- 2 days ago
The.Judge.Returns.S01E08 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:01You're right.
00:03:01You're right.
00:03:02I don't know.
00:03:02That's good.
00:03:10That's good.
00:03:13You're right.
00:03:17What the hell are you going to do?
00:03:18What the hell are you going to do?
00:03:58What the hell are you going to do?
00:03:59Well, there's no other way to get there.
00:04:00You're going to get there, you know?
00:04:00You're going to get there, you know?
00:04:01Oh, I'm sorry.
00:04:01Oh, that's so weird.
00:04:07Ah, nice.
00:04:08It's okay, man?
00:04:21It's okay.
00:04:27I'll get you.
00:04:28Yeah, he got me.
00:04:43Chuyung-jin, I'll go.
00:04:45Incheon's house is in the building.
00:04:48Chuyung-jin, he's going to go.
00:04:49I'll give you a good job.
00:04:51I'll give you a good job.
00:04:58Let's go.
00:05:07Okay.
00:05:20.
00:05:38I'm sorry.
00:05:39Sorry.
00:05:39I'm sorry.
00:05:41I'm sorry.
00:05:43You're going to come back?
00:05:44I'm sorry.
00:05:51What's wrong with me?
00:05:58Your car is bad.
00:05:59I'm going to talk about the Felicia tonight.
00:06:00I'll start.
00:06:01No.
00:06:03Why would you say it's not too long?
00:06:08Oh.
00:06:12How should you go?
00:06:13Starts with her.
00:06:16He's got a fire.
00:06:17You're not going to have it.
00:06:18No, I thought you were going to be it.
00:06:22He's doing a work journey.
00:06:23George Heyman said it was so difficult.
00:06:26And he's like, what's wrong with him?
00:06:26He's like, what's wrong with him?
00:06:28He's like, what's wrong with him?
00:06:29He's like...
00:07:16What the fuck is he?
00:07:20What the fuck is he?
00:07:22I'm not a bad boy.
00:07:23I'm not a bad boy.
00:07:44I'll be back.
00:07:45I'll be back.
00:07:49I'll be back.
00:07:55You know what I'm talking about.
00:07:59You know what I'm talking about.
00:08:01You're not talking about it.
00:08:13I'm talking about it.
00:08:33I'm talking about it.
00:08:34I'm not feeling like I was saying.
00:08:39I'm not feeling like I was saying.
00:08:42What do you think about this guy?
00:08:48I think he's going to be able to get this guy.
00:08:59I think he's going to be able to get this guy.
00:08:59It's a USB release for you.
00:09:02If you're a person who's going to kill you,
00:09:05it's a JT.
00:09:06I heard a guy who was playing with me, but he was playing with me.
00:09:11I have to be honest with you, right?
00:09:17I can't believe it.
00:09:20I can't believe that.
00:09:25I can't believe it.
00:09:27I think it's hard to you.
00:09:30You won't leave me alone.
00:09:32I'm not a guy.
00:09:39I love you.
00:09:40You can go to the JT.
00:09:41The JT, the JT, the JT, the JT, the JT.
00:09:44Yes, sir.
00:09:44Yes, sir.
00:09:46We got it because of the order,
00:09:47we Bengals and then just have money to land,
00:09:52because we had to pay for the first time by either.
00:09:57Then we're going to get some water together.
00:09:58I think it was always a good idea, but I think it was always a good idea, too.
00:10:12I don't know.
00:10:17But...
00:10:18I don't know what to eat.
00:10:19You've got ice cream, I've got ice cream, so you'll eat it.
00:10:22It's okay, let's eat it.
00:10:25I'm going to get some food and I'll eat it.
00:10:29I'm going to get some food for you.
00:10:30I'm going to have a drink over here.
00:10:31I was going to get some food for you.
00:10:35I'll make a meal for you, too, and wait for you.
00:10:41Ah, and here is...
00:10:45...
00:10:48That's right.
00:10:48I'll tell you what it's about.
00:10:49This is not the part.
00:10:50It will be here at the same address right now.
00:10:59Okay.
00:11:04On Kwon, it's okay.
00:11:08Yes.
00:11:10He has hurt.
00:11:14He was a single of his other family.
00:11:16He was a single of his other family.
00:11:17He was both in high school and felt that he was very old.
00:11:24I'll tell you.
00:11:25Okay, let's go.
00:11:49all you need is to look for is because of you, we will not have a procedure.
00:11:50She is not going to be corrected by that, but she will take a decision later.
00:11:54That's why our wineryist按ger could be done with about the consent.
00:11:58It takes some time to do it with the court.
00:12:03She has to be done with this.
00:12:06She doesn't even know what the court is doing with the courts.
00:12:08But over here, we are going to keep this decision that you'll work for.
00:12:10It's not fair!
