Vai al lettorePassa al contenuto principale
#film thriller giallo in italiano
Trascrizione
00:00:13Grazie a tutti
00:00:58Grazie a tutti
00:01:25Grazie a tutti
00:01:28Matrimonio, mutuo, carriera
00:01:31Proprio quando hai sistemato tutto pensi
00:01:33Chissà, forse le cose stanno andando troppo bene
00:01:36E se non durasse?
00:01:38È strano ma è proprio quello che ho pensato prima che accadesse
00:01:45Guardate, Dennis
00:01:47Non farti notare o lo incoraggi
00:02:01Grazie a tutti
00:02:22Ma che fa?
00:02:59L'odio quando fa queste cose
00:03:06Non è pericoloso come sembra
00:03:08È tutto a posto finché non si raggiungono i 182 nodi
00:03:11E poi che succede?
00:03:12Si spezzano le ali
00:03:13Quindi è abbastanza costoso
00:03:15Neanche tanto
00:03:16Puoi trovare un Piper Cherokee di seconda mano a 30.000 sterline
00:03:19Davvero?
00:03:19Si
00:03:22Vi ho sentito
00:03:24Sentito o cosa?
00:03:25Un Piper Cherokee di seconda mano
00:03:27Starete scherzando?
00:03:28Hai ragione
00:03:29Un Cessna è più maneggevole
00:03:31Dennis, non dobbiamo comprare nessun aeroplano
00:03:34Mi chiedevo
00:03:34È proprio necessario fare il giro della morte
00:03:36Una settimana prima che lei partorisca il vostro primo figlio?
00:03:39Lo stavo dicendo a Mike
00:03:41Non è poi così pericolosa
00:03:52Accidente, mi sono perso un orecchino
00:03:55Il mio orecchino?
00:03:58Se dovessi perderti
00:03:59Mi basterebbe seguire le tracce dei gioielli che ti lasci dietro
00:04:06Magari è qui sotto
00:04:08Andiamo a vedere
00:04:17Che cosa senti?
00:04:23Due cuori
00:04:33Buonanotte famiglia
00:04:45Buonanotte famiglia
00:05:06Buonanotte famiglia
00:05:09e
00:05:17e
00:05:18e
00:05:19e
00:05:32tivano su tecetto
00:05:46Grazie.
00:06:28La vita che avevo sembra così lontana.
00:06:32Valery, la casa, il lavoro, come se avessi sognato, come se fosse accaduto a qualcun altro secoli fa.
00:06:39Anche se io continuo sempre a parlare con lei, non so perché sono vivo.
00:06:44Non so più chi sono.
00:06:46E lei che cosa dice?
00:06:50Direi che la conversazione ha senso unico.
00:06:56C'è qualcun altro in casa con te?
00:07:03Valery, tutto bene?
00:07:06Sto bene.
00:07:08Hai dimenticato il maritino, non è filo.
00:07:12Ma che stai combinando?
00:07:18Cavolo, senti, puoi prendere tutto quello che vuoi.
00:07:21Per favore, per favore, lascia stare mia moglie, è incinta.
00:07:24Oh, beh, in questo caso, congratulazioni.
00:07:29È tuo?
00:07:31È suo quel ragnetto che hai dentro.
00:07:34Ho 500 sterline al piano di sopra.
00:07:47Non stavo parlando con te.
00:07:49Stai calmo, Ricky.
00:07:53Ascolta, quel dipinto vale 5.000 sterline.
00:08:01Si chiama Ricky Byrne.
00:08:03È evaso dalla prigione di Dartmoor.
00:08:05Gli diamo la caccia da sei mesi.
00:08:06Ha seminato il panico in tutto il paese.
00:08:08Burdi, rapine, aggressioni.
00:08:09Ma ora l'abbiamo preso.
00:08:12Troppo tardi per noi.
00:08:14È solo una questione di tempo.
00:08:16Voi siete stati il suo passo falso.
00:08:19Farò tutto quello che mi dirai.
00:08:21Ma ti prego, lascia stare mia moglie.
00:08:23Stai calmo, Ricky.
00:08:25Senti, è tutto a posto, bura mia.
00:08:26Sta calmo.
00:08:28Per favore, dai, Ricky.
00:08:30Prendiamoci i soldi e finiamo.
00:08:31Sta zitta.
00:08:33Voi due andate di sopra.
00:08:34E tu metti di là.
00:08:35Ma ho detto.
00:08:36Proviamo questi soldi.
00:08:37Forza, mi amici.
00:08:38Muove il culo.
00:08:39Da quella parte.
00:08:40Cazzo, in ginocchio.
00:08:41In ginocchio, ho detto.
00:08:43In ginocchio, allontanati da lei.
00:08:45Non la toccare, inginocchiati e non ti muovere.
00:08:47Fa come ti dico, chiaro?
00:08:53Che cosa siamo?
00:08:54Vittime?
00:08:55Persone senza spina dorsale?
00:08:56Dei pazzi ci distruggono la vita.
00:08:58E noi cosa facciamo?
00:08:59Stiamo qui seduti a parlarne.
00:09:00Parlarne aiuta a superare il momento critico.
00:09:03Io non voglio superare il momento critico.
00:09:06Non voglio sentirmi meglio.
00:09:08E non voglio essere curato.
00:09:10Tu non vuoi dimenticare?
00:09:11No.
00:09:13Dimenticare sarebbe un tradimento?
00:09:15Esatto, è la parola giusta.
00:09:16Tradimento.
00:09:18Ti fai sbattere ancora in queste condizioni?
00:09:21Ehi, ti ho fatto una domanda.
