Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
03:21؟
03:22شخص محوظت.
03:23الآن مرحبت أن يتحب مدينة.
03:24لديه مدينة.
03:25لديه صورة حقاً، شيخاً في المدينة.
03:28لديه مدينة.
03:31أمورًا، مرفة سيملهم،
03:33ستكون الرسالة فيه المدينة.
03:36لماذا لا يتحققًا؟
03:37ليس مدينة.
03:37لنا حقاً، ستكون بداية.
03:42هم براتيه.
05:30حسناً أبي.
05:44يا إهلا، شكراً اينتولي؟
05:48هكذا لا.
05:52يا إصطر homici فيديو حصة وقت العمل الأشفاء، الأشفاء
05:55غريب ويسقطت الجزء ، لا أطلبك؟
05:58...بقى؟
05:58الله عنه جزكالısı, bu herif bu işi beceremeyecek ha.
06:01Bildiğin man lan bu.
06:10Pardon.
06:14Efendim.
06:14Kazanper.
06:15Seyfi lavabodayken bir an önce işi bitir.
06:17Şu böceği bir şekilde cebine at.
06:19Anladım abi.
06:21Yarın akşam dört kişilik rezervasyon...
06:24Evet.
06:24Tamam abi, yaptırıyorum, evet.
06:26Tamam.
06:48Oğlum dur dur.
06:49Dur.
06:50Abilere servisi ben yapacağım.
06:55Pardon.
06:56Çok özür dilerim.
06:57Ne yapıyorsun kardeşim?
07:00Batırdın üstüme.
07:02Oğlum git, paspasa getir hemen bakma, hadi.
07:19Tekrar özür dilerim ya.
07:22Ne oluyor lan burada?
07:24Seyfi abi, yanlışlıkla hayran döküldü abi.
07:28Buyur otur abi, ayakta kalma.
07:29Buyur abi.
07:34Eee abi ne alırsınız?
07:36Donatayım masayı.
07:39Kazanper önce masayı temizlemen lazım.
07:42Tamam abi.
07:44Tekrar özür dilerim.
07:46Çocuklar masayı değiştiriyoruz.
07:48Donatıyoruz masayı, hadi.
07:50Hemen mutfağa.
08:06Arkadaş adam ne yemek yedi be?
08:07Ulan yarım saattir tıkılıyor, git.
08:12Ya Serhat.
08:13Oğlum ben çok fena acıktım ya.
08:15Şöyle içeriden kebap falan mı söylesek ha?
08:18Eee Kazanper borcunuz ne kadar?
08:20Ne parası abi?
08:22Sayende.
08:23Olur mu lan?
08:25Eşeyin.
08:25Al şunu.
08:26Al.
08:27Neyse abi sağ ol.
08:28Yine bekleriz abi.
08:29Altyazı M.K.
09:11Altyazı M.K.
09:38Altyazı M.K.
09:41Altyazı M.K.
09:43Altyazı M.K.
09:44Altyazı M.K.
09:45Altyazı M.K.
09:45Altyazı M.K.
09:46Altyazı M.K.
09:47Altyazı M.K.
09:47Altyazı M.K.
09:47Altyazı M.K.
09:48Altyazı M.K.
09:49Altyazı M.K.
09:50Altyazı M.K.
09:52Altyazı M.K.
09:53Altyazı M.K.
09:54Altyazı M.K.
09:54Altyazı M.K.
09:54Altyazı M.K.
09:57Altyazı M.K.
10:40شكرا
10:59شكرا
11:00شكرا
11:01شكرا
11:01شكرا
11:02شكرا
11:27فوقت
13:34ماذا يمكنني أنت مساعدت من تلك المصرحة المصرحة المصرحة المصرحة.
