- 2 giorni fa
- #film
#film thriller giallo in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Grazie a tutti.
00:00:30Grazie a tutti.
00:01:00Grazie a tutti.
00:01:30Grazie a tutti.
00:02:00Grazie a tutti.
00:02:29Mostyn?
00:02:57Grazie a tutti.
00:03:27Non capisco di che parlo.
00:03:28È il danaro che le fu dato nel cortile dietro la taverna del mercato questa notte.
00:03:32Ci siamo capiti adesso?
00:03:35Perché dovrei darglielo?
00:03:37Chi è lei?
00:03:37Fuori il danaro.
00:03:38Fuori il danaro, Mostyn.
00:03:39Faccia presto
00:04:09Faccia presto
00:04:39Faccia presto
00:05:09Faccia presto
00:05:11L'ha trovata a casa?
00:05:12Andiamo
00:05:12Dove si va?
00:05:14Torniamo in città?
00:05:15Si in città
00:05:15Fermi vicino
00:05:21Fermi vicino a quegli alberi
00:05:45Fermi vicino a quegli alberi
00:05:46Fermi
00:05:47E perché?
00:05:50Perché scendo
00:05:51Grazie a tutti.
00:06:21Grazie a tutti.
00:06:51Grazie a tutti.
00:07:21Grazie a tutti.
00:07:51Grazie a tutti.
00:08:21Grazie a tutti.
00:08:51Grazie a tutti.
00:09:22Che c'è di nuovo?
00:09:23Pare che Mostin facesse la borsa nera in grande stile. Liverpool, Manchester, Birmingham girava dappertutto.
00:09:28Sì, lo sospettavamo da un pezzo, ma non avevamo prove.
00:09:31Questa è tutta la roba?
00:10:01Quanto si può essere un bravo uomo, un bravo uomo, un bravo uomo, un bravo uomo, un bravo lavoratore, ma il fatto che la macchina sia stata ritrovata a 30 km da Londra fa pensare che l'uomo non fosse di qui.
00:10:09Può essere una finta?
00:10:39I bambini poveri beneficeranno?
00:11:09Ti vuoi parlare?
00:11:10Non posso, non posso, voglio dire che sono spogliata.
00:11:12So, allora che lo trattiene.
00:11:14Oh, scusatemi, grazie. Buonanotte. Buonanotte. Buonanotte. Buonanotte, Charlie. Buonanotte, Carlo.
00:11:24George, sto cercando un poliziotto. Se va fuori ne trova finché ne vuole.
00:11:34No.
00:11:34Ha perso qualcosa?
00:11:35Ve l'ho detto, un poliziotto.
00:11:37Spiritosa.
00:11:38Miss Lester?
00:11:40Ma lei non è un poliziotto.
00:11:41M'ero sempre illuso di esserlo.
00:11:43Ma no, lei è troppo giovane e poi non ha il tattello.
00:11:46Abbiamo un corso obbligatorio di calatè ora.
00:11:48Potrebbe concedermi dieci minuti.
00:11:50Io le concederei anche dieci ore, ma c'è un piccolo guai.
00:11:53Non sono Miss Lester.
00:11:54Ah.
00:11:55Ha detto di aspettare che si mette qualche cosa addosso.
00:11:57Forse sarà preferibile.
00:11:58Oh, cara mia, è roba dell'altro mondo, credimi.
00:12:09Perché?
00:12:10Che cos'ha di così odioso?
00:12:11È un amore.
00:12:12Abbottonami dietro.
00:12:13Se i poliziotti sono tutti così, io mi do la malavita.
00:12:15Non mi importa, è un secatore e poi ho fame.
00:12:18Vuoi che ci vada io invece tua?
00:12:20Dopotutto sono una rispettabile donna sposata.
00:12:21Sposata, d'accordo.
00:12:22Desiderava vedermi?
00:12:31Lei è proprio la signorina Lester?
00:12:32Sì.
00:12:33Sarà meglio andare in qualche posto un po' più tranquillo.
00:12:35Guardi, io ho già detto tutto quello che sapevo e non mangio da stamattina.
00:12:38E va bene, andiamo.
00:12:39Dove?
00:12:40A mangiare, no?
00:12:46Desiderano altro, signore?
00:12:47Un altro caffè?
00:12:49Almeno un liquore?
00:12:50Ha tanto bisogno del mio aiuto.
00:12:51Altro a che?
00:12:52Ne porti il conto, prego.
00:12:53Subito.
00:12:54Dunque, ricapitoliamo.
00:12:55Abito scuro, cappello flosso, baffi.
00:12:59Non ha notato nient'altro?
00:13:00Gliel'ho detto, io ero ferma sulla strada.
00:13:02Anche a distanza ci si forma un'opinione.
00:13:05Che tipo d'uomo era, secondo lei?
00:13:06Ma cosa vuol dire?
00:13:07Ma, per esempio, cittadino o campagnolo?
00:13:10Cittadino, direi.
00:13:11Era alto o basso?
00:13:13Giovane, vecchio, bruno, biotto?
00:13:14Era troppo lontano e poi non avevo particolari motivi per...
00:13:16E mi dica, lo ha connesso con gli spari?
00:13:19Vagamente, sì.
00:13:21Lei certamente non saprà distinguere fra uno sparo di fucile e di pistola, vero?
00:13:25Certamente no.
00:13:26Lei abita sola, Miss Lester?
00:13:27Non esattamente.
00:13:28Abito nella casa di Carol Bense e del marito.
00:13:30L'ha conosciuta a teatro.
00:13:31Bene.
00:13:32E adesso devo chiederle di non uscire mai per alcun motivo sola.
00:13:36Oh, ma...
00:13:37Ma è ridicolo.
00:13:39Me lo auguro.
00:13:40Non le pare di essere troppo drammatico.
00:13:42Grazie, signore.
00:13:43Ascolti, Miss Lester.
00:13:45Sappiamo ben poco sul conto di questo delinquente.
00:13:48Ma grazie alla stampa locale lui sa tutto su di lei.
00:13:50L'unica cosa sicura è che non esiterebbe a sparare di nuovo.
00:13:53Siamo quasi tutti certi che l'autista non lo conosceva neanche.
