- il y a 2 jours
Abonnez vous sur notre chaîne pour recevoir les nouveaux films de Netflix
Subscribe to our channel to receive new Netflix movies
Suscríbete a nuestro canal para recibir nuevas películas de Netflix
اشترك في قناتنا لتلقي أفلام Netflix الجديدة
Subscribe to our channel to receive new Netflix movies
Suscríbete a nuestro canal para recibir nuevas películas de Netflix
اشترك في قناتنا لتلقي أفلام Netflix الجديدة
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:30...
00:01:31...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:39...
00:01:42...
00:01:43...
00:01:45...
00:01:47...
00:01:49...
00:01:51...
00:01:54...
00:01:55...
00:01:58...
00:01:59...
00:02:00...
00:02:04...
00:02:05...
00:02:05...
00:02:10...
00:02:13...
00:02:15...
00:02:20...
00:02:23...
00:02:23...
00:02:26...
00:02:27...
00:02:29...
00:02:32...
00:02:33...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:38...
00:02:45...
00:02:47...
00:02:54...
00:02:55...
00:02:56...
00:03:07...
00:03:08...
00:03:08...
00:03:11...
00:03:13...
00:03:14...
00:03:14...
00:03:14...
00:03:15...
00:03:15...
00:03:16...
00:03:16...
00:03:16...
00:03:17...
00:03:17...
00:03:17...
00:03:18...
00:03:18...
00:03:19...
00:03:19...
00:03:20...
00:03:23...
00:03:24...
00:03:24...
00:03:24...
00:03:24...
00:03:25...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:29...
00:03:29...
00:03:29...
00:03:30...
00:03:30...
00:03:31...
00:03:32...
00:04:03...
00:04:09...
00:04:09...
00:04:09...
00:04:10...
00:04:11...
00:04:12...
00:04:15I'm there, I'm there, I'm there, you can't help yourself.
00:04:23'abyss?
00:04:25No, I can't help you with the damage.
00:04:27No, I can't help you with the damage.
00:04:30I am over there.
00:04:33I am over there.
00:04:34I am over there.
00:04:35I wish I had mixed some in.
00:04:38I am over there.
00:04:38I am over there.
00:04:40I am over there.
00:04:41I am over there.
00:04:43I am over there.
00:04:44There is the summer of my hand.
00:04:51I am there, I am not going to live under the test of Ie, I am there.
00:04:59I have the summer of my arrival.
00:05:02I saw, I didn't want to mix it up, so when were you progressing?
00:05:06I was taken away
00:05:08After I went there, I was able to do everything I needed to.
00:05:14I just left with me, like you want me to do.
00:05:23But it's over, I don't need anyone.
00:05:26I said
00:05:28I have...
00:05:28I need others who are working
00:05:32I said that there is something that is important in the world, and that is the soul.
00:05:39There is a man who is of the soul, but there is no soul.
00:05:46I said that there is a man who is unfolding, that there is a man who is
00:05:52I had the soul, I had the soul, I had the soul.
00:05:55I had the soul, I had the soul.
00:06:01I had the soul, I had the soul.
00:06:28I had the soul, I had the soul, I had the soul.
00:06:32I had the soul, I was the soul, I had the soul.
00:06:36I had the amperage of the situation, even those where I had the soul to leave the suite.
00:06:42I want to read the Gore-ãon, I didn't read it with you.
00:06:44If I had the soul, I had the soul.
00:06:50I had...
00:07:02Cazim, I called him now and I don't know where they are.
00:07:14But I need to call him.
00:07:21And how much are you going to?
00:07:22I need to write television scripts.
00:07:2720-30 million?
00:07:29No, I don't know that I bought a little girl.
00:07:35Why? Do I need to write for television?
00:07:39I arrived at the heart of the world's reaction.
00:07:44He didn't get the call.
00:07:48But...
00:07:50But I called him, everything is added to me.
