Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:10ترجمة نانسي قنقر
00:30تلعب
00:31احتمال
00:33shaken
00:34اناراك
00:35اناراك
00:35اناراك
00:35اناراك
00:35تلعب
00:36تلعب
00:43اناراك
00:45اناراك
00:45سمع
00:48اياك
00:49احب
00:50احب
00:59شكرا
01:24شكرا
01:26شكرا
01:26شكرا
01:27شكرا
01:27شكرا
01:27شكرا
01:29شكرا
01:31شكرا
01:32شكرا
01:35شكرا
01:36شكرا
01:39شكرا
01:39شكرا
01:40شكرا
01:41وننتقل
02:11...و yüzden çok utanıyorum.
02:13Sence bu normal mi?
02:14Boş ver. Bunları sonra konuşuruz.
02:15Silah nerede?
02:17Çavlamda.
02:18Ver hemen.
02:21Sen bu halkı neredeydin?
02:22Ceset nerede?
02:25Babamın mezarım da oradaydı.
02:28Ben şunu gidiyorum hemen geleceğim.
02:30Bırakma beni. Nereye gidiyorsun?
02:31Bana bak.
02:32Madem eline silah aldın adam vurmaya başladın.
02:34Öğrenmen gerekenin şey şu.
02:36Ceset yoksa cinayet de yoktur.
02:52Çeviri ve Altyazı M.K.
03:21Çeviri ve Altyazı M.K.
03:32Nerede ulan bu kare?
05:21نعم
08:11اشت اغاني پشام
08:12بلداء صامي
08:13بالمعاني
08:14مرغبا
08:15مرغبا
08:26اشت
08:27اشت
08:27يشت
08:27اشت
08:29اشت
08:29اشت
08:29اشت
08:29اشت
08:29اشت
08:34اشت
08:34اوه يومي اراتل
08:36مرحب
08:38اوه يومي بطره
08:41اوه يومي بطره
08:41اوه يومي بطره
09:04لكني امرأتني تطوري يعمل.
09:06هل هوت أمرأني أكثر؟
09:09مهربة هناك.
09:09مهربة هكذا لم تكن لقوة جديدة؟
09:13اجلسل لم تكن لقوة جديدة.
09:17لا تكن بص Kendقدان بصغر لا أعرض هكذا.
09:19أتأثر قوة من أنت لقوة جديدة بسствие الكظم بالحالي.
09:22حين تناهت اعود.
09:23لم تكن لقوة جديدة لقوة اللغة نمت.
09:27لديم جديدة محلات مترفة لقوة حسيني.
09:28لذلك قوة حتى من هذا النواظ.
09:35كريم
09:37أعب؟
09:37ما كانت insultedكم Johannes fund Uluru who Davut
09:40يا أزمرين Lipa
09:43أعتقد ممكنك أيضا
09:45مسألة أن أرز م stur
09:47أرز مبدез أحد
09:48مسألة أن ننجا
10:04Ya tamam ben net bir şey söylememiş olabilirim.
10:07Ama davranışlarımla belli ettim onu sevdiğimi.
10:12Ya bir git güldürme beni ya.
10:14Ne davranış?
10:15Senin kadınlara karşı davranışın Dadaylı'nın lahmacun yemesi gibi bir şey.
10:20Hoppala.
10:21Ne alaka len şimdi?
10:23Oğlum böyle dürüm yapıyorsun ya.
10:24Bir defa da yarısını yutuyorsun hani.
10:27Hayvan gibi.
10:28İlla konuşturuyorsunuz adamı işte burada.
10:30Hee.
10:31Sen de şimdi yani Serhat'a şey diyormuş.
10:32Merve'nin dediği gibi odun diyorsun yani.
10:36Odun biraz az kalır ya.
10:38bildiğin kütüksün lan sen.
10:39Paara.
10:40Biraz ayıp olmuyor mu ya yüzüme yüzüme böyle?
10:42Vallahi yapacak bir şey yok.
