00:30:06Altyazı M.K.
00:30:07Kimseni isteyeceğiz.
00:30:16Gerçekten karım olmaya hazır mısın?
00:30:22Hazırım.
00:30:30Ama...
00:30:32There's a lot of work.
00:30:33Come, come, come.
00:30:36You'll get out and get into the salon.
00:30:39What a good thing?
00:30:41Really.
00:30:43You're a good person.
00:30:44You're a good person.
00:30:47But you're a good person.
00:30:48You're a good person.
00:30:50You're a good person.
00:30:52You're a good person.
00:30:54You're a good person.
00:30:55You look like this.
00:30:57You're a good person.
00:31:02Kocamdan böyle güzel şeyler duymaya alış.
00:31:04Çünkü bunlardan asla vazgeçmeyeceğim.
00:31:10Müzeyyen anneyle konuştum. O isteyecek seni.
00:31:14Nasıl kabul ettin?
00:31:16Her şey düzene girecek yavaş yavaş.
00:31:20Bizim aşkımız
00:31:22her şeyle savaşacak kadar güçlü.
00:31:25Ben sana güveniyorum zaten.
00:31:28Ama
00:31:30Yüzeyyen Hanım'ı bu kadar kolay kabul etmesi
00:31:33şüphelendiriyor insanı.
00:31:36Bir planı yoktur değil mi?
00:31:38Kimse bir şey yapamaz.
00:31:40Yapan da bedelini öder.
00:32:04Haydi kızım getirin onları kahvaltı saatine geç kaldık da.
00:32:11Haydi kızım getirin onları kahvaltı saatine geç kaldık da.
00:32:17Bakmadığım yer kalmadı.
00:32:22Odama senden başka giren de yok.
00:32:25Nereye sakladıysan çıkar küpeleri hırsız.
00:32:27Aaa ayıp oluyorum muzeyyen hanım.
00:32:33Müzeyyen hanım lütfen.
00:32:39Siz de bozacının şahidi şuracılar tabi.
00:32:43Müzeyyen hanım.
00:32:44Bunca zaman yanınızda çalıştığım ne yanlışı mı gördünüz?
00:32:47Durdum durdum da şimdi mi çaldım malınızı?
00:32:51Emeğimle çalışıp kazandım ben bugüne kadar.
00:32:53Ben bu hakartı hak etmedim.
00:32:55Yanlış yapıyorsunuz.
00:32:56Bak sen.
00:32:59Yanlışı doğruyu senden mi öğreneceğim?
00:33:04Sen kim oluyorsun da bana cevap veriyorsun?
00:33:11Hele orada dur bakalım muzeyyen hanım.
00:33:16Zehra benim kızımdır.
00:33:21Ben de onun arkasındayım.
00:33:24Çalmadım diyorsa çalmamıştır.
00:33:27Hem garibanın günahını almak Allah'ın gücüne gider.
00:33:33Belki biz sizin gücünüze yetemeyiz.
00:33:36Sizden aşağıdayız.
00:33:38Eyvallah.
00:33:47Ama Allah hepimizden büyüktür.
00:33:56Mazlumun ağını yerde koymaz.
00:33:59İşim gücüm kalmadı ayak takımıyla uğraşacağım.
00:34:03Ne haliniz varsa görün.
00:34:19Sağ ol.
00:34:21Sağ ol.
00:34:30İlk defa biri bana sahip çıkıyor.
00:34:40İlk defa kimsesi hissetmedim.
00:34:46Sen de sağ ol kızım.
00:34:59Gel bakalım gel.
00:35:01Gel aboyim.
00:35:25Nol Eda?
00:35:29O zaman bir aileyiz.
00:35:36Gel.
00:35:40Ben böyle bir şey gelmedim de.
00:35:42Ben böyle bir şey gelmedim de.
00:36:02Anne.
00:36:12Bugün müzeyanın beni isteyecek senden.
00:36:18Ne?