00:07:52You don't know, and you didn't get the call.
00:07:56Why were you alive?
00:07:59Why were you alive?
00:08:00Why were you alive?
00:08:06What were you going through?
00:08:09You didn't get me?
00:08:30Are you sure you're in the country?
00:08:31Yes, it happened to you.
00:08:42Here we go.
00:08:44Ready?
00:08:45Here we go.
00:08:47I'm a big baby!
00:08:48He means that a Japanese person could throw their eyes at you!
00:08:52He fought a button!
00:08:53Are you following me, baby?
00:08:55That's good, not many issues have been eliminated.
00:08:57There is the eliminated, that is whether he eliminated the work or not.
00:09:00What has been eliminated?
00:09:03There's the one eliminated with Israel.
00:09:06But there's the eliminated one, and there's the eliminated one to the eliminated one too.
00:09:15Is there an elimination round for the eliminated?
00:09:18I made a long shot at the eliminated player.
00:09:20Yes, the eliminated one, yes, the eliminated one to the eliminated one.
00:09:23But, I eliminated it?
00:09:25Work is a bit of a struggle.
00:09:27The eliminated one, I don't need to eliminate him.
00:09:29But, that is to say, that is to say.
00:09:31I don't know from eliminated to eliminated, that is to say.
00:09:34If you eliminate it, you will need to eliminate it again.
00:09:41Did you get the eliminated at the eliminated at the eliminated?
00:09:52Yes.
00:09:55What did I like?
00:09:58Who ?
00:10:14I'm not coming with you, why are you doing this with yourself?
00:10:17Welcome and welcome!
00:10:18No, there is no difference.
00:10:21I don't know if you can't go out.
00:10:24Do you have a very important problem?
00:10:26Now, will the microbe be able to do it to you?
00:10:29You understand this subject, pretty girl.
00:10:32Pretty ?
00:10:33I am here.
00:10:36Jol, jol, jol.
00:10:38Do it yourself.
00:10:55Here we go.
00:11:18And you're a very good player and you don't work.
00:11:22There is nothing behind you.
00:11:25Or another one who has done work with the public.
00:11:28And why did you get the planner?
00:11:30You don't need to know that I'm a member of the public and not the administrator?
00:11:36These ideas are buildings.
00:11:39But friends who are like you,
00:11:40And when they were there, I wasn't in charge of the administration.
00:11:47Yes, I feel like I'm with God
00:11:59Ah, my love
00:12:01Ah
00:12:03T'en faddle
00:12:21Here we go, here we go.
00:12:26I'm afraid my body has disappeared.
00:12:29I'm scared, why? They live and we see.
00:12:35I don't know.
00:12:36If you are a problem, or if you are a problem,
00:12:39It's probably because you're the problem.
00:12:43You're a problem, here we go.
00:12:46Ready?
00:12:47You started the debate.
00:12:49Here we go.
00:12:52Ready?
00:12:53Yes, here we go.
00:12:53I came to London, I'm going there.
00:12:56I'm not going to London.
00:12:58I'm not going to Paris.
00:13:01Paris?
00:13:03Paris is great.
00:13:04I don't know, it's just that I can't feel anything outside.
00:13:06I came here, I came here.
00:13:10I came here.
00:13:41MFP subtitles.
00:13:43MFP subtitles.
00:14:13MFP subtitles.
00:14:42MFP subtitles.
00:15:30MFP subtitles.
00:15:33MFP subtitles.
00:15:42MFP subtitles.
00:16:00MFP subtitles.
00:16:37MFP subtitles.
00:17:09MFP subtitles.
00:17:38MFP subtitles.
00:17:41MFP subtitles.
00:17:46MFP subtitles.
00:18:15MFP subtitles.
00:19:15MFP subtitles.
00:19:45...
00:20:17...
00:20:18...
00:20:20...
00:20:22...
00:20:35...
00:20:40...
00:20:40...
