Skip to playerSkip to main content
#Climax S01E05 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I walk the shadows, trace my name
00:00:06Breathing fine but nothing feels
00:00:13Look at me
00:00:17Clean and breaking down
00:00:25Look at me
00:00:29Nothing coming up
00:00:34I was one of my home
00:00:47최근 한 유명 미튜버가 배우 추상아 씨를 둘러싼 충격적인 의혹을 제기해 논란이 일고 있습니다
00:00:53미튜버 최 모 씨는 과거 사회적으로 큰 파장을 일으켰던
00:00:57오광재 살인 사건과 관련해 사건의 범인이었던...
00:01:01장작이 좋으니까...
00:01:03나도 잘 받는구나...
00:01:13아...
00:01:14아...
00:01:34아...
00:01:35It was a time to use the name of the name of the name.
00:01:39Yes.
00:01:41You're a victim of a woman who married me.
00:01:45I'm sorry!
00:02:07Oh, my God.
00:02:40Oh, my God.
00:03:09Oh, my God.
00:03:12Oh, my God.
00:03:15Oh, my God.
00:03:16Oh, my God.
00:03:18Oh, my God.
00:03:20Oh, my God.
00:03:27Oh, my God.
00:03:27괜찮으세요?
00:03:28어디 앉아지셨어요?
00:03:32무서워요.
00:03:35무서워요.
00:03:40무서워요.
00:03:41무서워요.
00:03:43무서워요.
00:03:51무서워요.
00:03:52Oh, my God.
00:04:30살아도 또 살아봐도
00:04:36매순간 우릴 배신하는 게 인생이야.
00:05:03aman,aman,aman,aman.
00:05:05Turn where is it?
00:05:07Are you in the house?
00:05:10No, no, no!
00:05:13Don't give it for me!
00:05:15Oh, what?
00:05:17Why?
00:05:20What about you?
00:05:21Hey, my kid...
00:05:22You don't give me a shit!
00:05:23I don't give it to her!
00:05:31My kid like that!
00:05:34I don't give too much food!
00:05:35Mom, Mom!
00:05:37Look!
00:05:37I don't want to go and talk to you.
00:05:43I don't want to go!
00:05:44I don't want to go!
00:05:48Let's go!
00:05:49I don't want to go!
00:05:50I don't want to go!
00:06:05Mom
00:06:35I don't know.
00:07:30Oh my god.
00:07:32What did he do?
00:07:33What did he do?
00:07:40He's trying to put the other side up.
00:07:43His back will get him.
00:07:45What happened?
00:07:46I need to get him.
00:07:48I need to get him.
00:07:53I need to get him.
00:07:57Yeah, I need to get him.
00:07:59Get him.
00:08:04No, no, no, no, no, no.
00:08:31No, no, no, no, no, no, no, no.
00:09:00No, no, no, no, no, no.
00:09:23No, no, no, no, no.
00:09:50안타까워서 아까 인간들 다 보고 있는데 무슨 생각으로 그냥 뭐 여기서 인생 쫑내도 괜찮다는 생각이었냐?
00:10:22시간을 되돌릴 수 있다면요?
00:10:33엄마가 죽기 전에 죽일 거야.
00:10:37그 새끼.
00:11:06아저씨.
00:11:07아저씨.
00:11:08아저씨.
00:11:24아저씨.
00:11:25아저씨.
00:11:30아저씨.
00:11:33아저씨.
00:11:36아저씨.
00:11:38아저씨.
00:11:39아저씨.
00:12:07아저씨.
00:12:13아저씨.
00:12:37아저씨.
00:12:46아저씨.
00:12:53아저씨.
00:12:55아저씨.
00:12:59아저씨.
00:13:00Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on.
00:13:01First of all, you need to go.
00:13:03I need to go.
00:13:04Okay, I'll go.
00:13:16There...
00:13:21You're Hwang Jong-un...
00:13:34Yo!
00:13:52Yo!
00:13:53Yo!
00:13:53Go ahead and sit!
00:14:01Oh, my God.
