Skip to playerSkip to main content
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E07 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:22CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:36CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:42Oh
00:01:50Oh, my God, my God, my God.
00:02:13Oh, no.
00:02:20Let's go.
00:02:21Come on.
00:02:21Let's go.
00:02:27119.
00:02:30He's okay.
00:02:32No, no.
00:02:33It's okay.
00:02:35It's okay.
00:02:38It's okay.
00:02:59It's okay.
00:03:16It's okay.
00:03:20It's okay.
00:03:23I'm sure you've seen it before.
00:03:23I've seen it before.
00:03:26254138.
00:03:27It's a good place.
00:03:29It's not a CCTV, but it's not a CCTV.
00:03:32I've seen it before.
00:03:34Yes.
00:03:35It's a good place.
00:03:37It's a good place.
00:03:38It's a good place.
00:03:38It's a good place.
00:03:41It's a good place to take care of the doctor's doctor.
00:03:51He's also a good place to take care of the doctor's doctor's doctor's doctor.
00:03:58He's a good place to take care of everything he wants and his dad and his mom's love.
00:04:05He will have to leave it.
00:04:09I took care of the doctor's doctor's doctor and my dad and my family.
00:04:10He's a good place to change the love of a neighbor.
00:04:17What do you want to know about that?
00:04:17We've seen several times before.
00:04:21What's your name?
00:04:26That's not true.
00:04:28That's not true.
00:04:28That's not true.
00:04:31So, you're right.
00:04:33So, what do you think about that?
00:04:37You're right.
00:04:38You're right.
00:04:41You're right.
00:04:43You're right.
00:04:46I'm correct.
00:04:53You're right.
00:04:55You're right.
00:04:57I don't know what to do.
00:05:01Just a little more.
00:05:02I'll just answer that.
00:05:03I'll just answer this.
00:05:04I'll just answer it.
00:05:16I'll just answer that.
00:05:17How's that?
00:05:18I'll answer it.
00:05:22Do you have to answer that?
00:05:22I know.
00:05:23Yes.
00:05:25Yes?
00:05:25You gave me a Hudson's way back to the school for a yearbook?
00:05:30Yes.
00:05:33You didn't know that 119?
00:05:35Yes.
00:05:35You did that.
00:05:38I don't remember that 119.
00:05:40You didn't know him, but you didn't know him.
00:05:42You didn't know him.
00:05:44You didn't know him.
00:05:45He told me that he was going to put a finger on it.
00:05:47I said he was going to put it on it.
00:05:54I'm not sure...
00:05:55You know, I should've been saying that he's the same thing.
00:06:00He didn't know him.
00:06:01He didn't know him.
00:06:06He's the same thing.
00:06:07He's the same thing.
00:06:07You're right.
00:06:07Who is this?
00:06:09I don't know what to do with my friends, but I don't know what to do with my friends.
00:06:12Right?
00:06:15Yes.
00:06:16What's your name?
00:06:17I don't know what to say.
00:06:24I don't know what to say.
00:06:27I don't know what to say.
00:06:30I don't know what to say.
00:06:38What's the case?
00:06:39You can't reach me, I don't know.
00:06:44You can't reach me, I don't know.
00:06:48I'm going to go with you.
00:06:56I'm going to go with you.
00:07:04The one-on-one and the two-on-one, the one-on-one, the one-on-one, the one-on
00:07:06-one and the two-on-one.
00:07:08It's a new person who's still in my mind?
00:07:12You think the injury is not my mind?
00:07:34I'm going to go back to the next question.
00:07:35Second, the goal of the project is to be a review of the project.
00:07:47The goal of the project is to be completed by the project.
00:07:49I'm sorry.
00:07:51What is it like?
00:07:53It's been a long time to discuss the entire process.
00:08:02What do you do with your partner?
00:08:04How do you do that?
00:08:05What are you doing to pay for?
00:08:07What do you do for a company like this?
00:08:08What do you do for a company like this?
00:08:09You're making it happen?
00:08:11Why would the job be in the middle of the U.S.?
00:08:13Is there a way to go to the U.S.?
00:08:15Is there a way to go to the U.S.?
00:08:16The U.S. is not a way to go to the U.S.?
00:08:21So, we're all going to go at the U.S.
00:08:23Because it's not a way to go to the U.S.
00:08:26So, we have to wait for some of the U.S.
00:08:26And the U.S. is not a way to go to the U.S.?
00:08:35We have to go on a bus.
00:08:37We are going to sit down on the bus.
00:08:40We're going to go to the bus.
00:08:41We can see it on the bus.
00:08:41We are going to talk about the bus.
00:08:45Say it's 1억 on it.
00:08:46If a partner's dumping,
00:08:48you'd want to pay attention to a thousand thousand dollars,
00:08:51then what kind of money would be worth it?
00:08:55What's it worth?
00:08:56It's been a long time ago.
00:08:57He's got a lot of money.
00:09:00There's no way to pay attention.
00:09:02Oh?
00:09:03What's it worth?
00:09:04You can see a founder of the company.
00:09:07You can just tell me a little bit.
00:09:09I'll go with the coaching.
00:09:11About getting any 짜증정리부터 합시다.
00:09:12대표는 권남은 변호사고, 나는 부문장이고.
00:09:17그러니까 지금 상명하복회하는 조직도 아니고
00:09:21로폼은 파트너십이에요.
00:09:23그러면 너도 파트너 너도 파트너 너도 파트너
00:09:26나도 파트넌데.
00:09:27밖에 없어보이게 키ев.
00:09:31놀이로 먹고 사는 사람들끼리 gör.zzко
00:09:33주의합니다.
00:09:36Keep going, keep going.
00:09:41Keep going.
00:09:42I'm not sure how to do that.
00:09:45I think you can't do it.
00:09:47I don't know.
00:09:48I don't know.
00:09:49I don't know.
00:09:51I don't know.
00:09:52I don't know.
00:09:52I don't know.
00:09:53It's not a work and life balance.
00:09:55It's not a work and pay balance.
00:09:57It's a way to get a job.
00:10:07I don't know that.
00:10:09I don't know.
00:10:11I don't know.
00:10:13I don't know.
00:10:15The government's decision is to be done.
00:10:17If you're not going to get a job, you'll find a job.