00:20:40...
00:20:42...
00:20:50...
00:21:00...
00:21:01...
00:21:03...
00:21:07...
00:21:09...
00:21:10...
00:21:11...
00:21:13...
00:21:14...
00:21:14...
00:21:17...
00:21:20...
00:21:21...
00:21:22...
00:21:22...
00:21:24...
00:21:25...
00:21:27...
00:21:28...
00:21:28...
00:21:30...
00:21:30...
00:21:30...
00:21:30...
00:21:31...
00:21:31...
00:21:35...
00:21:36...
00:22:07...
00:22:08...
00:22:08...
00:22:09...
00:22:09...
00:22:09...
00:22:12...
00:22:12...
00:22:12...
00:22:12...
00:22:14...
00:22:15...
00:22:15...
00:22:15...
00:22:16...
00:22:16...
00:22:17...
00:22:17...
00:22:17...
00:22:17...
00:22:17...
00:22:18...
00:22:18...
00:22:18...
00:25:19...
00:25:21...
00:25:22...
00:26:04Let's go!
00:26:22and didn't see that he wasn't seen
00:26:23That's the case, I'll give you the mayor, I'll give you the mayor
00:26:26Maïmati, how did you say it?
00:26:27I said, "Maym, I said..."
00:26:29There are four of us and we don't know how many of us
00:26:32I didn't see you, I didn't see you
00:26:34I didn't see you, he didn't see you
00:26:36I didn't see that he didn't see that he didn't see
00:26:40Maïmati! Maïmati!
00:26:58Inshallah, we only have one exception.
00:27:22We only have one exception, we only have one exception.
00:27:59We only have one exception.
00:28:46We only have one exception.
00:28:48We only have one exception.
00:28:49We only have one exception.
00:28:50We only have one exception.
00:28:50We only have one exception.
00:28:52We only have one exception.
00:28:55We only have one exception.
00:29:34We only have one exception.
00:29:44We only have one exception.
00:29:53We only have one exception.
00:29:54We only have one exception.
00:30:29We only have one exception.
00:30:30We only have one exception.
00:30:30We only have one exception.
00:30:30We only have one exception.
00:30:32We only have one exception.
00:30:59We only have one exception.
00:31:04We only have one exception.
00:31:07We only have one exception.
00:31:08One exception.
00:31:13We only have one exception.
00:31:41We only have one exception.
00:31:42We only have one exception.
00:31:43We only have one exception.
00:31:43We only have one exception.
00:31:44We only have one exception.
00:31:46We only have one exception.
00:31:48We only have one exception.
00:31:50We only have one exception.
00:31:53We only have one exception.
00:31:54We only have one exception.
00:31:55We only have one exception.
00:32:00We only have one exception.
00:32:07We only have one exception.
00:32:08We only have one exception.
00:32:11We only have one exception.
00:32:42We only have one exception.
00:32:47We only have one exception.
00:32:54We only have one exception.
00:32:58We only have one exception.
00:33:02We only have one exception.
00:33:05We only have one exception.
00:33:07We only have one exception.
00:33:07We only have one exception.
00:33:09We only have one exception.
00:33:10We only have one exception.
00:33:11We only have one exception.
00:33:12We only have one exception.
00:33:12We only have one exception.
00:33:12We only have one exception.
00:33:14We only have one exception.
00:33:14We only have one exception.
00:33:15We only have one exception.
00:33:17We only have one exception.
00:33:18We only have one exception.
00:33:21We only have one exception.
00:33:23We only have one exception.
00:33:36Is that what you were doing?
00:33:38I'm sorry, but my father told me. I saw him coming.
00:33:45Here we go.
00:33:47Here we go.
00:33:48Here we go.
00:33:51Here we go.
00:33:52You read it.
00:33:53He started, lying down, and he told me,
00:33:57Here we go.
00:33:59If we've taken it, it's gone.
00:34:02Here we go.