00:09:24Scopi ancora in queste condizioni.
00:09:25Rispondi!
00:09:29Non c'è una macchina in garage.
00:09:31Se ti serve puoi prenderla.
00:09:33Ok?
00:09:34Tu che cosa fai per vivere?
00:09:39Sono un pilota.
00:09:41Anche il mio vecchio era un pilota.
00:09:45No, non è vero.
00:09:48Quindi hai un bel lavoro.
00:09:52Hai una bella casa.
00:09:55Hai una bella moglie.
00:09:59E un bel bambino.
00:10:04E tu?
00:10:09Tu mi regaleresti la tua auto.
00:10:13No.
00:10:14Eh?
00:10:14E così?
00:10:15No, Marino.
00:10:17Tu?
00:10:18Tu credi che sia un coglione?
00:10:21Abbiamo soldi.
00:10:22Adesso andiamocene via.
00:10:23Non mi guardare come se fossi un coglione.
00:10:25Non mi guardare come se fossi un coglione.
00:10:28Pensi che sia un coglione?
00:10:29E così?
00:10:30No.
00:10:31Sì, pensi che sia un coglione.
00:10:38Lo sai che è proprio bella tua moglie?
00:10:40Sì.
00:10:42Sembra una...
00:10:44bambola di porcellana.
00:10:46Bambola di porcellana.
00:11:13E pianta.
00:11:13Zitto, stronzo.
00:11:15Va tutto bene, Dennis?
00:11:16Sto bene.
00:11:18Sta bene, Dennis.
00:11:25Mi sa tanto che ti piace.
00:11:26Infatti...
00:11:29Mi sa tanto che ti piace.
00:11:32Eh?
00:11:33Ti piace?
00:11:35Ti piace?
00:11:37Ehi, non so a te.
00:11:40Ma a me comincia davvero a piacere.
00:11:42Ma a farci una!
00:11:43Non so carla!
00:11:53No!
00:11:55No!
00:11:57Cazzo, mi stavo fazzato!
00:12:00Fuori!
00:12:01L'hai matita alle palle, idiota!
00:12:04Ma lei...
00:12:05Ma...
00:12:05Sai la novità?
00:12:07Ti lascerò vivere.
00:12:09No!
00:12:11No!
00:12:12Coraggio, ma...
00:12:13Non vedete.
00:12:14E' un'impensata bambino.
00:12:16Fa bene sguardo.
00:12:17Valerio, non buon anno.
00:12:21In rianimazione!
00:12:23Fate passare!
00:12:25Forza, sbrichiamoci!
00:12:26Lei deve aspettare qui, per favore.
00:12:31Stiamo cercando di decidere se farle avere il bambino.
00:12:34Non sappiamo quali saranno le conseguenze.
00:12:36Ma se non la facciamo partorire adesso, il bambino potrebbe morire.
00:12:39Io voglio che salviate mia moglie.
00:12:41Riesce a capirlo!
00:12:42Certo, ma abbiamo bisogno del suo consenso per il cesareo.
00:12:46Cesareo?
00:12:47Mi dica...
00:12:48Sì o no?
00:12:53Sai la novità?
00:12:54Ti lascerò via.
00:12:56E' una bambina.
00:12:57Sta benissimo.
00:13:00Com'è sta mia moglie?
00:13:01E' una bambina.ока
00:13:12Grazie.
00:13:55Tu non troverai mai una prigione per me.
00:13:58Sei grande, Ricky.
00:13:59Ordine, ordine, ordine.
00:14:03Io non posso evadere.
00:14:04Silenzio, vi faccio mettere dentro per oltraggio alla corte.
00:14:09Seduti, ho detto ordine.
00:14:13Ordine.
00:14:14Andrà dritto al carcere di massima sicurezza di Salenvoe.
00:14:17Stava solo dando spettacolo per gli amici.
00:14:19È già evaso di prigione.
00:14:20Salenvoe è una gabbia d'acciaio sopra un'isola sperduta in mezzo al mare del nord.
00:14:24Non è mai evaso nessuno da lì.
00:14:26E allora perché rideva?
00:14:27Lo ha visto anche lei, no?
00:14:28Ci sta prendendo in giro.
00:14:29Ah, lo lasci ridere.
00:14:30Starà in prigione per vent'anni.
00:14:32Vent'anni?
00:14:33Non sono abbastanza!
00:14:35Dennis!
00:14:39Se qualcuno mi dicesse, mi dispiace, tua moglie è morte.
00:14:43Non possiamo fare nient'altro, ma...
00:14:45Puoi andare a trovarla una volta alla settimana per due ore.
00:14:49Puoi tenerle la mano, puoi parlarle.
00:14:52Puoi portarle dei libri.
00:14:54Puoi dirle addio.
00:14:54Mi starebbe bene.
00:14:57Mi starebbe bene una volta al mese.
00:15:00Anche una volta all'anno.
00:15:02Andrebbe bene anche solo un altro minuto.
00:15:04Un altro minuto e basta.
00:15:06Solo per rivederla.
00:15:11Non mi è rimasto niente di lei.
00:15:13Hai la bambina?
00:15:15Potevamo averne tanti altri.
00:15:21Dai, la porto fuori.
00:15:24Vieni, piccola, usciamo.
00:15:28Facciamo una bella passeggiata.
00:15:39Dennis, mi chiedevo se...
00:15:41La bambina?
00:15:43Sì, Emi.
00:15:46Ormai sono tre mesi che...
00:15:50Tenetela voi.
00:15:52Tenercela?
00:15:54Sì.
00:15:55Troveremo il modo.
