Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:05Clotho's weapon is a weapon.
00:07I thought I could fight against the sword.
00:12I think it's easy to fight against the sword.
00:16That's right. The sword?
00:18I think it's easy to fight against the sword.
00:24That's it.
00:25I don't want to...
00:27What?
00:30It's hot.
00:32Ah...
00:32That's right.
00:36In the sky, in the way, in the way, in the way, in the way, in the way, in the
00:40way, in the way.
00:54It's time to fight against the sword.
00:55It's time to fight against the sword.
01:26It's time to fight against the sword.
01:30It's time to fight against the sword.
02:07It's time to fight against the sword.
02:12Oh, that's it!
02:13You look good, Lillian!
02:17You look good, Lillian!
02:18Oh, you're young!
02:19You look good, isn't it?
02:20This one is worth it!
02:22It's worth it!
02:25It's worth it!
02:26It's worth it!
02:29What's that?!
02:33That's it!
02:34Oh, that's it!
02:37It's worth it!
02:39It's worth it!
02:41I...
02:42This...
02:44It's good...
02:49No, no, no!
02:51It's better than Lillian's safety!
02:55But...
02:58It's a good brother, isn't it?
03:04Uh...
03:05Brother...
03:05Lillian...
03:07Lillian!杖も選んでね
03:10!本当にいいの?もちろん
03:18!とは言ったものの、これは早々にクエストをこなさないと生活費がやばい
03:19!ありがとう!響様
03:24!あ...その響様ってやめない?え?
03:26え?リリアンとは主従契約を交わしているわけじゃないんだし...じゃあ...お...お兄ちゃん...それいいね
03:38!そうしよう!なんかしっかりくる!ははははは!みんなばっかりつらいにゃ
03:45!ベテも何か欲しいにゃ
03:47!え
03:48?これがいいにゃ!
03:50金貨15分にね!マイドアリィ
04:01!ううううう!ベネの魔法基礎訓練工さんにゃ
04:08!はぁ...すぐにお金を稼ぎに行きたかったのに...え?
04:10What?
04:10It's amazing!
04:11You are great!
04:12You've heard of the clown!
04:13You are great!
04:15You're great!
04:19You are great!
04:19You're good!
04:21You have great skill from the基礎.
04:23You're great!
04:24Well, I know you got a good friend.
04:27You are great!
04:29What's that, though?
04:31The world is a skill!
04:32The skill level is a skill!
04:34You can learn all the magic and knowledge of this world.
04:40Then I can fight with magic!
04:44You can learn all the magic and magic!
04:48What?
04:50What?
04:51What?
04:52What?
04:53What?
04:54What?
04:55What?
04:55Oh my God!
04:56Oh my God!
04:58Oh my God!
04:58Oh my God!
05:01You are called the magic magic!
05:05Yes !
05:05You're welcome!
05:10First of all, Rillian's character is a magic management.
05:15Uh?
05:16You need to take care of your agent- Lian!
05:20What?
05:22Up!
05:25What are you doing?
05:28Okay.
05:30Lillian, you're safe.
05:32MP is the same as the magic of the威力.
05:36First of all, you're training.
05:38Let's go to the power of the magic.
05:42Next is the power of your husband's power.
05:45The power of the magic is the power of the power.
05:48The power of the power of the power of the power of the power.
05:51all the power of the power of the power of the power of the power of the power of the
05:53power of the power of the power,
05:55he sẽ smoothly experience the всё the way around with the ability to respond.
06:01he...
06:02Good,
06:03but you do alliks right?
06:03I don't know.
06:04I'm going to get the magic from Claude!
06:09Hibiki, focus on your mind.
06:12I understand.
06:14So, what do you do?
06:16What?
06:17I'm going to turn my eyes off!
06:19Claude, I don't have any power of your friends.
06:23I'm going to do less.
06:25I'm going to leave.
06:45I can't feel anything.
06:49What?
06:50Are there all of them?
07:09I'm going to leave.
07:12Claude?
07:13Claude?
07:16I'm going to be Claude!
07:21How did you do that?
07:24No, I don't know.
07:28I'm...
07:29I'm Claude Avalas.
07:33And her...
07:35Is it...
07:36She is...
07:37Is it...
07:38Does she see a月 öff on the other side?
07:40Yes...
07:41Very beautiful, right?
07:44She was...
07:45It was...
07:46What you have to never see me as a elf?
07:49She was...
07:55She was always on the side of the hill.
07:59She was always beside her.
08:03We were together, and we were together. We were together. We were together. We were together. We were together.
08:09I believed that we were forever.
08:14Why is it? Why is it? Why is it? Why is it? Why is it?
08:21Claude, the sky is so beautiful.
08:31Why is it? Why are you?
08:40Shibuki!
08:43Shibuki!
08:45Why are you in front of me?
08:48You were like, Shibuki. You are not my own.
08:54My name is Claude.
08:58What?
09:00You are my主, Shibuki.
