Skip to playerSkip to main content
#♏ary.#Kills.#People.S01E06 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:07MBC
01:36당신을 이윤희 씨 살인사건 현행범으로 긴급체포합니다.
01:42당신을 이윤희 씨 살인사건 현행범으로 긴급체포합니다.
01:59잠깐만요.
02:02저도 같이 가겠습니다.
02:04제가 여기 쭉 함께 있었으니까요.
02:06형사님도 못 보신 거 아니잖아요, 그죠?
02:09제가 경찰서에 같이 가겠습니다.
02:14대신에 고인의 영혼을 위로하고 보내주실 시간을 주십시오.
02:24주여, 이윤희에게 영원한 안식을 주소서.
02:54우체형 씨.
02:59이름을 왜 바꿨습니까?
03:01본인은 어머니를 죽인 범인이 아니라고 굳고 부인해놓고.
03:05다들 제가 범인이라고 생각했으니까요.
03:08지금 형사님이 하시는 것처럼.
03:10그래서 이름도 바꾸고 이사도 간 거다.
03:16시작이 어떻게 됐든 어머니 손을 묶은 건 우서정 씨 본인 아니었습니까?
03:27어머니는 근처 보육원에서 아이들에게 그림을 가르치셨어요.
03:31그날도 오전에 수업이 있었고.
03:35아이들과 같이 놀아주려고 하신다고 생각했어요.
03:39그걸 진짜로 믿었다고요.
03:41그때 16살이었어요.
03:43틈만 나면 자살을 시도하던 엄마가 그런 부탁을 하는데
03:47이상하다는 생각 안 했습니까?
04:03마리아.
04:05엄마가 안 보여요.
04:07그때 우선생은.
04:10아니 채영이는 엄마를 도우려고 그랬던 겁니다.
04:21음.
04:41아, 아는 마을즈 번 popp입니다.
04:45It's true to my mother's request.
04:50But it's because of my mother's death.
04:53If she's a mother, she can't do it.
04:56If she can't do it, she can't do it.
05:02I've never seen that.
05:19I can't wait to see you in the middle of my life.
05:24I'm going to help you with my own mother.
05:38I'm not going to help you.
05:40I'm not going to help you.
06:08Oh, oh, oh, oh.
06:13다른 것은 아무것도 남지 않았고
06:19오직 남아가는 그 불빛이 나를 보여준
06:26그래 나는 너무 어린 날 돌보지 않았어
06:33Oh, no, no, no, no, no, no.
07:15But it was a very long time ago, and it was a very long time ago, but it was a
07:20very long time ago, it was a very long time ago.
07:21Yes.
07:22Yes, sir.
07:24We're done.
07:25He is now
07:25He was an enemy
07:26I'm a prisoner
07:27I'm a prisoner
07:28And he was just
07:32He's a prisoner
07:33Here, you can
07:35Have a problem
07:36You have to remember
07:37He's a prisoner
07:39He's been over
07:49He's a prisoner
07:53Yes.
07:54He was actually with us.
07:59Yes.
08:01Yes.
08:01I'm going to see you.
08:14That's right.
08:16You're going to be looking at me.
08:19I'm a detective.
08:19What are you doing?
08:20You're doing what's happening.
08:22You're doing it all.
08:24Then it's all over.
08:26You're doing it.
08:29I'm doing it.
08:34I'm doing it.
08:41You're doing it.
08:44You're doing it.
08:46Who are we doing?
08:47I do have the money to overcome.
08:50He had no justice.
08:51I am a state block.
08:57What?
08:58He does his death.
09:00He has an awesome business priest?
09:02He can be the master double-party.
09:13I'll talk about it.
09:13He can help him of his duty.
09:16If you let me do it, you're going to die instead of you're going to die.
09:25Yes, I do.
09:55Well, you have a long run.
10:00How can people find the way you got to be here?
10:02What is something about when will it be weird?
10:03I think I'll get to you if I'm going to put your hand on your left hand.
10:09We have to get a hot massage.
10:10I had been caught on my face when I was killed.
10:14I've been in a while.
10:16I'm going to ask you how to get out of the house.
10:20Hello?
10:21Hello?
10:26Hello?
10:27Let's get out of the house.
10:33You know, I don't have a lot of money.
10:37You're just one of them.
10:40You're a guy.
10:42But you're different.
10:44You're my brother.
10:45This guy is just the special world.
10:47He's just him.
10:51He wants to put a joke.彼らは他の一尾は特別なんですよ。
11:41What do you think?
11:43I don't think I can't believe it because I can't believe it.
11:44I can't believe it.
11:48What's wrong with you?
11:49What's wrong with you?
11:51You don't have to live alone.