00:36:21Ateş her şeye baştan başlamak istiyor.
00:36:25Kırdıklarını onarmak için.
00:36:31Birbirini seven her iki insan evlenirken neler yapıyorsa hepsini yapacağız diyor.
00:36:39İyi.
00:36:40Tamam.
00:36:45O kadın seni benden isteyecek yani ha?
00:36:49Allah'ın işine bak sen.
00:36:51Anne.
00:36:52Lütfen.
00:36:55Tamam kızım tamam tamam.
00:37:00Keşke.
00:37:04Babam da doğru düzgün bir insan olsaydı da.
00:37:08Yanımda olsaydı bugün.
00:37:13Keşke kızım.
00:37:15Keşke.
00:37:16Eee.
00:37:19Ama bak Mercan.
00:37:21Baban hatalar yaptı tamam.
00:37:25Bu serveti kötü yollardan elde etti.
00:37:28Buna da tamam.
00:37:30Bu yüzden bu hatalara göz yummamı gerekiyor.
00:37:34Bu yüzden bu hatalara göz yummamı gerekiyor.
00:37:45Ben de...
00:37:46hmmm.
00:37:47Babam kendi halinde...
00:37:49Düzgün biri olsaydı.
00:37:52Hataları, kötülükleri yapmasaydı yanımda olurdu şimdi.
00:37:57I wish I'd be able to have a good person to be afraid of myself.
00:38:04I wish I could be able to be with her.
00:38:15She would be able to live with me.
00:38:19And I wish you could have been able to make her like a hundred and a hundred and a half
00:38:19of my father.
00:38:21And I wish you could have a nice mother.
00:38:28Look, I know only your father and your father did not do that.
00:38:38I've done so many mistakes.
00:38:43But people are just like that.
00:38:49We can't get down to the place of the place.
00:38:52We can't get down to the place.
00:38:53We'll be back again.
00:38:57Okay, okay.
00:39:01I don't have a problem.
00:39:03I don't have a problem.
00:39:07Come here.
00:39:08Come here.
00:39:20Anne.
00:39:23Burak da yanımda olacak.
00:39:25Senden anlayış göstermeni bekliyorum.
00:39:29Tamam.
00:39:31Nasıl istersen sen.
00:39:34Anneler kızlar için her şeyleri yapar.
00:39:37Hem biz de yeni bir sayfa açarız beraber olur mu?
00:39:42Anneli kızla.
00:39:46Yalnız o Müzeyyen denen kadına hiç güvenmiyorum ben.
00:39:50Dedim ya o kadın şeytanın ta kendisi.
00:39:54Ben kötüysem eğer o benden daha da kötü.
00:39:58Öyle bak inanmam.
00:40:01Ya sen bir detaylı anlat bakayım ne oldu?
00:40:05Ya utanmadan önce sen aldın demeye getirmişti.
00:40:09Sonra da böyle resmen açık açık hırsız diye üzerime yürüdü.
00:40:14Ya bunu nasıl yapardı?
00:40:16Ya bunu nasıl yakıştırır sana?
00:40:19Ya kim oluyordu o benim karıma böyle hırsız diyecek ya?
00:40:23Dur bakayım bana bir desin o.
00:40:25Dur Berat dur.
00:40:26Yapma.
00:40:27Ya böyle bir dünya yok da.
00:40:29Ne yapma?
00:40:30Sen bir dur.
00:40:31Berat.
00:40:32Ya başını belaya sokma.
00:40:34Ya Zehra sen bela görmemişsin de.
00:40:37Karıcığım sen bela görmemişsin ya.
00:40:39Ya sana kim hırsız diyebilir?
00:40:41Kim sana leke çalabilir ya?
00:40:44Alnımı karıştırırım onun he.
00:40:48Binnaz anne zaten gerekli açıklamayı yaptı ona.
00:40:54Çiçek bile arkamda durdu.
00:40:59Şimdi sen de böyle her şeyi göze alıp bana sahip çıkıyorsun.