00:10:22It's not going to be done.
00:10:24Let's finish this.
00:10:33The government's decision is to take it.
00:10:35Yeah, no, no, no.
00:10:39What is it?
00:10:42What about the politics of the secretary of the department?
00:10:43What about the politics that you have to try?
00:10:44Yeah, exactly.
00:10:49What about the politics?
00:10:52What?
00:10:53What about the politics when it's five years ago?
00:10:58What is it really about the politics of the government, right?
00:11:01It's not what it is, huh?
00:11:03So, how about it?
00:11:04How about it?
00:11:05I'm going to get it on the moon, too.
00:11:07I'm going to get it on the moon, too.
00:11:09I'm going to get it on the moon.
00:11:11Wait, wait.
00:11:11I'm going to get it on the moon.
00:11:14It's going to be a little bit of a time, too.
00:11:38Come on.
00:11:40.
00:11:40.
00:11:41.
00:11:43First of all, let's go.
00:11:57What is this?
00:11:59What is this?
00:12:04What is this?
00:12:07What is this?
00:12:08What is this?
00:12:09Why do you have a bunch of 윤석훈 and your lawyer, you're not going to be in the house?
00:12:14You're not going to be a woman.
00:12:17You're not going to be a woman.
00:12:19There's a couple of reasons.
00:12:21You're not going to be a partner with a lawyer.
00:12:24You're not going to be a lawyer.
00:12:28You're not going to be a lawyer.
00:12:29You're not going to be a lawyer.
00:12:30What are you going to do?
00:12:32No.
00:12:34You're not going to be a lawyer.
00:12:36I'm not going to be a lawyer.
00:12:37We're not going to cheating.
00:12:40Is that ...
00:12:43Well...
00:12:48Afterensing one of the claim,
00:12:51the Günfried bugger judicial is not fair...
00:12:55...for my creation.
00:12:56T.S.
00:12:57보험회사인데 T.S.에서
00:12:58반드시 윤석훈 변호사를 써야겠다고 해서 MZC 측에다가 겨우 양해 구하고 차이니즈
00:13:03워을 세워서 대리 맡기로 했지. 아 그래요? 아
00:13:07그럼... 그렇지.
00:13:11윤석훈
00:13:11변호사가
00:13:122년차 어수와 부적절한 관계를 맺고 그 어수에게 상대방에게 불리할 수도 있는 기밀
00:13:17정보를 빼내오라고 꼬들겨 부당하게 득한 정보로 승소하였다. 와 완벽한데요?
00:13:24이런 식으로 윤림에서 오랫동안 대외적으로 쌓아올린 차이니즈 워에 대한
00:13:29신뢰를 한 방에 무너뜨려 윤림 명성에 먹칠을 했다.
00:13:33뿐만 아니라 이제까지는 윤림의 차이니즈 워에 대한 대외적인 신뢰를 바탕으로
00:13:39이해충돌이 있음에도 불구하고 정식 절차를 밟아 쌍방 대리가 가능하였지만
00:13:44그 신뢰를 무너뜨려 쌍방 대리를 못하게 됨으로써 그에 따른 수익을 저해하였다.
00:13:50그런데 그러면 그 불리한 기밀 정보는 누가 윤석훈한테 전달하죠?
00:13:57눈치 빠른 놈이니까 눈치 못 채게 빠르게 진행해야지.
00:14:14네.
00:14:17아, 네.
00:14:18SIAC에서 중재가 있어서 싱가포르에 다녀오는 길입니다.
00:14:25아, 네.
00:14:26네, 사무실에 가서 바로 보내드리겠습니다.
00:14:30네.
00:14:36저희 황춘현 씨 되시죠?
00:14:39경찰입니다.
00:14:41예, 그런데요?
00:14:44황춘현 씨.
00:14:46당신을 차영순 씨 자살방조 혐의로 체포합니다.
00:14:50함께 서로 가시죠.
00:14:53꼭 이렇게까지 해야 했나요?
00:14:56네.
00:14:57부인께는 죄송한 말씀이지만 저는 제 일을 했을 뿐입니다.
00:15:02그럼.
00:15:08당신은 변호사를 선임할 수 있으며 변명의 기회가 있고 불리한 진술을 거부할 수 있으며 체포적 부심을 법원에 신청할 수 있습니다.
00:15:15무슨 일이시죠?
00:15:17어디 보세요?
00:15:20아, 변호사입니다.
00:15:23당신.
00:15:25아, 그 아내분 남동생이 황춘현 씨를 아내 자살방조죄로 형사고발을 해서.
00:15:31아내분이 자살을 하셨나요?
00:15:34예.
00:15:38동행하시겠습니까?
00:15:40네, 경찰서 같이 가겠습니다.
00:15:42변호사 필요 없습니다.
00:15:46가던 길 가시죠.
00:15:47나는 그냥 죄값 받겠습니다.
00:15:49가시죠.
00:16:08그게 무슨, 그게 무슨 소리야?
00:16:11절대 안 돼.
00:16:13절대.
00:16:13난 죽었어 이미.
00:16:16영혼 없는 껍데기야.
00:16:19영혼아.
00:16:21제발.
00:16:22제발.
00:16:23내가 잘할게.
00:16:24내가 잘할게.
00:16:26내가 잘할게.
00:16:26당신한테 상처 주고 싶지 않아서 그래.
00:16:29높은 데서 떨어질 수도 있고 내 팔을 그을 수도 있고 내 장기를 다 녹여서 죽을 수도 있어.
00:16:35나 그렇게 가면 되는데 그 뒷처리하는 당신은 나 그렇게 된 거 보고 당신 멀쩡히 살 수 있어?
00:16:49나 아직도 당신한테 잘 보이고 싶어.
00:16:55당신한테 똥오줌받게 하고 싶지 않아.
00:16:58죽을 때 모습도 조남성 지키면서 안식하고 싶어.
00:17:04그렇게 당신 기억 속에 예쁜 모습으로 잘 살아남고 싶다고.
00:17:24스위스는 안락사가 합법이래.
00:17:29거기서 우리 좋은 시간 보내다 이별해요.
00:17:43안락사요?
00:17:44예.
00:17:44스위스에서 아내를 안락사 시키고 돌아오는 길에 체포된 거죠?
