00:00I'm going to do a birthday party. Come here!
00:03Oh, yes.
00:05It's a little easier to talk about the Fuji沼 lately.
00:09Well, I've decided that I didn't give up to Hina-zuki.
00:14I got a voice.
00:18H-Hina-zuki!
00:20Have you arrived?
00:21I'll see you again!
00:25This is the place that was finally found in the last time of Hina-zuki.
00:31The fire was found that the snow was melted, but...
00:34The time of Hina-zuki was lost in June.
00:37When was it?
00:39If I knew that, it would be a case.
00:41The Hina-zuki's death is a lie.
00:46The Hina-zuki's death is a lie.
00:47It's been a long time ago.
00:49Yes, it's been a long time ago.
00:52But I was only 10 years old.
00:54I mean, when I was born in May 3,
00:56I still didn't have the birthday of my birthday.
00:59Until the 1st of May 3,
01:01there was an X-Day.
01:19This is what I love for.
01:21But no matter what I like to do is written about it.
01:25立ち止まって 振り返って 止めどない今日を嘆き合った 記憶だって 永遠にだって 残らないもんと思い知って 僕はずっとかきむして 心隅っこで泣いた
01:44そしてどうか 失くさないでよって 後悔した過ぎる日々を 後悔してんだよって そう言い逃した もう君君を待った
01:58僕は待った 途切れない明日も過ぎてって 僕は今日もかきむして 忘れない傷をつけてるんだよ
02:13And I love you
02:42The last time I got a car, I got a car.
02:45Yeah, it's fun.
02:48Well, I think the fastest time is Hama.
02:51I guess.
02:54Hama-da-ku!
02:55Hi, I'm so good!
02:57Hama-da, get up!
02:58Get up!
02:58Get up!
03:01Get up!
03:04I don't think I'm going to be able to do it.
03:06Yes.
03:08I'm going to be a regular regular in the United States.
03:11I don't think I'm going to run with him.
03:17I'm going to run with Hama.
03:19I'm so sorry.
03:21Hinazuki, I'll give you a call.
03:25Hi, Hinazuki.
03:29Hinazuki, I'm going to win.
03:30I'm going to run with Hama.
03:34I'm going to run.
03:35Yes, then I'll take it.
03:40I'm going to run.
03:42I'm ready.
03:48I'm ready.
03:50I'm ready.
03:51Hinazuki, what are you doing?
03:55What are you doing?
03:56What are you doing?
03:56Is there a lot of people flying?
04:01What are you doing?
04:02I'm going to win.
04:04What are you doing?
04:06What do you mean?
04:08What do you mean?
04:09What are you doing?
04:09You're always trying to do a lot of練習.
04:12What are you doing?
04:20What are you doing?
04:21What are you doing?
04:23I'm going to win.
04:26What are you doing?
04:27I'm going to win.
04:29I'm trying to win.
04:35I'm going to win.
04:36藤沼!
04:40俺はお前みたいな奴が大っ嫌いだ!
04:45悟れ!
04:46ギリギリだでさ!
04:48うるせえ!
04:49なんだ浜田の奴!
04:52ほんと負けそうになったくらいでさ!
04:53いいんだ…
04:58思い出した…
05:01俺はお前みたいな奴が大っ嫌いだ!
05:06十八年前と同じ失敗を繰り返してしまった…
05:16待ってひな月!
05:20やっぱ浜田は早かったよ
05:21そう…
05:25あのさ、ひな月の誕生日教えてよ
05:31どうしたの?
05:36私に嘘つかないって言ったべさ…
05:39ごめん…
05:42なんか今日は浜田の日だって思っちゃったんだ…
05:44そう…
05:46あの…
05:47いいよ、もう…
05:52偽物同士、嘘つきはお互い様だから…
05:59悟くん、帰ろうか…
06:00悟くん、帰ろうか…
06:02うん…
06:05ごめん、忘れ物したから先帰ってて…
06:06遅れってて…
06:17ごめん、帰ろうか…
06:22ごめん、帰ろうか…
06:25帰ろうか…
06:30帰ろうか…
06:31あ、あの…
06:34カヨのことか?
06:37勘のいいやつ…
06:38誕生日が知りたくて…
06:40ごめんなさい…
06:42そうか…
06:46サトル最近、カヨと仲がいいみたいだな…
06:47そうでもないけど…
06:49本人に聞かなかったのか?