00:34:10Here we go.
00:34:49...
00:35:20...
00:35:50...
00:35:58...
00:35:59...
00:36:00...
00:36:00...
00:36:01...
00:36:04...
00:36:07...
00:36:09...
00:36:09...
00:36:10...
00:36:10...
00:36:12...
00:36:12...
00:36:12...
00:36:12...
00:36:12...
00:36:12...
00:36:12...
00:36:12...
00:36:14...
00:36:14...
00:36:16...
00:36:16...
00:36:16...
00:36:17...
00:36:18...
00:36:19...
00:36:20...
00:36:20...
00:36:20...
00:36:26...
00:36:27...
00:36:27...
00:36:27...
00:36:28...
00:36:29...
00:36:29...
00:36:30...
00:36:30...
00:36:32...
00:36:32...
00:36:32...
00:36:32...
00:36:32...
00:37:02...
00:37:03...
00:37:06...
00:37:06...
00:37:08...
00:37:11...
00:37:12...
00:37:16...
00:37:17...
00:37:20...
00:37:21...
00:37:22...
00:37:22...
00:37:24...
00:37:26...
00:37:27...
00:37:29...
00:37:35...
00:38:08...
00:38:08...
00:38:08...
00:38:08...
00:38:08...
00:38:09...
00:38:09...
00:38:10...
00:38:12...
00:38:12...
00:38:12...
00:38:12...
00:38:12...
00:38:12...
00:38:14...
00:38:16...
00:38:16...
00:38:16...
00:38:16...
00:38:19I'm going to try to make it work with just one
00:38:30I look like you're doing
00:38:32No, I don't know.
00:38:44I'm going into the living room
00:38:50French subtitles?
00:39:34French subtitles?
00:39:49...
00:40:19...
00:40:28...
00:40:32...
00:40:32...
00:40:32...
00:40:32...
00:40:42...
00:40:44...
00:40:44...
00:40:44...
00:40:44...
00:40:44...
00:40:44...
00:40:44...
00:40:44...
00:40:45...
00:40:45...
00:40:45...
00:40:47...
00:40:48...
00:40:48...
00:40:48...
00:40:51...
00:40:51...
00:40:57...
00:41:01...
00:41:03...
00:41:07...
00:41:08...
00:41:08...
00:41:08...
00:41:08...
00:41:08...
00:41:22...
00:41:23...
00:41:24...
00:41:24...
00:41:25...
00:41:25...
00:41:26...
00:41:27...
00:41:27...
00:41:27...
00:41:27...
00:41:27...
00:41:28...
00:41:28...
00:41:34...
00:41:34...
00:41:34...
00:41:34...
00:41:34...
00:41:34...
00:41:34...
00:41:35...
00:41:35...
00:41:36...
00:41:36...
00:41:37...
00:41:37...
00:41:37...
00:41:38...
00:41:38...
00:41:38...
00:41:44...
00:41:46...
00:41:46...
00:41:46...
00:41:48...
00:41:48...
00:41:48...
00:41:50...
00:41:50...
00:41:51Let's go!
00:42:33Let's go!
00:42:51Let's go!
00:42:54Let's go!
00:43:08Let's go!
00:43:10Let's go!
00:43:13Let's go!
00:43:24Let's go!
00:43:54Let's go!
00:44:22Let's go!
00:44:38Let's go!
00:45:09Let's go!
00:45:12Let's go!
00:45:40Let's go!
00:46:10Let's go!
00:46:26Let's go!
00:47:53Let's go!
00:47:56Let's go!
00:48:26Let's go!
00:48:29Let's go!
00:49:03Let's go!
00:49:11Let's go!
00:49:34Let's go!
00:50:02Let's go!
00:50:41Let's go!
00:51:36Let's go!
00:52:43Let's go!
00:53:34Let's go!
00:54:04Let's go!
00:54:46Let's go!
00:55:08Let's go!