00:17:53어?
00:17:54어디 가시게요?
00:17:55황추현 씨 접견하러 구치소에 가요.
00:17:58아 저 일 마치시게요.
00:18:00맡기기 싫텐데 그냥 두시.
00:18:07돌아가세요.
00:18:09마음만 받겠습니다.
00:18:11저는.
00:18:13아내분께서 그런 결정을 내리시는데.
00:18:17뺑소니 소송이 상당한 영향을 주었을 거라고 생각합니다.
00:18:21아시는 분이 이러십니까?
00:18:22어떻게 해야 선생님 마음이 좀 풀리시겠어요?
00:18:27그렇습니다.
00:18:29그런 문제가 아닙니다.
00:18:31그럼 처벌받고 싶어서 이러시는 겁니까?
00:18:34왜요?
00:18:35죄책감 드세요?
00:18:40그러지 마세요.
00:18:42아내분 선택 존중해서 그런 결정 해놓고 이러시면 그 선택에 대한 배신입니다.
00:18:47이럴 각오도 없이 결정한 거 아닙니다.
00:18:50결정에 대한 책임.
00:18:53아무 저항 없이 제가 다 지고 싶습니다.
00:19:01네.
00:19:02네퍼러스 너머 248단 13 황충현.
00:19:05피고인의 아내는 치매 환자였고 피고인의 도움을 받아 스위스에서 조력 자살로 삶을 마감했습니다.
00:19:11피고인은 현재 아내의 동생에 의해 형사고발됐고 자살 방조죄로 기소됐습니다.
00:19:18그럼 다 해봤나요?
00:19:20네.
00:19:21형법은 속지주의뿐 아니라 속인주의도 적용되기 때문에 처벌이 가능합니다.
00:19:25그런데 스위스에서 조력 자살로 숨진 사람들 중 동행인이 한국으로 돌아와 기소된 사례는 없는 걸로 파악됩니다.
00:19:32단순한 동행만으로 기소된 건 없지만 본건 같은 경우 피고인이 단순히 동행만 했다기보다는 전 과정에서 적극적으로 조력하여 기소된 건입니다.
00:19:40대법원 판례를 보면 방조에는 총, 칼 등 자살도구를 빌려주거나 조언, 격려를 하는 등 적극적, 소극적, 물질적, 정신적 방법이 모두 방조에
00:19:49포함되어 있어서 피고인의 적극성을 고려하였을 때 기소를 피하기는 어려울 것 같습니다.
00:19:54할 수 있는 변론은?
00:19:56사회상규에 어긋나지 않는 행위라 위법성 조각 사유에 해당된다고 주장은 해볼 수 있을 것 같습니다.
00:20:02다만 해당 주장을 하는 데 있어서 불리한 사실관계가 있습니다.
00:20:07뭐죠?
00:20:07아내가 죽으면 남편이 받을 유산 상속이 있습니다.
00:20:10얼마나?
00:20:1117억 원 정도 됩니다.
00:20:13이 부부사에 자식이 없기 때문에 아내가 죽으면 남편이 유산을 상속받게 돼 있습니다.
00:20:17근데 남편의 죄가 인정되면 상속권이 박탈돼서 아내의 동생이 유산을 상속받게 되거든요.
00:20:23그래서 동생분이 형사고발을 한 것 같기도 하고요.
00:20:27불리하네.
00:20:28거기다가 외도 증거까지.
00:20:32외도?
00:20:34예.
00:20:35근래일인 것 같습니다.
00:20:36아이고.
00:20:41위법성 조각 사유에 해당한다는 주장으로 서면 닥성해 주세요.
00:20:45예.
00:20:51검사, 공소사실 제술하세요.
00:20:54피고인은 25년 5월 11일 스위스에서 아내인 차영순이 의사에게 처방받은 안락사 약물을 주사하여 사망하게 된 전 과정을 적극적으로 조력하였기에 형법 제252조
00:21:08제2항 자살방조 혐의로 기소했습니다.
00:21:12공소사실에 대한 인정 여부 밝혀주세요.
00:21:16공소사실에 대해 부인합니다.
00:21:19증인의 누나인 차영순 씨 사망 전 차영순 씨와 피고인의 부부 관계는 어땠나요?
00:21:25좋지 않았습니다.
00:21:28매형의 외도로 누나가 많이 힘들어했고 매형이 상간여랑 사겠다고 누나에게 이혼 요구를 했어요.
00:21:34그때쯤 누나가 침해 판정을 받았고 그제서야 매형이 이혼 요구를 철회한 걸로 알고 있습니다.
00:21:42누나는 어차피 곧 병에 걸려 죽을 사람이고 이혼을 안 한 상태에서 죽으면 유산 상속받을 거 아닐까 철회한 거 아니겠어요?
00:21:51이해 있습니다.
00:21:52추측성 발언입니다.
00:21:53없는 말 한 거 아니고요.
00:21:55저 인간 누나 재산 유산 상속받아서 상간녀랑 잘 먹고 잘 살 생각밖에 없습니다.
00:22:01불쌍한 우리 누나는 살면 얼마나 더 산다고.
00:22:04그 기간도 못 기다려서 자존심 센 우리 누나 꼬들겨가지고 안락자라는 명목 하에 자살하게 한 거라고요.
00:22:12재판장님 증인이 경험한 일이 아닌 타인의 생각에 대해 증언하는 것을 제지하여 주시기 바랍니다.
00:22:19증인 자제하시기 바랍니다.
00:22:23외도한 사실이 있나요?
00:22:26네.
00:22:28언제부터 언제까지였죠?
00:22:29아내가 치매 판정받기 약 1년 전부터 시작된 관계였고 판정 이후 그 사람과는 정리했습니다.
00:22:40아내에게 이혼을 요구했던 적이 있나요?
00:22:44네.
00:22:45이혼하자고 한 날 아내가 치매 판정받았다고 했습니다.
00:22:51망치로 한 대 두들겨 맞은 기분이었어요.
00:22:55단 한 번도 상상하지 못했던 일입니다.
00:22:58확실해.
00:23:00오진일 수도 있잖아.
00:23:03다른 병원도 가봤어.
00:23:05내 성격이 안 그립겠어.
00:23:09아니 어떻게.