06:51僕は教えたけど…
06:52教えてくれなかった…
06:54ああ…
06:56なるほどな…
06:57自分で見てみろ…
06:59なるほどってなんだよ…
07:01あっ…
07:02俺と同じだったのか…
07:04なるほど…
07:06ありがとう…
07:09ま、カヨは遠慮がちなところもあるから…
07:11同じ誕生日じゃ言いづらいだろうさ…
07:13気にせず祝ってやるのがいいんじゃないか?
07:16うん、そうする…
07:17それじゃあ…
07:18失礼します!
07:20サトル!
07:23今日は惜しかったな…
07:24何事も全力だ…
07:26カヨのことも頼むぞ…
07:28はい!
07:30八代岳…
07:31この頃俺と同い年くらいか…
07:34観察眼の鋭いやつだ…
07:44エックスデイが分かった…
07:46エックスデイが分かった…
07:493月1日…
07:5111日後か…
07:55まずひな月と仲直りしないと…
08:00エックスデイが分かった…
08:12エックスデイが分かった…
08:24エックスデイが分かった…
08:25みたいだね…
08:26よかったね…
08:28この時…
08:29結城さんは23歳…
08:30俺より年下になってしまった…
08:33結城さんのおかげだよ…
08:35違うよ…
08:36サトル君が…
08:38結城を出したからだよ…
08:41みんなと楽しくやろうって気持ちは…
08:42ちゃんと…
08:43つたわるんだよ…
08:44ドモルクセも…
08:46お人よしも相変わらず…
08:48いい人だ…
08:50結城さん…
08:52ひな月かよって知ってる?
08:54かよちゃん?
08:55知ってるよ…
08:56あっさり…
08:57いつも…
08:58一人で公園にいる子でしょ?
09:01何度も話したことあるよ…
09:03もしかしてクラスメイト?
09:05うん…
09:05えっ…
09:06そうだったのか…
09:08ジュン!
09:09飯だぞ!
09:11先に食べてていいよ!
09:13夜ご飯早くない?
09:15朝早いからね…
09:18父さんの仕出し弁当屋で4時からバイトしてるんだ…
09:20えっ…
09:204時?
09:21うん…
09:22昼までだけどね…
09:24そうなんだ…
09:25昼間から遊んでいる彼を…
09:27俺は無職なのだと思い込んでいた…
09:2929歳になってみると…
09:34彼が俺の前で勤めて標準語を話しているのが分かる…
09:38この喋り方は子供にとって説得力があるし…
09:39大人っぽい…
09:41彼の喋り方はどんな感じだった?
09:44彼のことをいい人だと思ったかい?
09:47この前も…
09:50ペーパークラフトの大会の特集があってね…
09:51あっ…
09:52あっ…
09:52あっ…
09:54あっ…
09:55あ、あの…
09:55人からの貰い物で…
09:57す、捨てられなくて…
09:59うん…
10:00僕なんとも持ってないから…
10:04彼の部屋に何か気になるものはなかったかい?
10:06彼の部屋に何か気になるものはなかったかい?
10:10あっ…
10:11そろそろ行くよ…
10:13うん…
10:16サトルくん…
10:18なんだか大人っぽくなったね…
10:22そうかな…
10:24うん…
10:28白鳥順…
10:292006年5月現在…
10:31確定死刑囚…
10:35初公判以来一貫して無罪を主張…
10:42やはり結城さんが殺人を犯すなんて信じられない…
10:45事件なんかなければ容疑者もクソもないんだ…
10:48結城さん…待っててくれ…
10:50俺がきっと…
10:57まだ帰ってないのか…
11:01まだ帰ってないのか…
11:04なんか荒れてんな…
11:05ん?
11:09なんだこれ…
11:10手袋だ…
11:16まさか…
11:24ひなずき!
11:26Seen
11:27見ないで…
11:30閉めて…
11:31だめだ! こんなとこにいたら…
11:34こないで!
11:42What's wrong with you?
11:44What's wrong with you?
11:45You're still in one place like this.
11:47This...
11:50This...
11:53This...
11:53Go into the house.
12:05Hey!
12:07What's wrong with you?
12:10Give me your answer...
12:17What's wrong with you?
12:26I don't know what to say...
12:28I can't find a word to say to a sad joke.
12:31That's not my face...
12:35The end is not my face.
12:36The end of the day of the day.
12:45The end of the day.
12:47All right, go to the end.
12:57And now let's have to be done until the end of the day.
12:59I don't know what to do, but my mother is going to kill everyone!
13:05Hey, let me put the ice on the ice.
13:08Let's go.
13:26I'm not here.
13:29I'm sorry.
13:35Hello, Sator.
13:37Hello.
13:39Hello.
13:40Hello.
13:41It's cold.
13:42If you need to choose a line,
13:45you can choose the line.