00:13:56Era un galantuomo con moglie e due bambini piccoli.
00:13:59Fu ucciso soltanto perché avrebbe riconosciuto l'assassino.
00:14:02Capisce ora il suo pericolo.
00:14:03Ma gliel'ho detto, non saprei mai identificarlo.
00:14:06Sì, ma purtroppo lui in questo non lo sa.
00:14:08Deve rendersi conto della sua situazione.
00:14:10Ma non è una cosa pratica.
00:14:12Del resto non ci sarà sempre una persona disposta ad accompagnare.
00:14:14Invece ci sarà, anche se lei non se ne accorge.
00:14:17A partire da quando?
00:14:20Due ore fa.
00:14:20Oh.
00:14:33Avanti, signori, si accomodino, da questa parte.
00:14:43Accidenti.
00:15:03Ciao, ci vediamo a te oggi.
00:15:07Arrivederci.
00:15:10Dov'è questo famoso castello?
00:15:12Oh, poco più di un miglio da qui.
00:15:13Un miglio?
00:15:15Ma è distante allora.
00:15:16Io voglio andare al castello.
00:15:18Ed è suo dovere proteggermi, sì o no?
00:15:20Sono due settimane che le coro dietro.
00:15:28È quello lì?
00:15:28Sì, eccolo.
00:15:31Mi sembra abbastanza marridotto.
00:15:32Vorrei vedere lei dopo mille anni.
00:15:34A cosa serve?
00:15:35I fidanzati ci incidono in nome.
00:15:37Imbecilli che così eternano il loro nome
00:15:39e proclamano la loro mareducazione.
00:16:02Moira, che cosa farà quando sarà grande?
00:16:08Veramente credevo di esserla.
00:16:09È uno sbaglio che si fa spesso.
00:16:10Che cosa vuol diventare?
00:16:11Una buona attrice, spero.
00:16:13Una buona attrice nubile o una buona attrice sposata?
00:16:15Ma senti che ficca naso.
00:16:16I poliziotti vengono pagati per questo.
00:16:18Non riesco ancora a considerarla un poliziotto.
00:16:20È un tipo talmente diverso.
00:16:22Dovrebbe vedermi con l'elmo.
00:16:23No, non la vedo a fare la spia e dare la caccia ai banditi.
00:16:26L'ha fatto anche durante la guerra?
00:16:29Però l'ho fatto in prima linea.
00:16:31Sì, me la so immaginare come soldato.
00:16:33Probabilmente sarà anche graduato, non è vero?
00:16:35Soltanto maggiore.
00:16:37Oh.
00:16:39E adesso parliamo un po' di lei, eh?
00:16:40Andiamo a vedere il faro.
00:16:42Sì, ma ci saranno altre due miglia di strada.
00:16:45Infatti.
00:16:48E va bene.
00:16:51Oddio.
00:16:53Coraggio, salvi.
00:16:53Ma cato.
00:16:54Tutti gli attori sanno saltare, non ha visto l'omleto?
00:16:56Va bene, ma vedi di acchiapparmi.
00:17:04Che bisogno c'era di arrivare sin qui?
00:17:13Bermica ha risposto che Erwin è stato qui, ma non conoscono Mostine.
00:17:16Erwin non si è mosso da Pasqua.
00:17:18Mettilo nel gruppo due.
00:17:19C'è nessun altro?
00:17:20No, nessuno.
00:17:22E tu che cos'hai?
00:17:23Un nome soltanto, un uomo di qui.
00:17:25Si chiama Houghton.
00:17:27È in contatto con una ditta di macellai sospettata di borsa nera.
00:17:30Arrivò con un camion di maiali la sera del delitto, il 16.
00:17:33Non ha saputo spiegare da chi li avesse avuti ed era senza la licenza.
00:17:36È stato denunziato.
00:17:37Mettiamolo nel gruppo uno.
00:17:40Sapete se Mostine teneva maiali?
00:17:41So che ne aveva un mese e mezzo fa.
00:17:43Va bene.
00:17:45Controllate se Houghton ha ritirato del denaro dalla banca.
00:17:47E se era in biglietti, se il cassiere ricorda qualche segno, molte volte scrivono la montare sul dorso.
00:17:54Non si è ricavato molto.
00:17:56Infatti, non so cosa darei per una prova concreta.
00:18:01Perché se non conosceva Mostine o era d'accordo con l'uomo che l'ha pagato, o era al corrente, o li aveva sentiti parlare.
00:18:08Se mi cercano mi troverete a teatro.
00:18:12Anche stasera?
00:18:13Non c'è altro da fare.
00:18:15Buonanotte ragazzi.
00:18:16Buonanotte.
00:18:17Buonanotte.
00:18:18Secondo me il principale ha preso una cotta coi fiocchi.
00:18:20Adesso la chiama Moira invece di Miss Lester.
00:18:22Beh, la natura umana è quello che è.
00:18:24Ehi, l'acqua della teiera sta bollendo.
00:18:29Polizia di Walshom.
00:18:30Sì?
00:18:31No, è appena uscito.
00:18:33Come ha detto?
00:18:34A Londra.
00:18:36C'è un rapido alle 9.50, no?
00:18:379.53.
00:18:38Faremo il possibile.
00:18:40Buone notizie, credo.
00:18:41Chi era?
00:18:42Scott Noyer.
00:18:50Maggiore, la vogliono a Scott Noyer per il caso Mottini.
00:18:53C'è un rapido alle 9.53.
00:18:54Va bene.
00:18:58Prima suo padre ucciso.
00:19:02Secondo nostro figlio partito.
00:19:04Il popolo infietro, furbolente, malsano, che stospetta e mormora.
00:19:09Salve.
00:19:12Salve.
00:19:13È in scena Moira.
00:19:14Sì, l'atto deve finire tra dieci minuti.
00:19:18Ti accomodi.
00:19:19Le dica che devo partire immediatamente per Londra.
00:19:21Oh, ma voleva dirle che ha ricevuto una telefonata di un uomo che non ha detto il nome.
00:19:24Che cosa voleva?
00:19:26Voleva che l'incontrasse oggi sulla strada di Londra, detto che aveva la macchina.