00:23:10이제 겨우 40대 중반인데 이게 무슨.
00:23:13그래.
00:23:15이혼하자.
00:23:17지금 그게 중요해.
00:23:19이혼하자며.
00:23:21아니 그게 아니라.
00:23:24아프다고 봐주는 거야.
00:23:26여보.
00:23:27우선 치료에 집중하자.
00:23:29요새는 약도 좋아지고 그래서.
00:23:31내가 알아서 할게.
00:23:32이혼서를 가져와.
00:23:35도장 찍어줄게.
00:24:01이혼서를 가져와.
00:24:06도장 찍어줘.
00:24:08미안해.
00:24:09뭐? 변명이라고
00:24:11해도 좋은데.
00:24:13생각해보니까.
00:24:17You've been so upset.
00:24:18I was so sorry to you.
00:24:22I was a little upset.
00:24:27I was a little upset.
00:24:30What are you talking about?
00:24:32What are you talking about?
00:24:32The person who has a relationship with me and has a mom.
00:24:38I'm sorry.
00:24:58I'm sorry.
00:25:00I'm going to take care of him, but I'm going to take care of him.
00:25:05I'm going to take care of him.
00:25:41What do you want to do?
00:25:45What do you want to do?
00:25:48What do you want to do?
00:25:56What?
00:25:57He must also walk you back to me.
00:26:01I'm going to take care of him.
00:26:15I'm going to take care of him.
00:26:16I don't know why.
00:26:17I don't know if I'm not gonna get you.
00:26:19What?
00:26:20I don't know if I'm married.
00:26:23I don't know if I'm married yet.
00:26:24I'm married.
00:26:29My wife and I have a good time to get back on it.
00:26:35I don't know if we were married yet.
00:26:38I have a friend who's been married.
00:26:40I don't know if I can't wait.
00:26:42I was like, I'm not sure what I'm doing to my wife.
00:26:43I remember that I was feeling that I was feeling that I was feeling.
00:26:46That I was feeling that I had to be a love for a person to be in my life.
00:26:54But I felt that I was feeling that I was feeling that I was feeling that I was feeling a
00:27:03little bit.
00:27:12I love you.
00:27:15Love is a beautiful color.
00:27:16Love is a lot of emotions.
00:27:21Black is a joy.
00:27:24Love is a joy.
00:27:27Black is a joy.
00:27:28Black is a joy.
00:27:30Pink is a joy.
00:27:34Orange is gray.
00:27:36White is crown.
00:27:39voices.
00:27:40I without the moments of perhaps love.
00:27:44Black is gifts.
00:27:45Black is a change.
00:27:50Canvas is a cayenne color.
00:27:55Black is green in white.
00:27:58Orange is theww.
00:27:58and the atmosphere of each other,
00:28:02and the atmosphere of each other,
00:28:03and the atmosphere of each other,
00:28:05and the atmosphere of each other.
00:28:08But it's...
00:28:15It's amazing.
00:28:18At the time of man's love,
00:28:23he was loving it?
00:28:26Yes.
00:28:29Yes.
00:28:30I'm going to love you.
00:28:34I'm going to love you.
00:28:38I'm going to love you.
00:28:41I'm going to love you.
00:29:15I'm going to love you.
00:29:19I'm going to love you.
00:30:58I'm going to love you.
00:31:04I'm going to love you.
00:31:32I'm going to love you.
00:31:57I'm going to love you.
00:32:00I'm going to love you.
00:32:31I'm going to love you.
00:32:39I'm going to love you.
00:32:41I'm going to love you.
00:32:44I'm going to love you.
00:33:01I'm going to love you.
00:33:05I'm going to love you.
00:33:06I'm going to love you.
00:33:30I'm going to love you.
00:33:32I'm going to love you.
00:33:53I'm going to love you.
00:33:55Last year, I had no doubt about him.
00:33:59I didn't want to know what to do.
00:33:59I didn't want to know what to do.
00:34:00I didn't want to know what to do with him.
00:34:06I didn't want to know what to do with him.
00:34:08He's watching him and he's watching you.
00:34:17He's seeing me.
00:34:20He's looking at me.
00:34:22He was just like an angel.
00:34:28I'm a little bit more than a one.
00:34:32I'm a little bit more than a friend.
00:34:35But I'm a new feeling.
00:34:38I'm trying to keep my family together.
00:34:41I'm trying to keep my family together.
00:34:46I'm trying to keep his family together.
00:34:52Okay.
00:34:54Oh, yeah.
00:35:02No, no.
00:35:05Can you see me?
00:35:15What's going on?
00:35:19What's wrong with you?
00:35:20우리가 이혼하고 나서 당신이 먼저 연락한 건 처음이야.
00:35:26무슨 일 있어?
00:35:32오늘 치매에 걸려서 안락사를 하게 된 아내의 남편이 한 말이 있어.
00:35:38사랑은 무지갯빛이래.
00:35:43사랑은 빨간색 하나가 아니라고.
00:35:48우리가 한 사랑도 시간이 지남에 따라 다양한 빛깔로 바뀌었을 뿐 그 색이 바뀌었다고 해서 사랑이 아니었던 건 아니라고.
00:36:01알아, 내가 틀렸던 거.
00:36:06알아?
00:36:07응.
00:36:09이제 알아.
00:36:11그걸 네 곁에 있을 때 깨닫지 못하고 원준 씨랑 함께 살면서 깨닫게 돼서 미안해.
00:36:20그때는 사랑에 미숙해서 내가 미성숙해서 그랬어.
00:36:34내가 미숙해서.
00:36:39향수랑 비누 더 안 만들어져도 돼.
00:36:43그리고 야 씨, 호텔에 제 시간에 맡겨줘.
00:36:47일찍도 늦게도 오지 마.
00:36:51살면서 다시는 마주치지 말자.
00:36:56석훈 씨.
00:36:58석훈 씨.
00:36:59석훈씨.
00:36:59석훈 씨.
00:37:15ORGAN PLAYS
00:37:33ORGAN PLAYS
00:37:38어, 왔어!
00:37:41아니 혼자 밥 못 먹어?
00:37:43나 일하고 있는데 전화를 몇 번이나 하는 거야.
00:37:46나한테 할 얘기 있잖아.