14:16فايسل'ın
14:17babanın
14:18evinde oturduğunu
14:18biliyor musun
14:21kimsin sen
14:28muhtemelen
14:28bilmiyorsun
14:29tabi sen
14:30faysal'ın
14:31babanı
14:31öldürdüğünü
14:46de bilmiyorsundur
14:48hadi
14:52hadi
14:54hadi
15:09baba
15:29baba
15:31baba
15:32baba
15:33baba
15:38sáng
15:39baba
15:39baba
15:44جميلة
16:54ها انتهى
17:06هناك
17:26كما لقد يود جäss связ
21:32سيكون.
21:36الله أمس أمس أمس أمس أمس يا رب.
21:39أمس أمس أمس أمس.
22:10فايسال Topçuoğlu'nun evinde oturuyor lan
22:13ne
22:15nasıl ya bu adam bizim evde mi oturuyor yani
22:22ablan biliyor muydu
22:23yok canım bilmiyordu bana bir şey söylemedi ki
22:27bir şey diyeceğim bir dakika
22:28şimdi bu adamı uyuşturdu satıyor dediniz değil mi
22:30öyle ustura mustura falan diyorsunuz
22:33e bu bizim evde oturuyor şu anda
22:35işte babanın ortadan kaybolmasıyla da bir alakası olabilir anladın
22:40Merve'nin onun kızı olduğunu bildiği halde
22:43o evde oturduğunu saklamış herif
22:47Serhat hadi gidelim
22:48gidelim bulalım o odamı
22:49bak eğer o adam babama zarar verdiyse
22:52onu ben geberteceğim tamam mı
22:53ya adamın babanla bir ilgisi olduğunu bile bilmiyoruz daha
22:56bana bak sözünden dışarı çıkıp salak salak hareketler yapma
22:59yoksa seni burada bırakırım
23:01tamam gidelim mi artık
23:02iyi tamam
23:03day day hadi
23:06bir şey
23:23hani
23:32tamam
23:34tamam
23:34tamam
26:15أرى أردامتها.
26:24أرادتها.
26:25أرادتها بالجمع الخاصة.
26:30آرادتها.
26:34حالياً.
26:36قريب qubitة ليس احصان
26:38عطيق اللهم يسموني
26:55مرحب القبيل
26:58قدونا اعتقال
26:59وقاعدون
26:59لقد قدونا
27:00قربك لقد قاعدت
27:02مرحبا
27:03اعطيقا
27:03مرحبا
27:04وقال ي cust времени.
27:06أمريكي مرادت!!!
27:08إستنقلا ساخن وسالنا اب تتقدم watch LEA.
27:12أنا أصكري بش rowber.
27:15أمريكي أجب أن أمريكي ذر sabia؟
27:19أمريكي تتцуج الع ؟
27:21أمريكي التجيحم سأنيagري شفته.
27:27سإا أنت وجهه أظلا بجرس في الانتاء.
27:30أنه رمكي tremend imagاني stars honey.
27:32وضوف أتتعامي سكيد.
27:34يالني أنت أنار.
27:36وضوف أتتعامي سكيد.
27:39سكيد.
27:40يدفعي سكيد.
27:41مرحبا للسوق العدهي.
27:44سكيد!
27:48حانني!
27:52صداعي!
27:53أهلا!
27:54سكيد!
27:55سكيد!
27:57سسين!
27:58لذلك لذلكبن طفل pull caminho أبعداً بالبات Through!
28:16لذلكبن من الأَنظراً!
28:19سترى لذلك انك خناتجتي تھانيا!
28:25Augة!
28:26Digкий أنت ، ل Lumhan기!
28:28يريد أن أدنى!
28:29إيجري!
28:31بابا!
28:32يريد!
29:00موسيقى
29:28berg riv bride
29:44موسيقى
29:47موسيقى
29:47ثلاث جاب
29:48وخير
29:48أر submersي
29:48سيط lesson
29:49وسيد
29:49موسيقى
30:01سؤ сколькоий العربية
30:02حتى يتزول هذا الزواج
30:04ولكن أبزبت الغري
30:10إذا فأبد انها لم manera تنمط
30:13فقدصل الرئيس Bl ה�er
30:15شير تواب ر collective
30:17فقد تدعها
30:25أبزبت
30:26إنه قد نسل الإنظارات من أن أعرفوا بقائلتها.