00:41:03Bunlar bana yeter Berat.
00:41:06Başımıza iş almayalım.
00:41:14Siz gerçekten iyi insanlarsınız.
00:41:18Yani böyle işinizden gücünüzden olma pahasına bana arka çıktınız.
00:41:27Ben bunu unutmayacağım.
00:41:33Ben.
00:41:36Ben bugün.
00:41:39Hayatımda ilk kez.
00:41:42Gerçek bir ailem olduğunu hissettim.
00:42:03Yani.
00:42:05Karıcığım.
00:42:06Biz bu yüzüğü şaka olsun diye takmadık da.
00:42:10Anladın?
00:42:13Yani sana.
00:42:14Böyle hırsız diyecek olan birinin var ya ben.
00:42:17Dünyasını yakarım da.
00:42:19Bak yakarım.
00:42:22Beni kimse tutamaz yakarım.
00:42:24Üstüne bir daha yakarım.
00:42:26Kül bırakmam da.
00:42:28Anladın?
00:42:29Karıcığım benim.
00:42:31Canım kocam.
00:42:33Bekarım.
00:42:34Hadi yürü hadi işe.
00:42:35Hadi.
00:42:41Binaz abla.
00:42:42İkramlıkları şuraya mı koysak acaba?
00:42:45Olur.
00:42:45Böyle koyalım.
00:42:48Burad'ım da keşke yaşasaydı da.
00:42:51Bugünleri görseydi.
00:42:55Ne tatlıydı değil mi çocukken Binaz?
00:43:08Nermin Hanım.
00:43:10Bu çiçekler burada oldu mu ya sizce?
00:43:14Olmadı sanki.
00:43:18Sen onları şu sehpaya koysana.
00:43:22Tamam.
00:43:22Tamam.
00:43:25Böyle nasıl?
00:43:27Çok güzel oldu.
00:43:31Yengem.
00:43:33Nasıl? Heyecan var değil mi?
00:43:36Ben de de var ne yalan söyleyeyim.
00:43:38Şey diyeceğim bugün için bak aklından bir şey geçer.
00:43:41Alınmasını yapılmasını istediğin bir şey olur.
00:43:43Mutlaka bana söyle.
00:43:44Sizin mutluluğunuz benim mutluluğum biliyorsun.
00:43:45Cemal Bey bir sorun var.
00:43:48Şimdilik bir şeye ihtiyaç yok ama olursa söylerim sana.
00:43:54İşte bu.
00:43:59Tepsi.
00:44:00Ama öyle herhangi bir tepsi değil.
00:44:02Yeni kızımızın kahve ikram edeceği tepsi.
00:44:08Demet çok güzel bu. Teşekkür ederim.
00:44:14Beğendin mi?
00:44:15Evet.
00:44:17Eee Marcan Hanım.
00:44:19Yemek listesine bir daha bir bakalım isterseniz.
00:44:21Tamam geldim.
00:44:23Durun durun.
00:44:24Ben de bakayım.
00:44:25Siz anlamazsınız şimdi.
00:44:30Ya Demet ne diyeceğim sana?
00:44:31Sizin küçükken hastanede böyle abinle karıştırılmış olma ihtimaliniz var mı?
00:44:35Ne bileyim abim bencil herifin teki.
00:44:38Kemal.
00:44:40Olmuyor ama abim hakkında böyle.
00:44:42Yahu ne dedim ki alt üstü bencil dedim.
00:44:44Deme.
00:44:46Benim aslında niyetim abini yermek değildi.
00:44:48Ben seni övmeye çalışıyordum da.
00:44:51Bir cümlem bitirebilseydim diyecektim ki.
00:44:54Senin güzel,
00:44:56kocaman bir kalbin var.
00:45:02Gerçi çok bir anlamı kalmadı.
00:45:08Eee,
00:45:10şey ben bu tepsiyi bırakayım.
00:45:12İyi bıraksan tepsiyi.
00:45:37Kızım.