00:15:58Dimmi se sbaglio, ma mi è sembrato che vi piacesse...
00:16:03...l'idea di tenervela.
00:16:05Ma lei è tua.
00:16:10Lei è tua e tu non l'hai nemmeno guardata.
00:16:14Non l'hai mai presa in braccio.
00:16:17Non l'hai mai stretta a te.
00:16:23Dennis.
00:16:30Perché Valerie è morta e io sono vivo?
00:16:36Sarebbe stato meglio il contrario.
00:16:45Ma che dici?
00:16:51Non farti queste domande.
00:16:57Non farti queste domande.
00:17:00Non.
00:17:06Ma che dici?
00:17:07vuoi?
00:17:18Tiezione.
00:17:25Lecquesne.
00:17:26Ci stari.
00:17:37Grazie a tutti.
00:18:23Grazie a tutti.
00:18:27Puoi vendere la casa e usare il denaro come meglio credi.
00:18:30Dimenticami.
00:18:32Non fare parola di me con la bambina.
00:18:34Avrà una vita migliore con te, Mike.
00:18:37Ricky Barn ha ucciso due persone quella notte.
00:18:43Ho trovato il salvagente.
00:18:46Dimenticami.
00:19:05Grazie a tutti.
00:19:33Grazie a tutti.
00:20:00Grazie a tutti.
00:20:25Grazie a tutti.
00:20:48Buono a sapersi.
00:20:52Lo sai, io odio tua madre.
00:20:54Tua madre ha quattro tette, quattro tette e tre grossi buchi di culo.
00:20:59La odio quella puttana.
00:21:01Tua madre è un lottatore di sumo di duecento chili, con quattro tette e tre grossi buchi di culo.
00:21:07Ti pompa come una grande aspirapolvere quando lo prende in bocca.
00:21:10Hai capito?
00:21:11Sta zitto, pezzo di idiota.
00:21:13Mettiti in ginocchio, amico.
00:21:14Ok?
00:21:15E leccami le scarpe con la lingua.
00:21:17Il tetto sta zitto!
00:21:19Tocca!
00:21:20Farba!
00:21:21Farba!
00:21:23Feccia che va, feccia che viene!
00:21:26Sta attento alla testa!
00:21:28Alzati!
00:21:28Ti ha detto che ti potevi estragliare!
00:21:30Tu puoi fare solo quello che ti viene ordinato.
00:21:32Prova a fare lo stronzo e ti trasferiamo in una prigione più dura.
00:21:35E se farei lo stronzo anche lì ti trasferiremo in un'altra ancora peggiore.
00:21:38La chiamano la giostra magica, non vorrai mica finirci dentro, vero?
00:21:41Grazie del consiglio.
00:21:43Figurati, figliolo.
00:21:45Ha avvertito il suo cliente delle conseguenze della cattiva condotta in prigione, signor Morris?
00:21:50Sì, vostro onore.
00:21:51Date le circostanze, non mi resta altro da fare che condannarla a sei mesi di reclusione.
00:21:57Grazie, vostro onore.
00:22:14Molto bene il C-4751, senza nome.
00:22:18Questa è la tua nuova casa.
00:22:24Ciao, bel figlio.
00:22:26Come ti chiami?
00:22:29John.
00:22:30John?
00:22:31John come?
00:22:33Solo John.
00:22:34Non basta.
00:22:37Non fare il furbo con me, bello.
00:22:40No?
00:22:42Hai chiesto il mio nome?
00:22:51Andiamo.
00:22:53Andiamo.
00:23:04Non sono veramente nato, sai.
00:23:05Lo faccio apposta, così magari mi trasferiscono nel dalla demà, sì?
00:23:09Sì.
00:23:10Gira un sacco di roba in quelle parti, lo sai?
00:23:11Tutti quelli psicofarmaci, valium, librium, tripticin, largactin.
00:23:17Io mi chiamo bene, e tu?
00:23:19John.
00:23:20Sono qui per furto, tu invece?
00:23:23Ho distrutto una macchina della polizia.
00:23:25Non sembra il tipo.
00:23:33Ehi, aspetta.
00:23:36Non vai un po' troppo di fretta?
00:23:38Che ne dici se ti diamo una mano a liberarti degli avanzi?
00:23:41Una bella, una bella, una bella, una bella!
00:23:49Il secondo.
00:23:53Ok, fermati qui.
00:23:56Ce n'è uno sul tetto.
00:24:02Bel tentativo, amico.
00:24:05Andrà meglio la prossima volta.
00:24:08Grazie.
00:24:17Lei è stato dichiarato colpevole di tentata evasione dalla prigione di Harfield e dalla prigione di Hitley Wood.
00:24:25Stronzate.
00:24:27Due anni senza condizionale.
00:24:29Benvenuto a bordo della giostra magica.
00:24:41Zitto!
00:24:42Dai in bella, è l'amico.
00:24:43È la mia fede.
00:24:45Non lo sapevo.
00:24:46Fronzo!
00:24:47Qui non ti serve più.
00:25:01Lo sai la novità?
00:25:03Ti lascerò via.
00:25:22Che c'è là su?
00:25:34Mi ha suonato l'allarme!
00:25:36Chiudete i cancelli, pronto?
00:25:37Non lasciatelo scappare!
00:25:39Chiudete i cancelli!
00:25:46Complimenti, Watt.
00:25:47Sei stato promosso, classe B.
00:25:49Ecco la tua nuova uniforme.
00:25:50Sarai trasferito a Ulatorn.
00:25:52D'ora in poi dovrai presentarti all'ufficiale di controllo ogni tre ore.
