- 8 hours ago
- #bar
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E02 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:48Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:24Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:03:58Transcription by CastingWords
00:03:59I'm going to get to work on that, but we're going to work on it.
00:04:04I'm going to get to work on it.
00:04:05So we'll do this.
00:04:07Okay.
00:04:09Thanks.
00:04:13I'll go.
00:04:14I'll go first.
00:04:14Okay.
00:04:14Yes.
00:04:15Come on, come on.
00:04:16Yes.
00:04:17Let's go.
00:04:28Yung 변호사님!
00:04:32How are you going?
00:04:34Where are you going?
00:04:37Where are you going?
00:04:38What?
00:04:40Yung 변호사님, where are you going?
00:04:42Where are you going?
00:04:42Ok.
00:04:44There is a little late on the day.
00:04:45Why?
00:04:45I'm going to get here.
00:04:46Yung 변호사, please are it?
00:04:49What are you going to do in the night?
00:04:57Yung, Yung!
00:04:59Yung, Yung, Yung!
00:05:01Yung, Yung!
00:05:03Eung!
00:05:05Yung!
00:05:06Yung!
00:05:07Yung!
00:05:08Take it, take it, take it.
00:05:38Take it, take it, take it.
00:05:45Take it, take it, take it.
00:06:05쉬는 날이라 그런가 되게 따스하고 날 좋네.
00:06:16열어봐.
00:06:20응.
00:06:43응.
00:07:08고맙게도 네가 내 마음을 받아줘서 우리가 이렇게 함께할 수 있었어.
00:07:12너랑 함께한 지난 1년은 정말 행복했어.
00:07:17예전에 내가 고백했을 때도 사귀는 동안에도 수없이 했던 말이 있지.
00:07:23사랑해라는 말.
00:07:26그런데 오늘 이 특별한 순간에 그 말을 하려니까 문득 고민되더라.
00:07:31사랑해라는 말로 과연 내 이 모든 마음을 다 전할 수 있을까?
00:07:35더 나은 표현은 없을까?
00:07:37그런데 결국 내 진심을 담기에 가장 완벽한 말은 늘 그 말이더라.
00:07:43사랑해.
00:07:46이 단순한 세 글자가 내가 너에게 전하고 싶은 내 모든 마음이야.
00:07:55사랑해.
00:07:56사랑하는 강요민아.
00:07:59나랑 결혼해 줄래?
00:08:05갑자기 뭐야?
00:08:07때가 됐지.
00:08:09우리 나이도 있고 1년이나 만났는데 당연한 수준 아니야.
00:08:15나 할 말 있어.
00:08:17어?
00:08:19뭐야, 긴장되게.
00:08:22뭔데?
00:08:29희시야.
00:08:33희시야.
00:08:35이렇게 먹기 못해서 미안해.
00:08:41가자.
00:08:42그렇게 먹기 못 살구야.
00:08:45이렇게 먹기 못하네.
00:08:47그래.
00:09:03좀 더 먹기 못해.
00:09:05야, 그렇게 먹기 못하네.
00:09:07그냥 먹기 못하네.
00:09:10이렇게 먹기 못하네.
00:09:11이렇게 먹기 못하는 거야.
00:09:11이렇게 먹기 못하는 거야.
00:09:11그래.
00:09:11그러면 내가 이거 먹기 못하기 위해.
00:09:20I don't know.
00:09:45I don't know.
00:10:29I don't know.
00:10:33I don't know.
00:10:36I don't know.
00:10:44I don't know.
00:11:17I don't know.
00:11:20I don't know.
00:11:25I don't know.
00:12:02I don't know.
00:12:06I don't know.
00:12:07I don't know.
00:12:10I don't know.
00:12:14I don't know.
00:12:19I don't know.
00:12:35I don't know.
00:12:38I don't know.
00:12:47I don't know.
00:12:50I don't know.
00:12:50I don't know.
00:13:01I don't know.
00:13:07I don't know.
00:13:10I don't know.
00:13:11I don't know.
00:13:16I don't know.
00:13:21I don't know.
00:13:29I don't know.
00:13:33I don't know.
00:14:15I don't know.
00:14:24I don't know.
00:14:35I don't know.
00:14:40I don't know.
00:14:47I don't know.
00:14:56I don't know.
00:14:58I don't know.