00:45:39Hadi bakalım.
00:45:41Şimdi biraz doğrulalım da bir iki lokma bir şey yiyelim.
00:45:46Dikkat.
00:45:57Bugün nasılsın bakayım?
00:46:00Çöp sepeti gibi.
00:46:02Elim kolum kalkmıyor.
00:46:05Sürekli uykum var.
00:46:07Ne oluyor bana anlamadım.
00:46:10Eee, bu kadar stres.
00:46:12Bir yerde patlıyor işte.
00:46:15Eee, bir de mevsim geçişi.
00:46:17Onun da etkisi var.
00:46:18Demek ki ne yapacağız?
00:46:20Bol bol dinleneceğiz.
00:46:22Vücut böyle istiyor.
00:46:26Ateş nerede?
00:46:28Neden ziyarete gelmiyor benim?
00:46:31Eşleri var kızım.
00:46:33Koşturuyor.
00:46:38Gel.
00:46:44Müzeyn Hanım.
00:46:46İstediğiniz elbise geldi.
00:46:47Odanıza koydum.
00:46:53Çiçekler de isteme için aşağıda hazırlıkları yapıyor.
00:46:56Demet Hanım da geldi yardıma.
00:46:57Bilginiz olsun.
00:46:58Tamam çık.
00:47:04Ne istemesi bu?
00:47:05İç kızım.
00:47:07Anne ne oluyor?
00:47:08Ne istemesi bu?
00:47:10Kızım dinleneceksin dedik ama.
00:47:12O kız için orada isteme töreni yapılıyor.
00:47:15Sen de benim burada çay çorbayla oyalamaya çalışıyorsun.
00:47:20Kızım.
00:47:21Çık anne.
00:47:23Çık odamdan.
00:47:50Hayırdır?
00:47:52Sesin çıkmıyordu.
00:47:54Ya sen ne işe yaramaz adamsın.
00:47:57Ne diyorsun kızım sen?
00:47:59Ağzını topla.
00:48:01Benimle uğraşacağına,
00:48:03yapman gerekenleri yapsaydın,
00:48:05bugün bu halde olmazdık.
00:48:12Ateş mağacanı isteyecek bugün.
00:48:14Kardeşin de baş nediğime.
00:48:18İstememi.
00:48:22Demet ne yapıyor orada?
00:48:25Kankasına yardım ediyor.
00:48:27Ne yapsın?
00:48:27Sen de anca uyu.
00:48:32Zaten bu kafayla gidersen,
00:48:34düğünlerinde halay başı olursun anca.
00:48:40İzin vermeyeceğim.
00:48:44Yapamayacaksınız böyle bir şey.
00:48:46Göstereceğim hepinize.
00:49:13Bir panik yaptın sen, ne saklıyorsun?
00:49:16Akşama güzel bir elbise aldım.
00:49:19Ama şimdi gösteremem.
00:49:22Vakti gelince.
00:49:23Hatta.
00:49:27Bak.
00:49:29Senin için de bir takım ayarladım.
00:49:31Nasıl ki?
00:49:34Sağ ol.
00:49:35Ama ben belki başka bir şey giyerim.
00:49:39Allah Allah.
00:49:41Sen ne ara hallettin ki takım işini?
00:49:45Senin haberin olmadan o kadar çok şey elde ediyorum ki.
00:49:49Öyle mi?
00:49:51Öyle.
00:49:53Peki.
00:50:00Mesela şu an bana sarılmak istiyorsun.
00:50:02Bak.
00:50:03Hemen hallediyorum.
00:50:12Akşam bir aksilik çıkacak diye çok korkuyorum.
00:50:16Merak etme.
00:50:17Her şey kontrolüm altında.
00:50:20Şu yaptıklarımıza hala inanamıyorum.
00:50:23Oyunumu, rüyamı anlamıyorum.
00:50:26Ama çok heyecanlıyım.
00:50:28Gerçek.
00:50:30En güzel gerçekimdi.