00:19:29Avvertirò che la porti in casa ogni sera con la macchina della polizia.
00:19:32Sarei grato a lei e a suo marito se la lasciassero solo in meno possibile.
00:19:35Ma certo.
00:19:36E se ci saranno altre telefonate, avverta il sovraintendente.
00:19:39Va bene.
00:19:41Devo dirle che le scriverà.
00:19:48Quanto tempo abbiamo?
00:19:49Pado più di tre minuti.
00:19:50Senti, proviamo una cosa.
00:19:52Di al sovraintendente che faccia avvertire la stampa che un uomo è stato fermato.
00:19:55Va benissimo.
00:19:55E niente altro?
00:19:56No, così forse si sentirà al sicuro fino al mio ritorno.
00:19:59Non una dichiarazione ufficiale, si intende appena un accenno.
00:20:01Sì, signore.
00:20:29Avanti.
00:20:41È qui, signor Maggiore, ma non vuol dare il nome.
00:20:43Vuole entrare.
00:20:46Entri.
00:20:46Ci sieda.
00:21:09Guardi che non so se potrò dirle qualcosa.
00:21:11Perché ci ha scritto, allora?
00:21:14Ecco, vede, io...
00:21:17Scrive tutto quello che dico.
00:21:19Ti dispiacerebbe, Aaron?
00:21:26Può darsi che sappia qualcosa.
00:21:28Però non voglio mettermi nei pasticci.
00:21:30Bisogna aver prudenza.
00:21:33La disturbo se fumo mentre fa colazione?
00:21:35No, faccia pure.
00:21:42Mostin era suo amico da molto?
00:21:43Beh, proprio amico non direi.
00:21:45Che cos'era, allora?
00:21:46Abbiamo fatto qualche affare insieme.
00:21:49L'aveva visto ultimamente?
00:21:50È questo il fatto.
00:21:51La sera prima che la coppassero.
00:21:52Dove?
00:21:53In un'osteria di Walshom Bay.
00:21:54Nome?
00:21:55Taverna del Mercato.
00:21:57Si è bevuto un bicchiere,
00:21:58poi ho accettato la merce e gli ho dato i quattrini.
00:22:00Tant'era?
00:22:00È questo il fatto.
00:22:02Era una bella somma,
00:22:03tutti in biglietti da una sterlina perché non si rintracciassero.
00:22:06E così adesso ho pensato che forse era meglio dirlo.
00:22:09Forse vi potrà aiutare.
00:22:10Ci ha messo un pezzo ad arrivare alla decisione.
00:22:13Non volevo che l'assassino si beccasse tutti quei quattrini.
00:22:16Così ho pensato che se vi avesse aiutato
00:22:18avreste capito che io non faccio che guadagnarmi onestamente la vita.
00:22:23Non posso andare contro la legge.
00:22:25Se lei effettivamente ci sarà d'aiuto potremo tenerne conto.
00:22:28E ora smettiamola con i giri di parole e veniamo ai fatti.
00:22:32Traficava in borsa nera con Mostin?
00:22:34Nera sarebbe esagerato.
00:22:36Piuttosto direi grigio piombo.
00:22:38Non mi interessa la gradazione.
00:22:39Cosa gli forniva?
00:22:40Un po' di tutto.
00:22:41Specie maiale.
00:22:42L'avevo pagato per gli ultimi sei mesi.
00:22:44E Mostin è uscito con una forte somma in biglietti di banca.
00:22:471860 per essere precisi.
00:22:49Tutti legati per bene con gli elastici.
00:22:52Che genere di elastici?
00:22:53Come quello.
00:22:54I soliti rossicci.
00:22:56Erano segnati i biglietti?
00:22:57No che io sappia.
00:23:00Chi l'ha visto pagare Mostin?
00:23:01Nessuno.
00:23:02Eravamo nel cortile e poi era notte.
00:23:04Eppure vi hanno visti.
00:23:05A chi avete venduto la carne?
00:23:07A gente che non voleva sapere neanche da dove venisse.
00:23:10Alberghi per bene e locali del genere.
00:23:15Non è mica venuto qui per saldare un vecchio debito eh?
00:23:18Io?
00:23:19Ma se non ho mai avuto un nemico al mondo io.
00:23:21Va bene.
00:23:22Nome e indirizzo?
00:23:23John Henry.
00:23:24Tanto male che mi dia quello vero.
00:23:26Samuel Danny.
00:23:29South Street 19.
00:23:30Borley Park.
00:23:32Banca?
00:23:33Che banca?
00:23:34Dove ha ritirato il denaro?
00:23:35Non mi servo delle banche io.
00:23:36Non me ne fido.
00:23:38Adesso stia lì e rifletta bene.
00:23:40Voglio il nome di tutti quelli che sapevano di quel denaro.
00:23:43Sì.
00:23:44Mi daranno una ricompensa.
00:23:46Un paio d'anni, non di più.
00:23:48Come sarebbe a dire?
00:23:50Dopo che le ho fornito tutte le...
00:23:51Mi ha fornito nulla eccetto forse il movente.
00:23:53E ho dovuto aspettare tre settimane per saperlo.
00:23:55Pensi quanto dovranno aspettare gli alberghi per il maiale se finisco in galera?
00:23:59E ai turisti non ci pensa.
00:24:01A quelli ci penserà il governo.
00:24:03C'è il comandante?
00:24:03Signor sì.
00:24:04Telefona a Walshambay che controllino i movimenti di tutte le persone viste alla taverna mercato la sera prima dell'assassinio di Mostyn.
00:24:12Che taverna scusi?
00:24:13Taverna del mercato.
00:24:14Benissimo.
00:24:15Ah e tieni compagnia a questo signore.
00:24:16Grazie a tutti.
00:24:46Salve ragazze.
00:25:03Ciao.
00:25:03Facanto oggi?
00:25:04Sì ce l'ho fatta.
00:25:05Allora buon divertimento.
00:25:06Ma tu vieni con noi.
00:25:07Non fare la sciocca, io sto benone.
00:25:08Ma no scusa, ho promesso all'ispettore Vagner che ti avrei tenuto d'occhio.