00:12:10I look forward to the court, not fair enough.
00:12:18We'll be well to sit on the court.
00:12:19I have to find the business parking market, which is the name of the property.
00:12:26What is the investigation about the investigation is not as good as I think.
00:12:33You know, the company and the company and the company talked about this.
00:12:38I don't know.
00:12:39No, I don't think it's a good idea.
00:12:47You must have been an election.
00:12:48You are given a judicial resolution.
00:12:51It's a person's report, it's not written.
00:12:54No, it's a decision.
00:12:55You are a politician, isn't it?
00:12:59No, you don't get a crime.
00:13:01No, you don't get a crime.
00:13:02You don't get a crime.
00:13:05Don't get a crime.
00:13:07You don't get a crime.
00:13:09No, you don't get a crime!
00:13:10You don't get a crime.
00:13:12What do you think?
00:13:28What do you think you were doing?
00:13:30The inspector of the chief professor is a professor.
00:13:33Come on, start!
00:13:34Yes!
00:13:35What do you think?
00:13:37What's going on?
00:13:37Come on, let me know!
00:13:38Come on, let me know!
00:13:39Come on, let me know!
00:13:42I'll go back to my house.
00:13:47.
00:13:47.
00:13:47.
00:13:56I'm not sure how much I can go.
00:14:00I'm not sure how much I can do this.
00:14:01I'm not sure how much I can go.
00:14:03You can go to the police.
00:14:07The police was in the state of the 3rd.
00:14:26He was been ہے and he is insulted by his office.
00:14:30What have you been thinking about if you're taking a対処.
00:14:37However, families kamen tend to do that in his anhert anal.
00:14:43I'll wait for you.
00:14:44I'll wait for you.
00:14:45I'll wait for you.
00:14:50I'm gonna do that.
00:14:56I'm going to move on the floor.
00:14:57Set menu.
00:14:58Let's go.
00:15:00I'm going to move on to you.
00:15:02It's not enough.
00:15:05You're lying.
00:15:11I'm going to move on.
00:15:13I'm going to move on the plane.
00:15:17This is a lie.
00:15:20This is a lie.
00:15:36I'm going to go.
00:15:38Yes.
00:15:40Yes.
00:15:41Go ahead.
00:15:42Where are you?
00:15:49Yes.
00:15:55Yes.
00:15:57Yes.
00:16:09Yes.
00:16:10Yes.
00:16:10강정태 의원 사무실로 가고 있어요.
00:16:13검사의 촉으로 봤을 때 거래를 요구할 게 틀림이 없고 무슨 패를 들었나 확인해야겠어요.
00:16:18같이 들어가요.
00:16:19함정일 수 있어요.
00:16:20대한민국 검사 아무나 못 건듭니다.
00:16:22그리고 현장은 판사가 아니라 검사죠.
00:16:25끊어요.
00:16:27박차로 검사님.
00:16:28검사님.
00:16:42날씨에서 windowedia 바뀐.
00:16:42요새 추 Poniat
00:16:58나으로 드려� Skywalker 말은
00:16:59다음날 Oreos
00:17:08호수
00:17:08More 요새魔
00:17:08Yes, sir.
00:17:10It's been a long time ago?
00:17:12It's been a long time.
00:17:14It's been a long time.
00:17:14Then we'll go back to the next time.
00:17:18What?
00:17:19What's going on?
00:17:21No.
00:17:21It's not going to go.
00:17:24I'll go.
00:17:25Yes, I'll go.
00:17:44Let's go.
00:17:46Let's go.
00:17:50Let's go.
00:17:51Oh, my God.
00:18:28이제 이야기는 충분히 한 것 같은데 더 하실 말씀 좀 있습니까?
00:18:34자, 자, 시간도 늦었는데 이제 그만 정리하시죠.
00:18:48자, 자, 자, 긴장 그만.
00:18:54What was the case for the car?
00:18:57Yes, I will have to go with them.
00:18:59I can't wait.
00:19:02I'll let you know.
00:19:03I have to go with my work.
00:19:04It's not my work.
00:19:07It's not my work.
00:19:09It's not my job.
00:19:10I'll let you know.
00:19:12What's this?
00:19:14What's this?
00:19:14What's this?
00:19:14It's not my work.
00:19:20You can't wait to get this.
00:19:20The president of the U.S.
00:19:23The president of the U.S.
00:19:27The president of the U.S.
00:19:27The president of the U.S.
00:19:29is going to be a meeting.
00:19:32So...
00:19:36Let's go.
00:19:50Okay.
00:19:55Do you have any requests
00:20:01The president of the U.S.,
00:20:22I can't wait.
00:20:24Don't go.
00:20:38Don't go.
00:20:41Don't go.
00:20:42Don't go.
00:20:45Don't go.
00:20:47I'm not.