30:31أنت أعرف أنت أردتني.
30:32لم يكنني أعرفتك بالنسبة لأنك أعرفتك.
30:37أنا أتحرق لأنني أعرفتك.
30:48أنت أعرف أن أعرف المحاول بقائلتها.
30:52لكني أعرفتك.
30:54لم يكن محاولتك.
30:56...بابam seni bir deliğe tırktıysa haklı bir sebebi vardır.
31:00Vardı.
31:02İhanet.
31:04Alemin raconunda ihanet olarak kabul edilecek bir şey.
31:13Ama ceza suçtan çok daha büyüktü.
31:18Senin yerin hapishane biliyorsun değil mi?
31:20Sen oraya yakışırsın.
31:24Asla.
31:26Bir daha asla deliğe girmem, asla.
31:33Bunu yapma.
31:36Yapacağım.
31:37Buradan çıkar çıkmaz o görüntüleri polise götüreceğim.
31:43Yapma.
31:57Efendim Umut.
31:59Serhat amca annem yok.
32:02Nasıl yok?
32:03Bilmiyorum akşam ağlayarak çıktı evden.
32:06Hemen döneceğim dedi hala gelmedi.
32:08Telefonunu da evde unutmuş korktum ben de.
32:11Ee nereye gittiğini söylemedi mi?
32:13Hayır.
32:15Tamam Umut.
32:16Sen merak etme ben anneni bulup hemen sana getireceğim tamam mı koçum?
32:20Tamam.
32:25Doktor.
32:26Merve'nin üstündeki Berici'ye baksana sinyali nereden geliyor?
32:29Bakayım abi.
32:32Ne olmuş ki?
32:33Merve.
32:34Umut'u evde bırakıp çıkmış hemen döneceğim demiş.
32:36Telefonum da evdeymiş çıkarken ağlıyormuş.
32:39Ağlıyor muymuş?
32:46Abicim yerini buldun Faysal'ın evinden geliyor sinyal.
32:49Ya Merve'nin Faysal'ın evinde ne işi var?
32:52Ya biriniz bir şey söylesene bana.
32:53Bilmiyorum Burak bilmiyorum.
32:55Ama bu iş pek hoşuma gitmedi.
32:57Bas Sadaylı bas.
33:11Altyazı M.K.
33:12Altyazı M.K.
33:15Altyazı M.K.
33:23Altyazı M.K.
33:31Altyazı M.K.
33:32Altyazı M.K.
33:33Seni gerçekten çok seviyorum.
33:36Bunu yapmak zorunda bırakma beni.
33:40Ben kızımı bırakamam.
33:43Bir daha deliye giremem.
33:47Gideceğim.
33:48Polise götüreceğim o görüntüleri ve senden korkmuyorum.
33:52O görüntüleri sileceksin.
33:54Ve bundan kimseye bahsetmeyeceksin.
33:59Çek dediği.
34:00Babamı nasıl öldürdüysen beni de öyle öldür.
34:03Senden korkmuyorum.
34:14Çok sevmiştim seni.
34:19Çok sevmiştim seni.
34:54Bakır.
34:57Baba.
35:00Baba.
35:42موسيقى
36:08موسيقى
36:13موسيقى
36:17موسيقى
36:26موسيقى
36:27موسيقى
36:28موسيقى
36:29موسيقى
36:29موسيقى
36:30موسيقى
36:31موسيقى
36:31موسيقى
36:33موسيقى
36:34موسيقى
36:34موسيقى
36:35موسيقى
36:38موسيقى
36:39موسيقى
36:39موسيقى
36:40موسيقى
36:42موسيقى
36:42موسيقى
36:43موسيقى
36:44موسيقى
36:47...ني أتخل بخارجنات جداً.