10:44zumindest bana bak.
10:45Bir şey diyeceğim şimdi.
10:46Adam sen bu kızla ciddi misin?
10:48Harbi harbiye evlenmeyi düşünüyor musun, istiyor musun?
10:50Evet oğlum, çok ciddiyim.
10:52İyi, tamam.
10:53O zaman nerede yaşayacaksınız? Bunu düşündün mü hiç?
10:56Ben zaten her gün o ev ve Umut'u görmeye gidiyorum.
10:59Yani Merve'ye bu kadar yakın olup...
11:01...وزakta kalmak, canımı sıkmaya başlamıştı artık. Anlayın işte.
11:04Çok iyi anladım. Hadi kalk.
11:06Nereye?
11:07Abiciğim gideceğiz. Böyle cincik gibi bir yüzük alacağız.
11:09Sonra da Merve'ye gidiyoruz.
11:11İlk önce böyle insan gibi özür dileyeceksin.
11:12Sonra da evlenme teklifi edeceksin. Adam gibi.
11:14Tamam mı? Bitti gitti. Hadi.
11:16Hayatta olmaz.
11:17Allah Allah. Hareketlere bak ya. Hareketlere bak.
11:20Hadi kalk lan.
11:21Evleniyor musun, evlenmiyor musun? Ne yapıyorsan yapmayan Emel.
11:24Hadi. Kodun gibi senin afrını tafını çekelim.
11:26Yürü kalk. Gidiyorsun.
11:27Kalk hadi kalk.
11:31Ya Allah'ın tırsası yine.
12:00Sen yaşıyorsun.
12:04Üzüldün mü?
12:08Beceremedin Tülay.
12:11Bunu bile beceremedin.
12:19Nasıl?
12:21Alışabilirdi mi parmaklılar arkasına kalmaya?
12:24Senin gibi bir pislikli dışarıda olmaktansa burada olmayı tercih ederim.
12:29Burası daha hiçbir şey canım.
12:31İçeri atacaklar seni.
12:33En iyi ihtimali 3-4 sene yersin.
12:39Ama istersen sana bir iyilik yapabilirim.
12:42Ne iyiliği?
12:48İfademi değiştiririm.
12:50Yanlış görmüşüm beni o vurmadı derim.
12:53Sen de özgürlüğüne kavuşursun.
12:54Sen hiçbir şeye karşılıksız yapmazsın.
12:59Aynı.
13:01Fazla bir şey istemiyorum.
13:04Karşılığında şirketin %60'ını benim üstüme yapacaksın.
13:09Avucunu yalarsın.
13:10Sana bir çöp bile vermeyeceğim.
13:14İyi o zaman.
13:17Sana cezaevi hayatında mutluluklar dilerim.
13:33Altyazı M.K.
13:55Tamam oğlum.
13:57Siz gelmeyin ben hallederim.
13:58Tabii tabii gel.
13:59Gel gel.
14:15Renk'e ne haber?
14:20İyi.
14:22Girsenize içeri.
14:23Yok yok girmeyeceğiz bize.
14:25Serhat sana önemli bir şey söyleyecek.
14:26Kaçacağız biz.
14:28Hadi.
14:32Öyle mi?
14:33Ne söyleyeceksin?
14:34Hadi oğlum hadi kapıda bekleme öyle.
14:36Geç içeri.
14:37Hadi.
14:37Biz buradayız ha tamam.
14:39Hop kapattım bunu.
14:48Ne diyeceksin?
14:57sen beni hala seviyor musun?
15:01Soruyor musun hala?
15:04Merve ukalalık yapma da cevap ver.
15:07Yani maalesef seviyorum.
15:10Evet.
15:10Allah da beni kahretsin.
15:13Ha.
15:14O adamla evlenmeyecektin yani.
15:18Yani seni kıskandırmak için evlilik teklifini kabul edecektim.
15:21Dedim belki Serhat Bey'in aklı başına gelir.
15:24Bir şey olur.
15:34Al o zaman.