00:25:56Dopo la chiusura per la notte la tua cella verrà ispezionata ogni 15 minuti.
00:25:59Vediamo come te la cavi ora.
00:26:11D'ora in poi dovrai presentarti a Ulatorn.
00:26:32Sei tutti noi, non mollare!
00:26:35Mi spiacerò, ma dovrai dividere la cella per un po'.
00:26:44Un artista della fuga, eh?
00:26:48Da dove vieni?
00:26:50Manor Park.
00:26:52Quindi è da lì che sei fuggito?
00:26:55Ci ho provato.
00:26:57Non hai fatto un affare.
00:27:01Ah, con quella uniforme ti staranno addosso come falchi.
00:27:06Mi sa che hai fatto proprio una bella calzata.
00:27:12Dai, calzo, basta!
00:27:15Dai, qui!
00:27:16Però, ti sei freddo? Sei capace di passare?
00:27:18Dai, fregati!
00:27:20Dai, muoviti!
00:27:21Così!
00:27:22Basta, basta!
00:27:23Dai, qua, qua!
00:27:25Dai, tira quella palla!
00:27:28Qua, qua!
00:27:31Dai, che fai?
00:27:32No, dallo a me!
00:27:35Bene, così!
00:27:36No!
00:27:37Dai, Johnny!
00:27:40Johnny Bello!
00:27:41Johnny Bello, sono io, amico!
00:27:43Come va? Che ci fai qui?
00:27:44Ehi, Johnny, ho sentito dire che sei un ragazzo molto, molto impegnato.
00:27:48Scava i muri, ci provi in un modo, poi ci provi nell'altro.
00:27:51Ma, ehi, con quell'uniforme hai davvero un'aria da duro, sai, amico?
00:27:55Grazie, Vinno.
00:27:56Ehi, Johnny, ho sentito che sei fuggito da Barton Hill con una scavatrice industriale.
00:28:01Sono arrivato solo fino al cancello.
00:28:03Cavolo, hai la stoffa! Tu hai la stoffa, amico mio!
00:28:06Beh, ora, Johnny, io e te ce la filiamo alla grande da qui, ok?
00:28:12Nessun problema, Vinno.
00:28:14Mi piace.
00:28:17Ti odio, tua madre! Tua madre, a tre tette!
00:28:26Bravo, bel lavoro, Vinno.
00:28:43Ti piace.
00:28:44Ti piace.
00:29:21Ho il diritto di sapere con chi mi hanno messo in cella.
00:29:25E cosa hai scoperto?
00:29:28Non molto.
00:29:31Lavori solo in officina.
00:29:34Già.
00:29:37Eh, fai male.
00:29:38Fai fare brutta figura a tutti.
00:29:42Chi se ne frega.
00:30:04Pensi di riprovarci?
00:30:07No.
00:30:09Meglio così.
00:30:14Perché?
00:30:16Perché sarebbe solo tempo perso.
00:30:37Sembra una bambola di porcellà.
00:30:44Per favore.
00:30:44Come on si.jangasi.
00:31:07Nah, McMah
00:31:08cuanto. Sembra una bambola
00:31:10Ho magari sei! gr�
00:31:25Grazie a tutti.
00:31:43Ah sì, buona idea. E come pensi di prendere il volo? Chiedi le chiavi?
00:31:49Allora diciamo che come per miracolo, attraverso i cancelli arrivi nel cortile.
00:31:57C'è il filo spinato nel muro di recinzione, ricordi?
00:32:01Ci sono cellule fotoelettriche, rilevatori di movimento.
00:32:06Tu ci hai già provato?
00:32:08Non ha importanza.
00:32:09Ora comunque non lo farei.
00:32:12Stavo pensando al tetto del laboratorio, è più alto del muro di cinta.
00:32:16E come pensi di arrivarci, saltando?
00:32:19Beh, non lo so.
00:32:21Senti, ho un'idea migliore.
00:32:23Ti rimangono ancora nove mesi da scontare.
00:32:26Statemi tranquillo, esci dalla porta principale.
00:32:30Dicono tutti che sei una spia, Ron.
00:32:36Lo so cosa dicono.
00:32:47Che cazzo stai facendo, Mills?
00:32:49Prendi le misure per farvi un vestito nuovo, devi perquisirlo, non farvi il solletico. Così.
00:32:53Visto?
00:32:54Sì, signore.
00:32:56Perché sei entrato nella polizia penitenziaria, Mills?
00:32:58Beh, signore...
00:32:59Stronzate, cosa volevi?
00:33:01È l'unico lavoro che sei riuscito a trovare?
00:33:03Sì, signore.
00:33:04Non c'era un lavoro qualunque nella tua cittadina del cazzo?
00:33:07Va avanti.
00:33:11Avanti.
00:33:15Fade il tuo peggio.
00:33:16Non c'era un lavoro che sei riuscito a trovare.
00:33:56Carino, lo prendo io.
00:33:57Ehi!
00:34:05Scusa, ma perché ti fai vedere in giro con quel tante?
00:34:07Non sai che non ci si può fidare di quello?
00:34:10Ti senti bene?
00:34:12No, devo uscire di qui.
00:34:14Me lo hai promesso, John?
00:34:17Ecco, mi spiace, Vin, ma non posso aiutarti.
00:34:20Cazzate!
00:34:20Tutti quanti vogliono evadere.
00:34:22Lo vedo come ti muovi in giro per non dare nell'occhio.
00:34:25Ma so che stai pianificando il colpo grosso e vuoi tenermi fuori.
00:34:29No, Vin.
00:34:31Io ci muoio qua dentro, John.
00:34:36Credevo fossimo amici.