00:14:49아이고, 저 새끼는 뭐 도깨비도 아이고 뭐고 진짜 아이고 왔나?
00:14:57야, 이게 뭔데?
00:15:02아, 지금.
00:15:04뭔데, 여보?
00:15:09엄마야.
00:15:14지금 뭔데?
00:15:22아이고, 이 시간에 갑자기 와가지고 뭐 채린 게 없다.
00:15:28아니다.
00:15:31아이고, 저 아는 동생이라고.
00:15:35그래.
00:15:38야, 참 얼굴이 와져라는데 이상한 아이가.
00:15:41아니다.
00:15:43아이고, 이 정말라 비틀어져가 무야꼬.
00:15:49좀 뭐, 계란후라이라도 더 해줄까?
00:15:53안 물래?
00:15:56아이고, 떤다.
00:15:58야, 너무 몰아까진 마라.
00:16:01알았다.
00:16:02알았다, 그래.
00:16:04야, 몰아.
00:16:06왜 몰아?
00:16:13먹어.
00:16:21일단 앉아 봐갈 테니까, 어?
00:16:27먹으라고.
00:16:30먹으라고.
00:16:54그때 내가 너 가명해 줬던 거.
00:16:56너, 네 엄마 그렇게 만든 그 인간이랑 이 더러운 세상 대신해서 사과한 거야.
00:17:06너네가 출소하면 착하고 열심히 살라고 했지.
00:17:15근데 이렇게 만나니까 좀 배신감 든다.
00:17:27뭐, 뭐 그 이쁜 얼굴로 이 세상 남자들 다 뭐 퉁쳐먹으려고 그랬어?
00:17:33이제 그만 화풀고
00:17:37네 인생 식은창에 처박는지 그만해라.
00:17:50아, 아저씨.
00:17:54족같은 소리 좀 착착하세요.
00:18:04사람 죽인 년이
00:18:06뭘 해도 될 줄 알았어요?
00:18:11그런 애를 세상에 내보냈으면
00:18:15이 정도는 예상했어야지.
00:18:23그리고요.
00:18:30더러운 세상에서 더럽게 사는 게 뭐가 나빠요.
00:18:40그죠?
00:19:02You're a dreamer, right?
00:19:06My wife is like that.
00:19:08The actress is a dreamer and a world that can succeed in the world.
00:19:22I'll be there for you.
00:19:24You'll make a show for me.
00:19:26I'll do something to work with you.
00:19:33You idiot.
00:19:42Hello.
00:19:55I'm a hero.
00:19:59I'm a hero.
00:20:17I'm going to live.
00:20:20I'm going to live.
00:20:21I'm going to live.
00:20:23That's what I'm living here.
00:20:26You know?
00:20:27I'm going to live.
00:20:30I want you to live.
00:20:32You're not going to live.
00:20:37You know?
00:20:38You're not going to live.
00:20:40You know?
00:20:42You're not going to live.
00:20:43You're not going to live.
00:20:45You're not going to live.
00:21:08한 시간 속 밝은 빛으로 달가와줘
00:21:19영원히 그 곁에 하얗게 부서져
00:21:33I'm your love
00:21:36I'm your love
00:21:43I'm your love
00:21:44Blackstone
00:21:45Blackstone
00:21:49You're the only one who lived in the hell
00:21:51You were living in the hell
00:21:51You were living in the hell
00:22:06ively
00:22:11With your mom
00:22:14Young
00:22:15Young
00:22:16Young
00:22:16Young
00:22:16Young
00:22:20Young
00:22:22Young
00:22:30Young
00:22:31Young
00:22:33Oh
00:23:03I was always there
00:23:05You keep نہیں there
00:23:06I can't see you
00:23:10Let's always seek you
00:23:11Live by your eyes
00:23:13Let's go
00:23:17You are playing
00:23:18Or you can hear me
00:23:18I can't see you
00:23:27You were physically
00:23:28You were at my house
00:23:29Yes
00:23:29Yes.
00:23:36Do you have a drink?
00:24:01No.
00:24:02What are you doing?
00:24:05Why did you go there?
00:24:09When you were there, you were there.