00:20:49I'm going to die.
00:20:59.
00:20:59.
00:21:00.
00:21:00Your thoughts!
00:21:08Black-a, Black-a, you please help me.
00:21:11Then you have to.
00:21:12The first time I got to go.
00:21:18Black-a, Black-a!
00:21:24Black-a!
00:21:25Come here, come here!
00:21:28Come here, come here!
00:21:28Come here!
00:21:29Come here!
00:21:57Come here, come here!
00:22:15법무부 장관 후보로 지명된 우교훈 의원의 딸 우희영 씨가 마약 투약 혐의로 검찰에 체포됐습니다.
00:22:21검찰은 어젯밤 서울 강남의 한 클럽 VIP룸에서 우 씨와 그 일행을 긴급 체포했습니다.
00:22:29수고했어.
00:22:34질문이 하나 있습니다.
00:22:40우교훈을 친 이유가 뭡니까?
00:22:44우교훈은 사람을 대하는 태도가 글러먹은 인간이야.
00:22:47단순히 그 이유 때문입니까?
00:22:49게다가 건방자.
00:22:54정말일까?
00:22:56난 그 따위 인간이 법무부 장관에 대한 걸 용납할 수가 없어.
00:23:01왜? 다른 이유가 더 있어야 돼?
00:23:04아닙니다.
00:23:07강신진한테는 법무부 장관 하나 날리는 게 대단한 일이 아니다.
00:23:11그 임은 어디서 나오는 걸까?
00:23:15아.
00:23:18저는 이번에도 바라는 게 없는 거야?
00:23:20아직은 없습니다.
00:23:23아직이라.
00:23:25기대하자.
00:23:27아.
00:23:30박철호 검사일지.
00:23:35충남에서 같이 올라왔다면서.
00:23:38네.
00:23:42같이 사건도 해결하고.
00:23:45가까운가?
00:23:47아닙니다.
00:23:50어쩌다가 같이 엮였을 뿐입니다.
00:23:53그래.
00:23:56그럼 다행이네.
00:23:59강정태 의원 사무실로 가고 있어요.
00:24:01검사의 촉으로 봤을 때 거래를 요구할 게 틀림이 없고 무슨 패를 들었나 확인해야겠어요.
00:24:06박철호 검사가 위험하다.
00:24:16강정태 의원님.
00:24:36강정태 의원님.
00:24:37강정태 의원님.
00:24:46강정태 의원이 박철호 검사한테 연락을 했던 모양이야.
00:24:50강신진이 나를 부른 건 우연이 아니야.
00:24:53최영진이 줄줄이 불면 자기도 위험해지거든.
00:24:56정치인이 다 그렇지.
00:25:01근데 박철호 검사는 어떨까?
00:25:05강정태 의원의 손을 잡을까?
00:25:10아니야.
00:25:30강정태 의원님.
00:25:33궁금하네.
00:25:37자네가 나한테 접근하니요.
00:25:42강정태 의원님.
00:25:56사실은.
00:25:57강정태 의원님.
00:26:01원하는 게 있습니다.
00:26:07아, 이제야 원하는 게 생긴 거야?
00:26:10저는 박철호 검사를 구하고 이 상황을 벗어낼 방법은 하나뿐이다.
00:26:18황남용 대법관을 잡게 해 주십시오.
00:26:21뭐?
00:26:24제가 수석님께 접근한 이유, 황남용 대법관 때문이었습니다.
00:26:34미소님.
00:26:36여기까지.
00:26:53비고인 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:27:03I can't wait.
00:27:04It will be a week later.
00:27:07If you have been a trial,
00:27:09it will be a bit more than a week later.
00:27:20I've been a long time for a long time.
00:27:24What?
00:27:25Your child.
00:27:27Your child.
00:27:28Your child.
00:27:32I think it's important to you.
00:27:40I think it's important to you.
00:27:43That's no need for you.
00:27:46It's just getting changed.
00:27:48It's hard to find it.
00:27:56It's hard to find out.
00:27:58It's hard to find out.
00:28:03You're not alone, but you're not alone.
00:28:04You're not alone.
00:28:05You're my strength.
00:28:06You're not alone.
00:28:18He's enemy.
00:28:18Yeah, that's what I was going to do with you.
00:28:26I was going to find out that I was going to find out.
00:28:30He was a man of the U.
00:28:36Then he had to find out.
00:28:42He was a man of the U.
00:28:47I'm not sure if you don't have the case.
00:28:50I'm not sure if you're in the case.
00:28:52I'm not sure if you're in the case.
00:29:07I'm hungry.
00:29:15Okay.
00:29:29Yeah.
00:29:30So, how are you doing?
00:29:35He's doing it.
00:29:37He's doing it.
00:29:38So, I'm doing it.
00:29:41It's a hard time.
00:29:41It's not my fault.