00:50:37Mercan hadi.
00:50:39Bir aşağı bak.
00:50:41Hazırlıklarla ilgili.
00:50:43Tamam.
00:50:47Hadi sen de çabuk ol.
00:50:49Hazırlan bir an önce.
00:50:51Bak akşam sana verdiğim takımı giyeceksin ona göre.
00:50:54Bir şey atla.
00:50:59Kahveye tuzu basmayacaksın.
00:51:04Yanmaktan mı korkuyorsun?
00:51:07Ben yanmışım zaten.
00:51:10Söz vermiyorum.
00:51:12Hem sen de çok düşünme bence.
00:51:14Sonunu düşünen kahraman olamazsın.
00:51:29Elinden zehir olsa içmeyeceğim sanki.
00:51:52Ben İbni'yi siz gibi servet avcıları bırakmayacak.
00:51:56Çok beklersiz.
00:51:59Çok beklersiz.
00:52:12Baba, babamı kaç kere aradım.
00:52:15Baba açmıyor hiç telefonu.
00:52:18İbni gönül koydu.
00:52:21Baba çok hasta.
00:52:24Böyle uzaktan alı olmaz.
00:52:27Gidip elini öpmek.
00:52:30Helallik almak.
00:52:32Allah korusun.
00:52:33Allah korusun.
00:52:39Düşünüp taşındım.
00:52:42Geleceğim seninle mısıra.
00:52:45Şükür.
00:52:46Şükür.
00:52:49İntiham iltisah.
00:52:51İntiham iltisah.
00:53:03Tamam.
00:53:04Sen üzülme.
00:53:05Mete ile iş.
00:53:06Tamam.
00:53:07Hı hı.
00:53:10Seni mısıra götüreyim.
00:53:11Seni mısıra götüreyim.
00:53:18Gerisi kolay.
00:53:21Hadi.
00:53:37İntiham iltisah.
00:54:04All right, all right.
00:54:10There's no problem.
00:54:11There's no problem.
00:54:14You're very grateful, thank you.
00:54:18Everything is for you and for you.
00:54:23You're happy to be happy to be happy.
00:54:27I'm not supposed to do this.
00:54:29But for you, it's not for you.
00:54:32I'm not happy to be happy to be happy with you.
00:54:35You know, it's true.
00:54:41Re样ls.
00:54:42I'm not so excited for you.
00:54:44I came to you, I had to wait.
00:54:47I didn't have much patience to come out already.
00:54:49I can't get looked at you.
00:54:52I can't really see you.
00:54:53We will be in trouble.
00:54:57And if we were ready for you,
00:55:14I
00:55:15I
00:55:16I
00:55:17I
00:55:17I
00:55:17I
00:55:18I
00:55:18I
00:55:18I
00:55:20I
00:55:20I
00:55:20I
00:55:21I
00:55:21I
00:55:21I
00:55:23I
00:55:24I
00:55:24I
00:55:24I
00:55:25I
00:55:25I
00:55:25I
00:55:25I
00:55:25I
00:55:25I
00:55:26I
00:55:27I
00:55:28I
00:55:29I
00:55:30I
00:55:30I
00:55:31I
00:55:31I
00:55:33I
00:55:34I
00:55:35I
00:55:37I
00:55:37I
00:55:38I
00:55:42I
00:56:00Pek de bir özenmiş
00:56:07Hangi dağda kurt öldü acaba?
00:56:09Ne diyeceğimi bilemiyorum
00:56:11Ben de çok şaşkınım
00:57:04Çok güzel olmuşsun
00:57:07Teşekkür ederim
00:57:09Teşekkür ederim
00:57:17Hadi buyurun o zaman, hoş geldiniz
00:57:24Buyurun
00:57:41Teşekkür ederim
00:57:55Çiçek, kızım çikolataları dalsın.
00:58:02Buyurun
00:58:02Cemal Bey, bir sorun var.