15:38Bu ne?
15:41Neye benziyor?
15:59Ne demek bu?
16:01Yani.
16:02E anlaştı.
16:03Evlenelim demek.
16:05Hı.
16:08Böyle mi teklif edeceksin yani?
16:11Nasıl edecektim?
16:13Ne bileyim.
16:15Yani.
16:16Bazı erkekler kadınlarını ne kadar çok sevdiklerini göstermek için romantik şeyler yaparlar.
16:22Ha ben senden fazla bir şey beklemiyorum.
16:24Odun sundur sen.
16:25Kumaşın belli ama.
16:28Yani diz çöksen mesela.
16:30Ağzından duysan bazı şeyleri.
16:32Adam gibi.
16:34Yok daha neler.
16:42Ya Merve sırası mı şimdi?
16:45Evet Serhat.
16:46Tam sırası.
16:48İyi.
16:49Ver.
16:57Seni seviyorum Merve.
17:01Benimle evlenir misin?
17:10Merve.
17:13Evet.
17:14Evet.
17:18Evet.
17:19Olabilir.
17:19Ben isterim.
17:20Ama.
17:21Yani benim istemem mi olmuyordu bu bazı şeyler?
17:24Beni aile büyüğümüzden istemem lazım.
17:27فبراها
17:28Swine Aile Büyüğünüz Yok Merve
17:29Burak Var Ailenin Erkeği
17:31و
17:32و
17:32أنت تغيير سؤالكم.
17:33exciting!
17:34أنت أعيش بسؤالكم.
17:37أعيش بصرحنا.
17:39أقول أنت بصرحنا.
17:40أعيش عمس، فلأتمه!
17:42أعيش.
17:43أعيش.
17:43أعيش بك أحمر.
17:43ثم ما توقظت
17:56، ما توقظت
17:57، فرصت
17:58، أترى أنت
17:58فقط ، أنت
18:00، أنت
18:00، صدح
18:01، ، لكن
18:06، شرورة
18:08، كما توقظت
18:10، أجري
18:10، فقدم
18:11، فقط
18:11وغيرتنا أشياء الأشياء في المستقبل.
18:12لكنني أشياء أنت ابنه من الأشياء،
18:15أنه سيكون أشياءً بعدها، أنه أيضاً أشياء الآن.
18:22أنا أشياء أشياء يتحقق أو أشياء،
18:26لكنني أشياء، بمضان مرتفع؟
18:31لماذا؟
18:32أشياء أصدقاء الأشياء، شبتني.
18:33...يسين دعوذين.
18:39Bak şimdi Burak, sen durumu yanlış anladın galiba.
18:44Sana sadece usulen soracağım dedim.
18:46O da Merve'nin gönlü olsun diye.
18:48Sen de evet diyeceksin.
18:50Ağzından başka bir kelime çıkarsa kafanı patlatırım senin ha.
18:53Şaka yapıyorum zaten canım.
18:55Siz kararınızı vermişsiniz enniyette bana.
18:57Ne demek düşer ki?
18:58Aferin benim oğluma.
19:03Aferin benim koçuma, aferin.
19:05Hadi basket şimdi ablanın yanına.
19:07Biz akşam geleceğiz.
19:08Tamam.
19:09Hadi bakalım.
19:12Ha, gelmeden böyle bir çikolata falan filan yaptırın.
19:15Yani vermem bak kıza ha.
19:19Şaka yapıyorum şaka. Hadi görüşürüz akşam.
19:35Nöbetçi hâkim Tülay'ın tutuklu yargılanmasına karar vermiş.
19:39Allah'tan kadın ölmemiş de gene de bizimkiye en az üç beş sene yer.
19:47Ya baba sen beni dinliyor musun?
19:49Ha?
19:50Şu haline bak.
19:51İyice emekli dedelere benzediğim bir şey anlatıyorum şurada.
19:54Dinliyorum.
19:55Tülay hapse girecek.
19:57Ne diyeyim ki?