09:04Shibuki…
09:05Yes, my name is Manabe Hibuki.
09:08Yes, Shibuki.
09:10Good. You got me back?
09:13What?
09:14What?
09:15Why are you thinking of Claude?
09:17Why did I think of Claude?
09:18I'm deeply concerned about it.
09:21I'm not worried about it, Shibuki.
09:23I'm not sure about it, Hibuki.
09:24I think I'm going to流 through the magic.
09:27Well, that's right.
09:29So…
09:29So…
09:29So…
09:29I don't know.
09:30I don't know.
09:31I don't know.
09:33I don't know.
09:37I don't know.
09:38Actually, you have to look at the present,
09:40and then I have nothing left to have to sleep.
09:45I don't know.
09:46It's not a real memory, because…
09:49I could think it was a very nice thing.
09:52You've been watching this thing.
09:53I don't know.
09:56I did not know what I was doing.
09:58I mean…
09:58It's such a great memory.
09:59I don't know if that was Claude.
10:00Then…
10:02I can see it.
10:04I can be thinking…
10:07But...
10:12I'm currently learning the magic of life to learn to learn the magic of life.
10:16...
10:17...
10:18...
10:18...
10:19...
10:19...
10:20...
10:21...
10:21...
10:25...
10:25...
10:25...
10:25...
10:25...
10:26I need to learn how to learn the energy of the精霊.
10:30If you want to learn the energy of the精霊 and the精霊,
10:37you can collect the energy of the精霊 and the精霊.
10:40And if you want to learn the精霊,
10:43you can learn the energy of the精霊.
10:46You can do it anyway.
10:49I don't know, but I don't know.
10:52Is it okay?
10:55It's all right.
10:56Let's do it.
10:57Let's do it.
11:00Mr. Hibiki, it's time for dinner.
11:04Mr. Hibiki, I don't know, Hibiki!
11:10Mr. Hibiki, it's cute.
11:11Mr. Hibiki, it's cute.
11:15It's cute.
11:16Mr. Hibiki, it's
11:18Mr. Hibiki, you are awake?
11:19Mr. Hibiki, you're ready to learn how to show up?
11:31Mr. Hibiki is not open.
11:37Mr. Hank...
11:39Mr. тепify!
11:40Mr. Hibiki, you're ready to come?
11:41Mr.oton imagines you never saw it,
11:44Mr. Hibiki.
11:46It's not so good!
11:48It's Hibiki-kun!
11:49Yes!
11:51...
11:53...
11:55...
11:55...
11:57...
11:57...
11:57...
11:58I got it!
12:05I'm not going to get ready to wake up!
12:10Yes!
12:18The End
12:25You're awesome!
12:27I'm so good!
12:30You're awesome, Lillian!
12:33Let's do it, Lillian!
12:34Let's do it!
12:36I'm so good!
12:37I'm so good!
12:38I'm so good!
12:39I'm so good, Lillian.
12:40The second time you need is to...
12:43...
12:43...
12:44...
12:45...
12:46...
12:47...
12:53...
12:54...
12:58...
12:58...
13:00...
13:05I'm going to move my hand.
13:07I'm going to move my hand.
13:09Please, use my hand.
13:10I'm going to move my hand.
13:15I'm going to move my hand.
13:17I'm going to move my hand.
13:21I'm going to move my hand.
13:21You're all like this.
13:24I'm going to be a little while I'm out.
13:27My hand is off my hand.
13:28What are you saying, Hibiki?
13:36I'm going to move my hand.
13:37I'm going to move my hand.
13:38My hand is off my hand.
13:39I will move my hand.
13:40I will move my hand.
13:41Help me!
13:47I'm going to move my hand.
13:51I'm going to move my hand.
13:51Hibiki, I'm going to be a little bit.
13:53I'm going to be a friend.
13:58Good good, ma'am.
13:59That's right, I don't think so.
14:03Hey!
14:06Sorry, I didn't hear that.
14:15This is a road road, but let's go.
14:18Why?
14:20There's an old sword, and there's a place where the soul is going,
14:25I'm not sure how to do that.
14:27That's so scary.
14:31You're not sure.
14:32Let's see.
14:33Is that real?
14:36You're not sure what you're supposed to do.
14:39Well, there's something that's happening.
14:42You're not sure how to do it.
14:45I think I'm looking for a little bit.
14:48You're not sure how to do it.
14:50I'm sorry.
14:51次が。
14:53ちょっとね。
14:55くるらびの賞金は?
14:57持ち歩かないよそんな大金。
14:59ですよね。
15:02お宝が本当にあるかどうか。
15:05行ってみなきゃわからないわ。
15:06大丈夫よ。
15:09友達と一緒ならね。
15:11そうよね。
15:13友達と一緒だもんね。
15:53Do you want to taste it?
15:54Yes!
15:57It's so delicious!
16:00Okay, it's ready!
16:02Yes!
16:07Today's menu is the home rabbit and the egg soup.
16:12Oh!