00:24:13What are you doing?
00:24:35That's right.
00:24:37That's right.
00:25:23I'll tell you what I'm doing.
00:25:24I'll tell you what I'm doing.
00:25:29I'll tell you what I'm doing.
00:25:42Is there any questions?
00:25:44Do you have a drink from it?
00:25:45Do you have that drink?
00:25:45I can't drink this drink.
00:25:46Do you have a drink?
00:25:53I'm gonna give you a drink.
00:25:56You will come in a drink.
00:25:58You will come in a drink.
00:25:59This is a drink.
00:26:04It's not a joke, isn't it?
00:26:07It's not a joke.
00:26:09It's not a joke.
00:26:10It's not a joke.
00:26:10It's not a joke.
00:26:36It's not a joke.
00:26:39It's not a joke.
00:26:41It's not a joke.
00:27:06It's not a joke.
00:27:08It's not a joke.
00:27:11It's not a joke.
00:27:12You've been so sure to know me.
00:27:36It's not a joke.
00:27:47It's not a joke.
00:27:48It's not a joke.
00:28:02You so do not know me anytime.
00:28:08I don't have a chance.
00:28:16So how did you get up with me?
00:28:20I'm going to protect myself.
00:28:31I'm so nervous.
00:28:37I'm so nervous.
00:28:39I'm so nervous.
00:28:46Mom.
00:28:50My mom, my mom died on the TV.
00:28:59I was so thankful for my mom.
00:29:06So I was more happy.
00:30:01방태섭이 왜 하필 널 나한테 붙였을까?
00:30:17다들 내가 살인자라고 하는데...
00:30:24넌 내가 안 무섭니?
00:30:36난 수성아씨가 불쌍해요.
00:30:39난 수성아씨가 불쌍해요.
00:30:39난 수성아씨가 불쌍해요.
00:30:41난 수성아씨가 불쌍해요.
00:30:43난 수성아씨가 불쌍해요.
00:31:02난 수성아씨가 불쌍해요.
00:31:14내가 가끔 방태섭이 무섭다고 느끼는 이유가 뭔지 알아?
00:31:23내 뒤를 밟아왔다는 그 사실보단 내가 생각했던 것보다 나를 더 잘 알고 있는 것 같아서.
00:31:36난 수성아씨가 불쌍해요.
00:31:41난 수성아씨가 불쌍해요.
00:31:45난 수성아씨가 불쌍해요.
00:31:48난 수성아씨가 불쌍해요.
00:35:34I'll go to the next time.
00:35:41I'll turn the situation back to the next time.
00:36:07.
00:36:07.
00:36:07.
00:36:07.
00:36:07.
00:36:07.
00:36:07.
00:36:17The door is closed.
00:36:24My door is closed.
00:36:28I'll get it.
00:36:31I'll get it.
00:36:32I'll get it.
00:36:37Yes, hello.
00:36:39You are now taking place.
00:36:42Then I'm going to go there.
00:36:47Oh...
00:36:48Today...
00:36:49You're very busy with your wife.
00:36:54Ah...
00:36:55You're going to meet your wife?
00:36:58Then I'll meet you there.
00:37:01No!
00:37:02Why are you there?
00:37:05I have a card for today.
00:37:10What?
00:37:12Before I get the card,
00:37:14I'm going to get the card first.
00:37:17Why are you going to get the card first?
00:37:19I've been waiting for a few years.
00:37:20I've been waiting for the card.
00:37:24The card is...
00:37:25The card is...
00:37:26I'm sorry.
00:37:29I'm sorry.
00:37:34I'll meet you later.
00:38:13I'll meet you later.
00:38:14You're not going to get the card first.
00:38:17Ah...
00:38:17You're going to get the card first.
00:38:22I'll come right back.
00:38:25I'll come back.
00:38:29Hey, I'm out of the card first.
00:38:31I got the card first.
00:38:32I'm going to get the card first.
00:38:33I'm sorry.
00:38:34I already went away.
00:38:34I'm sorry.
00:38:38I'll go. Thank you.
00:38:44What are you going to do now?