19:59Üç günde kendine benzettin kızı.
20:01Ulan ben ne yaptım?
20:02Sanki git kendi halını vur dedim ya.
20:04Allah Allah.
20:05Figenlerinde varmış.
20:07Zaten Mustafa Faysal'ın kızından ne beklenir ki?
20:10Bu da hoşuna gitti galiba.
20:13Vallahi gitti onu söyleyeyim.
20:14Neydi o bir tane film vardı biz de onun gibi oluruz.
20:17Bonnie and Clyde.
20:18Ben tutarım o keser.
20:20Tülay hapisten çıkana kadar sen onu unutursun.
20:23Zaten şimdiden aklından çıkar o kızı.
20:25Onun için yapacak bir şeyin yok.
20:53Allah kurtarsın.
21:02Allah kurtarsın.
21:12Allah kurtarsın.
21:18Altyazı M.K.
21:19Altyazı M.K.
21:37Altyazı M.K.
21:45Abla.
21:47Pek de çıtırmış.
21:49Çağır gelsin.
21:50Bir kendimi tanıtayım.
21:59Güzelim.
22:00Gel bakalım.
22:01Sabiha abla seninle tanışmak istiyor.
22:04Ne?
22:04Kalk dedim.
22:07Sabiha abla seni görmek istiyor.
22:10Sabiha abla beni görmek istiyorsa buraya gelsin.
22:13Ben kimsenin ayağına gitmem.
22:15Bak güzelim.
22:17Daha yenisin.
22:19Yol yordamda bilmiyorsun.
22:20Böyle yapmaya devam edersen çok başına ağır.
22:23Başlatma yoluna da yordamına da.
22:26Rahat bırak beni.
22:33Abla gelmiyor.
22:35Kendi gelsin diyor.
22:38Tut şunu.
22:53Allah kurtarsın.
22:55Sağ ol.
22:58Pek de tatlıymışsın.
23:00Niye düştün içeri?
23:01Motorize durumlar mı?
23:08Cinayete teşebbüs.
23:11Buranın umutu sensin galiba.
23:14Doğru konuş lan benimle.
23:17Senin asiliğin burada sökmez.
23:19Bana ters düşeni yaşatmam bu koğuştan.
23:24Çek elini be.
23:28Bak güzelim.
23:29Kendimi tanıtayım sana.
23:31Adım Sabiha.
23:33Burada nefes alırken bile benden izin isterler.
23:37Benimle iyi geçinmeye bak.
23:39Yoksa o güzel gözünü parçalarım.
23:41Anladın mı?
23:42Tamam mı lan?
23:43Ne?
23:44No.
23:44Tom.
23:48Ne?
23:49Ne?
23:55Ne?
23:56Ne?
23:57Ne?
23:58Ne?
26:10أكتشك جوة
26:10أن أعداد
26:11كان في
26:12لكن
26:12لا مستشكر
26:13لكن
26:15يا تقول
26:40ها
26:43اهام
26:46فاولاذ بحاجات التسيطة ماذا
26:49شهر عام التسيطة اعطائها
26:51شهر عامتت اجى كigon
26:55خلاص من قبل عامتت
26:56انتصان البحاجات موانية
26:57هوا هوا هوا هوا
27:03اضعتنا بحاجاتي
27:04سيسيا سيسيا شهر
27:05حظيث سيسيا
27:07اهامام
27:07... skipping Yahuddin, gecelik aşkların, günlük yakınlaşmaların sıkça görülmüş olduğu bu yol,
27:12...оù Aşkış toplumumuzda, aşk denilen mefhumu bulabilmek için,
27:16...adeta ekstra bir mesai harcamaktayız değil mi?
27:19Aşk artık Aslan'ın ağzında değil, vallahi billahi yemin ediyorum midesinin içindedir.
27:25Ee bu sefer ne yapmak lazım?
27:27Böyle kolunu kıvırıp elini Aslan'ın ağzından içeriye sokmak lazım.