12:00I can't believe it.
12:03It's from the hospital.
12:04It's from the 최대현.
12:05Yes.
12:06It's from the 경찰.
12:15Oh, my God.
12:27Yeah.
12:28How are you doing?
12:30Hey, have you been waiting?
12:33I don't think you're gonna be a lie.
12:42Okay.
12:45Then you can tell us about the case of the case.
12:48The case of the
13:06There was a lot of good years ago.
13:12He was still alive.
13:13What was this beginning?
13:16I was having my time to go through all the things I did
13:18because I thought I was out again.
13:20What's your point now?
13:29You're talking here to me.
13:33Well, I think he is doing well.
13:35Well, my...
13:36He is still doing well.
13:37And the former president of the new secretary of the new secretary.
13:41The former secretary of the secretary of the new secretary.
13:44Oh, he was already a member of the new secretary.
13:46Oh, he's also a member of the new secretary of the new secretary,
13:48and I'm still a member of the new secretary.
13:50So I think we'll have a good time.
13:53I think I'll have to start in the next meeting.
14:00Thank you very much.
14:25최대연 씨는...
14:27알죠?
14:28최대연 씨하고는 어떤 관계예요?
14:30제가 예전에 일했던 업소 VIP 손님이었어요.
14:34아마 제 친구도 그때 대현 오빠랑 만났을 거예요.
14:37그 친구는 2년 전에 죽었는데 시안부 판정받고 병원에서도 포기했었다고 들었어요.
14:43마지막엔 대현 오빠가 돌봐줬죠.
14:45되게 고마웠어요.
14:47그 친구는 가족이 없었는데 전남친이었던 대현 오빠가 장례를 대신 치러줬거든요.
14:54제 전 여자친구 민아 죽은 거 저하고 관련 없습니다.
15:00이미 시안부 판정받았고 다발성 장기부전으로 사망한 걸로 알고 있어요.
15:04도대체...
15:062년 전에...
15:08우서정이랑 무슨 일이 있었던 거예요?
15:10우서정이랑 상자
15:24왔어?
15:24아 뭐야 바베큐야?
15:26아?
15:27안녕하세요?
15:27Hello.
15:28Hi.
15:36Why are we still going to eat our house?
15:40Kim Jeyun.
15:42Is he going to die?
15:48It's not a lie.
15:50It's not a lie.
15:52It's not a lie.
15:53It's not a lie.
15:54It's not a lie.
15:55It's not a lie.
15:56I guess it's not Just a lie.
15:57You can do some math training.
16:00I'll go for that.
16:02I'll watch it.
16:03I'll go for it.
16:03I went to the ballroom.
16:06I used to play a ballroom.
16:10I used to play a ballroom.
16:11I used to play a ballroom.
16:13I used to play a ballroom and do things.
16:15Let's go.
16:16Go.
16:27What are you doing?
16:29What are you doing?
16:31There's a lot of people.
16:33Why don't you sit here?
16:37I'll meet you.
16:39There's a lot of blood pressure kit.
16:40Let's go.
16:41Wait, wait, wait.
16:44Why are you doing this?
16:46Why are you doing this?
16:47Why are you doing this?
16:47Why are you doing this?
16:48Why are you doing this?
16:53Because you're a bit scared.
16:58You're losing the damage.
16:59You're losing the damage.
17:01That's okay.
17:04You're losing everything.
17:06I'm losing it.
17:07I'm fine with you.
17:09If you're losing it,
17:10I don't have any feelings in the same way.
17:16I'll go with you and you're losing it.
17:17You'll get worried about it.
17:18If you don't want to live, I'll just take care of you.
17:21I promise you.
17:23If you don't want to talk to me, you don't want to talk to me.
17:29Okay.
17:31Let's go.
17:35You're welcome.
17:38Okay.
17:39Okay.
17:41Look, I'll take care of you.
17:47Oh, my dear.
17:52I'm all right.
17:54I'm a kid.
17:54Hey, baby.
17:54I'm a man, I'm okay.
17:59Bad, bad, bad.
18:00Bad, bad, bad, bad.
18:03Bad, bad, bad.
18:03Bad, bad, bad, bad.
18:05Bad, bad, bad.
18:06I can drive.
18:06I'm going to drive.
18:10And you can't drive.
18:12You can't drive.
18:16Yes.
18:21I'm going to go to the house.
18:24I'm going to go to the house.
18:24I'm going to go to the house.
18:24I'll wait for you.
18:26I'll wait for you.
18:27It's easy to find out.
18:29I'll wait a lot.
18:31It's fine, but I can't.
18:33I can't.
18:35I can't stand up and sit down and sit down.
18:38I'm worried about it.
18:41I'm a 27-year-old girl.