00:25:11Arrivo solo all'altro capo della spiaggia.
00:25:17Preferisci andare da sola?
00:25:18Sì davvero.
00:25:18Senti, sono in tutto il mio.
00:25:19No, no, no, non fare storia, arrivederci.
00:25:21Addio.
00:25:21Ciao.
00:25:51Grazie a tutti.
00:26:21Grazie a tutti.
00:26:51Grazie a tutti.
00:27:21Grazie a tutti.
00:27:51Grazie a tutti.
00:28:21Grazie a tutti.
00:28:51Grazie a tutti.
00:29:21Ma certo che devi venire, vengono tutti.
00:29:24Sarà una festa magnifica.
00:29:25Vedremo dopo lo spettacolo.
00:29:26Per ora ho un terribile mal di testa.
00:29:28Gli antinevralgici sono lì.
00:29:30No, cercavo la mia cartella.
00:29:32Oddio, l'ho lasciata sulla spiaggia, adesso mi ricordo.
00:29:35Che cosa c'era dentro?
00:29:36C'era il copione, tutte le mie lettere.
00:29:39Le lettere d'amore di un poliziotto.
00:29:41Vedrai che qualcuno te le riporterà.
00:29:42Non c'era un'anima eccetto quell'uomo.
00:29:44Non c'era un'anima eccetto quell'uomo.
00:29:44E la marea avrà portato via tutto.
00:29:46Che rabbia.
00:29:49Hai detto alla polizia quello che ti è capitato?
00:29:51Cosa c'era da dire?
00:29:52È stata un'idea, lui non ha fatto niente.
00:29:55Probabilmente era un innocente signore che andava a spasso sulla spiaggia.
00:29:58Oh, sì?
00:29:59Allora perché sei seduto lì vicino quando ti ha visto in prendisole?
00:30:02No, no.
00:30:03Faresti bene ad avvertire la polizia.
00:30:05Mi farei ridere.
00:30:06Se arrestassero tutti quelli che guardano le donne in prendisole,
00:30:09non resterebbe nessuno fuori.
00:30:10Mi sono comportata come una stupida.
00:30:12Se avessi continuato a leggere...
00:30:14Eh già, ma tu dimentichi quella telefonata.
00:30:16Eh no, cara, io invece sono molto preoccupata.
00:30:20Senti, mi prometti di ritornare a casa con la macchina della polizia
00:30:23e poi di venire da noi?
00:30:24Non prometto di venire alla festa, ma ti avverto quando trovo.
00:30:28D'accordo, ciao.
00:30:30Ciao.
00:30:58Ciao.
00:31:00No, no, no.
00:31:30No, no, no.
00:32:00Tanta tosse, signore.
00:32:03Sì, credo di essermi presa l'influenza.
00:32:06Sa se c'è una farmacia aperta.
00:32:07A quest'ora no, signore.
00:32:09Sono quasi le dieci.
00:32:10Bambi, ci è fermato l'orologio, ho dormito finora.
00:32:13Posso mandare domattina alle otto, se vuole.
00:32:16Sì, e forse sarà il caso di chiamare un dottore, se non mi sentirò meglio.
00:32:19Va bene, signore.
00:32:20Buonanotte, signore.
00:32:22Buonanotte, signore.
00:32:34Buonanotte!
00:32:39Buonanotte!
00:32:41Buonanotte!
00:32:46Grazie.
00:33:16Grazie.
00:33:46Perché hai detto che pioveva? Ci vedono le stelle.
00:34:16Grazie.
00:34:46Vado a prenderla io, signor.
00:34:52No, no, vado io, ce l'ho nella tasca del capotto.
00:34:54Va bene, la nostra scorta non basta.
00:34:57Moira?
00:35:04Moira non è tornata.
00:35:05Faccio un salto a prenderla.
00:35:06No, non è caso, tornerà con la macchina della buona.
00:35:08Va bene.
00:35:09Non conosco questa marca, ma non avevano altro.
00:35:11Vedrai che sarà buonissimo, del resto ormai che ci importa.
00:35:16Grazie a tutti.
00:35:46Grazie a tutti.
00:36:16Grazie a tutti.
00:36:18Grazie a tutti.
00:36:22Grazie a tutti.
00:36:24Grazie a tutti.
00:36:26Grazie a tutti.
00:36:28Grazie a tutti.
00:36:58Grazie a tutti.
00:37:00Grazie a tutti.
00:37:01Grazie a tutti.
00:37:14aperta? Ah sì? Moira sei tornata? Ciao, ci deve essere un cortocircuito. Ora te l'accomoda
00:37:21Charles, vieni a bere qualcosa. L'accomodo io, dove sono le valli? No, lascia stare,
00:37:24Carol, proprio non me lo sento, sai di venire. E su, solo per qualche minuto, almeno mangio
00:37:29un boccone, gli altri ci tenevano tanto. Io ci tengo moltissimo. Mi dispiace proprio,
00:37:33ma non vedo l'ora di mettermi a letto. Come vuoi tu, ma almeno fatti riparare la luce.
00:37:37Sì. No, no, non perdete tempo qui con me, alla luce penseremo domani. Va bene, ma a
00:37:42vertici se non ti facciamo dormire. Non c'è pericolo. Buonanotte. Buonanotte.
00:38:12Buonanotte.
00:38:42Buonanotte.
00:39:12Buonanotte.
00:39:42Buonanotte.
00:40:12Buonanotte.
00:40:42Buonanotte. Buonanotte. Buonanotte.etten
00:40:48Buonanotte. Buonanotte. Buonanotte. 10 atเรา.
00:41:04Come su faccia.
00:41:06Buonanotte.
00:41:07Buonanotte.
00:41:08Pronto, Londra, quel numero non risponde
00:41:18Hanno alzato il ricevitore ma non rispondono
00:41:21Sì, resti in linea
00:41:23Polizia di Walsham Bay, un momento, prego, Londra in linea
00:41:34Sono Weiner
00:41:35Ah, grazie
00:41:36È stata accompagnata a casa, Miss Lester?
00:41:39Ah, sì?