00:58:10Buyurun. Teşekkür ederim. Sağ olun. Afiyet olsun.
00:58:14Sağ olun.
00:58:17Hadi alalım bakalım, ağzımız tatlarsın.
00:58:19Almayacağım canım, sağ olun. Buyurun.
00:58:23En sevdiğim.
00:58:24En sevdiğim.
00:58:24Buyurun.
00:58:34Nasılsınız demek adettendir.
00:58:36Ama iyisiniz belli.
00:58:38Çok şükür Nermin Hanım.
00:58:40İyiyiz.
00:58:41Ne güzel.
00:58:42Allah iyilik versin.
00:58:47Allah iyilik versin.
00:58:50Siz nasılsınız Zahide Hanım?
00:58:52İyiyim, teşekkür ederim.
00:58:55Siz nasılsınız Ateş Bey?
00:58:58Teşekkürler, sağ ol.
00:59:00Allah iyiliğiniz versin.
00:59:02Ben de çok iyiyim.
00:59:10Her şey çok güzel olmuş.
00:59:12Zahmet etmişsiniz.
00:59:16Adettendir.
00:59:17Ne gerekiyorsa onu yaptık.
00:59:20Öyle tabii.
00:59:21Öyle.
00:59:23Adetlere uymak lazım.
00:59:27Neyse.
00:59:30Kızım, hadi sen kahveleri hazırla.
00:59:33Hadi sen kahveleri hazırla.
00:59:55Çekilin lan öğümden.
00:59:58Özel talimat var.
01:00:00İçeri giremezsin.
01:00:01Çekil dedim sana.
01:00:06Sana çekil dedim.
01:00:08Ya da talimat vereni çağır, o gelsin.
01:00:18Ne yapıyorsunuz siz?
01:00:23İndirin silahları.
01:00:26İndirin dedim size.
01:00:33Ne?
01:00:34Aferin Medemet.
01:00:35Böyle bir kardeşlik yapıyorsun sen bana.
01:00:38Mercan'ı isteyecekler, haber bile vermedi.
01:00:41Abi ne olur.
01:00:43Abi ne olur, kendine gel.
01:00:45Bak bu işin sonu iyi değil.
01:00:48Durumu kabullen.
01:00:49Mercan'ı unut.
01:00:50Kendine bir hayat kur.
01:00:55Ne olur.
01:00:55Ne oluyor burada?
01:01:00Yine mi sen de?
01:01:02Ne diyorsun lan?
01:01:06Ne olur yapmayın böyle bir günde.
01:01:08Lütfen.
01:01:08Cemal.
01:01:11Abim gidiyordu zaten.
01:01:14Gitse iyi olur.
01:01:17Abi lütfen.
01:01:24Cemal.
01:01:26Siz de bunu sakın içeri sokmayın.
01:01:28Kolay gelsin.
01:01:31Tamam Demet.
01:01:41Göreceksiniz lan.
01:01:42Mercan'ı kimseye yar etmeyeceğim.
01:01:45Onsuz bir hayat yok bana.
01:01:48Göreceksiniz.
01:01:49Hepinizi anlatacağım.
01:02:15Demet nerede?
01:02:18Dışarı çıktı galiba.
01:02:20Ya siz otursaydınız biz hazırlardık öyle gelirdiniz.
01:02:24Yok.
01:02:25Ben ellerimle yapacağım.
01:02:27Acısını da ellerimle koyacağım.
01:02:39Neredesin sen?
01:02:40Nereye kayboldun?
01:02:42Hava almaya çıkmıştım.
01:02:45Biraz duygulandım galiba.
01:02:49Çok zor şeyler yaşadın.
01:02:52Kişim seni böyle mutlu görünce.
01:03:02Canım benim.
01:03:08Heyecan var mı heyecan?
01:03:11Olmaz mı?
01:03:15Tamam.
01:03:24Acı.
01:03:29Mercan.
01:03:32Ekşi.
01:03:36Ve tuz.
01:03:41Hayat gibi.