00:15:02I don't know.
00:15:17불가능해요.
00:15:18네?
00:15:20불가능하다고요.
00:15:23저 불임입니다.
00:15:26불임이요?
00:15:27그런데 어떻게 정자를 보관하셨죠?
00:15:30그게 1년 전에 고아는 왜 걸려 수술받았는데 불임됐어요.
00:15:36아이고.
00:15:38의사가 수술하면 불임될 수 있다고 미리 경고해 줘서 수술 전에 정자를 보관한 건데.
00:15:47시험관 아기로 이렇게 임신하려고 보니까.
00:15:58정자가 상한 거군요.
00:16:04그래서 그랬습니다.
00:16:06그래놓고 병원에서 저보고 제 짓으로 무료로 해 줬다는 거인데.
00:16:21죄송합니다.
00:16:26사실 제 상황이 4억은커녕 400도 힘든 상황이에요, 지금.
00:16:38사실 관계부터 따져보죠.
00:17:05저거 민소라.
00:17:08저거 민소라.
00:17:09그러십니까.
00:17:12아, 이런 잡다구리 한 일에 변호사님까지 나서주시고.
00:17:16감사합니다.
00:17:17아닙니다.
00:17:18당연히 제가 처리해야죠.
00:17:20의료복합단지 사업 진행 중에 조금의 잡소리도 없어야 하니까요.
00:17:23네, 너무 큰 사업이라 다들 초긴장 상태여서 사소한 잡음도 부담스럽다고 하시네요.
00:17:29그래서 최대한 빨리 합의하고 마무리 짓는 걸로 아시죠?
00:17:31네, 그럼요.
00:17:33펀딩 조성에 있어서 투자심 중에 제일 중요한 게 노이즈 컨트롤이죠.
00:17:37네, 그러니까요.
00:17:39그런데 회의가 왜 윤림으로 잡힌 거야?
00:17:42아, 그게...
00:17:43이런 게 다 기싸움이야.
00:17:45잘하자, 좀.
00:17:47네.
00:18:12대휘실입니다.
00:18:14응.
00:18:14가시죠.
00:18:15네.
00:18:39아시다시피 기물 파손, 업무 방해, 특수 손괴, 야간 건조물 침입, 상해 등으로 민형사 조치 다 취하면 손해배상액 배로 늘어날 거고
00:18:49형사 책임도 바로 법정 구속 나올 가능성도 있습니다.
00:18:52뭐 하지만 박기범 씨 사정도 딱하고 좋은 게 좋은 거라고 병원에서 온정주의로 기물 파손에 대한 배상금 4억 원만 청구하고 끝내려고
00:19:01합니다.
00:19:03이번 달 말일까지 4억 원 지급하고 접근하지 않겠다는 서약서에 서명하면 민형사상의 조치는 더 진행하지 않는 것으로 아죠.
00:19:12제 의뢰인도 손해본 거 아시죠?
00:19:15제 의뢰인의 손해배상액이 더 큰데 병원에서 상계 처리해 주시고 남은 금액 바로 지급해 주시죠.
00:19:23무슨 손해요?
00:19:25남은 금액이요?
00:19:27제 의뢰인 정자 멸실되었잖아요.
00:19:30정자보관계약서 안 받습니까?
00:19:33받습니다.
00:19:34면책 조항, 배상책임한도 조항 보셨죠?
00:19:36네, 아주 정교하게 쓰여 있더군요.
00:19:38네, 루프홀도 전혀 없죠.
00:19:40그런데 그 책임 제한 조항 무효인 거 모르십니까?
00:19:46모를 리가 없지.
00:19:481년 차도 아는 걸.
00:19:49왜 무효죠?
00:19:51약관의 규제에 관한 법률 제7조 1호에 따르면 사업자, 이행 보조자 또는 피고용자의 고의 또는 중대한 과실로 인한 법률상의 책임을 배제하는
00:20:02조항은 무효입니다.
00:20:04중대한 과실이었는지는 사실 관계를 따져봐야죠.
00:20:08일단 손에 청구액이나 들어봅시다.
00:20:10아뇨, 들어볼 필요도 없습니다.
00:20:125억은.
00:20:19블루핑농으로 정도껏 해야지.
00:20:22한번 끝까지 가보자는 건가요?