00:37:48내가?
00:37:48어.
00:37:51어, 없는데?
00:37:52내가 몰랐던 시절에 누나 얘기.
00:37:55아, 됐어.
00:37:57이모 여기 소주 하나랑 맥주 하나요?
00:38:00술이 좀 고팠구먼.
00:38:01네, 배고파.
00:38:03아, 배고파.
00:38:04조금만 기다려, 거의 다 됐어.
00:38:05야, 껍데기부터.
00:38:06아, 껍데기부터.
00:38:07알았어.
00:38:08거의 다 됐어.
00:38:10응?
00:38:11짠!
00:38:15아, 왜 얘기를 안 해줘?
00:38:18아, 뭔 얘기를 자꾸 하래.
00:38:20이모, 여기 소주 하나 추가요.
00:38:22야, 그만 씻겨.
00:38:23술도 못 마시는 게.
00:38:25아, 나는 안 마시지.
00:38:26누나가 마셔야지.
00:38:27벌써 많이 취했어.
00:38:28아니야, 아니야.
00:38:29아직 덜 취했어.
00:38:30취하면 속에 있는 얘기가 술술 나온다고.
00:38:33나는 늘 궁금하긴 했어.
00:38:40누나한테 어떤 시간들이 쌓여서 지금의 험인정이 됐는지.
00:38:48늘 신기했던 것 같아.
00:38:52뭐가?
00:38:52그냥 뭘 해도 처음 하는 사람처럼 신나는 모습이.
00:38:5810대 소녀 같았다고 해야 되나?
00:39:01아휴, 무슨 로펌 워크샵을.
00:39:04놀이동산을 오냐, 놀이동산을.
00:39:10아, 험인어.
00:39:12너무 신나.
00:39:13빨리, 빨리, 그만.
00:39:1410대들이나 쓰는 거야.
00:39:15아휴, 승인이네 진짜.
00:39:29놀이동산도 처음 와본 사람처럼 신나는 모습에.
00:39:33아니, 저 사람 뭐하고 살았길래 이런 것도 처음 해보나 싶고.
00:39:45다 처음 해본 거 맞아?
00:39:4810대 때는 엄마 호강시켜준다고 죽어라 공부만 했고.
00:39:5420대, 30대 때는 시간을 도둑맞았고.
00:39:5930대 후반에는 새 인생 살아보겠다고 발버둥치다가.
00:40:03그렇게 40대가 되고 널 만났으니까.
00:40:06생각해보니까 되게 고맙다.
00:40:08나 혼자 영 엄두가 안 났는데.
00:40:11네 덕분에 많은 걸 했다.
00:40:13고맙다, 진우야.
00:40:16아이고, 고맙긴 내가 고맙지.
00:40:19오지게 많이 해서 어느 순간 지겹게 다가왔던 일들이 누나랑 같이 하면 뭐.
00:40:26재밌었으니까.
00:40:36윤변호사님이네?
00:40:37윤변호사님이 웬일로?
00:40:38그러게.
00:40:48형!
00:40:51뭘 그렇게 뛰어와.
00:40:53살다 살다 형한테 보고 싶다는 얘기를 들었는데 뛰어와야지.
00:40:56날개가 있었으면 날아왔을걸.
00:40:57저도 왔어요.
00:40:59괜찮죠?
00:41:00그럼요.
00:41:02취했어요?
00:41:03아니, 아직.
00:41:05전 조금 취했어요, 변호사님?
00:41:08아!
00:41:09두 분 다 술자리는 처음이시죠?
00:41:11회식 때도 두 분 다 안 나오시거나 한 분씩 빠지셨었잖아요.
00:41:15아니?
00:41:16나 예전에 패럴릭 올 때 종종 회식했지.
00:41:18패럴릭을?
00:41:20언제?
00:41:20로스쿨 다닐 때 파트타임으로 일했어.
00:41:23헐, 이것도 내가 모르는 누나의 과거?
00:41:25어.
00:41:26와, 진짜 너무한다.
00:41:28아니, 어쩐지 1년 차가 일을 너무 잘하더라니까.
00:41:33그럼 형도 알고 있었겠네?
00:41:35당연히 알지.
00:41:36내 과거의 핵심 인물이신데.
00:41:38진짜로?
00:41:39응.
00:41:40난 윤변호사님 덕분에 변호사 된 거야.
00:41:44어?
00:41:45로스쿨 내내 후원해 주셨어.
00:41:48시궁창에 있던 날 건져주셨지.
00:41:52아빠 일찍 돌아가시고 엄마는 나 하나 명문대 보내겠다고 온갖 고생 다 하셨는데.
00:41:59명문대 입학하자마자 남자 잘못 만나서 애 낳고.
00:42:04시댁과 남편의 언어폭력 온갖 구박과 멸시를 다 견뎠는데.
00:42:11날 무너뜨린 건 결국 딸도 나를 무시하기 시작하더라.
00:42:18복수하고 싶었어.
00:42:20아니, 호소하고 싶었던 것 같아.
00:42:23내 이 억울한 심정을.
00:42:24그래서 변호사를 찾아갔는데 그게 김일성 변호사님이었어.
00:42:29역사 깊은 사이였구나.
00:42:32그리고 그날 내 인생의 귀인을 만난 거지.
00:42:36설마 인생의 귀인이 김변호사님이야?
00:42:38아니, 그 옆에 있던 변호사.
00:42:48김 변호사님 알잖아, 어떤 사람인지.
00:42:52내가 수임연 낼 상황이 아닌 것 같으니까 슬쩍 발 빼시더라고.
00:42:56그런데 윤 변호사님이 내 사정 다 듣더니 나서주셨어.
00:43:01그리고 복수하겠다고 나한테 이렇게 말했지.
00:43:04내가 수임연은 꼭 나중에 고백들이 만난 거야.
00:43:17시궁창에 사는 사람들한테 할 수 있는 가장 큰 복수는 그냥 거기서 나오는 겁니다.
00:43:31필요하면 거기서 나올 수 있게 도와드리겠습니다.
00:43:42너무 멋있다, 너무 멋있다.
00:43:45나 그때만 생각하면 맨날 맨날 진짜 눈물이 막났어.
00:43:48하루 3일 일곱 시간 짠.
00:43:50짠.