00:29:43It's not my fault.
00:29:46It's not my fault.
00:29:48It's not my fault.
00:29:51I'm sorry.
00:29:54Thanks a lot.
00:29:56I'm sorry.
00:30:01I was not a boy.
00:30:03He was a boy.
00:30:05And he was a girl.
00:30:11And the other day he was a guy.
00:30:15And he was a young man.
00:30:18He was a boy.
00:30:29I have a lot of people who are the only person who is the only person who is the only
00:30:32person who is the only person who is the only person.
00:30:38I can't get a lot of money.
00:30:42I'm going to get a lot of money.
00:31:18Let's go.
00:31:56Let's go.
00:31:59Let's go on.
00:32:00...
00:32:01...
00:32:07...
00:32:07...
00:32:08...
00:32:08...
00:32:10I don't know.
00:32:11I'm sorry.
00:32:13I'm sorry.
00:32:16I'm sorry.
00:32:17I'm sorry.
00:32:21I'm sorry.
00:32:22I'm sorry.
00:32:26But,
00:32:28there's still a lot of people who have loved me.
00:32:30But
00:32:32I'm sorry.
00:32:36He was a part of his role in a trial.
00:32:47I'll see you later.
00:32:54I'll see you later.
00:33:07I'm going to go ahead.
00:33:09I'll go ahead.
00:33:14I'll go ahead.
00:33:16I'll go ahead.
00:33:18I'll go ahead.
00:33:28I'll go ahead.
00:33:33I'll go ahead and answer it.
00:33:35Not enough?
00:33:35Not enough.
00:33:41Are you back to me?
00:33:43No.
00:33:44I'll go ahead.
00:33:50What's your name?
00:33:51Yes.
00:33:53What did you eat?
00:33:54Yes.
00:33:56What did you eat?
00:33:58How did you eat?
00:34:02Um.
00:34:06It's been delicious.
00:34:07Well, it's nice to meet you.
00:34:22Is it okay?
00:34:43I'm sorry.
00:34:47I'm sorry.
00:34:48I told you I had to say.
00:35:15Come.
00:35:42같이 들어가요.
00:35:44함정일 수 있어요.
00:35:50그럼 전화로 같이 가져둔 사람은 어디 있었어요?
00:35:55밥 먹었죠.
00:35:57나는 목 졸려 죽을 뻔했는데 이 목으로 밥이 넘어갔어요?
00:36:02아니, 그러니까 내가 같이 들어가자고 전화했잖아요. 함정일 수도 있다고.
00:36:07그러면 바로 왔어야죠.
00:36:10현상은 한 사람이라 감사합니다.
00:36:13내가 끝까지 한 번 더 안 줘.
00:36:18진짜 목 바쁘다.
00:36:27다행이에요, 살아있어서.
00:36:37누가 들면 뭐 뭐 세상 절치진 줄 알겠네.
00:36:41뭐야, 나만 진심이었던 거야?
00:36:43아이, 진짜.
00:36:46경찰에 신고해요.
00:36:49내가 왔다는 것만 빼놓고.
00:36:53왜요?
00:36:58왜 와냐 그러면 뭐라 그럴 거예요?
00:37:00강정태 의원 잡자고 우리가 공모했다는 게 드러날 수도 있어요.
00:37:04공모는 무슨 공모요?
00:37:06나는 담당검사로서 할 일을 했을 뿐인데.
00:37:09에이, 취용증 내가 넘겼는데.
00:37:11비자금 내역도 내가 주고.
00:37:26경찰이죠?
00:37:32어, 깜짝이야.
00:37:39가세요. 고문사까지 모셔드릴게요.
00:37:41아, 그럴까?
00:37:42어, 아니야, 아니야.
00:37:43아니야, 그냥 가.
00:37:45더 늦어지면 차 막혀.
00:37:46지금 막힐 시간 아니에요?
00:37:48그렇지?
00:37:48아니야.
00:37:50얼른 출발해.
00:37:51판사님이 지각한 면이 서겠냐.
00:37:53그렇지, 여보?
00:37:54그래.
00:37:55판사가 면 깎이면 안 되지.
00:37:59고문사장에는 안 들어오는 게 없는데 왜 고문차는 안 들어오는 거야?
00:38:02차 한 대 사드려요.
00:38:03됐다.
00:38:04판사 월급 얼마 안다고.
00:38:06엄마 간다.
00:38:07사장님, 출근하세요.
00:38:12어떻게, 자전거 한 대 사드려?
00:38:15못쓰려와, 이.
00:38:17갑시다.
00:38:18당신 좀 걸어야 돼.
00:38:38장태식 잡을 증거든 증인이든 내놔요.
00:38:41아직도 증거나 증인으로 장태식을 잡을 수 있다고 생각해요?