00:41:41Guarda che il numero non risponde, il centralino dice che è stato alzato il ricevitore
00:41:44Vai subito e poi richiamami
00:41:47Dunque, di cosa si sa di questi qui?
00:41:55Ecco, due sono in casellario
00:41:56Per il terzo dovrò informarmi
00:41:58E il buon Danny?
00:41:59Sam, è un vecchio amico
00:42:00Ah, l'immaginavo
00:42:01È l'unico che abbia portato dei fatti
00:42:03È stato l'ultimo a vedere Mostyn
00:42:05Faremo indagini
00:42:06E chi sarebbe questo qui?
00:42:08Cardwell
00:42:09Danny non era molto sicuro del nome
00:42:11Ha fatto qualche affare con lui
00:42:13Poi non l'ha più veduto e ha pensato che fosse in galera
00:42:15Pare che Cardwell incedesse un prestito offrendogli in garanzia dei gioielli
00:42:19Danny capì che era roba rubata
00:42:21E se la cavò dicendo che aveva bisogno di tutto il suo denaro per un affare
00:42:23Disse che andava a Walsham?
00:42:25Oh, Cardwell avrebbe scoperto lo stesso
00:42:27Cardwell
00:42:28Aspetta un momento
00:42:30Il sergente Walsh è lì?
00:42:35Mandalo da me
00:42:35Non lo so
00:42:44Ho come un presentimento che Walsh debba conoscerlo
00:42:48Ho almeno un nome simile
00:42:50Buonasera signore
00:42:52Vogliamo informazioni su un certo Cardwell
00:42:54Cardwell ha detto?
00:42:56Non ti è mai capitato un uomo con quel nome?
00:42:58No signore
00:42:58È un nome che mi riesce nuovo
00:43:00Bene, grazie
00:43:03Prego
00:43:03Scusi
00:43:05Lei non voleva dire Carwell per caso?
00:43:09Ma darsi, chi è?
00:43:10Lo ricorderà certamente
00:43:11Quella banda di falsari
00:43:12Tre vennero detenuti preventivamente
00:43:14Lui e due ragazzi
00:43:15Ma giurerei che Carwell era un nome falso
00:43:18Che tipo era?
00:43:20Alto
00:43:20Molto alto
00:43:22Un metro e ottantasette
00:43:24Trent'anni
00:43:25Bruno
00:43:26Tipo pericoloso
00:43:29Uomo senza scrupoli
00:43:30Che ne è stato?
00:43:32Vennero rilasciati per mancanza di prove
00:43:33Ma una fotografia che mi servì per le ricerche
00:43:36Ah, è il casellario?
00:43:37No signore
00:43:38È solo un'istantanea
00:43:40Un'istantanea che trovai in casa sua
00:43:41Va bene
00:43:42Qualsiasi aiuto ci potrai dare sarà meglio di niente
00:43:44Va bene
00:43:44Per te
00:43:50Per la Weiner
00:43:54Sì?
00:43:56Come?
00:43:57Senti Jack, è accaduta una disgrazia
00:43:58Sì, ho paura di sì
00:44:00È meglio che tu venga
00:44:01No, non è ancora sicuro
00:44:03Cosa?
00:44:05Va bene, vieni subito all'ospedale
00:44:07Com'è il fatto delle luci?
00:44:14Posso dirle soltanto che non si accendevano
00:44:16Ha detto che c'era un guasto
00:44:17Sì, mi ero offerto di ripararlo
00:44:19Ma ha detto che era stanca e ha voluto andare a letto
00:44:21L'interruttore funziona benissimo
00:44:22Guardino anche loro
00:44:23L'ispettore Weiner è arrivato adesso
00:44:42Di parlo fuori
00:44:43C'è speranza?
00:44:49È ancora presto per dirlo
00:44:51Fammelo sapere
00:44:53Sì, signor
00:44:53Niente di nuovo?
00:45:01No, signore
00:45:02Hanno controllato i clienti della taverna
00:45:03Niente di nuovo
00:45:04Come sta?
00:45:07Ancora svenuto
00:45:08Posso vederla?
00:45:09Un po' più tardi
00:45:10Il dottore dice che c'è una speranza
00:45:14Speriamo in Dio
00:45:15Lui l'aspettava in camera sua
00:45:17Quindi sapeva a che ora rincasava
00:45:19Vuol dire che è stato qui per un pezzo
00:45:21Avete scoperto niente?
00:45:22Poca roba
00:45:23Stiamo facendo un verbale
00:45:24Tu hai scoperto qualcosa?
00:45:25Sì
00:45:26E chi è?
00:45:29Ah, il nome vero non lo so
00:45:30Ma sono sicuro che è l'uomo che cerchiamo
00:45:32La farò distribuire
00:45:33Nessun particolare?
00:45:35Dietro la foto
00:45:35Jones?
00:45:41Comandi
00:45:41Portala dal fotografo
00:45:44E falla ingrandire subito
00:45:45Ne voglio una coppia appena pronta
00:45:47Signor sì
00:45:47Quest'uomo me la paga
00:45:49Ascolta, Jack
00:45:51Sono molto più vecchio di te
00:45:52E mi è già capitato un caso del genere
00:45:54Di che genere?
00:45:55Un caso in cui purtroppo
00:45:56C'era di mezzo il sentimento
00:45:58Vuoi sapere com'andò?
00:45:59È proprio necessario?
00:46:01Credo di sì
00:46:02Non era un caso d'omicidio
00:46:07Si trattava di un ferimento
00:46:09Ma la vittima era una donna
00:46:10E l'ufficiale investigatore
00:46:11Era il suo fidanzato
00:46:12Si andò in corte d'assise
00:46:14Con prove
00:46:15L'imputato si dimostrò innocente
00:46:17Si era certi della soluzione
00:46:19E poi che accadde?
00:46:21Per ore l'ufficiale lo sottopose
00:46:25A un controinterrogatorio estenuante
00:46:28E a che scopo?