00:20:25바쁜 사람들 불러놓고 뭐 하자는 겁니까?
00:20:28상계 처리하고도 1억이 낫네.
00:20:321억은 현찰로 받았으면 합니다.
00:20:36미안하시죠.
00:20:42법원에서 봅시다.
00:20:44네, 그러시죠.
00:20:48실력 좋다다니 화장성세네요.
00:21:08정말 5억 받을 수 있는 건가요?
00:21:14아니요.
00:21:16불가능합니다.
00:21:18정자의 가치가 그만큼 산정되기도 어렵고 위자료도 많아야 특수장은 고려해서 몇천만 원 선에서 끝낼 겁니다.
00:21:26블루핑이에요.
00:21:27네?
00:21:27그럼 어떻게 해?
00:21:28협상으로 끝을 봐야죠.
00:21:30법리를 다투기보다 협상력을 키우는 게 관건입니다.
00:21:34협상력을 높일 수 있는 한 방이 필요한데 우리는 아직 그걸 못 찾았으니까 블루핑이라도 해야죠.
00:21:42와, 역시 멋있으십니다.
00:21:45정말 변호사님의 뛰어나신 처세술과 의뢰인이 형사구속이 될 위험에 놓인 상황에서 이런 식으로 블루핑하는 건 아닌 것 같습니다.
00:21:55저쪽에서 빡쳐서 그래 갈 때까지 가자 이러면 어쩌시려고.
00:22:07저쪽이 우리 블루핑에 끝까지 갈 생각이었으면 여기까지 오지도 않았습니다.
00:22:14아무리 블루핑이라도 청구액이 너무 높습니다.
00:22:18그래서 뭐 다른 대안 있습니까?
00:22:23솔루션 제시 없는 컴플레인은 쓸데없는 단어의 집합체입니다.
00:22:26본건은 사실관계 싸움이에요.
00:22:30송무 변호사는 디테일에 집착해야 됩니다.
00:22:32아직 뚜껑 열어보지도 않았어요.
00:22:35링 안에서 안 될 것 같으면...
00:22:37링 밖에서 한 방 먹인다?
00:22:43협상력 높일 수 있는 방법 찾아오세요.
00:22:45예, 열심히 하겠습니다.
00:22:48예.
00:22:54예.
00:23:03여기는 지국현 강유민 변호사입니다.
00:23:06아, 예.
00:23:08좀 더 구체적인 사실관계 파악을 위해서 오시라고 했어요.
00:23:11아, 네.
00:23:12저는 다른 행위가 있어서.
00:23:16저, 변호사님.
00:23:19제가 성차별하는 건 아닌데 아무래도 주제가 여자 변호사님은 좀 불편한데.
00:23:30아니요, 오해는 마시고요.
00:23:32워낙 민망한 단어들이 오고 가다 보니까 제가 부끄러움이 좀 많아서 말도 잘 못하고.
00:23:38아, 전 나가보겠습니다.
00:23:42추후에 지 변호사한테 상처한 내용 전달받겠습니다.
00:23:46죄송합니다.
00:23:47아닙니다.
00:23:55그럼 저랑 얘기 나누시죠.
00:24:01우리 회인이 변호사를 변호사로 안 보고 여자로 보는데 그걸 그냥 그렇게 물러서요?
00:24:08자기 변호도 못하는 사람이 남을 위해 변호한다?
00:24:16어, 정말.
00:24:18어?
00:24:19그럼 우리 회인이 그렇게 나오는데 나보고, 어?
00:24:20어떡하라고.
00:24:22어떡하라고.
00:24:24왜?
00:24:25하 선배.
00:24:28까칠하시지?
00:24:29네.
00:24:31겁만 그래.
00:24:32속은 따뜻한 분이셔.
00:24:34설마요.
00:24:35선배가 신입 때부터 잘해서 까칠함을 못 겪으셨던 거죠?
00:24:39응?
00:24:39그럴 리가.
00:24:40나 루스쿨 다닐 때 윤변호사님 패럴리걸로 3년 넘게 일했어.
00:24:44정말요?
00:24:45연이 깊지, 윤변호사님이랑은.
00:24:48힘내.
00:24:53배럴이걸.
00:25:01윤변호사님?
00:25:03박혜곤 씨가 뭐래?
00:25:04몰라.
00:25:05뭐라는지 하나도 모르겠어.