13:47You can choose the line.
13:48If you choose the line.
13:50If you choose the line...
13:54...you can choose the line.
13:56You should do it.
13:58Let's take it.
14:00I'll get here.
14:03That's it.
14:05That's it.
14:14I'll give it to you.
14:16I can't wait.
14:16I'll give it to you.
14:18I can't wait.
14:20I can't wait.
14:20I'll give it to you.
14:21I can't wait.
14:23明日までです!
14:53I don't think that everyone will look at it as a mirror.
14:57That's not what I want!
14:59So, Sator, you are not.
15:01So, I'll talk to you.
15:04Classmate, tell me.
15:05Tell me.
15:07Why?
15:08Why?
15:17Why?
15:24Why?
15:32Why..
15:32Why?
15:32Why?
15:47Why...
15:55カヨがいなくなるぞ、サトル。
15:56カヨがいなくなるぞ、サトル。
16:00カヨが助かるなら、僕は構わない。急いで先生。
16:11ヤシロは春休みを待って動こうとしているに違いない。けどそれじゃ間に合わないんだよ。急げよ、ちくしょう。
16:24ち、ちくしょう。ない。給食費がねえ。 29歳にもなってこんな事件に巻き込まれるのかよ。先生。
16:27どうした? みんなの給食費、なくしました。
16:37はい。なくしたんじゃなくて、盗まれたんだと思います。
16:40ひな月さんが怪しいと思います。
16:41お前、何を根拠に。
16:46だってひな月さん、給食食べてるのにお金払ってないし。
16:50貧乏な人が犯人だと思います。
16:52そうかも。ねえ、通ったのひな月。
16:55このガキ。
16:59みんなのカバンとか調べてみたら分かると思います。
17:00賛成。
17:04はやく飯食いてよ。
17:06探さないの?
17:09取ってねえのに探す必要ねえべよ。
17:11隣の人のカバンも調べて。
17:12お前が盗んだんだろ。
17:14バーカ。
17:15ほら、犯人見つけて。
17:17出てこないぞ。
17:18ヤッパひな月、決まりだろ。
17:22ビンボービンボー。
17:23あった。
17:24ほら、ひな月だ!
17:28ほら、私が言った通り、カヨが犯人だべ。
17:30うるさい!
17:31貧乏だろうが空腹だろうが。
17:47ひな月が人のまん取るわけねえだろうが。テメぇの仕業だろうが。あのさ、サトルの机から出して隠すくらいのこと、誰でも出来るだろう。
17:53I don't know what to do, but I don't think it's a good idea.
17:57It's not a good idea.
17:57Misato, Satoru, it's all good, right?
17:59Let's eat your food.
18:02It's not a good idea.
18:07Thank you, Nama.
18:12Well, thank you for that time.
18:13No, that's why he's saying that.
18:18When I was three years ago, I had no idea how to do my own paper,
18:22so I had to put it on the door of Misato.
18:28That's why I always hate it.
18:31We're all together, right?
18:33But before, I got to call for Christmas.
18:38I wanted to make a big tree.
18:39I wanted to be proud of you, but it was so beautiful.
18:47I remember...
18:49Hey, don't you see me?
18:52What?
18:54Christmas tree.
18:57Are you crazy?
19:03Yes.
19:06I'm a soldier, but it's on the mountain, so it's cold.
19:12I don't know how to go.
19:21I used to play a lot with skis and bobsleigh.
19:27I've seen some cats and cats.
19:33Ah!
19:37It was!
19:41It's amazing.
19:43I remember what the cats are coming around.
19:47I watched it alone.
19:49I couldn't believe anyone.
19:50I couldn't believe anyone.
20:00Is it a couple?
20:03Yes.
20:04That's right.
20:07Yes!
20:14I was in here today.
20:17It's raining.
20:19I was in here today.
20:21It's raining.
20:23I'm sorry.
20:39Christmas tree.
20:42Right?
20:45This is the 2nd of the year.
20:50I'll see you later.
20:50If you're in the summer, I'll see you again.
20:52This Christmas tree.
20:59You're crazy?
21:17Oh my God.
21:24I'm the only one who I've seen
21:27You're the only one who I've seen
21:31The past and future
21:33The sorrow and joy
21:38The whole thing is
21:43Seen it at the age of
21:47I'm a good person
21:47I have no point 4
21:58I've seen you
21:59You're the only one who I've seen
22:00You are the only one who I've seen
22:03I'm the only one who I've seen
22:03I want to protect you
22:04A movement from the dark
22:06I want to protect you
22:07I want to protect you
22:18Oh
22:40Oh
Comments