00:38:48Well, I'm going to be the best thing to do.
00:38:54I'm going to be the best thing to do.
00:39:00You're going to be the best thing to do now.
00:39:03I love you.
00:39:21And I want you to be the best thing to do.
00:39:25I would like to meet you in the same works.
00:39:30What?
00:39:44I think there's a 4th note.
00:39:47Where are you?
00:39:50I can't move for money.
00:39:53I can't move.
00:39:55I'm going to move.
00:39:58I'll move.
00:39:59I'm going to move.
00:40:00I'm going to move.
00:40:01What's your life?
00:40:04I'm going to move.
00:40:07I'm going to live.
00:40:10I'm going to live.
00:40:12I love you.
00:40:15I need a living.
00:40:16I need a woman.
00:40:16I need a woman.
00:40:22urer을 찾아서 화영 때에 올려주고 그 신체를 까발려서
00:40:29정의를 구현하고 싶을 뿐입니다.
00:40:39네 이사님 우리 다음 플랫이 어떻게 되지
00:40:44박재상 접촉해서 내일 중으로 녹취록 4번 공기 예정입니다.
00:40:48Oh, that's what I'm going to do with you.
00:40:53I'm going to do it with you.
00:40:54Okay.
00:41:00What's your condition?
00:41:02It's about 252.
00:41:03It's about 170.
00:41:06Oh, I'm sorry.
00:41:08I'm going to make you a few days later.
00:41:09bisa, buster, 축취해야 되는데.
00:41:15어머, 어서와 우리 공주님.
00:41:18엄마, 나 오늘 스트레스 추석이 끝이는데
00:41:21오늘 꼭 아빠 앞에 쉬어 해하는 거지?
00:41:25그랬구나.
00:41:26그래도, 아빠가 우리 희진공주님 제일 사랑하니까
00:41:30우리 공주님이 아빠 생신 축하해 드리면
00:41:33너무너무 행복해하실 것 같은데?
00:41:36할 수 없지. 알았어.
00:41:39Oh, my God.
00:41:42You're so cute.
00:41:45It's a very special day for your hair and makeup.
00:41:49I'm going to take care of your personal color.
00:41:53You're not in your hair.
00:41:54You're not in your personal color.
00:41:56It's not like you're going to be so good.
00:41:59I'm going to take a look at your goals.
00:42:01Think!
00:42:01Good luck, you're right.
00:42:03Ah, think.
00:42:05I'm going to go back to the next.
00:42:06Good job.
00:42:08Come on.
00:42:10I am going to be in the house.
00:42:18I was going to play the concept of the most popular
00:42:20in the world of the two of us.
00:42:25What's the concept?
00:42:28Oh.
00:42:30It's not a beauty.
00:42:30I'll go to the young person.
00:42:34Yes, I'll go.
00:42:40Heijun, can we just practice?
00:42:43Yes.
00:43:10My heart is not going to happen today
00:43:17Dad, you can take care of me
00:43:22There's a lot of people in my heart
00:43:26Dad, you can take care of me
00:43:30There's a lot of people in my heart
00:43:34I love you!
00:43:39My wife, you're so good
00:43:42I'm so tired
00:43:45I'm so tired
00:43:46I'm so tired
00:43:47I'm so tired
00:43:48I'm so tired
00:43:58I don't know
00:43:58You have five years old
00:43:59You're a five years old
00:44:03You're a half-year-old
00:44:05I was going to give you a wife.
00:44:09I'm not sure how much they are.
00:44:14I'm sure...
00:44:16I'm not sure why.
00:44:18Why are you?
00:44:22The case of the U.G.G.
00:44:23was on the other side.
00:44:27I'm not?
00:44:29The case of the U.G.G.
00:44:33So...
00:44:34...gonna 부부랑 나 엿먹이려고...
00:44:37...일 벌린거 아니냐고.
00:44:41So설수술 말고 당신 엇가림나 잘해.
00:44:43사실대로 말해!
00:44:45왜 이러냐고!
00:44:46하필 터뜨려도 왜 그걸...