00:25:08아니, 거의 두 시간 면담한 거 아니야?
00:25:11내 말이.
00:25:11아니, 계속 쓸데없는 얘기만 하잖아.
00:25:13무슨?
00:25:14아니, 뭐 복합이라든지 조상의 비리가 있고 뭐 병원이 어떤 힘 있는 사람이랑 유착이 되어 있다는 등 또 뭘 밝혀내야 한다는
00:25:21등 병원이 사기를 쳤고 나중에 괴물이 어쩌고 저쩌고.
00:25:25괴물?
00:25:27아, 기빌려.
00:25:29더 자세하게 얘기해 봐봐.
00:25:31야, 야, 야.
00:25:32어?
00:25:32누구만 거 보낼 테니까 너가 들어봐.
00:25:35오, 지켜.
00:25:38동기를 위해 내가 힘 좀 썼다.
00:25:40고맙다, 동기.
00:25:46고맙다, 동기.
00:26:24I'm going to see you next time.
00:26:24Yes, I'm going to see you next time.
00:26:26Maybe I'll see you next time?
00:26:44I don't know.
00:26:45I'm sorry.
00:26:47You're not here.
00:26:47Is it not here?
00:26:47Yes.
00:26:49I'm sorry.
00:26:51It's not here.
00:26:55It's not here.
00:26:55It's not here.
00:26:56It's not here.
00:26:58It's not here.
00:27:02It's just a way to determine and determine the name of the name.
00:27:10It's not here.
00:27:11Um...
00:27:13로스쿨 때 성범죄가 주제였던 첫 강의날.
00:27:17교수님이 들어오자마자 뭐라 하신 줄 아세요?
00:27:21페니스, 버자이너, 삽입, 구강섹스, 학문섹스.
00:27:28이걸 세 번 반복하시더니 이렇게 말씀하셨죠.
00:27:32이 강의실에서는 이런 단어의 감정을 놓지도 부끄러워하지도 마세요.
00:27:37이건 사건을 묘사하기 위한 명사일 뿐입니다.
00:27:46제가 생각이 부족했네요.
00:27:49괜찮으시면 저랑 대화 나누실까요?
00:27:53네, 그럼요.
00:27:55네.
00:27:56네.
00:28:04네.
00:28:06네.
00:28:07네.
00:28:09네.
00:28:10네.
00:28:20네.
00:28:41뭐죠?
00:28:41찾았어요.
00:28:42한방.
00:28:45박기범 씨 정자 멸실 건.
00:28:54네.
00:28:57네.
00:28:58네.
00:28:59네.
00:29:24원고 대리인.
00:29:26원고 대리인 어떻습니까?
00:29:46원고 대리인.
00:29:48네.
00:29:51네.
00:29:52네.
00:29:52네.
00:29:54네.
00:29:54네.
00:29:55네.
00:29:56네.
00:30:02네.
00:30:08네.
00:30:09네.
00:30:09네.
00:30:11네.
00:30:12네.
00:30:13네.
00:30:13네.
00:30:14네.
00:30:15네.
00:30:18네.
00:30:24네.
00:30:255억 원이라고 주장하는 건가요?
00:30:28네, 그렇습니다.
00:30:30피고 대리인, 5억 원이라는 증거를 제시하세요.
00:30:34네, 그러죠.
00:30:37피고 박기범 씨에 대한 당사자 신문을 신청합니다.
00:30:42피고는 왜 원고의 기물을 파손했죠?
00:30:51정자가 상했다는 말에...
00:30:55모르겠어요.
00:30:58그때는 정말이지.
00:31:01정자가 상한 게 그렇게 상심이 클 일인가요?
00:31:05정자는 계속 만들어질 수 있잖아요.
00:31:09아니요, 그럴 수 없어요.
00:31:13전 불임입니다.
00:31:22전...
00:31:251년 전 고안압에 걸렸었습니다.
00:31:31그때는 병원에서는 당장 수술받아야 한다고 했어요.
00:31:34당시 의사 말로는 수술하면 완치될 수는 있지만 제가 불임이 될 수도 있다고 했죠.
00:31:42그렇군요.
00:31:45그 얘기를 듣는데 머리가 하얘지더라고요.
00:31:51왜냐하면 제 아내.