00:46:29Per provare che era stato vendicativo
00:46:30Che aveva dei rancori personali
00:46:32Che tragica farsa
00:46:34Spinto dalla gelosia
00:46:35Approfittò dalla sua autorità
00:46:37Per vendicarsi
00:46:37Non c'è bisogno che ti spieghi
00:46:40L'imputato
00:46:42Fu assolto
00:46:43E l'ufficiale punito
00:46:44L'imputato non appartiene a voi
00:46:46Disse il giudice
00:46:46Ma alla giustizia
00:46:47Capisco bene quello che provi
00:46:51Ma stai attento a quello che fai
00:46:52Me la pagherà
00:46:54Ho parlato al vento
00:46:58Non ci vedevo
00:47:02Non si accendeva la luce
00:47:03E hai acceso una candela?
00:47:06Si
00:47:06Si una candela
00:47:08Non hai visto nulla nello specchio?
00:47:10Una macchia scura
00:47:13A sua spalla credo
00:47:15Sarà meglio che la lasci riposare
00:47:17Jack
00:47:18Si cara
00:47:19Non te ne vai più via vero?
00:47:21No no resto qui
00:47:22Ricordo ora
00:47:25Una cosa lucida
00:47:28Come una sciarpa di seta
00:47:31Ho capito adesso cerca di dormire
00:47:32Exciting isn't it?
00:47:39Very good books
00:47:40Here's the blow up you wanted sir
00:47:41I'm afraid he's a bit woolly
00:47:42But it's the best they can do
00:47:43Has he gone out?
00:47:44Yes sir
00:47:45Hotels, lodgings, caviars, pull ups
00:47:48We've got to clean out the whole place
00:47:49He can't be a local sir
00:47:50He's got any sense
00:47:50He'll have cleared out
00:47:51He's got sense all right of a kind
00:47:53But my guess is he's still here
00:47:54And we've got to get him
00:47:55If we don't
00:47:55The Joint Standing Committee
00:47:56Is going to have something to say
00:47:57Yes he'll say it anyway
00:47:58But would have dreamt
00:47:59He'd come right back into it
00:48:00Now don't you kid yourself
00:48:01You're paid to have dreams like that
00:48:03For 8-10 a week
00:48:04You're supposed to be a psychologist
00:48:05Doctor, lawyer, chemist, thought reader
00:48:07Crystal gazer on the lot
00:48:08You don't know it, Glover, but you're a ready medical
00:48:10Yes sir
00:48:11I expect you'd like a couple of tea sir
00:48:13I expect you'd like
00:48:13Two lumps
00:48:14No, three
00:48:15Two lumps so many times
00:48:19È sul giornale da quattro giorni
00:48:25Abbiamo girato l'intera città
00:48:27Ma non è possibile che fosse lui
00:48:28Steve si ha detto che era in camera sua
00:48:29Erano le 10-20 quando venne giù
00:48:31E le 11-30 quando gli portaste il tè, vero?
00:48:33Ma lei dimentica che aveva l'influenza
00:48:35Anch'io posso avere l'influenza se mi serve un alibi
00:48:37Sono stato qui fin quando ha chiesto il tè
00:48:38Per uscire doveva passarmi davanti
00:48:40Questo rimane da vedere
00:48:41Dov'è la camera?
00:48:42Era già fatto altre volte, Ispettore?
00:48:50No, mai
00:48:51Dica po', aveva prenotato la camera per lettera?
00:48:54No, glielo saprei dire
00:48:55E aveva un orario regolare?
00:48:59Come stare bene?
00:49:00Beh, per esempio usciva ogni giorno alla stessa ora come un impiegato
00:49:03E' un po' di meglio da fare che sia il cliente dell'albergo
00:49:07Gli è mai arrivata apposta questo indirizzo?
00:49:14Non ho idea
00:49:15Aveva particolarità caratteristiche?
00:49:17Veramente non saprei
00:49:17Visite?
00:49:19Non ci ho fatto caso
00:49:19Ha fatto caso a ben poco lei
00:49:21Questa è l'ultima stanza che occupò
00:49:24Non posso mostrargli la ora, è occupata
00:49:26230
00:49:27Sì signora
00:49:28L'altra stanza è qua giù
00:49:33E questa, ma non ci troverà niente, Deser
00:49:36Le stanze di rimpetto al 230 erano occupate il giorno 26
00:49:44Certo
00:49:45Ha pagato il conto?
00:49:46Naturale
00:49:47Ha detto che forse tornerà
00:49:48L'abbia pagagli?
00:49:50Una valigetta, l'ha portata con sé
00:49:52Chi ha pensato a cambiare l'istanza, lei o lui?
00:50:18Chiese lui di cambiare
00:50:19Non è il cortile della taverna del mercato quello?
00:50:31Sì
00:50:32Adesso cominciamo a capire qualcosa
00:50:34Non sembrava certo un tipo da...
00:50:36Quell'uomo ha già assassinato due persone
00:50:37Ha quasi ucciso una terza
00:50:38Lascio qui due miei agenti
00:50:40E lei obbedirà ai loro ordini, capito?
00:50:42Ma certo
00:50:42Se avessi saputo...
00:50:43Adesso lo sa
00:50:44Vadi a non farla stancare per qualche giorno
00:50:53Ah, ci penso io ora
00:50:54Grazie, è stato più che gentile
00:50:55Auguri, signorina
00:50:56Arrivederla
00:50:57Buongiorno, dottore
00:50:58Senti, non ti accompagno io perché non ti vedono con un poliziotto
00:51:03Carol ti aspetta all'ingresso della clinica e ti riaccompagnerà in taxi
00:51:06Credi che ce la farà?
00:51:07Oh, sì
00:51:07Ti rivedo presto
00:51:09Appena mi sarà possibile, cara
00:51:11A proposito, Miss Lester
00:51:17Dimenticavo di dirle una cosa
00:51:18Lei si sposa
00:51:19Ah, sì?
00:51:20Con un poliziotto?
00:51:22Si sposano anche loro
00:51:23E diventano padri di tanti poliziottini
00:51:25Premi il tasto T
00:51:39Maxi!
00:51:39Berto, chiamano
00:51:40Non tocca a me
00:51:41Harry, un cliente
00:51:42Non tocca a me
00:51:44A presto.
00:52:14A presto.
00:52:44Quanto le dobbiamo?
00:52:57Dieci cellini.
00:52:58Ecco.