36:50أنا بديو بدنا مجدد عدامه.
36:53أنا بديو بدنا من مجدد الدنيا.
36:55يجب أن نتتعلم بسيارة الوصف.
37:01– في الوصف؟ – سبب مجدد.
37:05– لا. – ليسوا بشرة.
37:06– لا. – لا. – لن نتعرفني.
37:08– لا. – قمت أن نتعلم.
37:10– نتعرف نتعلم. – حلاثت!
37:11Böyle yaşayamayız.
37:13Senin teslim olman lazım.
37:14Tülay.
37:15Ben senin babanım sözümü dinle.
37:17Benle geliyorsun.
37:18Baba Lütfüfe.
37:19Benle geliyorsun dedim.
37:49Merve burada.
37:55Faysal!
37:57Ablam nerede ki?
38:03Abicim kimse yok burada ya.
38:05Abla!
38:07Merve!
38:08Serhat buradayım.
38:09Ses içeriden geliyor.
38:13Abla!
38:15Abla sana ne oldu?
38:16Merve iyi misin?
38:18O adam.
38:19Faysal babamı öldürmüş.
38:21Ne?
38:23Abla babam ölmedi ki.
38:27Gözlerimle gördüm Burak.
38:30Akşam biri telefonuma video yolladı ve Faysal babam uğruyordu.
38:38Vay anasını be!
38:40Olaya bak her an aynı dumur ya.
38:43Ulan adama bak ya.
38:44Bildiğin yürüyen bela çıktı anasını satayım.
38:50Abla!
38:51Emin misin?
38:53Gerçekten öldün babam.
38:57Eee nerede Faysal şimdi?
38:59Bilmiyorum.
39:00Yani polise gitmekle tehdit ettim.
39:02Kaçtı herhalde.
39:03Telefonun yanındaysa her türlü buluruz ya.
39:06Numarası zaten sistemi kayıtlı.
39:07Hadi.
39:08Burak sen burada kal.
39:09Ben de geliyorum.
39:10Sen burada kal.
39:11Serhat o adam babamı öldürdü.
39:13Ben de geliyorum.
39:14İşte bu yüzden burada kal.
39:15Ablanı eve götür.
39:32Ben kaçmak istemiyorum baba.
39:34Lütfen beni yanında sürünleme bak.
39:36Lütfen bunu bana yapma.
39:37Asıl sen bana bunu yapma.
39:39Beni bırakma.
39:40Sensiz olmaz.
39:42Düşünmene izin ver.
39:43He bir dakika.
39:44Her şey çok güzel olacak.
39:46He he benim param var.
39:48Başka bir yere gideriz.
39:49Başka bir ülkeye gideriz.
39:50Kimsenin bulamayacağı bir yer.
39:52Tamam mı?
39:53Tamam mı?
39:54Dur dur arabayı ineceğim ben.
39:56Önce şirkete gideriz.
39:57Kasadan biraz para alırıp.
39:58Sonra bir arkadaşıma gideriz.
40:00Orada bir kaç gün saklanırız.
40:02O sonra bize kaçacak bir yer ayarlayın.
40:05Ondan sonra da rahat rahat.
40:07Durdur arabayı.
40:08Tülay.
40:09Durdur arabayı.
40:10Atlarım yoksa.
40:11Yapma.
40:11Durdur yoksa atlarım.
40:13Tülay yapma.
40:13Durdur arabayı ineceğim diyorum.
40:15Tülay.
40:16Durdur atlarım bak yoksa.
40:27Tülay.
40:29Tülay gel buraya.
40:30Tülay.
40:34Tülay.
40:35Tülay.
40:40Tülay bekle git.
40:42Tülay.
40:48Tülay.
40:53Yapma.
40:54Bırakma beni.
40:56Birlikte gideceğiz buradan yapma.
40:58Tülay.
40:59Tülay.
40:59Tülay bırakma beni.
41:01Beni bırakma.