01:03:44Acımasız.
01:03:46Ateş peyonu nasıl içecek Mercan Hanım?
01:03:49Tatlı bir şey yok.
01:03:53Biz onu hayatımıza birlikte katacağız.
01:03:58Aşkla değil mi?
01:04:02Aşkla.
01:04:10Asıl şunu Müzeyyen Hanım'ın kahvesine katmak lazım.
01:04:13Aman hayır.
01:04:15Zaten zor yola geldi.
01:04:17Onunkini ekstra şekerli yaptım.
01:04:29Buyrun.
01:04:30Sağ ol kızım.
01:04:34Yenize sağlık.
01:04:35Afiyet olsun.
01:04:44Buyrun.
01:04:46Sağ ol kızım.
01:04:48Nermin Hanım'cığım.
01:04:50Teşekkür ederim Çiçek'cığım.
01:04:51Afiyet olsun.
01:05:01Yaptın değil mi yapacağım?
01:05:03Her şey adetlere göre olacak dedik.
01:05:25Kız Çiçek.
01:05:27Çiçek.
01:05:27Kahvenin içine acı ekşi bastınız değil mi kız?
01:05:30Ya yazık ama Ateş Bey.
01:05:32Ay ne yazık canım.
01:05:34Hiç acımadı valla.
01:05:35Çok iyi yaptınız.
01:05:36Çok iyi oldu.
01:05:55Afiyet olsun Ateş Bey.
01:06:25Altyazı M.K.
01:06:38Altyazı M.K.
01:06:47Altyazı M.K.
01:06:47Altyazı M.K.
01:07:03Altyazı M.K.
01:07:06Altyazı M.K.
01:07:07Bana bak yakında kıyamet kopacak.
01:07:11Birkaç tane da adam topla.
01:07:13Benden evever bekleyin.
01:07:17All I have to say something.
01:07:21Ok, I'll give you some money with your money, but I don't need you.
01:07:26I'm not sure what you do, I'll be asking you.
01:07:36If you have any time, I'll stay in my room.
01:07:40I will stay alive.
01:07:42Then you will understand that Nezir is who he is.
01:07:57I will find a way to find a way.
01:08:21Oh, my God.
01:08:51Yes.
01:08:55Yes.
01:08:55The situation is known.
01:09:07Allah'ın emri Peygamber'in kavliyle Mercan'a oğlum ateşi istiyorum.
01:09:28Mercan'a oğlum ateşi istiyorum.
01:09:42Çok ani oldu tabi.
01:09:48Ne desem bilmem ki.
01:09:57Oğlumuz kızımızı mutlu edebilecek mi?
01:10:11Tabi ki kızımın mutluluğu her şeyden daha önemli.
01:10:18Madem çocuklar birbirlerini sevmiş.
01:10:35Derdim gitti.
01:10:39Teşekkürler.
01:10:40Teşekkürler.
01:10:42Teşekkürler.
01:10:44Teşekkürler.
01:11:12Teşekkürler.
01:11:16Teşekkürler.
01:11:24Teşekkürler.
01:11:33Teşekkürler.
01:11:35Teşekkürler.
01:11:42Teşekkürler.
01:11:43Teşekkürler.
01:11:46Teşekkürler.
01:11:47Teşekkürler.angeri
01:11:47takalım artık.
01:12:01Cemal,
01:12:03...
01:12:03...
01:12:03...
01:12:03...
01:12:04...
01:12:05...
01:12:21It's not a mess.
01:12:23It's not a mess.
01:12:27It's not a mess.
01:12:42I'll do it.
01:12:44We'll do it.
01:12:45Let's do it.
01:12:45Let's do it.
01:12:46Let's do it.
01:12:48Let's do it.
01:12:49I appreciate it.
01:12:59I'm sorry.
01:13:09I appreciate it.
01:13:12I appreciate it.
01:13:13I'll see you next time.
01:13:14Thank you so much.
01:15:24Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun.
Comments