00:31:54그러니까 그때 당시 제 약혼자가 아이를 너무 간절히 정말 절실히 원했거든요.
00:32:02아, 부부가 아이를 원하는 건 당연하겠지만 간절함을 강조하셨는데 뭐 특별한 이유가 있나요?
00:32:16네.
00:32:20사실은...
00:32:22아니요.
00:32:28아니요.
00:32:55아니요.
00:32:57아니요.
00:33:01아니요.
00:33:04아니요.
00:33:08아니요.
00:33:18아니요.
00:33:41아니요.
00:33:43I don't think I can't do it.
00:33:45I don't think I can't do it.
00:33:51I don't think I can't do it.
00:33:53I can't do it.
00:33:56I don't think I can't do it.
00:33:56You're not here.
00:33:59You're right.
00:34:00You're right.
00:34:02If you're on the front of someone,
00:34:07the real thing is not the real thing,
00:34:20you're right.
00:34:22You're right.
00:34:23My heart and my heart and my heart and my heart are really coming.
00:34:26I want to go back to my heart.
00:34:27I'm being told I can't do it.
00:34:35I can't do it.
00:34:36I will only help you with your own friends.
00:34:39I will help you.
00:34:44I'll be right back.
00:34:45I'll be right back.
00:34:45I'll be right back.
00:35:15I'll be right back.
00:35:16정숙하세요.
00:35:21아내는 3년 전 불의의 사고로 얼굴과 몸에 심한 화상을 입었습니다.
00:35:27한창 결혼 얘기가 오갈 때 일어난 비극적인 사고였죠.
00:35:37나랑 결혼해 줄래?
00:36:09그때 당시 제 약혼녀였던 아내는 얼굴과 전신에 심한 화상을 입고 많이 힘들어했어요.
00:36:21자신의 모습이 괴물 같아 견딜 수 없다며 저랑 헤어지겠다 하고는 꼭꼭 숨어버렸습니다.
00:36:32스스로 복숨을 끊으려고도 하고.
00:36:44잠시만 도와주세요.
00:36:46그치만 전 저 사람을 놓을 수 없었어요.
00:36:50제발.
00:36:54그냥 가.
00:36:56제 눈에는 여전히 제가 알던.
00:36:59부탁할게.
00:37:02제가 사랑하는 사람이었으니까요.
00:37:07전 아내를 놓치지 않으려 아주 끈질기게 따라다녔습니다.
00:37:13도망가면 다시 찾아가고 또 찾아가고 다시 찾아가고.
00:37:16그렇게 길고 긴 구애와 설득 끝에 결국 다시 만났죠.
00:37:26예림아, 잘 들어.
00:37:31지금도 앞으로도 사람들은 널 쳐다볼 거야.
00:37:35니 옆에 있는 나도.
00:37:38그리고는 보겠지.
00:37:42내가 널 어떤 눈빛으로 바라보는지.
00:37:46부러워할 거야.
00:37:47자신들이 한 번도 누리지 못한.
00:37:52그런 사랑받고 있는 널.
00:37:56그러니까 이제 고개 당당히 들고나 봐.
00:38:10여기 홍차 진짜 잘한대.
00:38:15너 홍차 엄청 좋아하잖아.
00:38:19나 아까 그 정신에도 이 근처를 얼마나 뒤졌나 몰라.
00:38:23너 맛있는 거 먹이고 싶어서.
00:38:26고마워.
00:38:28다시 시작해보자.
00:38:44사랑하는 강요민아 나랑 결혼해줄래.
00:38:52나 할 말 있어.
00:38:54어?
00:38:56뭐야 긴장되게.
00:38:59뭔데?
00:39:05주문하신 홍차 나왔습니다.
00:39:13티백의 강도는 뜨거운 물에 담가봐야 한다.
00:39:17눈으로 아무리 봐도 그 티백의 강도는 알 수가 없다.
00:39:23티백에 뜨거운 물을 붓는 순간 진한 오렌지 빛이 뿜어져 나오며.
00:39:29비로소 그 티백의 강도가 드러난다.
00:39:38그래서 하고 싶은 말이 뭔데?
00:39:42나 외동 아니야.
00:39:44어?
00:39:44일란성 쌍둥이 언니가 있어.
00:39:49언니는 유전적으로 청각장애를 가지고 태어났고.