18:43I was born in the first hospital,
18:44and I was born in the morning in the morning.
18:46I went to the hospital and went to the hospital.
18:48I didn't have any benefits.
18:51Do you have a surgery?
18:52No, I didn't do it.
18:54I worked for the hospital,
18:55but it wasn't so great.
19:06You're going to take a tear.
19:07You can have a surgery.
19:09You don't have a surgery.
19:09It's not so bad, ma'am.
19:11so, your pain will be hard.
19:16If she's going to be full, it's even harder to go.
19:19There's no one on her.
19:30PentaNiel IVs and go to the hospital.
19:33Yes.
19:34I don't want to get it.
19:36We don't want to get it.
19:38We don't want to get it.
19:40I'll take you to the doctor.
19:43I'll take you to the doctor.
19:44I'll take you to the hospital.
19:46I can't do it anymore.
19:50It's been a week for a while.
19:53You can't go to the hospital.
19:57The doctor thought you'd come back to the hospital
20:00so you can go to the hospital.
20:02I don't know if you're going to go to the hospital.
20:06I'll just go to the hospital.
20:07I'll go to the hospital immediately.
20:08We'll move through and move through the hospital.
20:09Check your ready.
20:12We'll go left and move.
20:16We'll move to the hospital.
20:17We'll move.
20:17No.
20:18We'll move.
20:19We'll move.
20:19We'll move.
20:20No.
20:21No.
20:22Person 1 No.
20:27We could 250 blasts there.
20:47Ah
20:48Well
21:03I just should see you
21:04네.
21:08선생님.
21:13선생님은 우리 아이의 병을 낫게 해주실 수 있어요?
21:23다들 최선을 다하고 있습니다.
21:29모든 의사 선생님들이 우리 아이는 3개월을 넘기지 못할 거라 하셨어요.
21:40의사가 환자를 살릴 수 없다고 판단했을 땐 뭘 해줄 수가 있죠?
21:47통증을 완화시켜주는 치료를 합니다.
21:493개월 동안 그 모든 고통을 견디고 죽게 되면 우리 딸의 죽음은 더 의미 있는 죽음이 되나요?
22:00임종에 이르는 시간이 길면 인간 존엄에 더 충실한 건가요?
22:13진 선생님을 비롯한 다른 의료진들이 효과적으로 통증을 조절할 수 있는 방법을 찾아보고 있습니다.
22:20의학기술은 발달했다고 하는데
22:22당신네들은 그 기술로 사람들을 살리는 게 아니라 고문을 하고 있어요.
22:29살릴 수도 없으면서요.
22:33더 오랫동안 고통을 받도록
22:38당신들은
22:39교만해요.
22:46죄송합니다.
22:48그럼
22:48우리 아이를 죽게 해주세요.
22:53네?
22:55살릴 수도 없으면서
22:56이런 고통 속에 아이를 방치하는 게 미안하다면
22:59아이를 죽게 해주세요.
23:02덜 고통스러운 방법으로요.
23:08저 뇌사입니다.
23:09그건 불가능해요.
23:10의사는 환자의 고통을 줄여주는 사람이라면서요.
23:13그 방법이 죽음밖에 남지 않았다면
23:16그렇게 해주셔야 하는 거 아니에요?
23:18악.
23:38악.
23:41악.
23:43악.
23:43Did you make this one you made?
23:46Well, it's all right.
23:51I don't know if I'm going to thank you.
23:53What do you want to say?
23:53I was going to say that I didn't get hurt.
23:58But I just made it so I just made it.
24:04Hey, come on, come on.
24:07I'm going to get hurt.
24:09I'll go to the dentist and I'll have a good job here.
24:12Your wife didn't receive any medical診療?
24:14They told me about my life.
24:17I'm going to go home now.
24:18I'll have a little bit of time later.
24:20I'm gonna take a shower.
24:21I'm gonna take a shower.
24:22There's an apartment in the하�Game in the HVC.
24:24I'm looking around because you're a mother.
24:26I'm going to go to the hospital.
24:28You're going to get a lot of medical診療?
24:30You're going to get a lot of medical診療?
24:32I'm going to get a lot of medical診療.
24:33But I'm going to get a lot of medical診療.
24:36If you have a medical診療?
24:37If you want to go to the hospital, I'll go to the hospital.
24:40Yes, thank you very much.
24:43It's a real car!
24:48Who was a famous person in the hospital?
25:00You didn't see a doctor in the hospital?
25:02There was a crime in the hospital.
25:04What happened to this person?
25:06Who was it?
25:08You remember, the doctor who was injured?
25:10He murdered the doctor.
25:11The doctor told her to kill the doctor.