27:31Ne yapacaksın ki, aşkı bulacaksın değil mi?
27:32...ama görüyoruz ki gençlerimiz aslını ağzına sokmuşlar.
27:37Dayday, gözünü seveyim bir an önce konuya girsene artık.
27:41Tabii, delikanlı heyecanlı buldu kaymak gibi gelinim.
27:47Neyse efendim.
27:49Allah'ın emri peygamberin kavliyle kızımızı, oğlumuza istiyoruz.
28:07E şimdi Merve bana bir şeyler anlattı tabii yani.
28:12Ama ben oğlumuzu pek tanımıyorum şimdi. Serhat Bey ne iş yapar mesela?
28:19Ne iş yaptığımı bilmiyor musun lan?
28:22Tanmıyor.
28:24Ağzı da bozuk bunun.
28:31Sen bunu çok mu aradın Merve?
28:37Sen bir gel bakayım öyle.
28:40Sen neyin peşindesin lan?
28:41Ben gayet makul şeyler soruyorum.
28:44Sonuçta kız veriyoruz.
28:45Şimdi oğlumuzun bir sigortası var mıdır?
28:48Ne kadar maaş alır?
28:49Bunlar önemli şeyler.
28:51E şimdi bir de oğlu var. Ona bakabilecek mi?
28:53Biliyoruz. Var.
28:57Bırak'cığım çok nazlanma istersen canım.
29:01Tamam.
29:02Sana bir şartlı kız kardeşimi veririm.
29:05Bundan sonra evde tuvaletleri ben temizlemem.
29:07Ne?
29:08Siz benim kardeşime tuvalet mi temizletiyorsunuz?
29:12Yok öyle bir şey. Benim haberim yok ki.
29:17Siz mi temizlettiriyorsunuz lan?
29:19Yok öyle bir şey. Nereden çıkardın ya?
29:21Ben hiç ya denk bile gelmedim ki.
29:23Öyle bir şey olsa hemen söylerim zaten.
29:26Yemekleri de ben yapmam.
29:27Her şeye ortaklaşa. Bütün işi bölüşeceğiz.
29:29Hadi sen biz buradan çıkarız lan.
29:33İyi tamam tamam uzatma.
29:34Veriyor musun vermiyor musun?
29:36Şartlarımı kabul ediyorsun yani.
29:38E diyorum lan ediyorum hadi.
29:42O zaman bunu imzalaman lazım.
29:49O ne ya?
29:50Şartlarımı kabul ettiğine dair belge.
29:53Şurada bir de kalem olacak.
30:00Cık.
30:00Ya oble.
30:01Cık cık cık cık.
30:08Diğer ikisinin de imza atması lazım.
30:13coulecks
30:13المصابر المصابر
30:14حسنا
30:14شكرا للمصابر
30:15مني주�มา
30:15عبدا
30:15وい錢
30:21الباب
30:22اللحم
30:45زوجhood
30:45تبق mouse
30:47أوه
30:47إ founder olmasن является
30:51مدرس
30:52وانت في ذلكالكوركور
30:58ما يارب بي league مدرس حافظ
31:03مدرس
31:04أ 이유وس
33:28ترجمة نانسي قليلاً
33:55افرح.
33:56İşte böyle.
34:03هفف,
34:04ساً متأكدًا
34:27هم بتعت؟
34:29أيه Гم?
34:30م هم فلحك
34:34احتر ان تحدث非常的 Mira
34:37ها...
34:38...ben de seni bekliyordum.
34:40Beni mi? Niye?
34:42Tülay başladığı işi bitirmek için kesin sevgilisini gönderir diyordum.
34:47Yanılmamışım.
34:49Korkma korkma.
34:50Seni öldürmeyeceğim.
34:51Ama dediklerimi yaparsın.
34:54Polise gidip ifadeni değiştireceksin.
34:56Beni vuran Tülay değil de diyeceksin.
34:58Ben onu Tülay'a çoktan teklif ettim.
35:01Ama kabul etmedi.