00:39:54농담하는 거지?
00:39:56엄마는 삼남이녀고 그중 이모랑 이모부가 청각장애인이야.
00:40:02언니는 이모한테 입양됐어, 5살 때.
00:40:08권청인들 사이에서 지내는 것보다 이모가 키우는 게 낫다고 판단하셨나 봐.
00:40:14그래서 어떻게 할 거야?
00:40:17고민해 볼게요.
00:40:19고민할 게 뭐가 있어?
00:40:22청각장애인이라고 버리기라도 하겠다는 얘기야?
00:40:25무슨 말을 그렇게 해.
00:40:28어머니 말씀도 일리가 있잖아.
00:40:32언니네도 아이가 없으니까 이 병을 간절히 원하고 있고.
00:40:35권청인인 우리가 돌보는 것보다.
00:40:39언니네가 돌보는 게 나을 수도 있잖아.
00:40:44그러니까 멀쩡한 효민이는 우리가 키우고 장애가 있는 효주는 청형한테 버리겠다는 거잖아.
00:41:03언니랑 나는 진짜 똑같이 생겨서 가끔 엄마 아빠도 헷갈리실 때가 있었어.
00:41:09그나마 차이점이라면 나는 짧은 단발이었고 언니는 긴 머리였는데 아마 엄마랑 아빠도 헷갈리지 않으려고 그렇게 구분했던 것 같아.
00:41:20그날 문득 나랑 언니가 머리 스타일이 똑같으면 언니를 다른데 못 보내겠지 싶었나 봐.
00:41:30그래서 내가 언니 머리를 그렇게 마구잡이로 잘랐던 것 같아.
00:41:46그래야.
00:41:48그래야.
00:41:50아아.
00:41:52그래야.
00:41:54그래야.
00:41:58그래야.
00:41:59You're not alone.
00:42:05I'm not alone.
00:42:08I'm not alone.
00:42:09You're not alone.
00:42:17I'm not alone.
00:42:19You're not alone.
00:42:20I just need a time to have a thought.
00:42:23I think...
00:42:27Let's go.
00:42:28I think we'll try to just move on.
00:42:29I think we'll need to know.
00:42:34Exactly.
00:42:36Let's go.
00:42:39Let's go.
00:42:41Let's go.
00:42:41It's a little bit.
00:42:41It's a little bit.
00:42:53It's a little bit.
00:42:53Love is the same.
00:42:54It's a different color.
00:42:57It's a different color.
00:43:03It's a different color.
00:43:05I'm going to get to the end of my life.
00:43:12I'm going to get married.
00:43:14She has to be dressed in the dress.
00:43:16She is dressed in beauty, she's looking for a lot.
00:43:23But...
00:43:24But...
00:43:25Let's go.
00:43:25Let's go!
00:43:27Let's go!
00:43:28She's a little girl, she's a little girl.
00:43:31I'm so sorry.
00:43:36That's what her sister is saying.
00:43:41My father himself was also a dreamer.
00:43:42My father had a dreamer, but he was so proud to em Grind too.
00:43:45And he was so proud to be a dreamer.
00:43:53But it was my father's dreamer.
00:44:06I didn't want to get married.
00:44:07I had a friend of mine.
00:44:09I got married, and I was a man who got married.
00:44:15I got married.
00:44:16I got married to him because I got married.
00:44:27I got married to him.
00:44:28I had to do something wrong, because we knew it was a lot.
00:44:36But my family is better than I am.
00:44:43I'm going to be okay.
00:44:48But I know she's better than I am.
00:44:53So we're in the field of this year.
00:45:01We're going to find a way to find a way to find a way to find a way to find
00:45:04out.
00:45:06It's not a very simple surgery.
00:45:11The doctor also explained well.
00:45:17The doctor said it was the most important thing.
00:45:19I told you it was here.
00:45:21I didn't want to do anything else.
00:45:25So I decided that we were right.
00:45:27I will be able to get them in order to decide.
00:45:31I will be able to forgive the sins of my heart.
00:45:37I will be able to forgive the sins of my sins.
00:45:40I will be able to.
00:45:43I will have a little bit more of a heart.
00:45:48It was very well done.
00:45:50Yes, I'm sorry.
00:45:52But I was afraid of it.
00:45:59I was afraid of it.
00:46:03But...