00:38:46긴급 재판했고 장태식 풀어준 적 있죠?
00:38:49그때는 증거가 없어서 그랬어요?
00:38:52우희 형 잡은 거.
00:38:54그거 판사님 말만 듣고 한 거 아니에요.
00:38:57위에서도 우희 형 잡으라고 오더 내려왔습니다.
00:39:00쓰레기 봉투라도 주면서 시키던가요?
00:39:02그걸 어떻게 알았어요?
00:39:04말했잖아요.
00:39:04이 팔 내가 짠 거라고.
00:39:07형 판사가 검찰을 움직인다.
00:39:10그걸 나보고 믿으라고요?
00:39:12누굽니까?
00:39:13판사님 뒤에 있는 사람.
00:39:14그 사람이 검찰도 움직이는 겁니까?
00:39:21맞아요.
00:39:22이 판을 짠 건 나지만
00:39:25나에게 오더를 내린 사람은 따로 있습니다.
00:39:29누군데요?
00:39:30그 자는 증거를 조작하고 증인을 없애고 거리낌 없이 재판 거래를 합니다.
00:39:39그럼 장태식을 풀어준 것도 그 자 때문이겠네요?
00:39:44말해요.
00:39:45누군지.
00:39:48그 자는 사법부의 거학입니다.
00:39:50일단 시작하면 끝을 봐야 될 텐데.
00:39:56목숨을 거래할 텐데.
00:40:04안 내려요?
00:40:10피고인 추용진은 자신의 지배하에 있는 태명 건설을 이용하여 구청의 공사 용역을 불법적으로 수주하고 부실 공사를 자행하였습니다.
00:40:33강정태 의원 잡았으면
00:40:35내가 검사님 앞에 비장길 쫙 깔아들었을 텐데.
00:40:42좀 드시지?
00:40:44많이 들어요.
00:40:47아휴.
00:40:50아휴.
00:40:51우리 강정태 의원님.
00:40:54이렇게 허망하게 가실 거면서
00:40:58뭘 얼마나 헤쳐주시겠다고
00:41:01저를 그리도 괴롭히셨는지
00:41:04태명 건설이든 비자금이든
00:41:07저야 뭐 시키는 대로 한 죄밖에 더 있나요?
00:41:11결과적으로 죽은 자는 말이 없고
00:41:13제가 음으로 양으로다가 수사 협조도 잘 할 테니까
00:41:18좋게 좋게, 응?
00:41:27후면이라던데?
00:41:29belli사까지 흡연하고
00:41:30우와, 냄새 좋다?
00:41:34날 살아선 먹으니까 좋죠
00:41:42다시 한 번만 손 베다가는 열이
00:41:44앗, 뜨..
00:41:49What does he do?
00:41:50Sit down.
00:41:54What are you doing?
00:41:57You're a judge from the judge.
00:41:59You're a judge.
00:42:02You're a judge.
00:42:05That's his wife.
00:42:07Who killed?
00:42:11Why killed?
00:42:12I don't know.
00:42:13I know.
00:42:14You know.
00:42:15I apologize.
00:42:17You know what he did?
00:42:18You are the one who did?
00:42:20You didn't get enough.
00:42:22The guy did.
00:42:24You had enough.
00:42:26I was gonna do it right there.
00:42:26Then it's going to turn out.
00:42:28I'm not going to call it.
00:42:32You have to pay attention to the funder.
00:42:35I'm going to call the funder.
00:42:37in the funder's laws.
00:42:38The funder's law.
00:42:40The funder's act of the dam is actually going to have to do the funder.
00:42:41But he was a victim of a young man who was a victim of his family.
00:42:47He was able to get a job.
00:42:48He was able to get a job.
00:42:49He was able to pay for him to get a job.
00:42:51Why did he get a job?
00:42:52Well, he was able to get a job.
00:42:56He was able to get a job for the job of the future.
00:43:00And he was able to get a job for the police.
00:43:03Then he was able to get a job again.
00:43:07How long will he take a job?
00:43:09I don't know what to do.
00:43:11I don't know what to do.
00:43:13But if you're talking like this, you're going to be like that.
00:43:19You're right now.
00:43:21You're right now.
00:43:23You're right now.
00:43:25You're right now.
00:43:26But you're not...
00:43:28You're right now!
00:43:30You're right now!
00:43:41No.
00:43:42As a secret...
00:43:44I'll use yours.
00:43:46Just don't forget it.
00:43:47Why don't you have such a nice decision?
00:43:48I'll get no counsel.
00:43:52You're saying that.
00:43:52That's myublishing, huh?
00:43:54No tweets at the same time.
00:43:55You won't forget it better.
00:43:59You're going to lose it.
00:44:01You're playing in front of somebody that people must actually look these better.
00:44:05I'm a man who has no idea.
00:44:05That's right.