00:53:01Va bene?
00:53:01Molte grazie.
00:53:03La porto io.
00:53:04Grazie, buongiorno.
00:53:05Mi dio un caffè latte, dolce.
00:53:15Dammi un po' di tè.
00:53:33Scusi, mi fa accendere.
00:53:45E' sposato?
00:53:56Che io?
00:53:58Perché?
00:53:59Porti questi fiori a sua moglie.
00:54:01Non so che farmene.
00:54:04Cattive notizie?
00:54:05Sì.
00:54:11Ho saputo che la mia fidanzata era all'ospedale.
00:54:14E sono venuto giù dalla Scozia in treno, ma se n'era già andata.
00:54:18Non è a casa, nessuno sa dove sia.
00:54:20E io non posso trattenermi o perdo il mio impiego.
00:54:23E' uscita stamane dall'ospedale?
00:54:24Sì, una mezz'oretta fa, quanto pare.
00:54:25Poco fa ho accompagnato due signorine a Trenley.
00:54:29Forse una era lei.
00:54:30No, no, non conosce nessuno a Trenley.
00:54:32Questa qui non c'era mai stata.
00:54:33Andava ad abitare con la mamma dell'altra.
00:54:36La casa si... si chiama Villa Clematide.
00:54:39Era una signorina bruna.
00:54:42Aveva una valigia blu con le iniziali.
00:54:44Aspetta un po' come erano...
00:54:45ML, se ben mi ricordo.
00:54:47No, lei è bionda e non sono le sue iniziali.
00:54:50Guarda, ha visto che mi ha dato?
00:54:56Sono molto belli.
00:55:20Ti dico che vi guardava.
00:55:27E' stato ad osservarvi fino al momento che sei partito.
00:55:30Guardava sopra il giornale come per non farsene accorto.
00:55:32Ah, ma sei fissata a quei delitti?
00:55:34E che altro dovrei pensare con quello che succede?
00:55:36Ma quella era bruna e lui ha detto che era...
00:55:38Ha detto!
00:55:39Se è lui quello che cercano, non verrà mica dirtelo a te.
00:55:42Però vada, la prima volta che è entrato,
00:55:44non aveva quei fiori in mano.
00:55:45E tu adesso devi andare alla polizia, come c'è scritto qui.
00:55:48Ma l'idea è stata tua, perché non ci vai tu?
00:55:50Sei tu che l'hai accompagnata e che hai parlato con lui.
00:55:53Ah, secondo me non gli somiglia.
00:55:55Io ti dico che è lui.
00:55:56E prima ce lo leviamo di torno, più tranquilli staremo.
00:55:59Pensa alla moglie e i bambini di Fred.
00:56:01Poteva capitare a te.
00:56:03E poi gli dissi come erano le sue iniziali, ML.
00:56:06E lui dice...
00:56:07No, è una bionda e non sono le sue iniziali.
00:56:10Che altro?
00:56:10Nient'altro.
00:56:11Poi se l'è andato.
00:56:14C'è un fioraio in quella strada?
00:56:15No, signore, è in George Street.
00:56:16Fate sorvegliare la stazione, gli autobus e le strade che portano fuori.
00:56:19E avvertite gli uomini all'albergo.
00:56:20Sì, signore.
00:56:23Lei stia qui.
00:56:25Dobbiamo stendere il verbale.
00:56:26Buongiorno.
00:56:45Sono della polizia.
00:56:46Miss Lester abita qui?
00:56:47Sì.
00:56:49Ho un biglietto per lei.
00:56:50Ah.
00:56:51Vuole attendere, per favore?
00:56:52Sì.
00:56:56Un biglietto per te.
00:57:00L'ha portata un poliziotto.
00:57:02Grazie.
00:57:09Buone notizie, Sera.
00:57:11Non lo capisco.
00:57:12Guarda un po'.
00:57:13Che cosa c'entra?
00:57:18Mi pare un po' strano.
00:57:21E tu ci vai?
00:57:22Per forza dovrò andare.
00:57:23Dice che è urgente.
00:57:24Dove l'hanno trovato?
00:57:31Non ne so niente.
00:57:32Ero di pattuglia quando l'hanno arrestato.
00:57:40Sono veramente desolata, ma non abbiamo neanche pensato che fosse una...
00:57:43Oh, non è colpa sua, signore.
00:57:45Vorrei vedere il biglietto.
00:57:46L'ha portato con sé.
00:57:47È rimasta molto sorpresa.
00:57:49Che tipo era quest'uomo?
00:57:50Era un tipo alto, vestito di scuro, più alto di lei.
00:57:53E sono andati verso Walshom?
00:57:55No, verso le ghiaie.
00:57:56Le ghiaie?
00:57:57Sì.
00:57:58Grazie, signora.
00:57:59Alle ghiaie, presto, andiamo.
00:58:00Alla prossima.
00:58:30Ha passato la svolta.
00:58:31Quale svolta?
00:58:32Quella che porta in città.
00:58:34Questa strada non va a Walsham.
00:58:35Sì, è una scorciatoria.
00:58:36Ma è impossibile, questa strada finisce alle ghiaie.
00:58:38Va avanti fino a Walsham.
00:59:00C'è qualcosa che non va, lì.
00:59:16Guarda.
00:59:23Ehi, ferma!
00:59:30Sei ferita?
00:59:47No.
00:59:48Dove l'ha colpito?
00:59:49Ho la coscia.
00:59:50Adesso ci penso io.
00:59:51Evans, portalo all'ospedale.
00:59:53Telefono all'ufficio di polizia, al campo e porta Miss Lester con te.
00:59:56A che parte è andato?
00:59:56Cado giù.
00:59:58Stai attento.
00:59:59Non temere.
00:59:59Tu vai col sergente.
01:00:00Aiutatemi a metterlo dentro la macchina.
01:00:04Ce la fate da soli?
01:00:05Sì, non si preoccupi.
01:00:29No.
01:00:30Ok.
01:00:31No.
01:00:31No.
01:00:32No.
01:00:34Ehi, non ti preoccupi.
01:00:35No.
01:00:36No.
01:00:36No.
01:00:38Grazie.
01:01:08Grazie.