00:55:45Let's go!
00:56:04!
00:56:34!
00:57:04!
00:57:04!
00:57:04!
00:57:05!
00:57:36!
00:57:37!
00:58:07!
00:58:37!
00:59:07!
00:59:37!
00:59:38!
01:00:08!
01:00:09!
01:00:09!
01:00:10!
01:00:11!
01:00:11!
01:00:12!
01:00:13!
01:00:15!
01:00:15!
01:00:15!
01:00:15!
01:00:15!
01:00:43!
01:00:44!
01:01:13!
01:01:14!
01:01:14!
01:01:14!
01:01:15!
01:01:16!
01:01:45!
01:01:46!
01:01:46!
01:01:47!
01:01:47!
01:02:13!
01:02:14!
01:02:14!
01:02:14!
01:02:14!
01:02:14!
01:02:45!
01:02:45!
01:02:46!
01:03:14!
01:03:14!
01:03:14!
01:03:14!
01:03:14!
01:03:15!
01:03:47!
01:03:49!
01:03:49!
01:03:49!
01:03:49!
01:03:52!
01:04:13!
01:04:13!
01:04:17!
01:04:43!
01:05:13!
01:05:14!
01:05:14!
01:05:44!
01:05:44!
01:05:44!
01:05:44!
01:05:44!
01:05:44!
01:05:44!
01:05:44!
01:05:44!
01:05:46!
01:05:46!
01:05:47!
01:05:47!
01:05:47!
01:05:48!
01:05:48!
01:05:48!
01:05:48!
01:05:48!
01:05:48!
01:05:49!
01:05:49!
01:05:49!
01:05:49!
01:05:50!
01:05:50!
01:05:52There's definitely a house like that.
01:05:55No, maimati, there is something I have to do.
01:05:59Okay, how come?
01:06:01Maimati, are you with me?
01:06:04No, maimati.
01:06:06Give the food of the food of the food and of the food.
01:06:08No, no, maimati.
01:06:11No, maimati.
01:06:12Go ahead, Kaze.
01:06:22...
01:06:25...
01:06:36...
01:06:37...
01:06:49...
01:06:50...
01:06:52...
01:06:54...
01:06:54...
01:06:55...
01:06:55...
01:06:57...
01:06:59...
01:07:00...
01:07:02...
01:07:03...
01:07:04...
01:07:33...
01:07:36...
01:07:41...
01:07:43...
01:07:46...
01:07:47...
01:07:53...
01:07:56...
01:07:57...
01:08:03...
01:08:04...
01:08:07...
01:08:19...
01:08:21...
01:08:22...
01:08:36...
01:09:07...
01:09:14...
01:09:15...
01:09:16...
01:09:16...
01:09:26...
01:09:27...
01:09:28...
01:09:28...
01:09:29...
01:09:44...
01:09:45...
01:09:46...
01:09:47...
01:09:47...
01:09:51...
01:09:52...
01:09:52...
01:09:52...
01:09:52...
01:09:55...
01:09:55...
01:09:56...
01:09:58...
01:10:07...
01:10:09...
01:10:10...
01:10:21...
01:10:22...
01:10:23...
01:10:23...
01:10:23...
01:10:24...
01:11:54...
01:12:00...
01:12:12...
01:12:13...
01:12:13...
01:12:15...
01:12:48...
01:12:48...
01:12:48...
01:12:48...
01:13:48...
01:13:53...
01:13:54...
01:13:54...
01:13:54...
01:13:54...
01:13:56...
01:13:56...
01:13:57...
01:13:57...
01:13:57...
01:13:57...
01:14:02...
01:14:02...
01:14:02...
01:14:04...
01:14:07I stopped.
01:14:08I don't want to go into the soul.
01:14:10I stopped.
01:14:14It's true.
01:14:17I don't want to be seen as having a soul.
01:14:20I don't want to be seen as having a soul.
Commentaires