00:44:07That's right.
00:44:08That's right.
00:44:11The time of the time is over here is not a problem.
00:44:14It doesn't have to be a problem.
00:44:15They're not a problem.
00:44:17They're not a problem.
00:44:18They're not a problem.
00:44:19They're not a problem.
00:44:20This is a problem for the people of the law.
00:44:22And this is the case.
00:44:24We're going to have a lot of people who are not guilty.
00:44:38jazellandrealesin.님이는
00:44:40피해자에게 regimen을 강요한 만행을, 국민의
00:44:44생명을 희생시키면서까지 사익을 추구한 피고인의 범행은 결코
00:44:49용서받을 수 없습니다. 검찰은
00:44:51피고인 추용진에게 징역 10년과 벌금
00:44:5650억 원을 구형합니다.
00:45:23All right, let me know.
00:45:24Okay, please.
00:45:27I was saying he was going to be a police officer.
00:45:29I knew he was going to be a police officer.
00:45:31No, I was just careful.
00:45:35That's right.
00:45:36The police officer saw a state of the state's life.
00:45:43The police officer saw a police officer who witnessed the state's lives.
00:45:44The police officer saw a police officer who was in the process of a police officer,
00:45:48and gave him a coup on the back of the police,
00:45:50and he was able to reject the safety of the police.
00:45:55It's been a long time since the 20th century has been killed by the end of the 19th century.
00:46:02It's been a long time since the 19th century.
00:46:26In the rhythm of revenge, I can fight Like the ones lost in my dream
00:46:36This curse all over me, I made it this far
00:46:40I survived, as soon as you'll become where it was revealed
00:46:45In the echoes of silence and a tempest of fury
00:46:52Don't you remember the silence of secret
00:46:57Even when the light is forward to be found
00:47:02Cause it's the 파도 속에서 또 난 멀쩡해
00:47:07Thank you
00:47:10Now that our son will be able to sleep
00:47:15I wish you all the way to sleep
00:47:18I wish you all the way to sleep
00:47:20My father is also happy
00:47:22I wish you all that
00:47:24I'm not sure what he's doing.
00:47:38He's been a judge of the case, and he's been a judge of the case.
00:47:45He's been a judge of the law.
00:47:52He's been a judge of the court.
00:47:53First of all, I'm going to go to the beginning of the day.
00:48:03I'm going to go to the beginning of the day.
00:48:10I'm going to go to the president's office.
00:48:18I'm not sure that we're going to get a lot of thought.
00:48:21It's a lot of thought.
00:48:25I think it's a good way to get a lot of thought.
00:48:27I'm not sure if the government is going to talk about it.
00:48:32I'm not sure if it comes to the court.
00:48:35I'm not sure if it's a good case.
00:49:03Let me talk.
00:49:22황남용이 대법원장이 되면은 장영현 회장이 좋아하겠어.
00:49:28그 시들 관계가 20년이 넘었지.
00:49:30장태식 대표도 S가 없을 때부터 엮여 있습니다.
00:49:35애비랑 아들이 대를 이어서 우려먹는군.
00:49:39황남용이 대호원장이 되면 대선 때 선관위원과 선관위원장을 각각해서 정하실 수 있습니다.
00:49:46그래야지.
00:49:48아, 그 의원은 아직도 괴로운가?
00:50:09강수석.
00:50:10따님은 집행유예로 풀려날 겁니다.
00:50:14그게 각각의 뜻인가?
00:50:15의원님께서는 주식파킹 혐의로 수사를 받게 될 거고요.
00:50:18뭐?
00:50:19시민단체가 의원님을 고발했지 않습니까?
00:50:22그건 형식적인 거잖아.
00:50:25법이란 게 원래 형식입니다.
00:50:27인간이 만든 최소한의 규율.
00:50:35각각을 만나야겠어.
00:50:38그럴 필요 없습니다.
00:50:41뭐 하는 짓이야?
00:50:45따님을 단순 투약해서 마약상으로 만들어줄까요?
00:50:49뭐야?
00:50:52주식파킹 대신 주가 조작은 어떻습니까?
00:50:55이런, 씨...
00:51:11저게 나한테 왜 이러는 건가?
00:51:12What do you know?
00:51:13Do you know what's going on?
00:51:17What do you know?
00:51:18Do you know what's going on?
00:51:41It's not going to be the end of the year, but it's going to be the end of the year.
00:51:51I'm sorry.
00:51:54It's a good way.
00:51:58I'm sorry.
00:52:00I'm sorry.
00:52:01I'm sorry.
00:52:03I don't want to go.
00:52:03I'm sorry.
00:52:04If I'm sorry,
00:52:07I'll be there.
00:52:08I'll be there.
00:52:08I can't wait.
00:52:12I can't wait.