00:43:52시궁창을 위하여.
00:43:54그럼 또 어디 살 좋은 거예요?
00:43:56시궁창을 위하여.
00:44:08시궁창을 위하여.
00:44:21하..
00:44:23역시 우리 강 변호사.
00:44:25서면 하나만 기가 막히게 쓰네요.
00:44:29My friend hasn't been here anymore.
00:44:33It's not just a lot.
00:44:35You're not a good guy.
00:44:37No.
00:44:38You're a lot of good guy.
00:44:40I'm not a good guy.
00:44:42It's not a good guy.
00:44:45I'm not a good guy.
00:44:46It's not a good guy.
00:44:48When are you going to talk to me?
00:44:52Dude, I'm going to talk to you.
00:44:57Wait.
00:44:57When did you go there?
00:44:59I was going to be there before.
00:45:01When did you go there?
00:45:07What's going on here?
00:45:09Why?
00:45:10Is there anything?
00:45:13No.
00:45:14What's not?
00:45:15What do you have to do?
00:45:19I'll take a seat.
00:45:22I'll take a seat.
00:45:25What's going on?
00:45:29What's going on?
00:45:34I'll talk a little better.
00:45:37I thought I would be hard to find out this.
00:45:38I felt like I was born here before, Dr.
00:45:47What the hell?
00:45:48It's hard to explain.
00:45:49It's hard to explain, though.
00:45:50I'm not sure if you tell me about your own words.
00:45:54I'm not sure if you tell me about my own words.
00:45:57I'm a good listener.
00:45:59I'll give you a chance to give a chance.
00:46:01I'm sorry.
00:46:09I'm sorry.
00:46:10I'm sorry.
00:46:14I'm sorry.
00:46:17He has a lot of children who were born, and still have a child.
00:46:22He has a child who was born in high school.
00:46:31He was born in high school.
00:46:35He was born in high school.
00:46:40큰 문제를 일으키는 건 아니어서 그냥 모른 척했는데.
00:46:44어느 날 그 친구가 내 심기를 건드렸어요.
00:46:49사람의 마음을 꿰뚫어 본다는 건 상대의 가장 약한 곳을 안다는 거고.
00:46:56수 틀리면 거기를 잔인하게 물어뜯을 수도 있는 거니까.
00:47:04그래서 그렇게 했어요.
00:47:07I'm sorry.
00:47:09I'm sorry.
00:47:17I'm sorry.
00:47:20I'm sorry.
00:47:32That's what I was trying to get out of here.
00:47:35That's what I was trying to get out of here.
00:47:39So, I didn't want to talk to him.
00:47:42But I didn't want to talk to him.
00:47:48It's a very difficult feeling.
00:47:49It's a very difficult feeling.
00:47:52It's a very difficult feeling.
00:47:59And it was a little bit like that.
00:48:00But after that, it was a little bit like a guy who had been dating that he was in the
00:48:05house.
00:48:08And his father and his wife had him.
00:48:12We were not trying to change the situation.
00:48:16He was trying to change the situation and he was doing well with the same situation.
00:48:19He was trying to change the situation.
00:48:24I was like, I don't know.
00:48:24I was like, I don't know.
00:48:25But I was like, I'm like, I don't know.
00:48:29But I was like, I don't know.
00:48:31But today...
00:48:34I don't know.
00:48:35그 과거 속의 사람도 거품처럼 사라지는 기분이에요.
00:48:45모든 걸 비워낸 자리에 남은 건 텅 빈 공간뿐이라 마음이 헛듯하신 거죠?
00:48:56아마도.
00:48:59변호사님 집 크죠?
00:49:00집이 크니까 헛듯한 마음에 텅 빈 공간 들어가기 싫어서 여기로 오신 거 아니에요?
00:49:09아마도?
00:49:12이 세상에서 대체 불가능한 건 나 자신밖에 없어요.
00:49:18과거 속 그 사람도 결국 대체될 수 있어요.
00:49:25그런가요?
00:49:26네.
00:49:28헛듯함도 금방 사라질 거고 아니라고 해도 시간은 장사 없어요.
00:49:34감정은 시간의 풍화를 견디지 못하고 시간은 또다시 그 시간을 풍화시킨다고 했어요.
00:49:43좋은 말이네요.
00:49:48좀 걸어야겠어요.
00:49:50술도 깰 겸.
00:49:51네.
00:49:54강효인 변호사.
00:49:56네.
00:50:01고마워요.
00:50:03네.
00:50:07변호사님.
00:50:11내일 봐요.
00:50:14네.
00:50:15내일 봐요.
00:50:28네.
00:50:30내일 봐요.
00:50:32네.
00:50:33아 너 얼른 가.
00:50:35아 나 혼자 갈 수 있으니까 너 왜 이렇게 오바육밥 칠바야.
00:50:39아 오바육밥 칠바는 나도 신세 좀 갚읍시다.
00:50:43누나도 맨날 나 되라도 줬잖아.
00:50:48나 알겠어.
00:50:50나 이제 가.
00:50:51잘 가.
00:50:52고마워.
00:50:52진우야.
00:50:59나 안 봤다.
00:51:15어휴.
00:51:16아휴.
00:51:16아휴 깜짝이야.
00:51:17아휴.
00:51:18아휴 너 뭐야.
00:51:18너 왜 안 가.
00:51:20아휴 지금 시간이 몇 시인데 집에 가래.
00:51:22아휴 여기 소파에서 자고 갈 거야.
00:51:24야.
00:51:25아 우리 집 겁나 멀고.
00:51:27아 나도 좀 취했고.
00:51:28또 택시 타고 가다 나 잠들 수도 있고.
00:51:30요새 남자한테도 험한 세상이야.
00:51:34그래.
00:51:36잘하세요.
00:51:38아휴 추워.
00:51:40아휴 춥다.
00:51:42아휴.
00:51:43오늘 죽어야지.
00:51:44아휴.
00:51:44집이 춥다.
00:51:48아휴 추워.
00:51:50야.
00:51:52감사합니다.
00:51:54감사합니다.
00:51:56잘자.
00:52:01아휴.
00:52:02아휴.
00:52:10고마워요.
00:52:12음.
00:52:13고마워요.
00:52:17고마워요.
00:52:20고마워요.