16:13It's delicious!
16:14Lillian also helped me.
16:16It's amazing, Lillian!
16:20It's delicious!
16:22It's delicious!
16:26It's delicious!
16:28It's delicious!
16:30It's delicious!
16:32How did you do it, Hibiki?
16:35Did you take a piece of the egg soup?
16:38It's delicious!
16:39What?
16:41What do you think about the egg soup?
16:43It's delicious!
16:45What?
16:47I'm so hungry!
16:49You're hungry!
16:52You're hungry!
16:53You're hungry, all you can eat them!
16:55You're hungry, all you will be!
17:02Don't you dare to me!
17:03You can do that, right?
17:03I guess so!
17:06And do I need to eat the eggs?
17:12Yes!
17:13It's a swallow of a carrot, right?
17:15Um, um.次イラッドペンに、呪いのせいです
17:29!そうなの?そうに違いありません...呪いさえ解ければ少しはお役に...その日が楽しみだねあのか...楽しみなの
17:40!無理だろにゃ...ははははしかし、大体呪いのせいかと...嘘つけにゃ
17:46呪いか。誰が賭けたんだろうね。心当たりないの?
17:50ありません。
17:51そっか。
18:01元の世界って色々楽だったよな。
18:05早く戻るためにも、今できることを精一杯やらなきゃ。
18:07サボちゃんより報告
18:10バブルウォッシュを習得しました。
18:12えっ? ついに? やったー!
18:15さらにサボちゃんより警告。 世界地図の行使を推奨します。
18:20えっ?
18:25あっ、ラッシュボアって魔物がこっちに来てる。
18:27承知しました。
18:32何かすごく怒ってる。
18:33よくわかんないけど大丈夫にゃ。 クロードは腐ってももっと勇者にゃ。
18:38うん!
18:40うん!
18:41うん!
18:42うん!
18:42病気!
18:43一点突き!
18:47うん!
18:50うん!
18:51すごーい!
18:58血の匂いで他の魔物が寄ってくるかもしれません。
19:01早めに処理をしたほうがいいでしょう。
19:01ティリアンちゃん出番にゃ。
19:04ハイナノ!
19:05フフッ!
19:06フフッ!
19:06イズマホー!
19:08オーダー!
19:09カットー!
19:15フフッ!
19:18フフッ!
19:28フフッ!
19:29オーダー!
19:31何これ。
19:32先の仕返しなの!
19:38結構雰囲気あるわね。
19:42お嬢様、お気を付けて。
19:46お宝があるとしたらどの辺かしら。
19:47この先は私に任せて。
19:49あ、私もご一緒します!
20:00確かにここには魂が蠢いている。
20:01でも違う。
20:07あ、お宝がこんなに!
20:09やったー!
20:10おおー!
20:11おー!
20:16お嬢様のお胸がこんなにも近くに!
20:20しるくな時!
20:29お嬢様、いいんですか!
20:31お嬢様、いいんですか!
20:32なにこれ?
20:34お嬢様!
20:36何が任せておけよ。
20:37お嬢様、お嬢様!
20:43It's good!
20:51We finally finished it!
20:52It's hard to take place!
20:53Oh, I did. I used a bubblewash!
20:59I'm really excited…
21:01These were my brothers!
21:02Now, let's take a look deeper!
21:08You got a real bad feeling?
21:13You sound like…
21:15What is the heart of being alive?
21:15I'm sure you get it.
21:17I'll show you what I wanted to do!
21:21The logic is 絶対!
21:23Just wait…
21:25The logic is still there!
21:27The logic is still there!
21:29I can't even call it!
21:31I'm so sorry!
21:32The logic is still there!!
21:42I'm not going to get the汚れ!
21:44I'm not going to get the汚れ!
21:47I'm going to get the body!
21:55I'm going to get the汚れ!
22:03I'm going to get the汚れ!仮想の愛に助けてなんていられない終わりないHead
22:27& Seekギリ
22:28ギリ 待って散らして仕留めない瞬間で
22:35The direction of you is too excited for the World War.
22:37I will come to you slowly and grow
22:39Water's vision in the sky
22:39Hot��-to-cop the origin of the new Yu-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos
22:44-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos
22:47-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos-Gos.
22:47The direction of me is so nice.
22:49It's a big run of love tv and my Good stuff!
22:49Our lives are green enough for all you have to know this.
22:53Well, you know, you've got some more more of it now.
22:55I've got a little lost
22:57I'm going to go to bed
22:59I'm still here
22:59I'm gonna bust out
23:01I'm going to be sitting
23:03I'm not going to get that
23:04but you're gonna lose
23:06I have a cross
23:06You should look up
23:11You can see
23:11Look what's out
23:20I'm really sure
23:25The bubble wash is the best!
23:27It's the best!
23:28But the bathroom is the best!
23:30Your body will be warm and relax!
23:32The bubble wash is the best!
23:35How did you do it?
23:37I didn't have anything to do it!
Comments

Recommended