00:52:13내가 시키는 일은
00:52:20질문도 하지 말고
00:52:23한 치의 실수도 하지 말고.
00:52:30그럼
00:52:31의원님께서는
00:52:34가정도 지키고
00:52:36다음 총선에도
00:52:38매칭이 탈 수 있을 겁니다.
00:52:44그럼...
00:53:07전웅호 대법원장
00:53:09시작하자.
00:53:11...
00:53:17...
00:53:23...
00:53:24...
00:53:29...
00:53:38...
00:53:40...
00:53:40...
00:53:40...
00:53:57...
00:53:59...
00:53:59나 좀 난리가 났구먼.
00:54:02...
00:54:02...
00:54:05Yes, I will be concerned about the other side here.
00:54:07I will be aware that the police have been done now.
00:54:10There will be a week or so.
00:54:13About a few times, I'll be able to get you.
00:54:17If you want to get an entire life, I'll be able to get you.
00:54:21I'll look at the way I'm going to find out.
00:54:24I'm not going to get you.
00:54:26Yes, I'm going to get you.
00:54:28Yes, sir.
00:54:29Yes, sir.
00:54:30Yes, sir.
00:54:31Yes, sir.
00:54:57전웅우 대법원장은 한 달을 버티지 못하고 사퇴한다.
00:55:02후임은.
00:55:20황남용 대법관.
00:55:25아...
00:55:26야, 저녁에 시간 좀 내.
00:55:28같이 갈 데가 있어.
00:55:30네, 알겠습니다.
00:55:41응, 맞아.
00:55:43이한영 판사.
00:55:45황남용 대법관 만날 때 같이 가려고.
00:55:48소장님.
00:55:50이한영 판사는 아직 우리 사람이 아닙니다.
00:55:55또 왜 하면 되는 거야?
00:56:02알아, 알아.
00:56:04내가 이 판에서 믿는 건 꼭 말로 해야 돼.
00:56:12죄송합니다.
00:56:22이성 내부장 허출해.
00:56:25전역대 같이 움직일 거야.
00:56:26네, 알겠습니다.
00:56:34네.
00:56:42부르셨습니까?
00:56:44참, 참.
00:56:49이한영 판사 요새 어떻게 실해?
00:56:54아...
00:56:56뭐 별다른 건 없는 것 같습니다.
00:56:58백유석 법원장하고는.
00:57:00몇 번 호출을 받긴 한 것 같습니다.
00:57:05이유는?
00:57:06예.
00:57:07뭐에 불렀을까?
00:57:11그거는 저도 잘...
00:57:14어때, 뭐야?
00:57:17이한영이 백유석 사람인 것 같나?
00:57:21에이, 아닐 겁니다.
00:57:25백유석이 서울까지 데려왔잖아.
00:57:28그날로 보면 사이가 될 수도 있고.
00:57:32아...
00:57:33아무리 그래도...
00:57:37이게 출신부터가 다른데, 참.
00:57:44잘 살펴.
00:57:48S쇼핑에서 입금된 게 얼마지?
00:57:5130억입니다.
00:57:54아...
00:57:55오늘 얘기 잘 듣고 집행해.
00:57:58네.
00:58:04강순석.
00:58:06오랜만이야.
00:58:14자네 전화 받고 예상을 했어.
00:58:17요새 코튼에 돌아가는 꼴도 그렇고.
00:58:20내가 대법원장이 되면 자네는 뭘 얻나?
00:58:29사법부의 수장.
00:58:32대법원장을 얻습니다.
00:58:34그렇게 되나?
00:58:36난 대법원장이 되고 자네는 대법원장을 얻고.
00:58:41둘 다 나쁠 건 없겠군.
00:58:44그런데...
00:58:46나도 전웅옥 꼬리 두지 말란 법이 없잖아.
00:58:50대법원장님은 제가 우배석으로 모시던 분입니다.
00:58:53그런 일 없을 겁니다.
00:58:56믿어야겠지.
00:58:59물론입니다.
00:59:01일단 차부터 준중형으로 바꾸시고 주식도 차분하시죠.
00:59:05저희 쪽에서 대법원장님 이름으로 몇 군데 기부도 하겠습니다.
00:59:09아, 강남에 강천팰리스 거주하시죠.
00:59:13그것도 처분하시고 서민형 아파트로 옮기시죠.
00:59:17이성대 부장이 강북의 30평대 아파트를 알아봐드릴 겁니다.
00:59:21어.
00:59:22이래저래 할 일이 많군.
00:59:24내가 할 일은 없나?
00:59:26전웅옥 대법원장의 전행에 후배 판사들이 결교를 보이고 있습니다.
00:59:32힘을 보태시죠.
00:59:33그래.
00:59:35부끄러운 선배가 돼서는 안 되지.
00:59:39되시죠.
00:59:40된다.