00:34:37Io ci muoio qua dentro.
00:35:08Ehi, Clarence, ci fai l'imitazione del ministro?
00:35:10Dai, non farti fregare. Sei uguale, sei meglio.
00:35:13No, no, ragazzi, ho bevuto troppo. Non sono proprio in grado.
00:35:18Non dire cazzate, ti ho visto farlo quando neanche ti reggevi i piedi.
00:35:21Dai, Clarence, dai!
00:35:45Ti dispiace se entro?
00:35:46No. Accomodati.
00:35:49Sta dormendo?
00:35:50Sì.
00:35:54Ti va un sorso di whisky?
00:35:57E i tuoi amici che dicono?
00:35:58Non sono miei amici.
00:36:02Ok. Allora buon Natale.
00:36:05Grazie.
00:36:13Tu non sei di queste parti.
00:36:15Dagnam.
00:36:18Sei sposato?
00:36:20Sì, ho due bambini.
00:36:22Vuoi vederli?
00:36:27Questa è Kelly.
00:36:29Ha due anni.
00:36:32E questo è Darren.
00:36:35Ne ha cinque.
00:36:39Deve essere dura per loro passare il Natale senza il padre.
00:36:45Sì.
00:36:47Tu ne hai?
00:36:51No.
00:36:53Sei sposato?
00:36:55Sì, lo ero.
00:36:57Cos'è successo?
00:37:12Bene, spiace.
00:37:18Ho bisogno di farmi.
00:37:19Non si trova roba in questo posto di merda.
00:37:21Niente, nada.
00:37:22Non è una bella situazione, Johnny.
00:37:24Ti capisco.
00:37:26Ehi, tu, io odio tua madre.
00:37:29Tua madre ha tre tette, lo sai, amico?
00:37:32Mettiti in ginocchio e leccami le scarte.
00:37:34Hai capito?
00:37:35Eh, signore, perché non chiudi quella bocca?
00:37:37Sono stufo di sentire stranzato.
00:37:39Ehi, lascialo in pace.
00:37:39Non voleva darti fastidio.
00:37:40Eh?
00:37:42Sta calmo, Ricky.
00:37:47Ehi, chi è quello?
00:37:59Non voleva darti fastidio.
00:38:22Ti ricordi di me, bastardo?
00:38:24Dennis Hopkins.
00:38:27Sei venuto a casa mia una volta.
00:38:29Te lo ricordi?
00:38:30Te lo ricordi?
00:38:48Chi è venuto a casa mia?
00:38:51È venuto a casa mia?
00:39:06Che ti ha fatto John?
00:39:09Questo stronzo ce l'ha con te.
00:39:22L'altro piede, dai!
00:39:25Allora, ti piace?
00:39:27Leccemi la schiaccia!
00:39:29Alla, uccidane!
00:39:50Accidenti, che ti è successo?
00:39:54Tienilo premuto.
00:39:55Vado a chiedere aiuto a qualcuno.
00:39:56Vado ad aiutare Vin.
00:39:57È ancora di là, alle docce.
00:39:59Cosa?
00:40:00Cosa hai combinato?
00:40:01Non fatto a botte con Spazzo.
00:40:02Vin si è messo in mezzo.
00:40:03Spaz, ti sei bevuto il cervello?
00:40:05Quello è un passo vicino.
00:40:05Va a vedere!
00:40:06Cosa?
00:40:07Io non ci vado.
00:40:08Io non voglio farmi incastrare.
00:40:09Dammi il whisky.
00:40:09Io non sento niente.
00:40:10Dammi il whisky, ho detto!
00:40:24Ecco qua.
00:40:26Disinfetta la ferita.
00:40:27Se non è troppo profonda, starei bene presto.
00:40:36Passami il rasoio.
00:40:57Non hai il diritto di trascinarmi in questo casino.
00:41:01Vieni con me.
00:41:08Vieni con me.
00:41:31Se non è troppo profonda, starei bene presto.
00:41:44Tornatevele in cena.
00:41:54Avanti, muovetevi.
00:41:55Noi saremo i prossimi.
00:41:57Dobbiamo andarcene da qui.
00:41:59In fretta.
00:42:12Qualcuno sa dirmi che succede?
00:42:15Non lo so, Mick.
00:42:18Cosa sta male?
00:42:20Ho bisogno che mi presti le tue chiavi, Mick.
00:42:24Mi servono solo per un minuto.
00:42:26Poi le avrai indietro.
00:42:28Stai scherzando, però?
00:42:31Ci hai fornito dell'alcol in violazione al regolamento.
00:42:34Sulla bottiglia ci sono le tue impronte digitali.
00:42:37Quindi dagli le chiavi, Micko.
00:42:38Faccio rapporto al tuo superiore.
00:42:39Sei divertente.
00:42:40Non sto scherzando, cazzo!
00:42:42Tutti i piccoli favori che mi hai fatto in questi anni.
00:42:44Le cose che hai portato qui di contrabando per me, come il coltellino per i modellini.
00:42:51Se non mi dai quelle chiavi subito, amico, finisce tutto davanti al tuo superiore.
00:42:58Sei fregato, ti licenzieranno.
00:43:00Chiedilo a qualcun altro.
00:43:01Pensa alla tua famiglia, ai bambini, Kelly, Darren.
00:43:05Hai bisogno di questo lavoro, amico.
00:43:06Non ho mai scelta.
00:43:08Non azzardarti mai più a pronunciare il nome dei miei figli.
00:43:11Brutto bastardo, pezzo di merda!
00:43:13Avanti, guardami negli occhi.
00:43:16Guardami negli occhi!