01:01:38Ezzo carico.
01:01:42Pronti? Fuoco.
01:02:08Ezzo carico. Pronti? Fuoco.
01:02:10C'è un uomo sui piaie.
01:02:12Settate il fuoco.
01:02:14Settate il fuoco.
01:02:17Settate il fuoco.
01:02:31Capitano.
01:02:33Capitano, che cos'è questa storia di un uomo sul campo?
01:02:35Ha telefonato proprio adesso la polizia.
01:02:37È l'autore dei due omicidi di Enstead.
01:02:39Pare che ne abbia commessi altri due.
01:02:41Si è rifugiato lì fuori e ci hanno chiesto di mandare la truppa a prenderlo.
01:02:44Ah, sì. Benissimo. Bene.
01:02:46Ci penserei a organizzarlo, vero?
01:02:47Signor, sì.
01:02:48Benissimo. Io intanto vado a prendere i cani.
01:02:55Quindi rastrelleremo l'area delle ghiaie in questo senso.
01:02:59Fino a ricongiungerci con la polizia che è partita dal lato opposto.
01:03:04Sono già state disposte pattuglie lungo questa strada.
01:03:07Perciò credo che volgerà a sud, verso il mare, per scappare in barca.
01:03:13Del resto, l'unico posto in cui potrebbe nascondersi sarebbe una delle baracche vicino al faro.
01:03:18E adesso, attenzione.
01:03:20C'è un'altra persona nella zona delle ghiaie.
01:03:22È un ufficiale di polizia, ma è in borghese.
01:03:24Sicché non prendiamo abbagli.
01:03:26Non mettetevi a sparare appena vedete qualcuno.
01:03:29Date l'altro.
01:03:31E se dovesse ribellarsi, vedete di colpirlo alle gambe.
01:03:33Ehi, lo puoi vedere?
01:03:49Sì, è vicino al castello.
01:03:52Bene.
01:03:53Telefona al campo e avvertili che io vado al faro.
01:03:56Bene.
01:03:57Sì, è vicino.
01:04:27Sì, è vicino.
01:04:57Sì, è vicino.
01:05:26Grazie a tutti.
01:05:56Grazie a tutti.
01:06:26Grazie a tutti.
01:06:56Grazie a tutti.
01:07:26Grazie a tutti.
01:07:56Grazie a tutti.
01:08:26Grazie a tutti.
01:08:56Aspettate, è Weiner.
01:09:10Lo sparo è venuto dalla seconda baracca.
01:09:26Dobbiamo aprire il fuoco?
01:09:35No, prima gli parlo col microfono.
01:09:36Sergente, mettete l'altoparlante alla finestra.
01:09:38Attenzione, Carwell, o comunque vi chiamiate.
01:09:54Vi parla l'ispetta, vi parla l'ispettore capo della polizia.
01:09:56Vi do esattamente 15 secondi per uscire.
01:10:00Alzate le mani sopra il capo e venite lentamente verso il faro.
01:10:06Attenzione!
01:10:06Useremo la forza, potete sparare contro il tetto senza colpirlo?
01:10:17Non saprei, la luce è cattiva.
01:10:19Credete di riuscire, Sergente?
01:10:21Credo di sì.
01:10:22Sergente, fate convergere tutti i riflettori sulla baracca.
01:10:28Speriamo di non soppargli il profilo.
01:10:29Può stare tranquillo.
01:10:38Avanti voi due.
01:10:39Venite a mettervi davanti alla finestra.
01:10:40Porta su, presto!
01:11:10Aspetta!
01:11:40Mi abbiamo avvertito Carwell
01:11:49Questa volta mi vediamo più basso
01:11:52C'è l'ispettore Wainer al telefono
01:11:55Che diavolo vuole quel pazzo?
01:11:58Lei stia lì
01:11:59Che mi combini lì fuori?
01:12:04Smetti il fuoco Harry, c'è una donna con due bambini laggiù
01:12:07Sei pazzo, non ci sta nessuno
01:12:09E invece ci sono, ti dico, li vedo io da qui
01:12:11Va bene, allora mando la truppa
01:12:13Lo voglio in galera, non al cimitero
01:12:15Vado io a prenderlo
01:12:16No, ascoltami, Jack, non farlo stupido
01:12:18Appartiene alla giustizia
01:12:20Questo lo hai detto tu, sì o no?
01:12:22Non importa quel codetto, tu ora mi obbedisci
01:12:24Ci siamo capiti? Mi stai a sentire?
01:12:26Pronto? Pronto!
01:12:29Sempre a parlare al vento
01:12:31È al sicuro
01:12:32Dipende dai punti di vista
01:12:33Tra due minuti le saprò dire se sposerà un pazzo oppure un cadavere
01:12:36Wainer! Wainer!
01:12:39Qui sono io che comando
01:12:42Io solo
01:12:43Ma vuoi capire?
01:12:49È uscito comandante
01:12:50Mettetemi la luce ad osso, caporale!
01:13:18Io sì!
01:13:29A cura!
01:13:48Monti!
01:13:50Pa cura!
01:13:54Ma vuoi cosa neanche?
01:13:56Quando se passai?
01:13:56C'era un diosone!
01:13:58La la fa cura!
01:14:00Grazie a tutti.
01:14:30La gamba è solo uno sgraffio, ma il braccio l'ha preso in pieno.
01:14:39È una cosa lunga.
01:14:40Ci vorrà la radiografia, ma può darsi che non sia una frattura.
01:14:42Lasci stare il braccio, dov'è la pallottola?
01:14:44Ancora dentro.
01:14:44Bene, non ci mancava altro.
01:14:50È un bravo uomo, un po' prepotente.
01:15:00La gamba è solo uno sgraffio.
01:15:30La gamba è solo uno sgraffio.
01:16:00Le bambi.
01:16:01La gamba è solo uno sgraffio.
01:16:04La gamba è solo unoно.
01:16:05La c builti accaderedessus.
01:16:06La sua città è solo uno sgraffio.
01:16:07La barattola è solo uno sgraffio.
01:16:09La gamba è solo uno fattore.
01:16:10La gamba è solo uno sgraffio.
01:16:11Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti