#Nḭne.#Puzẓlḗs.S01E07 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:10To be continued...
00:34더원시티 5802호
00:37살해된 세 사람의 유일한 연결고리
00:51이 집의 마지막 집주인은 이미영이었고
01:06그 바로 전 주인은 강치목
01:33그리고 이 집의 첫 번째 주인은...
01:36바로 도윤수
01:48도윤수는 초기 분양 당시 더원시티 13채를 분양받았어
01:535802호는 13채 중에 하나
01:57현재 나머지 12채는 모두 가족소요
02:01왜 이 집을 강치목에게 넘겼을까
02:06도대체 어디서부터 시작된 이야기일까
02:39도대체
03:11도대체
03:11도대체
03:11도대체
03:11도대체
03:12도대체
03:27도대체
03:29I don't know.
04:00It's not a way to get married.
04:00Just a week, I'm going to buy a house for two months, and a week by Imiang.
04:06It's like a family of him.
04:08It's a family of him, like a family.
04:13I'm going to buy a house.
04:15I'm going to buy a house for three people.
04:16I'm going to buy a house for you.
04:18So if for me, I'm going to buy a house for four people,
04:21and that's the price of the house for three people.
04:33Your grave will actually be just like the price in my brother.
04:39Why is that?
04:39Where is he going?
04:41He will be a first case where he was going.
04:46They probably have to be a gateway.
04:48It's a gateway city.
04:49The line of theHANs was the one-run of the church.
04:52You had to do something wrong.
04:52I think he was a guy who was a chairman of the county.
04:56It was a case of the county.
05:02He was a victim of a crime.
05:10If he was a victim of a crime,
05:13I'd have a lot of value.
05:21.
05:21.
05:21.
05:21.
05:21.
05:21.
05:26.
05:27.
05:28.
05:28.
05:28.
05:30.
05:30.
05:31승강이 성립되는 범죄가 있을까?
06:06as soon as you think I have two
06:10I'm going to coffee for a while.
06:13I'm going to coffee.
06:14I'll take a lot of coffee.
06:15I'll take a little bit of coffee.
06:17If you're a pain, it's not what I'm going to do.
06:20I'll sell you.
06:21I'll sell you.
06:22I'm going to go to the coffee.
06:23I'm going to get out of the coffee.
06:25I'm going to go.
06:26I'm going to go.
06:37Hello.
06:41I'll give you a little bit of a latte with a hot milk.
06:49I'll give you a shot of a shot.
06:51Yes.
06:53A hot coffee, a hot coffee, a hot milk, a hot milk, a shot of a shot.
06:58Is that right?
06:59I'll give you a shot.
07:40I'll give you a shot.
07:40Why?
07:41Why did you see the hot water?
07:46You've used my hair.
07:50I felt I didn't see the hot water.
07:59You were just sitting there under the bed.
07:59You've been here for 10 years long.
08:02You'd want to see your hair.
08:03I was so tired.
08:04It's the air temperature.
08:04It's the sound of the couch.
08:07It's the temperature and temperature temperature.
08:09It's a coffee shop.
08:14It's a good one.
08:19We'll get to go.
08:28I'm so glad you guys are here.
08:32I don't know how to drink coffee.
08:33What's that, what's your name?
08:35Mr. Kroon, Mr. Kroon.
08:38What was he, the police?
08:40Mr. Kroon?
08:41Mr. Kroon, why?
08:43Mr. Kroon, he's a guy who liked him.
08:48Mr. Kroon's murder.
08:49Mr. Kroon, I'm curious.
08:55Mr. Kroon, you're a little strange.
09:02Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon,
09:21Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon,
09:25Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon,
09:25Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr. Kroon, Mr
09:32You're the one who was the judge.
09:33What happened to him?
09:36He was the police officer.
09:39He was the manager of the president.
09:41He was the judge of the judge.
09:42Well, he was the judge of the judge.
09:45He was the judge of the judge of the judge.
09:48But why did he leave?
09:51He left it rather than
09:53to be the judge of the judge.
09:54he came out to kilpipem listings for the jury.
09:57He looked at me.
10:01Why did he lead the judge of the judge of the judge?
10:04He was the judge of the judge of the judge
10:06and he came out into violence.
10:11Even if he pig began the judge.
10:16That judge of the judge.
10:17He was right and at the obten of the judge of the judge.
10:19When the judge of the judge had been
10:22ready to fern p guest,
10:23Why did he augment the judge of the judge whain
10:24Oh, my God.
10:54Actually, it's not a secret.
10:57But I don't have to talk about it.
11:00I don't have to talk about it.
11:02I thought I could have thought about it.
11:04Why can't I sleep in a calm place?
11:09How can I sleep in my life?
11:11I can't sleep in my life.
11:13I can't sleep in my life.
11:14I can't sleep in my life.
11:21What is that person?
11:26Today, I'm going to talk to my husband.
11:33My husband, I thought it would be a different person.
11:41He's not a good person.
11:46Why are you thinking about it?
11:48My husband, last time I thought about my husband's choice.
11:51I don't want to know what he did for me.
11:53Now, I will look back to my husband.
11:59I'm going to sleep in my life.
12:02I don't know what he's doing.
12:04I don't know.
12:07I'm not afraid to sleep in my life.
12:14It's hard to get out of the way.
12:16Do you have any questions?
12:20Of course, I'm a person.
12:23What do you mean?
12:25I'm a secret.
12:40Hello.
12:41Hello.
12:43Hello.
12:45My friend is working here.
12:49I don't know if there's a police department here.
12:55That's right.
12:56Yes.
13:12I don't know.
13:15I don't know.
13:20I don't know.
13:26I don't know.
13:38I don't know.
13:45I don't know.
13:46I don't know.
13:51I don't know.
14:08I don't know.
14:08I don't know.
14:50I don't know.
14:53I don't know.
15:24I don't know.
15:28I don't know.
15:56I don't know.
16:02I don't know.
16:38I don't know.
16:45I don't know.
16:47I don't know.
16:48I don't know.
16:55I don't know.
17:13I don't know.
17:15I don't know.
17:16I don't know.
17:17I don't know.
17:19I don't know.
17:20I don't know.
17:23I don't know.
17:24I don't want to know.
17:26I don't know.
17:28I don't know.
17:30I don't need to know.
17:32I don't know.
17:32Well, you can't listen to me.
17:34I can't do it.
17:36I can't do it.
17:37I can't do that.
17:40I can't believe you.
17:41You can't miss a man.
17:41You don't know what's going on.
17:46You're going to have a man.
17:47.
17:47.
17:47.
17:47.
17:47.
17:48.
17:51.
17:51.
17:51.
17:51.
17:51.
17:52.
18:22I'm going to get rid of this.
18:24If we go to the right place,
18:26the person's life is broken.
18:29The person who killed the person.
18:31It's a joke.
18:33He's a puzzle.
18:35Let's go.
18:36Wait.
18:38I'm going to say something.
18:41A handbag?
18:46What?
18:47It's just a normal and a lot of people who use it for the long time.
18:51It's the first time he arrived at the end of the show.
18:56There's no pictures and pictures.
18:58I, my friend, and my team only know.
19:02I don't know if anyone is going to die.
19:09But why don't you tell me?
19:11That's what you...
19:12That's what you believe.
19:16What?
19:17Do you believe it?
19:21Then...
19:22What do you think?
19:23If you don't believe it's a crime,
19:25even if you don't believe it,
19:28You don't believe it.
19:31You can do it?
19:33What?
19:35You can do it.
19:36You can do it.
19:37You can do it.
19:38You can do it.
19:44Sorry,
19:45Don't you believe it up.
19:46You want to take a car.
19:47you should do it.
19:48What?
19:49You don't have it.
19:50You don't have a phone call.
19:52There's no other phone call.
19:53You don't have it.
19:55No.
19:56You're wrong.
19:57You don't have a phone call.
20:01You don't have it.
20:01You're wrong when you have an end.
20:02You're wrong.
20:10You're wrong...
20:11I don't have that.
20:12We're the two old lady.
20:14The police.
20:16The police.
20:17The police.
20:17The police.
20:19The police.
20:21The police.
20:22It's been 20 years ago.
20:24But did you get to the police?
20:29The police.
20:31You're lying.
20:32You're lying.
20:32You're lying.
20:33You're lying.
20:34You're lying.
20:35I don't know.
20:36If you're a kid who's a kid,
20:40we'll kill him.
20:42We'll kill him,
20:45and I'll kill him.
20:51And the other guy,
20:52he's a kid who's a kid who's a kid,
20:54and he's a kid who's a kid,
20:54and he's a kid who's a kid.
20:56He's a kid who's a kid.
20:58He's a kid who's a kid,
21:01so there's no one in prison,
21:02so he goes for it.
21:07It was like a kid,
21:08and the other guy reallyắcily is a kid.
21:08He's getting mad at me!
21:09How did he get that?
21:11He's getting mad at me.
21:15He's not a kid!
21:16So he's a kid who works for me.
21:19I'm a kid who's a kid,
21:22but...
21:24It's a kid.
21:25He's killed it.
21:29So he's dead.
21:36What does he say?
21:40He died?
21:41Well, the judge will die.
21:43You know, the judge is dead.
21:45Yes, he died.
21:48He died.
21:49The judge is dead.
22:08That was the case.
22:10The immunization channel was really bad.
22:13Let me tell you that,
22:15The local building was lost in the city.
22:17Let's go.
22:26Hi.
22:27Yes.
22:27This is Hanssem.
22:29What's Hanssem?
22:30Are you still in the 양서?
22:31Yes.
22:35What did you get? It was a case for 10 years ago.
22:38If I saw you, I wouldn't do it.
22:41Yes. Thank you, sir.
22:44We'll eat this with the team.
22:46What's wrong?
22:48Go.
22:49Yes, I'll go.
23:06And then I'll go inside the team.
23:20Here you go.
23:21What's the problem?
23:24This is Yuna.
23:25Yes?
23:31.
23:31.
23:31.
23:31.
23:31.
23:31.
23:32.
23:32.
23:32.
23:32.
23:37.
23:38.
23:38.
23:38.
23:38.
23:39.
23:45I was not a crime.
23:47It was not a crime.
23:47It was the first case.
23:49It was the first case.
23:53It was the first case.
23:54Why did I not think I was wrong?
24:04I thought it was strange.
24:07I thought it was strange.
24:08This case was bike-like and i still problem for minor injustice.
24:13I thought it was before it was.
24:18But the prosecution is a real danger from this case the same thing was excellent.
24:22However, a vague crime and DNA, even dij Pap side came out.
24:26Why didn't you find any code to date?
24:27It wasn't because it was this case.
24:31I found even the victim cause of this case.
24:35It may have a тел kiss.
24:37I'm going to meet you on the phone. I'm going to go to the police station.
24:39I'm going to go to the police station.
24:40The city 5802.
24:43The city of the river.
24:45And the river.
24:46And the river.
25:07I'm going to go to the police station.
25:09What are you doing?
25:10I'm not sure the police station's office.
25:13Do you remember your profile?
25:18I'm going to go to the puzzle.
25:37Oh
25:41윤동훈, 이미영 뿐만이 아니라 강치목, 도윤수까지 모든 죽음이 연관이 되어있어요
25:46강치목이는 범인이 잡혔잖아 근데 뒤늦게 퍼즐이 왔어요
25:51원래 범인의 타깃이었던 것 같아요
26:01이것도 누가 알아? 팀장님한테만 처음 말씀드리는 거예요
26:05아직 확인 안된 퍼즐이 있긴 한데 그것만 찾으면 바로 수면 위로 올리려고요
26:09사건이 너무 커요
26:14근데 우리들 중 손수분을 누가 치웠는지도 모르는 상황에서 사건을 오픈하는 건 너무 성급한 거 아니야?
26:22그리고 무엇보다 윤희나 경위
26:26내가 윤희나 경위 믿을 수 있냐고 물었지
26:30윤희나에 대해 전부 다 알아? 어디까지 알고 있어?
26:34무슨 말이야 이게?
26:36되묻는 걸 보니 모르는 눈치네
26:40윤희나에게 직접 물어봐
26:42그리고 연가 처리 안 한다
26:43네가 수사하는 게 결국 도윤수 사건이니까
26:48당분간 출근하지 말고 계속 수사해
26:50대신 뭐든 나오면 바로 보고하고
27:14앉아
27:15앉아
27:17서서 듣겠습니다
27:18그럼 너는 앉을 자격도 없다
27:23너 도윤수 사건 범위도 못 잡은 주제
27:2610년 전 양서경찰서 사건까지 들쏘시고 다닌다면
27:33너 그렇게 한가해?
27:36무슨 생각이야 대체?
27:39알아 듣게 설명해봐
27:43아직은 말씀드릴 단계가 아니라서요
27:45뭐?
27:50야 보고를 하고 안 하고는?
27:53왜 네가 정해?
27:56어?
28:00도윤수 사건과 10년 전 이강현 사건이 연관이 있다고 생각이 됩니다
28:04이미영, 강치목, 윤동훈 총경 사건까지도요
28:10그리고 어쩌면 이 사건의 중심에 저희 한강서가 있을 수 있다는 생각도
28:14듭니다
28:18그렇게 생각하는
28:21단서가 뭔데?
28:25나가서 찾아보겠습니다
28:29야 이 새끼야
28:31그럼 찾고 나서 얘기를 해야 될 거 아니야
28:36찾아보겠습니다
28:51저 박스들이 2010년 초반 증거물들 모아 놓은 박스들이에요
28:57뭐 있으려나 모르겠는데
28:59한번 찾아보세요
29:00네
29:12이강현이 사건?
29:13네
29:19그래
29:21결국 자살로 마무리 짓긴 했는데
29:24솔직히 많이 찜찜했어
29:28비닐봉지를 뒤집어쓰고 죽었는데
29:30허기 좀 이상했거든
29:32보통 자살한 사람은 그렇게나 안 죽잖아
29:35근데 왜 부검을 안 했습니까?
29:38못한 거지
29:38안 한 게 아니라
29:39유족들 반자가 엄청 났어요
29:43그 이강현이가
29:45부인하고 이혼하고
29:47아들내매고 단대로 오래 살았는데
29:50우울증이 심해가지고
29:51술하고 수면제를 달고 살았거든
29:55사건 전날에도
29:57친한 친구한테
29:58혼자 애 키우는 거 너무 힘들다고
30:00죽고 싶다고 말한 걸로 봐서는
30:02자살 동기는 충분했으니까
30:08선배님 사건 당시 현장에 있던 퍼즐 기억나세요?
30:17퍼즐?
30:17퍼즐?
30:18퍼즐?
30:19퍼즐
30:19퍼즐
30:31퍼즐
30:32찾았다
30:33아
30:34기억난다
30:35I remember that.
30:37There was a lot of weird things.
30:40Then I had to put it on.
30:41It was the case that happened.
30:45My brother didn't have it anymore.
30:49But I thought it was a good thing.
30:53What do you think?
30:55The picture was...
30:57I felt so bad.
31:00What is the picture?
31:01The camera was a man's picture.
31:05I made a lot of pictures with a pair of pictures.
31:09I made a picture like that.
31:13I made a picture like that.
31:15I made a picture like that.
31:16I made a picture like that.
31:25How did you remember the case of the case?
31:31What?
31:33The case is the best of the person.
31:36Oh, he's a one-run guy.
31:41Yes.
31:42Then he's a two-run team.
31:45It's the same team.
31:46The same team is a two-run team.
31:47He's a two-run team.
31:51Yes?
31:53What's that?
31:55Yes.
31:56What did you say?
31:56I was a guy that was responsible for the job, but then he was suddenly
31:59asking for the job.
32:03I was trying to do the job.
32:06I was just trying to do the job.
32:09I was going to do the job well.
32:13I got a job if I was alone.
32:14It's hard to figure out.
32:15It's hard to find out, this time.
32:20You're a young man who's the team, who's the king?
32:25Yes.
32:25Come on.
32:55I was so stupid.
32:56I was forced to get him out of the house.
32:58I was so upset.
33:00No, I didn't.
33:02I didn't have a look at him.
33:04I didn't see how it was.
33:07If you were to speak with the handguns,
33:09you had a handgun.
33:15You don't have a handgun,
33:16you don't have a handgun.
33:20You don't have a handgun.
33:24You don't have a handgun,
33:25I think it's a lot of cleanly, so I'm going to tell you all about him.
33:31Then, what are we going to do now?
33:35Why don't you get out of here?
33:55Oh, no.
34:07It's a Saturday morning.
34:08I have been here.
34:12It's a good day.
34:25The only thing I'm ever gonna go to the house, is that?
34:28I know, you never know when I've ever been here.
34:32I'm going to go to a house and go to a house and see what I'm doing.
34:40I mean, it's my personal life.
34:41That's what I'm saying.
34:42What the hell? I'm telling you that I'm gonna go.
34:44After that, I was a first time in the room.
34:48When I got the case in the house, I was going to go to the house for the house.
34:51So I took my job.
34:57I said.
35:01You have to far and go wrong.
35:05You are a business to see a competitor and you are poor.
35:11You have to keep on me too.
35:14That was really good
35:18What is your story?
35:21I was playing with me in a new movie.
35:23I wanted to make a story about the film.
35:25I got a story about the film.
35:26But it was the first time I was starting to see.
35:31I was a man who was first to see the film.
35:35Then I thought I was a man who was a man who was a man who was a man.
35:39He was a man who was a man who was a man.
35:41He was a man who was a man who was a man.
35:44I was really thinking about that.
35:46That's right. So I'm going to call him Batman.
35:51What do you want to say?
35:52But why did he tell me?
35:57He was the president of I강연's case.
35:59He was the case of a puzzle.
36:03He was the first puzzle.
36:08He told me why did he tell me?
36:23He told me what he told me.
36:28He told me what he told me.
36:30He told me.
36:31He told me.
36:31I'm not sure.
36:34He told me.
36:36I didn't tell you.
36:40I didn't tell you.
36:43I don't know.
36:46He told me.
36:48I was not sure.
36:51He told me.
36:53You did.
36:56The next apartment is 212, where he was lost.
37:02That day, the house is 314, who was there?
37:13The son of his brother, and his brother,
37:16and his brother, and his brother,
37:18and his brother.
37:26It was summer, and I had a friend of the school of school.
37:31I had a class of 9.00 at night, and I had a class of the night.
37:36The night of the night of the night, the night of the night, the night of the night, and the
37:38night of the night, the CCTV was shot.
37:41But there was a lot of Yuna, who was not here.
37:44Why?
37:45She was not good at 23.00 at night.
37:48But she was not here.
37:50She was not here.
37:52CCTV에 찍힌 건, 그로부터 1시간이 훌쩍 지난 00시 23분.
38:022강년의 사망 추정 시각은 22시부터 자정 사이였는데,
38:07사건 당일 윤이나의 알리바이만 모호했지.
38:11근데 만날 수가 없었다.
38:14윤동훈 총경이 막았으니까.
38:17윤동훈 총경의 말로는 그날 윤이나가 답답해서 옥상에 올라갔다는 거야.
38:23과외가 끝날 때까지 거기서 시간을 보냈다고.
38:27이게 말이 된다고 생각해?
38:30나도 2강년 사건 더 파고 싶었는데,
38:34갑자기 본총 수사본부로 끌려갔어.
38:39그로부터 8개월 뒤에 윤동훈 총경이 살해당했지.
38:44마찬가지로,
38:46윤나의 알리바이는 모호했고.
38:51이래도 윤나를 믿을 수 있어.
39:02그래서 말할 수가 없었다.
39:10우리 안에 숨어있는 공봉을 찾으면,
39:16그때는 명백해지겠죠.
39:36이강연이 살았던 곳은 212호.
39:3910년 전 그날,
39:41내가 과외를 받던 곳은 314호.
39:45야!
39:47이제 씨바 다들 재벌 아니야?
39:49그거 몇 푼따는 거야?
39:50저희들이 나한테 이러면 안 되지, 씨바.
39:53야!
39:54야!
39:55씨바 아직 한 방 터치일이 남았어, 씨바.
39:58내가 아무리 태물이 족받기 잘하더라도.
40:00내가 씨바 알지?
40:01철진아!
40:02이강연이야, 이강연.
40:04내가 진짜 마음 먹고,
40:08목욕 재개하고.
40:10왜 펜 다시 자면,
40:11다 같이 골로 가는 거야, 씨바.
40:13나 혼자 안 죽어.
40:15뭐?
40:15뭐지 말아야, 씨바.
40:18야, 씨바.
40:20야, 씨바.
40:20야, 일참 없어, 씨바.
40:248시 55분.
40:26과외 시작 5분 전.
40:28그날,
40:29평소와 다른 건 아무것도 없었어.
40:33야, 철진아래.
40:34진짜 너한테 자꾸 돈 얘기해.
40:36진짜 미안한데, 어?
40:39야, 네가 사람들한테 얘기 좀 잘해줘.
40:42어?
40:42뭐?
40:43야, 내가 이렇게 들을 줄 알았으면,
40:45씨바.
40:46안 팔았지.
40:47한 번만, 한 번만.
40:49어?
40:50한 번만.
40:51한 번만.
40:52야.
40:54야.
40:55야.
40:56한 대 줬던 시기에,
40:57씨바.
40:58쫙.
40:59그런 싸이 아니야?
41:00전, 전장의 전우 같은 싸이 아니야?
41:02여부.
41:03여보세요.
41:07뭐.
41:15writing?
41:15진짜.
41:17아.
41:17아.
41:19잘 어울린 것 같아.
41:22가사하는.
41:24좋다.
41:27좋았던 시기.
41:30그때 봤던 게,
41:32Yeah, it was the last moment.
42:02I went up to the beach and went up to the beach.
42:06Even if I remember that,
42:08I didn't happen to be a special thing.
42:12It was cold.
42:16What was the music I was listening to?
42:19When I was in the river,
42:20I'd never heard of it.
42:40There was no one who went to the house door.
42:49Who was it?
43:15I can't believe it.
43:35If you had a drink and a drink and a drink and a drink,
43:38it would not be the case of murder.
43:42It was a mistake.
43:43It was a lie.
43:57I asked him why?
44:03Why are you blaming me?
44:07The apartment is 314.
44:18What did you do when you died?
44:24That day, I was at the outside.
44:28I was learning too much, and I didn't want to go to the outside.
44:33I didn't want to go to the outside.
44:37You didn't want to go to the outside?
44:38I don't know.
45:11Well, it's not that you will know about the case of the situation.
45:13What did you tell me about the case of the case of the case?
45:14Why did you tell me that you didn't want to tell us?
45:18I didn't believe it. You were a crime.
45:21I'm not sure about it.
45:22But you didn't want to tell us about the case of the case of the case.
45:24I thought it was enough to tell you that you were the case of the case.
45:33I think it's going to be better.
45:35I don't want to tell you what you need to believe in the case.
46:39이름은 들어봤다, 얼굴은 잘 모르겠다만.
47:121, 2, 3.
47:211, 2, 3.
47:341, 2, 3.
47:361, 2, 3.
47:371, 2, 3.
47:381, 2, 3.
47:421, 2, 3.
48:011, 2, 3.
48:051, 2, 3.
48:061, 2, 3.
48:361, 2, 3.
48:491, 2, 3.
49:011, 2, 3.
49:051, 2, 3.
49:071, 2, 3.
49:311, 2, 3.
49:381, 2, 3.
49:411, 2, 3.
49:451, 2, 3.
49:471, 2, 3.
50:171, 2.
50:171, 2, 3.
50:34There you go.
50:37There you go.
50:41What are you doing here?
50:48What are you doing, are you doing this?
50:48Look at this.
50:49What are you doing here?
Comments