00:52:28준비되네요.
00:52:30뭐소서.
00:52:34Come on, come on it.
00:52:38So what are you talking about?
00:52:40Married.
00:52:41Dad now, to the doctor.
00:52:45Where did she go?
00:52:52And over there went.
00:52:56Remember, they went to sleep.
00:52:59You went to sleep, too.
00:53:00All right, let's get out of here.
00:53:02All right, let's get out of here.
00:53:05All right, let's get out of here.
00:53:09Good.
00:53:1520-year-old girl.
00:53:18She's still like a baby.
00:53:19엄마 20살은 엄마는 엄마 딸 아이도 몰라?
00:53:23나 42살이야, 벌써.
00:53:34맞아.
00:53:37나 42살인데.
00:53:41그리고 우리 엄마는 나 23살 때 돌아가셨고.
00:53:50엄마.
00:53:55그럼 이거 꿈이야?
00:54:00엄마.
00:54:04엄마 이거 정말 꿈이었어?
00:54:07엄마.
00:54:09엄마 진짜 이거 꿈인 거야?
00:54:12엄마.
00:54:15엄마.
00:54:19엄마.
00:54:21엄마.
00:54:24엄마.
00:54:27엄마.
00:54:30엄마.
00:54:37Oh, my God.
00:55:02Oh, my God.
00:55:03누나, 왜 그래?
00:55:04왜 그래?
00:55:05왜 그래?
00:55:08괜찮아?
00:55:09괜찮아?
00:55:10왜 그래?
00:55:11왜 그래?
00:55:14또 누가 마음대로 망기 들어오래.
00:55:17누나 없으니까.
00:55:20괜찮아?
00:55:22가서 자라.
00:55:23내 옆에 있어줄까, 그냥?
00:55:25뭐?
00:55:26옆에서 코 작가?
00:55:27걸시고 진짜.
00:55:30그냥 나 진짜 아무 집도 안 하고 잠만 잘게.
00:55:34나가.
00:55:35누나가 우니까 내 마음이 좀 그래서 그래.
00:55:39우는 건 내가 울었는데 네 마음을 왜?
00:55:42몰라.
00:55:43그냥 안 그러는 사람이 너무 슬프게 우니까 내 마음이 좀 그랬나 봐.
00:55:50아, 진짜 귀찮아 죽겠네, 진짜.
00:55:56아, 참.
00:55:58아유, 참.
00:55:59아유, 참.
00:56:04아유, 참.
00:56:31그게 뭐야.
00:56:33왜?
00:56:34이게 뭐야.
00:56:36What is it?
00:57:05It was a
00:57:05But it's not just the case.
00:57:09It's not just the case.
00:57:12Here's the case.
00:57:13Here's the case.
00:57:16Here's the case.
00:57:17PGO MZC's report on the other reports.
00:57:22Yes.
00:57:22PGO MZC's report.
00:57:59PGO MZC's report.
00:57:59PGO MZC's report.
00:58:01Any help?
00:58:02How do we call it?
00:58:05How do we call it?
00:58:08Nope.
00:58:12No, this is not the case.
00:58:14PGO MZC would say okay.
00:58:21I'll see it.
00:58:23I'm waiting.
00:58:25I'll see you guys.
00:58:27PGO MZC's report.
00:58:30Yes.
00:58:31Yes.
00:58:31Yes, okay.
00:58:32Yes.
00:58:33Yes.
00:58:33Go.
00:58:36Yes.
00:58:41Yes.
00:58:42Yes.
00:58:43Yes.
00:58:44Yes.
00:58:45Come on.
00:59:18아유, 아유 수고했어.
00:59:21어.
00:59:21내년에 파트너 심사지.
00:59:22예.
00:59:23그 열심히 하겠습니다.
00:59:25아유, 아유 너무 좋고.
00:59:26어.
00:59:27여기 가서 쉬고 있어.
00:59:28그래.
00:59:29네.
00:59:30자주 보자오.
00:59:32예.
00:59:33오케이 오케이.
00:59:36이야 이건 뭐.
00:59:38이거 윤석훈이 생각보다 단순하네.
00:59:41이렇게 쉽게 걸려들 놈이 아닌데.
00:59:42아이 저는 그 인간 워낙 승부욕이 세서 저는 바로 덥석 물 줄 알았어요.
00:59:46그래?
00:59:47그럼 어떻게 파트너웨이 소집할까요?
00:59:49뭐 그래야겠지.
00:59:51윤석훈 쳐내면서 그 밑에 있는 것들도 싹 다 쳐내시죠.
00:59:55특히 그 여자 신입 변호사 하나 아주 눈에 거슬려가지고.
00:59:58누구야?
00:59:59있어요.
00:59:59강유민이라고.
01:00:00아 그 서울대 로스쿨 수석.
01:00:02어.
01:00:03수석이면 뭐합니까.
01:00:05고삐풀이 망아진데.
01:00:06그 뭐 신입 하나로 그렇게까지 흥분을 하나.
01:00:09가만 보면 우리 홍변이 여자 옷소들한테 유난히 좀 박해.
01:00:13아 그래도 정분나는 것보다야 낫죠.
01:00:16낫해야지.
01:00:18근데 유일하게 홍변 믿는 게 여자 문제 아니야.
01:00:21어?
01:00:23그래도 좀 잘해줘요.
01:00:24너무 빡세게 공기 잡지 마시고.
01:00:30허민정이 나오라고 하라고.
01:00:34약속을 하고 오셔야.
01:00:36허민정.
01:00:38나오라니까.
01:00:39가자니까.
01:00:417년 전에 이혼한 사람한테 뭐 어쩌자 그래.
01:00:47어휴.
01:00:49설마 했는데.
01:00:52황골탈퇴 수준이네.
01:00:54무슨 일이시죠?
01:00:55오랜만에 시험이 만나 천마디가 그거니?
01:01:00시헤미라면 누구.
01:01:02어?
01:01:02이 싸가지 없는 년.
01:01:04말하는 거 좀 봐.
01:01:06무슨 일이시냐고요?
01:01:08아.
01:01:09여기서 서서 말할 건 아니고.
01:01:13어디 앉아서 얘기 좀 하자.
01:01:15여기서 하시죠.
01:01:17하하하하.