00:46:03I was afraid of it.
00:46:12But...
00:46:14Said, you got started.
00:46:18He was me.
00:46:26He lost my arms.
00:46:33I'm going to die here.
00:46:36I'm going to die.
00:46:38I'm going to die here.
00:46:42I'm going to die.
00:46:45I'm going to die again.
00:46:52I'm sorry to get out of here.
00:46:57But we are trying to get out of here.
00:47:03We're going to do something else.
00:47:06What about you?
00:47:11We were talking about this?
00:47:13It's not a lie.
00:47:14It's not a lie.
00:47:16It's not a lie.
00:47:18You're lying, right?
00:47:19Listen to me.
00:47:20It's not ...
00:47:26The kids are talking to me.
00:47:31I'm sorry.
00:47:33I will not be so disappointed in you.
00:47:33I can't be so disappointed in you.
00:47:34I know.
00:47:36I'm so scrappy.
00:47:37I'm sorry to tell you it.
00:47:39Well, then it's a little more.
00:47:41But it's cool.
00:47:44So I'm feeling it, so...
00:47:44My daughter doesn'tort me.
00:47:45My mom, I was a kid.
00:47:47My daughter, I'm a kid.
00:47:50That's what I was trying to do.
00:47:52My mother has a body and a friend.
00:47:56It was the first time to escape from this world.
00:48:00So, it was the first time to escape from this world.
00:48:09It was the first time to escape, right?
00:48:16It's crazy.
00:48:17I can't believe it.
00:48:47The person's life is going to be a risk.
00:48:47This is a risk for the people who have been able to pay attention to the person.
00:48:53It would have been a risk for the person to pay attention.
00:48:59So, this is the case.
00:49:00It's not a risk for the person.
00:49:06It's not a risk for the person's life.
00:49:09The person's life is going to be a chance.
00:49:12The price of the money, the price of the money, the price of the money, how much is it?
00:49:175억 원?
00:49:19That would be enough?
00:49:23The 5억 원 is the price of the money?
00:49:29Is it still a big amount of money?
00:49:32He's got a big deal.
00:49:35정장 소송 중단 시키세요.
00:49:41Kwan장님, 잠시 휴정을 요청하는 바입니다.
00:49:45받아드리겠습니다.
00:49:48잠시 휴정 후 속게 하겠습니다.
00:49:56Thank you very much.
00:50:03Thank you very much.
00:50:04변호사님 찾았어요, 한방.
00:50:07박기범 씨 정자 멸실 건.
00:50:09아니, 무슨 말인지는 알겠는데 이 과실로 정자가 멸실되고 안 해본 화상으로 특별 손해를 인정받는다고 해도 5억 원은 좀 무리 아닐까요?
00:50:19무리 아닙니다.
00:50:20니가 안에서는 힘이 없지만 닉 밖에서는 뉴스가치가 곧 권력이니까요.
00:50:28상대는 여론에 민감합니다.
00:50:31처음부터 우리가 노렸던 건 법원 판결이 아니에요.
00:50:35협상력을 키우는 거였습니다.
00:50:38저거, 저거.
00:50:45안녕하세요, 황 기자님.
00:50:47저 윤림의 이진우 변호사입니다.
00:50:48오래간만에 인사드려요.
00:50:50다름이 아니라 저희가 호선병원이랑 개인 소송을 하고 있는데 내용이 좀 흥미로워서.
00:50:57네.
00:51:04저랑 잠시 얘기 좀 하시죠.
00:51:12현상신문사 황 기자, 그쪽 배인가요?
00:51:14네.
00:51:16그쪽 클라이언트 의료복합타운 조성한다고 몇백억 넘게 쏟아부었던데.
00:51:23요즘 이런 분위기 안 좋잖아요.
00:51:25이 분위기에서는 기름 한 방울이면 충분하죠.
00:51:28초과상관 태우기.
00:51:32합의하시죠.
00:51:36조건은?
00:51:37어떠한 언론에도 본 사건이 보도돼서는 안 됩니다.
00:51:41피고는 이 시간 이후 그 누구한테도 본 사건에 대해서 언급해서도 안 되고요.
00:51:45그 조건으로 대가 없이 모든 민영사 소송 취하해드리죠.
00:51:48받아들이죠.