00:44:50당신 뒤늦게 후처로 돌아와서 우리 아버지 히스토리를 잘 모르나본데?
00:44:56그 오광재껀 잘못 건드리면 우리 집안도 벌집된다고!
00:45:00오!
00:45:02지금 그거 무슨 소리야?
00:45:09그 오광재 사건에 아버지도 꼬여있었다고.
00:45:14회장님이 거긴 왜?
00:45:16오광재가 중국 사업권들을 아버지한테 통수 맞고 앙심 품어서
00:45:22아버지 덜미잡고 협박하다가 그렇게 된 거잖아.
00:45:27뭐?
00:45:29그럼 오광재 죽인게?
00:45:30진범이 누군지는 방태선만 알고 있겠지만 아무래도...
00:45:35아버지일 확률이 높지 않겠어?
00:45:47이 꼴통아...
00:45:57계속 multiple charges
00:45:58힘을 빛든 Dragon
00:46:20Casual
00:46:20예...
00:46:22네...
00:46:22아유 죄송합니다.
00:46:24네...
00:46:24I'll do it.
00:46:27Sorry.
00:46:31I was looking for the shows,
00:46:33and I was thinking about it.
00:46:38I was looking for a little bit.
00:46:44I didn't see anything.
00:46:46Is that the fact that you've been looking for?
00:46:51I'm just going to check the information and check the information.
00:46:55I'm going to check the information out of the city.
00:46:59It's going to take a while.
00:47:04If you don't meet the 최지호,
00:47:08we'll make 2nd show.
00:47:10I want to go.
00:47:12I want to go.
00:47:12But the girl is so...
00:47:19I'm so excited.
00:47:20What are you doing?
00:47:22I'll find you, Park재상
00:47:26Oh...
00:47:27Oh...
00:48:01Oh, God!
00:48:03Oh, God!
00:48:20Oh, God!
00:48:25어머니!
00:48:28내가 여기서 이러지 마시라고 했지?
00:48:30이거 죄송합니다
00:48:31진짜, 누나, 진짜 혼내줄게
00:48:34죄송합니다
00:48:34아니, 지금 제가 몇 번째 얘기해요?
00:48:38어?
00:48:38내 입이 아파 아주 그냥
00:48:40어?
00:48:41손님들 오실건데
00:48:42이거 빨리 치워요
00:48:43네, 얼른 하겠습니다
00:48:45왜 저래 진짜 스트레스 받아
00:48:50Huh?
00:49:02It's not good.
00:49:05It's the end of my life.
00:49:27I'm not going to die.
00:49:33I'm not going to die.
00:49:47I'm not going to die.
00:49:48I got a knife.
00:49:54The attorney said that the crime was a crime.
00:50:10It's a crime.
00:50:12You're a crime like this.
00:50:15You're a bad man, but it's hard for you.
00:50:20You're going to be a bad guy with a bad guy with a bad guy.
00:50:29You're going to go.
00:50:36You're right.
00:50:40I'm going to be a good guy.
00:50:45.
00:50:45.
00:50:45.
00:50:45.
00:50:54.
00:50:54.
00:50:54.
00:50:55.
00:51:16What are you talking about?
00:51:18What are you talking about?
00:51:19It's going to be a mess of your wife's name.
00:51:24And the daughter of his daughter, Heejin,
00:51:26is going to live forever.
00:51:40What is it?
00:51:50The news for me is your wife.
00:51:57Your wife is your wife.
00:52:01Your wife is your wife.
00:52:01Your wife is your wife.
00:52:13Please contact me with the documents.
00:52:14Then I'll leave the documents and leave the documents.
00:52:18Then I'll leave the documents.
00:52:31I'm sorry.
00:52:35Oh!
00:52:38Oh!
00:52:40Oh!
00:52:40Oh!
00:52:41Oh!
00:52:42Oh!
00:52:42Oh!
00:52:55Oh!
00:52:55I'll get out of here.
00:52:58I'll get out of here.
00:52:59I'll get out of here.
00:53:02Come on!
00:53:05Oh!
00:53:07Oh!
00:53:18Oh, shiit.
00:53:33I'm going to go.