00:43:21Mi servono le chiavi del cancello e del laboratorio.
00:43:58Portali a questo indirizzo.
00:44:01Aspetta finché non fanno le copie.
00:44:03Di che sono per Ronno.
00:44:05Dopodiché, devi riportarle prima che la sezione venga riaperta.
00:44:09È tutto chiaro?
00:44:21Ronna, sei una sorpresa continua.
00:44:35Maledizione!
00:44:36Maledizione!
00:44:38Maledizione!
00:45:15Il tuo amico, Vin, lo sai perché era qui?
00:45:21Mi ha detto per furto.
00:45:22Che ci fa un ladruncolo in un posto come questo?
00:45:26Prigione di classe B.
00:45:29Ha ucciso sua madre.
00:45:32Con un coltello.
00:45:33La sua scheda dice raptus omicida.
00:45:37Mi domando quante volte se l'è sbattuta prima di sgozzarla come una gallina.
00:45:42Mi domando.
00:45:44Io ho consiglio.
00:46:03Iscriviti al botteneo.
00:46:06Pensi che oēs fonda va a leg Bildare?
00:46:10Grazie a tutti.
00:46:53Grazie a tutti.
00:47:32Grazie a tutti.
00:48:08Grazie a tutti.
00:48:35Grazie a tutti.
00:48:56Grazie a tutti.
00:48:58Ci farai beccare tutti e due così.
00:49:00Insomma, voglio dire, per una volta non puoi comportarti come una persona normale, eh?
00:49:04Magari voglio farmi beccare, ok?
00:49:06Ci vediamo.
00:49:11Tutto qui.
00:49:14Ci vediamo.
00:49:15Mi dispiace.
00:49:31Aspetta, aspetta, aspetta.
00:49:32Devo tenerti d'occhio.
00:50:04Che posto è questo?
00:50:08Io abitavo qui.
00:50:09Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta.
00:50:15Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta.
00:50:57Va via.
00:51:01Va via.
00:51:05Aspetta.
00:51:11tu non puoi essere qui.
00:51:15Sei morto.
00:51:19Dove sei stato tutto questo tempo?
00:51:22Dove sei stato?
00:51:27Ti avevo detto di vendere la casa.
00:51:29Vivo qui adesso.
00:51:32Mio marito mi ha lasciata.
00:51:36Capisco.
00:51:43Non ti riprendi, Emy.
00:51:45Non te la riprendi.
00:51:48Lei è l'unica cosa che mi rimane.
00:51:50Ma mia sorella è morta.
00:51:52Mio marito è uscito dalla mia vita.
00:51:54Mio cognato pensavo si fosse suicidato.
00:51:58quindi non ci pensare, non ci pensare neanche
00:52:01a tornare così da nulla
00:52:04per riprenderti la tua vita
00:52:07perché non succederà mai.
00:52:09lo so.
00:52:15Bene.
00:52:21Volevo
00:52:22vedere questa casa.
00:52:25Ora è casa mia.
00:52:27grazie a te.
00:52:34Dico davvero.
00:52:37Grazie.
00:52:43Ora devo andare.
00:52:49Dove andrai?
00:52:53Dennis!
00:52:56Molto carino.
00:52:58Sei molto carino.
00:53:01Chi era tesoro?
00:53:03Nessuna mamma.
00:53:05Questa mamma.
00:53:06Mamma.
00:53:07Cos'è questo?
00:53:09Mamma.
00:53:09Sì?
00:53:14Dimentica Dennis.
00:53:16Dimentica quella casa.
00:53:17Non ha importanza.
00:53:20Grazie per l'aiuto.
00:53:21Aspetta un momento.
00:53:26Non so niente di te.
00:53:28Mi hai raccontato un sacco di balle.
00:53:32Credi ancora che io sia una spia?
00:53:41Deve morire.
00:53:42Ho preso questa decisione molto tempo fa.
00:53:50Ricky Barne è un animale.
00:53:54Quello che ha fatto a tua moglie
00:53:56è imperdonabile.
00:54:01Quest'odio,
00:54:02la tua rabbia,
00:54:05il rancore
00:54:06ti consumeranno.
00:54:14Spaz avrà fatto arrivare la voce a Salenbo.
00:54:17Barne ti starà aspettando,
00:54:18questo è garantito.
00:54:21È una missione suicida,
00:54:22non hai neanche una chance.
00:54:25Ma se vuoi,
00:54:26hai un'alternativa,
00:54:27puoi restare qui
00:54:28e uscirne in colume.
00:54:34io non ho altra scelta.
00:54:37Non si torna indietro.
00:54:57chiudere i cancelli del settore B.
00:55:00chiudere i cancelli del settore B.
00:55:06Attivare sistemi di protezione notturna.
00:55:10Attivare sistemi di protezione notturna.
00:55:20Attivare sistemi di protezione notturna.
00:55:38Grazie a tutti.
00:55:57Presentati all'ufficiale superiore, Watt.
00:56:01Non superare la linea.
00:56:04Riprendi il tuo sacco.
00:56:05Muoviti.
00:56:10Muoviti.
00:56:13Muoviti.
00:56:29A4751, Watt, signore.
00:56:31Watt, sei stato mandato qui perché sei un elemento ad alto rischio di evasione.
00:56:36Mi aspetto che sconti la tua detenzione come un detenuto esemplare.
00:56:40Capito?
00:56:40Sì, signore.
00:56:41Vado a fanculo, signore.
00:56:45Assicurati che il signor Watt sia trattato come merita.
00:57:04Caldo.
00:57:05Perché fa così caldo qui?