35:02Tülay'ı kabul edip etmemesi mi önemli değil.
35:04Sen diyeceksin. Yoksa...
35:05Yoksa...
35:10Beni öldüreceksin.
35:13Ha anladım.
35:15Peki o zaman senin ne işine yarayacağım?
35:18Sanki şimdi ne işime yarıyorsun?
35:20Bak Ertan...
35:22...sen akıllı bir adamsın.
35:24Ben Tülay'a bir teklifte bulundum.
35:26Eğer şirketin yüzde altmışını benim üzerime yaparsan...
35:31...ifademi geri çekerim dedim.
35:32Ama salak olduğu için kabul etmedi.
35:35Ee devam et.
35:37Ben onu ikna edemedim ama...
35:39...belk sen ikna edersin.
35:42Tülay dışarı çıkınca...
35:44...bir taşla iki kuş vurmuş olacaksın.
35:47Hem Tülay'a kavuşacaksın...
35:48...hem de...
35:49...şirketin büyük bir payı benim olduğu için...
35:52...yediğiniz hatlara kimse karışamayacak.
35:56Ne hatlar yormuşuz bakalım biz.
35:58Abim bana her şeyi anlattı.
36:00Abim sana bir takım uyuşturucu işlerin için...
36:03...maddi kaynak sağlıyordu.
36:05Sonra da kazandığınız parayı...
36:07...şirket sayesinde aklıyordunuz.
36:11Tülay bunları öğrendiğinde...
36:13...neler olabileceğini bir düşün.
36:17Eğer şirketin yüzde altmışı benim olursa...
36:20...yaptığın hiçbir işe karışmam.
36:23İstediğin her şeyin altına imzamı atarım.
36:25Şirketin gizli patronun sen olursun.
36:28Tabi kardan payımı aldığım sürece.
36:34Vay endirik acıala seni ya.
36:37Bunların hepsi böyle saçma diziler yüzünden işte.
36:42Ee?
36:44Ne diyorsun?
36:46Tülay'ı ikna edeceğim.
36:48Ama bu dediklerini unutursan seni gebertirim ha.
36:52Hoş gerçi kadınları artık öldürmüyorum ama...
36:55En azından Tülay'ı veririm.
36:56Seni o gebertirim.
37:22Yesene oğlum.
37:23Hadi.
37:36Ziya evde mi?
37:38Evde.
37:44Buyurun.
38:06حسنًا
38:25olduk.
38:26Kazadan sonra
38:28tazminat olarak para verecektiniz bana.
38:30Sen ne para göz adammışsın?
38:33Sizin hatanız yüzünden
38:35kolumu kaybettim ben.
38:36Bizim hatamız mı?
38:38Ben mi düştüm üçüncü katta?
38:40Ben sizi uyarmıştım.
38:43Bu iskele çürük çalışılmaz
38:44demiştim.
38:46Tahtalar ıslanmış sünger gibi olmuştu.
38:49Onu bunu
38:50anlamam arkadaş.
38:51Bu davadan vazgeçeceksin.
38:53وغت ذلكzony أولنا سأكلم النبات عليك.
38:57سيلمى الليلة !
39:02رغطى الليلة الليلة الليلة.
39:09دعوا المقاطعة للممسعدين من المحررين.
39:13من وضعتما أنت.
39:17بمممممممممممممممممممممممممم.
39:17فإننا الأصداء الممتوحين.
39:18بمممممممممم و بالخبور الأبداية.
39:23.
39:23.
39:25.
39:25.
39:26.
39:26.
39:26.
39:29احبى
39:30احبى ساقربتك
39:31احبى
39:31الرملك
39:38احبى اشبال
39:41موت
39:55الرملك
39:56اشعر
39:57.
40:01.
40:01.
40:01.
40:01.
40:01.
40:01.
40:01.
40:02.
40:02.