00:53:37I'm going to go.
00:53:38I'm going to go.
00:53:52I'm going.
00:54:19I'm going to go.
00:54:31I don't want to call it 119.
00:54:37Are you going to call it 119?
00:54:39Are you kidding me?
00:54:41119 and you're going to call it 119.
00:54:44You're going to call it 119.
00:54:45You're going to call it 119.
00:54:48You're going to call it 119.
00:54:52Sorry.
00:55:01I'm going to call it 119.
00:55:03I'm going to call it 119.
00:55:04If you're not at 129,
00:55:04I don't want to call it 119.
00:55:04Um.
00:55:05Faveya.
00:55:08TORONTO
00:55:08You're going to call it 119.
00:55:23No.
00:55:55You know what I've been doing for the first time?
00:56:00You know what I've been doing for the first time?
00:56:04If you want to go to the next time...
00:56:16You can leave your house to the Hizini's house quickly.
00:56:21That's right.
00:56:30No.
00:56:35Yes, ma'am.
00:56:55Oh
00:56:56How did you do that?
00:56:59I'll take a look
00:57:19I can't believe you.
00:57:26I can't believe you.
00:57:33I can't believe you.
00:57:40Can I help you?
00:57:45I can't believe you.
00:57:52I can't believe you.
00:57:53I think I can help you.
00:57:56I'll have to do this for you.
00:57:59I'll have to do this for you.
00:58:01I'll have to do this for you.
00:58:03I'll have to do this for you.
00:58:05Yes.
00:58:05I've been there for you.
00:58:08I'll have to do this for you.
00:58:10I'll chat to my team.
00:58:12I'll ask you to do this for you.
00:58:14Then I'll have to go for a plan B.
00:58:19I'll have to do it.
00:58:32Yes, I have no idea.
00:58:37What?
00:58:40Are you kidding me?
00:58:45He's not gonna be in the middle of a tweet.
00:58:47I think it's okay to keep him here with the name of my friend,
00:58:51but I just don't think he's gonna be doing it right now.
00:58:55You know, I'm going to keep him here.
00:59:06He's going to check his name.
00:59:08He's going to check his name.
00:59:09He's going to come back to me.
00:59:09He's going to keep him in the middle.
00:59:09I'll keep him in the middle.
00:59:10I'll keep him in the middle.
00:59:11What's up here?
00:59:11You won't have to go.
00:59:14You're a good friend.
00:59:19If you're a good friend, you'll do it.
00:59:21You'll do it.
00:59:23I'll give you a chance.
00:59:25No, I'm not...
00:59:26You can't talk to me.
00:59:38You're going to go.
00:59:40Oh, shit.
00:59:45Come on.
00:59:49Oh, you're so handsome.
01:00:00You're so handsome.
01:00:01No.
01:00:16Do you know who you are?
01:00:22I don't know where to see you.
01:00:26It's a past year.
01:00:28I was just a little bit...
01:00:34...and I was just...
01:00:37Then...
01:00:37...and I was...
01:00:40...and I was sorry?
01:00:42Sorry...
01:00:44...I was so hard to say...
01:00:47...I thought it was going to happen.
01:00:51I didn't think I'd be able to.
01:00:55I'll give you a moment.
01:00:57I'll give you a moment.
01:01:01Sorry.
01:01:03Don't you say anything.
01:01:04Don't you say anything.
01:01:07I'm sorry.
01:01:09I'm sorry, I didn't know.
01:01:13I didn't know my life.
01:01:17I'm sorry.
01:01:18Don't you say anything.
01:01:22Please forgive me, my mom.
01:01:25I'm sorry.
01:01:29I'm sorry.
01:01:30Nuna.
01:01:48It's been a long time.
01:01:55I'll be right back.
01:02:01I'll be right back.
01:02:42I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:02:51I'm not going to end it.
01:02:53It's going to end it.
01:02:54You're going to end it?
01:02:58If you're going to die, I'm going to kill you.
01:03:01I'm going to do this for you.
01:03:04I'm going to end it.
01:03:04I'm going to end it.
Comments

Recommended