00:57:07Chiudi il becco.
00:57:08Ho chiesto la tua opinione?
00:57:10Forza, contriburo.
00:57:12Allarga le gambe.
00:57:12Tieni i pollici uniti.
00:57:15Ricky Barna ti manda i suoi saluti.
00:57:17Ti sta aspettando.
00:57:26John Watt in consiglio.
00:57:28Ok.
00:57:28Ci penso io.
00:57:30Ma ho sentito che qui Ricky Barna ha più potere del ministro della giustizia.
00:57:34Esatto, amico.
00:57:35Nel braccio di...
00:57:39A cinque minuti si spegne.
00:57:42A quello chi era, conosci?
00:57:44A chi l'ambe.
00:57:45Sarà uno dei tanti.
00:57:51Oì.
00:57:52E fa la fidita, hai rotto.
00:57:53Anche tu, bello.
00:58:00Va dentro.
00:58:01Ehi.
00:58:25Sì.
00:58:27Oì.
00:58:27Sì.
00:58:43Grazie a tutti.
00:58:58Esplosione!
00:59:00Il pozzo della miniera ti ci abituerai.
00:59:37Esplosione!
00:59:50E muoviti.
00:59:51Che cazzo fai?
00:59:54Mi hanno detto che hai fatto un buon lavoro.
01:00:02Che tipo è questa qui?
01:00:04È bravo.
01:00:53Quando la miniera ti fermi, ti fermi.
01:00:57Io
01:00:58torna nel tuo braccio
01:01:37va bene va bene
01:02:23tu stai diventando pazzo
01:02:25ci vediamo presto
01:02:32ci vediamo presto
01:02:42bastardo
01:02:58tu sai l'attività ti lascerò via
01:03:06in ginocchio
01:03:08non la toccare in ginocchio
01:03:10mi strappo il cuore
01:03:13bastardo
01:03:15va tutto bene
01:03:17sto bene
01:03:18lo sai che è proprio bella la tua moglie
01:03:20si
01:03:21mi sembra una
01:03:24bambola di porcellona
01:03:26va tutto bene
01:03:30sai la novità ti lascerò via
01:03:36in ginocchio
01:03:38non la toccare in ginocchio
01:03:40Ricky
01:03:41Ricky
01:03:43Ricky
01:03:43struzzo bastardo
01:03:45vieni fuori
01:03:46io sarò qui
01:03:47ti sto aspettando
01:03:49io sarò qui
01:03:49dovrai ammazzarmi bastardo
01:03:51dovrai ammazzarmi
01:03:53dovrai ammazzarmi
01:04:00guarda che bello
01:04:01sono gabbiani
01:04:03vado io
01:04:14ciao sono io
01:04:16Ron
01:04:17dov'è Dennis
01:04:18posso entrare un minuto
01:04:21si
01:04:22certo
01:04:33allontanati dalla porta
01:04:44Rick ti dirà dove e quando
01:04:47è adesso fuori
01:04:55ciao
01:05:39Grazie a tutti.
01:06:21Grazie a tutti.
01:06:23Non so chi sia.
01:06:24Come vuoi.
01:06:31Lloyd.
01:06:32Sì?
01:06:33È qui per John Watt.
01:06:34Visita è rifiutata.
01:06:35Ma come? Perché non vuole vedermi?
01:06:37Non lo so, ha rifiutato la visita.
01:06:49Tutto bene, papà?
01:06:50Sì.
01:06:54Che cavolo hai da ridere?
01:06:56Come ha detto Spatz che si fa chiamare quel tizio.
01:07:00Era John Watt?
01:07:02Sì.
01:07:03Ha ricevuto una visita oggi.
01:07:06Belle tette.
01:07:10Devi scoprire chi è.
01:07:14Va bene.
01:07:19Dove vai?
01:07:20Me ne torno in cella.
01:07:48Allora, come.
01:07:52Questa è un'altra cosa.
01:07:57Questa è un'altra cosa.
01:07:58Come on, wait, wait.
01:08:42Ha detto che vuole incontrarti da giù in fondo.
01:09:07Grazie.
01:09:43Grazie a tutti.
01:10:15Grazie a tutti.
01:10:30Avanti allora. Ammazzami. Facciamola finita.
01:10:39C'è un cambio di programma. Esplosione in corso.
01:10:59Buon appetito.
01:11:06Buon appetito.
01:11:13Buon appetito.
01:11:24Buon appetito.
01:11:37Buon appetito.
01:11:42Buon appetito.
01:11:56Buon appetito.
01:12:29Buon appetito.
01:12:29Evacuazione immediata.
01:12:29Buon appetito.
01:12:51Buon appetito.
01:12:52Bene.
01:12:56Adesso sei libero.
01:12:57Ma tu adesso mi porterai fuori da questo posto di merda.
01:13:00Ci siamo capiti, Dennis?
01:13:04Non ti porto da nessuna parte.
01:13:06Mazzetta!
01:13:07Chiude quella caccia di bocca!
01:13:10Buon appetito.
01:13:10Ascoltami bene.
01:13:12Mio figlio Gioia.
01:13:14Per le mani la tua figlioletta, Amy.
01:13:17Te la ricordi, Amy?
01:13:18La piccola Amy.
01:13:19Mamma, mamma, mamma.
01:13:19Dov'è la mia mamma?
01:13:20Io non ce l'ho una mamma.
01:13:21Oh no!
01:13:22No, non ti credo.
01:13:23Non ti credo, stronzo.
01:13:24Farai meglio a credermi, amico.
01:13:27Io le farò ammazzare tutte e due se non farai esattamente quello che ti dico.