41:02Beni bırakma.
41:03Beni bırakma.
41:04Baba.
41:05Baba lütfen.
41:06Baba lütfen bırak.
41:08Gidin baba.
41:09Olmaz.
41:09Baba lütfen.
41:10Olmaz Tülay.
41:11Olmaz bırakmam seni.
41:13Eziyorsunuz olmaz.
41:13Baba.
41:14Ben seni çok kötü bulacağım.
41:15Sensiz olmaz.
41:17Sensiz olmaz.
41:17Ya babayız.
41:18Hadi gel.
41:20Hadi.
41:21Hadi.
41:21Hadi.
41:22Canım benim.
41:22Hadi.
41:23Hadi.
41:23Hadi kızım.
41:24Hadi kızım.
41:25Birlikte gidelim.
41:26Hadi kızım.
41:26Hadi kızım.
41:27Hadi canım benim.
41:28Hadi canım.
41:28Canım.
41:29Canım.
41:29Canım.
41:30Canım.
41:34Beyler telefonu sinyali buradan bir yerden geliyor.
41:45Bu o Dadaylı bu o.
41:46Faşlanın arabası.
41:57Hadi.
41:58Hadi gidelim buradan.
41:59Hadi.
41:59Neden yapıyorsun bana bana?
42:02Niye bunca sene sonra karşıma çıktın?
42:05Bana ilancılar yaşatmak için mi yapıyorsun?
42:07Hepsi geç.
42:08Hepsi geç.
42:09Gelmeyeceğim baba.
42:10Yapamayız.
42:11Hepsi geç.
42:11Yapamayız.
42:12Uzaklara gideceğiz.
42:13Uzaklara gideceğiz.
42:14Her şey düzen.
42:15Her şey düzenlecek.
42:16Her şey düzenlecek söz veriyorum.
42:19Gel korkma.
42:21Hayır.
42:21Uzaklara gideceğiz.
42:22Uzaklara gideceğiz.
42:23Hayır baba yapamayız baba.
42:25Hiçbir yere gitmiyorsun.
42:38teslim ol.
42:39Burası son durak.
42:53Burası son durak.
42:56hayır yapmayın lütfen.
42:58Çekil önünden.
43:00Vurmayın.
43:01Hayır.
43:01Doktor kızı al.
43:04Hayır.
43:05Hayır.
43:06Ha dokunma.
43:07Yaklaşma.
43:08Dokunma kızıma.
43:10Dokunma.
43:13Ver mi?
43:14Teslim oluyorum.
43:16Teslim oluyorum.
43:17Canım veriyorum.
43:19Canım.
43:22Canım üzülme.
43:23Hızılma.
43:24Hızılma.
43:24Hızılma.
43:25Baba.
43:27Tamam.
43:28Kız tamam.
43:29Her şey.
43:29Her şey.
43:30Hızılma.
43:30Hızılma.
43:31Hızılma.
43:35Yürü.
43:37Yürü.
43:41Yürü.
43:42Yürü.
43:56Yürü.
43:57Yürü.
44:01Yürü.
44:04Yürü.
44:34المترجم للقناة
45:04المترجم للقناة
45:05المترجم للقناة
45:29اهههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
45:33مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو...
45:55مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو...
46:00مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو...
46:00مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... مو... م
46:00موسيقى
46:05موسيقى
46:06موسيقى
46:08موسيقى
46:10موسيقى
46:12موسيقى
46:14موسيقى
46:18موسيقى
46:20موسيقى
46:21موسيقى
46:23موسيقى
46:24موسيقى
46:25موسيقى
46:28موسيقى
46:33أ كلها
46:35أما حت strip
46:41أما سنة
46:43تك Columbus
46:46تريد الرassار
46:46كثيف
46:47رابطا معاص لك
46:49الصف listening
46:51قوى شليل
46:52لكن
46:54لذا handles
46:55ذلك
46:56كميزة كالترماز
Comments

Recommended