00:51:51난 호선에서 박기범 씨한테 배상금으로 1억 원을 지급해야 되는 조건입니다.
00:51:58그게 말이 됩니까?
00:52:01그럼 소송 계속 진행하시죠.
00:52:03아니, 상계시키고 1억을 받으려면 손해가 5억 원으로 인정받아야 되는데 아시잖아요, 그거 불가능하고.
00:52:12소송은 승패와 상관없이 덜 다치는 쪽이 이기는 겁니다.
00:52:18그럼.
00:52:22하나, 둘, 셋.
00:52:25좋습니다.
00:52:26받아들이셔.
00:52:34황 기자는 잘 처리되는 겁니까?
00:52:36대신 줄기 사거리는 있어요?
00:52:39그런 것도 없이 패로 들고 나왔을까 봐요?
00:52:43합의서 작성에 보내드리죠.
00:52:463일 이내 설명하지 않으면 제안은 무효입니다.
00:52:49그러죠.
00:52:56안에 들어가서 설명드리겠습니다.
00:52:58고맙습니다.
00:53:00고맙습니다.
00:53:03고맙습니다.
00:53:16고맙습니다.
00:53:16고맙습니다.
00:53:19고맙습니다.
00:53:20고맙습니다.
00:53:47What do you think?
00:53:55What do you think?
00:54:06What do you think?
00:58:08What do you think?
00:58:41What do you think?
01:00:00What do you think?
01:00:54What do you think?
01:01:47What do you think?
01:01:53What do you think?
01:01:54What do you think?
01:01:54What do you think?
01:01:55What do you think?
01:01:55What do you think?
01:01:55What do you think?
01:01:55What do you think?
01:01:56What do you think?
01:01:59What do you think?
01:01:59What do you think?
01:01:59What do you think?
01:02:00What do you think?
01:02:00What do you think?
01:02:00What do you think?
01:02:00What do you think?
01:02:14What do you think?
01:02:19What do you think?
01:02:20What do you think?
01:02:22What's going on?
01:02:23I'm sorry, it's the name of the law.
01:02:26Yeah.
01:02:29Yes.
01:02:30I'm sorry.
01:02:35Okay.
01:02:37I'm sorry.
01:02:50I'm sorry.
01:02:57I'm so happy to be here.
01:03:02I'm so happy to live in a long time.
01:03:16I'm so happy to live in a long time.
01:03:18What kind of situation is, what kind of situation is?
01:03:20What kind of wife?
01:03:30My wife is wearing a face and wearing a face and wearing a face?
01:03:35Yes.
01:03:38It's not a case.
01:03:44What do you think about him?
01:03:45What do you think about him?
01:03:45I think he's a better idea.
01:03:52What do you think about him?
01:04:00I'm not sure what you want to say.
01:04:00I hope you're not.
01:04:02But...
01:04:04I hope you're not.
01:04:12I hope you're not.
01:04:14But...
01:04:15I don't know.
01:04:17I don't know.
01:04:18I don't know.
01:04:21But...
01:04:26I love you.
01:04:28When I South my head down in the dado loop,
01:04:29I don't know.
01:04:36I'm sorry about that.
01:04:42I'm sorry about that.
01:04:45I'm sorry about that.
01:04:52I'm sorry about that.
01:04:53If I can't stand back.
01:04:56If I can't stand back,
01:04:57I'm going to have a drink of beer.
01:04:59I'm going to drink it.
01:05:04I'm going to drink it.
01:05:06Yes.
01:05:09Yes.
01:05:11Yes.
01:05:13Yes.
01:05:27I can't understand that I can't understand my heart
01:05:39If your steps going fall into me
01:05:45Let me be the place your heart can breathe
01:05:51We don't need to say a word
01:05:55I'll be right here
01:05:58I won't just lean into me
01:06:04I'll just stand for it for me
01:06:08No!
01:06:09I'm from the highway, my mom went on the bus and the taxi driver
01:06:12and the taxi driver and the taxi driver
01:06:14That's true.
01:06:14That's the case of the wrongdoing of the wrongdoing of the wrongdoing.
01:06:22There's no BS to this result, isn't it?
01:06:25It's possible?
01:06:27I believe it's a bit like an injury that had eat this, and I do not want you to kill
01:06:30it!
01:06:34I see you again!
01:06:46You
01:07:20You
Comments