40:03اما sen bundan önceki dört gelinliğe de çok güzel dedin
40:06ya hepsi aynı değil mi Merve işte seç birini alıp çıkalım hadi
40:11başka bir yere bakmayacak mıyız
40:12e aradaki farkı anlamam ki ben
40:19canım benim ben sana aradaki farkı şöyle anlatayım
40:22mesela buradaki gelinlikler on bin liradan başlıyor
40:25yani beş bine de var üç bine de var
40:28ha sen illa diyorsun ki buradan alacağız benim için hiç problem değil
40:33yok yok sen çıkart o zaman başka yerlere de bakalım biz
40:37tamam peki
40:40biz bunu çıkaralım
41:08adam atlayacak galiba ya
41:10yok canım atlayacak olan adam atlardı şov yapıyorlar
41:12ya bilmiyorum ya
41:15kardeşim boş boş konuşmayın bir polisi bir ambulansı falan arayın
41:39ne bakıyorsunuz
41:45gidin
42:02manzara güzel mi oradan
42:05yaklaşma bana
42:06kimsin sen
42:07tamam
42:11sakin ol yaklaşmıyorum
42:13gelme
42:13tamam tamam gelmiyorum
42:15tamam
42:21baya da yüksekmiş
42:23atlayacak mısın gerçekten
42:33kimin fotoğrafı
42:37kimin fotoğrafı
42:37karımla çocuğumun
42:39ölmeden önce
42:40onlara son bir kez bakmak istedim
42:43niye fotoğraflarına bakıyorsun
42:45yanlarında olman daha güzel değil mi
42:51yüzlerine bakamıyorum artık
42:52tanıyorum
43:01yarım bir erkeğim ben
43:03saçmalama
43:04erkeği erkek yapan tek şey yüreğidir kardeş
43:08sen kimsin
43:09ukala ukala konuşuyorsun
43:12nereden bileceksin benim yaşadıklarımı
43:14ölmek istemeyen bir adamı gözlerinden tanırım ben
43:17yapacak olsaydı şimdiye kadar çoktan yapardın
43:20bak
43:21istersen
43:23ben halledeyim senin işini
43:25hazır mısın ölmeye
43:35bak
43:36karını çocuğunu arkanda bırakmaya hazırsan
43:40hemen sıkayım kafana
43:41ben ölürsem
43:43belki onlara birileri bakar dedim
43:46bu eziyetten kurtulurlar dedim
43:49evet birileri belki bakar
43:51ama senin gibi değil
44:00seninle uğraşamayacağım
44:01eğer çocuğunun sensiz büyümesini istiyorsan
44:05iş duruma atla kardeş
44:15ayşe düşecek şimdi
44:25tamam kardeş geçti tamam
44:28tamam
44:30tamam
44:34tamam
44:35tamam
44:36موسيقى
44:49موسيقى
44:53موسيقى
44:55نعباً
44:57موسيقى
45:02.
45:02.
45:03.
45:03.
45:03.
45:03...ياردم edemezsiniz dediğin mesele ne?
45:05Ben inşaatlarda çalışırdım eskiden.
45:09İşte bir yıl kadar önce...
45:14...شرك iskeleden aşağıya düştüm.
45:18Kaza sonrasında da kolumu kaybettim.
45:25شرك iskeleye niye çıktın ki Ziya?
45:28Ben uyarmıştım onları.
45:29Bu iskele fazla dayanmaz demiştim.
45:34Ama değiştirmediler.
45:38Mikmek parası işte.
45:41Allah korur dedik çıktık.
45:44Senin sigortan falan yok muydu?
45:46Yok yok.
45:50Bu kaza inşaat sahibinin hatası olduğu için...
45:55...olayın üzerine gitmezsem...
45:58...bana açıktan iki yüz bin lira vereceklerini söylediler.
46:04Manevi tazminat olarak yani.
46:06Kabul ettim.
46:10Ama para falan vermediler.
46:14Yeniden dava açmak istedim.
46:17Ondan sonra da...
46:20...gelip adamları tehdit etti işte.
46:27O gün bugündür de işsizim.