01:01:19아니.
01:01:20여기.
01:01:22망신살 뻗치는 건.
01:01:24너일 텐데.
01:01:27전혀요.
01:01:28여기서 하세요.
01:01:30너.
01:01:31변호사 됐다는 거.
01:01:32왜 말 안 했니?
01:01:34어?
01:01:35그거 따지러 오셨어요?
01:01:37그 근본 없는 게.
01:01:39어?
01:01:39너랑 붙어먹고.
01:01:41우리 망하게 하려고.
01:01:42이 요망한 것들.
01:01:44알아듣게 말하시죠.
01:01:45아내가.
01:01:47당신한테 이혼 소송 맡길 거라고.
01:01:50네.
01:01:51찾아왔었고.
01:01:52거절했습니다.
01:01:53너.
01:01:54엄마.
01:01:54예전에.
01:01:56우리가 너한테 대해준 대학 학비, 생활비 다 내놓거라.
01:02:00우리 덕분에 대학 나오고 로스쿨 가고 변호사 되고 보상은 해야지.
01:02:06안 그래?
01:02:07그 망했다더니 구걸하러 오셨어요?
01:02:11응.
01:02:13어디서 함부로.
01:02:15어.
01:02:17아니 이게 진짜.
01:02:19저.
01:02:20저.
01:02:21엄마.
01:02:22저.
01:02:23제.
01:02:24신성했나봐.
01:02:26경비원 불러주세요.
01:02:28네.
01:02:28경찰도 불러주시고요.
01:02:30알겠습니다.
01:02:34가.
01:02:36더 험한 꼴 당하기 전에.
01:02:37야.
01:02:39잘나가는 우리 아들 꼬드겨서 혼전 임신한 고아년 거둬줬더니.
01:02:46이렇게 뒤통수를 쳐.
01:02:49아.
01:02:50아래 뼛털이 여전하시네.
01:02:54웃어?
01:02:56도대체 건물 관리를 어떻게 하시는 거예요?
01:02:59이렇게 잡다한 사람들 들여서 업무 방해하게 하면 경비가 왜 필요합니까?
01:03:03잡다한 사람들?
01:03:06죄송합니다.
01:03:07끌고 나가세요.
01:03:09예.
01:03:09나가시죠.
01:03:11경찰은 왜 하나요?
01:03:12다시 전화해볼까요?
01:03:14네.
01:03:14업무 방해죄로 고발해주세요.
01:03:16야.
01:03:16나가.
01:03:17나가.
01:03:17나가.
01:03:17내가 나가.
01:03:18나가.
01:03:20돈을 달라.
01:03:22대학은 우리 엄마가 보내줬고 학비는 기껏해야 1년 내내가 됐어.
01:03:27생활비?
01:03:2914년 동안 5시간 제어가며 가사노동 착취한 거.
01:03:33계산해서 청구해줘?
01:03:36다시 한번 찾아와봐.
01:03:38얘네 싹 다 부셔버릴 거니까.
01:04:05괜찮아?
01:04:06뭐가?
01:04:07아까 전 남편이랑 아빠 붙은 거.
01:04:09괜찮고 말고가 어딨어?
01:04:11응.
01:04:12멋있었어.
01:04:15오늘 뭐해?
01:04:16왜?
01:04:17이따 저녁 같이 먹을까?
01:04:19식단 관리 중이야.
01:04:20어?
01:04:20나도.
01:04:20나도 살 좀 빼려고.
01:04:22요 앞에 샐러드 잘하는 데 있는데 샐러드 같이 먹을까?
01:04:25아니.
01:04:27그럼 뭐 요 앞에 우리 자주 가던 순대국밥지.
01:04:30아니.
01:04:36너 왜 자꾸 나한테 시간을 버려?
01:04:38응?
01:04:39너 결혼 안 해?
01:04:41너 뭐 시간이 무한대니?
01:04:42나랑 밥 먹어서 뭐 하니?
01:04:44또 연애해.
01:04:45연애 못 하겠으면 선방.
01:04:48이런 아까운 시간을 짚고 나랑 밥을 먹지.
01:05:29I'm so sorry.
01:05:30I'm so sorry.
01:05:32What a sad dream.
01:05:49Yeah.
01:05:52What?
01:05:53I'm not going to go.
01:05:55You go to the store.
01:05:58Why?
01:05:59You go to the store.
01:06:01You go to the store.
01:06:03Go to the store.
01:06:03Go to the store.
01:06:05Oh!
01:06:09Oh!
01:06:12Oh!
01:06:13you've got to walk now.
01:06:13진짜 너무하네.
01:06:19그래요.
01:06:22Sit down.
01:06:33이렇게 긴급히 파트너 회의를 소집한 이유가 뭐죠.
01:06:37그것도 특정 파트너를 회의에서 명시적으로 제외해달라는 요청과 함께.
01:06:42Yes, that's the other partner.
01:06:45This is the partner of the union.
01:06:48That's the union of the union?
01:06:50Yes, right.
01:06:52This is a real person.
01:06:57There's a picture of a lady who sent a photo.
01:07:02Can you see?
01:07:04It's the evening of the union of the union.
01:07:10I have to see the pictures of the parents in the house.
01:07:12But it's the same thing that we have to get to the house.
01:07:17Are there any differences in the house?
01:07:20The contract's been written by the husband.
01:07:23But it could be so to have that it's the same thing you can't understand.
01:07:27Oh, you know, I can also say that if you're a a slave lawyer, by saiyon, this is what was
01:07:36happening.
01:07:36What's your own belief in that?
01:07:38That's what we're sorry about.
01:07:42What's your own belief in that?
01:07:43What's your own belief in that?
01:07:48Well, when you talk to me about the other people.
01:07:49We're going to take care of the judge's values, what's your own belief in that?
01:07:53That's right.
01:07:57What is it?
01:07:57It's been a long time for a while.
01:07:58It's been a long time for a while.
01:08:05It's been a long time for a while.
01:08:09What are you doing?
01:08:33We have a long time for a while.
01:09:04Transcription by CastingWords
01:09:13Transcription by CastingWords
01:10:03Transcription by CastingWords
01:10:34Transcription by CastingWords
01:10:36Transcription by CastingWords
Comments

Recommended