00:59:42되시죠.
00:59:42된다.
01:00:02덮은
01:00:07메뉴
01:00:09된다.
01:00:34I'll see you later.
01:00:41I'm an accountant.
01:00:42I'm pregnant, I'm angry at him, and I'm angry at her.
01:00:44I'm gonna do it, it's bitter.
01:00:51I make him cry.
01:00:52You will have to be full?
01:00:55What happens to me?
01:00:57I can't believe it.
01:01:11But it's important to him.
01:01:12But he'll help him.
01:01:14But he'll help him get his job.
01:01:16I think he'll help him both.
01:01:19He'll help him both.
01:01:19I'll help you.
01:01:20He'll help him.
01:01:23You'll help him with the law.
01:01:27No, he's not.
01:01:27He'll help him with the law.
01:01:28I don't know if he's a two-year-old man.
01:01:35I'm curious.
01:01:45I'm going to get out of here.
01:02:02What?
01:02:08What?
01:02:11Love, love?
01:02:13Love, love?
01:02:17Love, love, love, love.
01:02:19What's your name?
01:02:22What's his name?
01:02:24Yeah, and what is it?
01:02:26What's your name?
01:02:28I'm sorry.
01:02:30I'm sorry.
01:02:32I'm sorry.
01:02:35But who is he?
01:02:3918 years ago.
01:02:42What?
01:02:45What?
01:02:46야, 한영아.
01:02:56추용진 재판 마무리됐습니다.
01:02:59제가 마무리 좀 못해서 성공합니다.
01:03:02아니야.
01:03:03공소장이 달라지면 법정도 달라져야지.
01:03:07피해자들이 폭행당한 정황이 드러나서 어쩔 수 없었잖아.
01:03:10그래.
01:03:11잘 판단했어.
01:03:13수고했어.
01:03:14더 열심히 하겠습니다.
01:03:22요새도 강신지인 수석 자주 만나?
01:03:27밥도 같이 먹고 그래요?
01:03:30걱정돼서 그래요.
01:03:32그 사람 소문이 아주 안 좋다고.
01:03:40밥도 먹고.
01:03:43술도 같이 마셨습니다.
01:03:46뭐?
01:03:47그게 다인가?
01:03:51시키는 일만 잘하면 뭐든 다 들어주겠다고 하셨습니다.
01:03:56거봐, 거봐.
01:03:57그 사람 아주 위험한 사람이라니까요.
01:04:00뭘 다 들어줘, 들어주기는.
01:04:02앞으로는 절대 만나지마.
01:04:06왜 대답이 없어?
01:04:09제가 원하는 걸 이미 다 말했습니다.
01:04:15뭐?
01:04:16뭔가.
01:04:17저네가 강신지인 수석한테 원하는 게.
01:04:23죄송합니다.
01:04:25엄마.
01:04:26뭐가 죄송해요?
01:04:28어선 말씀드리지 못해?
01:04:30죄송합니다.
01:04:34너 출근하다 보니까 차도 바꿨더라.
01:04:38강신지인 수석한테 원하는 게 고작 거딴 거였니?
01:04:41아니, 차는 제가 할부로 바꾼 건데.
01:04:43너 지금 그걸 거짓말이라고 하는 거야?
01:04:46마이!
01:04:50거짓말도 성의가 돼야 되는 거야, 인마.
01:04:54우리 인연은 여기까지인 것 같고.
01:05:13다시 찾아뵙겠습니다.
01:05:40사법부의 백호.
01:05:43백이석을 사냥할 기회는 이번 뿐입니다.
01:06:01dx조�吸 OTH
01:06:02예전에는今
01:06:03생일 Shannon 예전에는
01:06:04그런데 어둠?
01:06:06She dances with the fire
01:06:11To rise from the ashes
01:06:15With every stop
01:06:16Isang대 부상이 거의 깊이까지 지금
01:06:18미칩니다
01:06:19안 돼
01:06:19안 돼, 돈 사오
01:06:21100% 투자 사기꾼들이 강남에 들어왔어요?
01:06:23사기꾼들한테 어떻게 돈을 번다는 겁니까?
01:06:26그놈들이 이자를 딱따박 주면서 신용을 쌓는단 말이에요?
01:06:29세 달 정도?
01:06:30기왕에 미끼를 던졌으니까
01:06:31사냥도 직접 하는 게 맞겠죠
01:06:33화법이든 불법이든
01:06:34내 방수대로 할 겁니다
01:06:35나중에 문제 생기면 뒷감당이 안 돼요
01:06:37목숨만 걸면
01:06:39끼워줄 거예요?
01:06:39뭐, 검찰?
01:06:40아시아 투자 사기꾼놈들이 있다는 제보가 있어?
01:06:43방금 엘리베이터 탔어
01:06:44사둘어
Comments