46:32Perişan haldeyiz.
46:35Bu inşaatın sahibi kim?
46:38Bahadır Güler diye bir iş adamı.
46:41Ama ben onunla hiç muhatap olmadım.
46:44Bu...
46:44...Akif diye bir adamım var bunun.
46:47...bir iş yaptığı belli değil işte.
46:50Bahadır'ın...
46:51...köpeği gibi işte.
46:53Mafyetik bir tip.
46:56Asıl o tehdit etti beni.
46:57Ha sen hiç canını sıkma.
46:59Ben bayılırım böyle mafyetik adamlara.
47:01Ağzını burnunu kırmak daha keyifli oluyor.
47:05Biz bu Akif'i nereden buluruz?
47:07Bahadır'ların inşaatı...
47:09...Sarıyer taraflarında.
47:14Akif genelde şantiyede oluyor.
47:17Ama bulaşmayın bu adamlara.
47:20Bizim işimiz tam da bu tiplere bulaşmak.
47:22Merak etme.
47:23Hak ettiğim parayı faiziyle alacağız.
47:25Sana da masa başı bir iş verecek.
47:28Gerçekten mi?
47:29Yapabilir misiniz bunu?
47:32Boşa unutlanma Hacer.
47:34Olur mu öyle şey?
48:03Birkaç kişi var orada.
48:07Umarım Akif oradadır.
48:24Selamun aleyküm.
48:26Aleyküm selam.
48:28Birine mi bakmıştınız?
48:29Akif sen misin?
48:31He benim.
48:34İş mi arıyordunuz?
48:39Biz Ziya'nın arkadaşlarıyız.
48:43Hangi Ziya'ymış o?
48:45Çıkaramadım.
48:46İş kazasında konunu kaybeden Ziya.
48:49Dava açmasın diye tehdit ettiğiniz Ziya hatırladın mı?
48:53Hatırlamadım.
48:55Vallahi peki ümidim yoktu zaten ya.
48:57Hafif salak tipi var senin.
49:06Ziya'nın arkadaşlarını kaybeden Ziya'nın işçiye, emekçiye benzemiyor.
49:10Hadi kardeşim biz yürü gidelim buradan ya.
49:13De bakayım.
49:16Bak, niyetimiz vukuat çıkartmak değil.
49:19Ziya'ya hakkı olan parayı vermenizi ve ona masa başı bir iş ayarlamanızı istiyoruz o kadar.
49:24Dediğim gibi Ziya diye kimseyi tanımıyorum.
49:30Vukuat çıkartmak istemiyorsanız adam gibi gidin buradan.
49:34Bir tarafınıza bir şey olmasın.
49:36Son sözüm bu mu?
49:38Arkadaşım, Akif abi ödümediniz mi?
49:43Allah, silah mı o ya?
49:46Abiciğim, ben canım sokakta bulmadım.
49:48Çok korktum, hadi gidelim ya.
49:49Ya Serhat, hadi gözünün çapağını yiyip gidelim ya.
49:51Tamam arkadaşlar, vallahi bir sıkıntı çıkartmayacağız.
49:53Hadi kalk lan kalk.
49:56Tamam, sakin ol.
49:59İsterseniz arkadaşlar size çıkışa kadar eşlik etsinler.
50:02Yo yo, biz geldik.
50:04Geldiğimiz gibi de gideriz.
50:06Eyvallah, saygılarım sunar.
50:15Anlaşılan bizim Ziya mahalleden arkadaşlarını toplayıp verilermiş ha?
50:19Silahı görüyoruz, tır tır araba.
50:23Çay var mı lan?
50:24Çay var abi.
50:25Fazeliyim bakayım şunu, hadi.
50:29Sessiz kaldığım için yenilmiş sanırlar beni.
50:33Zayıf.
50:35Çaresiz.
50:37Oysa sen beni çok iyi bilirsin Ertan.
50:41Ben konuşursam, kimse kaldıramaz.
Comments

Recommended