01:13:40Muoviti.
01:13:45Non provare a fare cazzate!
01:14:03Non possoandersi.
01:14:07Senta!
01:14:08Mio figlia, più va?
01:14:10Non proprio nonnovete.
01:14:11Non si pare nulla e redovere,
01:14:17guardate!
01:14:18Io te dico, sembra tutti li vuoi lavori.
01:14:45Ah, cazzo, questa sì che è un'evasione, ne parleranno per anni.
01:14:55Non farai del male a mia figlia, ti giuro che...
01:14:57Sta bene, Joy si sta prendendo cura di lei.
01:15:00Ti ricordi di Joy?
01:15:01Si era preso una cotta per tua moglie.
01:15:02Il numero lo sai, facciamogli uno spillo.
01:15:15Falla stare zitta!
01:15:16Hai capito?
01:15:17Zitta!
01:15:20Sì.
01:15:21Joy!
01:15:21Tutto bene, papà?
01:15:23Alla grande, ragazzo mio, questo è il giorno più bello della mia vita.
01:15:26Ehi, passami la donna.
01:15:30Dennis!
01:15:30Christine, state bene?
01:15:32Sì, tutto bene.
01:15:33Ha detto che non ci farà del male, ma tu devi portare Ricky Barney in un posto sicuro, hai capito,
01:15:37Dennis?
01:15:38Sì, dolcezza, ha capito benissimo.
01:15:41Dammelo!
01:15:43Dammelo!
01:15:57Sta' attenta a non fare stupidaggini, ok?
01:16:02Ciao, Jim.
01:16:03Jim, c'è troppa umidità per tagliare l'erba, ti chiamo più tardi, ok?
01:16:17Sì.
01:16:17Ehi, Joy, ma tutto bene?
01:16:19Tutto bene, sì, tutto a posto.
01:16:21Bene, rimani al telefono finché noi non siamo a terra, ok?
01:16:52Che cazzo è successo, Joy?
01:16:55Cazzo, quello stronzo mi ha colpito con una panica.
01:17:02Papà, che succede?
01:17:04Non lo so, è entrato un tizio, credi di averlo ucciso, non si muove.
01:17:07Beh, se l'hai ucciso certo che non si muove, ti pare.
01:17:11Cazzo, quello stronzo mi ha colpito con una panica.
01:17:15Dov'è la donna?
01:17:17È ancora lì con te?
01:17:19Cazzo!
01:17:20Trovala, Joy!
01:17:20La sto cercando, papà, la sto cercando!
01:17:22Ascoltami, Joy, se le tocchi anche solo con un dito, io faccio schiantare questo aereo in mano.
01:17:26Trova la ragazza, Joy, e non starla a sentire, tanto questo non ha le palle!
01:17:57Che sta succedendo, Joy?
01:17:58Mi dispiace, papà, ho fatto un casino, le ho perse!
01:18:02Scusa, mi dispiace!
01:18:09Ecco, bravo, spara al pilota, un'idea davvero brillante.
01:18:24avanti!
01:18:27Fallo!
01:18:28Vai fino in fondo!
01:18:30Non c'è fretta!
01:18:52L'aereo rimarrà in quota ancora per tre minuti.
01:19:06Che cosa vuoi, soldi?
01:19:07Posso dartemi parecchi?
01:19:08Anch'io ti avevo offerto soldi, ma non hai accettato.
01:19:15Mi stai facendo paura, Dennis!
01:19:17No, tu hai ucciso Dennis molto tempo fa, e ormai non manca molto neanche alla morte di John Ward.
01:19:24Disperso in mare, un'evasione finita tragicamente.
01:19:28Nessuno ne sentirà la mancanza.
01:19:30Fai ottenere questo coso, ti prego, e io ti darò tutto quello che vuoi.
01:19:35Tu non puoi darmi quello che mi hai tolto.
01:20:05Tu non puoi, tu non puoi, tu non puoi, tu non puoi.
01:20:10Non puoi, tu non puoi, tu non puoi.
01:20:28Un uomo uccide la persona che ami senza una ragione.
01:20:32Cerchi di ricordare quello che ha detto per poter dare un senso a quello che ha fatto.
01:20:36Ma non c'è senso in quello che ha fatto.
01:20:38Non!
01:20:41Non!
01:20:42Non!
01:20:42Non per me!
01:20:42Non!
01:20:43Non!
01:20:45Non!
01:20:47Non!
01:20:48Non!
01:20:49Non!
01:20:52Non!
01:21:05Non!
01:21:08Non!
01:21:08Non!
01:21:08Non!
01:21:08Non!
01:21:10Non!
01:21:19Non!
01:21:19Non!
01:21:22Non!
01:21:23Non!
01:21:25Non!
01:21:26Non!
01:21:28Non!
01:21:28Non!
01:21:30Non!
01:21:30Non!
01:21:30Non!
01:21:35Non!
01:21:37Non!
01:21:39Non!
01:21:40Non!
01:21:41Non!
01:21:47Non!
01:21:48Non!
01:21:48Non!
01:21:49Non!
01:21:56Non!
01:21:57Non!
01:21:58Non!
01:21:58Non!
01:22:09Non!
01:22:11Non!
01:22:13Non!
01:22:21Ti lascerò via.
01:22:54Ti lascerò via.
01:23:13Ti lascerò via.
01:23:50Ti lascerò via.
01:24:25Ti lascerò via.
01:24:56Ti lascerò via.
01:25:22Ti lascerò via.
01:25:52Ti lascerò via.
01:26:20Ti lascerò via.
01:26:44Ti lascerò via.
Commenti

Consigliato