25:15The doctor told herself to kill the doctor and for threats to the hospital.
25:24The doctor told me he was killed.
25:41I'm sorry.
25:43Mom...
25:44I'm sorry.
25:49I want to go home.
25:55I'll help you.
26:02I'm sorry for this, so I'm sorry.
26:21I'm sorry.
26:25I'm sorry for this.
26:29I'm sorry for this.
26:43I'm sorry for this.
26:49I'm sorry for this.
27:25I'm sorry for this.
27:29What are you doing?
27:31I'm sorry for this.
27:34I'm sorry for this.
27:39What do you do?
27:39Do you know what to do?
27:40If you're a patient, you're not going to get sick.
27:43You're not going to get sick.
27:44I'm sorry for this.
27:46I'm sorry for this.
28:01It's a fact that I am not going to go on.
28:02I don't like my brother.
28:06I'm sorry for this.
28:11This is a fact that you need to be a person on your phone.
28:24I'm sorry for this.
28:26Three months the number will pay me.
28:27Some money?
28:28Don't pay me, I'm lazy to pay you no longer.
28:29I want to pay you a lot.
28:29I want to pay you a lot more.
28:33He's gone.
28:33Wait, what did he do?
28:34I think the box would be filmed.
28:37I think the box would be too hard.
28:39We've got to learn in our history.
28:41We've got to do so.
28:461,2,3, 4!
28:59I'm going to start with the hot sauce.
29:01Yes.
29:02I'm going to start with the hot sauce.
29:04Yes.
29:12Our team is ready to go.
29:21I'm going to give you a little bit of money.
29:352022년 11월 9일 19시 44분.
29:39The man who died, he died.
30:11Oh, my God, my God, my God.
30:42I'm so sorry.
30:48I'm so sorry.
31:10I should be gone after you!
31:17Put your hands on me!
31:18I am sore! I am so thirsty!
31:23Put your hands on me!
31:32I can't do it!
31:35I'm so scared.
31:38You are a lot of people.
31:40You are a lot of people.
31:41No, no.
31:47You are not a problem.
31:54You are a lot of people.
31:55You are a lot of people.
31:56You are a lot of people.
31:57I'm a little bit of a baby.
31:58You are a little bit of a baby.
32:06.
32:06.
32:06.
32:06.
32:06.
32:22I'm sorry.
32:23I'm sorry.
32:24The end of the day is a long time.
32:31What?
32:33It's my birthday.
32:33I'm sorry, my brother.
32:34It's been a long time.
32:37I'm so happy.
32:40I'm not going to meet you again.
32:43I'm not a good guy.
32:47I'm not a good guy.
32:49But I don't know why I'm not a good guy.
32:50I'm not a good guy.
32:52I'm not a good guy.
32:52Then you're good.
33:08I'm not a good guy.
33:09You're a good guy.
33:12Because you know.
33:12Because here's this place to get married.
33:15And you didn't want to.
33:17It's hard.
33:21But when you're not a good guy,
33:23you're a good guy.
33:23I'm not a good guy.
33:28At that point I'm not a good guy.
33:29You've got your money to sell.
33:29I can't do that.
33:34I'll give you a second.
33:35I'll give you a second.
33:38I'm not going to get enough.
33:40I'm not going to get enough.
33:41I'm not going to get enough.
33:52I'm just going to get a little bit of my body.
33:59It's just the same thing...
33:59...that's the same thing.
34:00No one is...
34:06...but if you don't have any disease, you can't do it.
34:11You can't do it.
34:13You can't do it.
34:15You can't do it.
34:16You can't do it.
34:19So, you can't be able to go.
34:20It's very difficult.
34:21It's hard for me.
34:23You can be heartbroken.
34:25You want to know it's hard for me.
34:27You want to know it's hard to kill me?
34:28But you can't be afraid of him.
34:31And you can't be afraid of him.
34:32But you want to know it's hard.
34:33You want to know it's hard.
34:35But you haven't been your family?
34:39She's not.
34:40She's been a single mother.
34:44I think you might be able to recover from the prison system.
34:44It's going to be a case that you can survive.
34:48You should recover from the prison system.
34:52I don't know exactly what you can say.
34:55I'll be able to get a job I know.
34:59Please take care of me.
35:01I'll be able to recover from the prison system.
35:02It's not a matter of a hospital.
35:05I would like to take care of the hospital.
35:10I would like to get a doctor.
35:12I'll give you a chance to help you.
35:13A friend?
35:14Yes.
35:16I promised to keep you in peace.
35:17That's why I'm waiting for you to get rid of you.
35:26Alright.
35:28Okay, tomorrow?
35:29Yes.
35:31Okay, that's okay.
35:32You don't want to go here.
35:35You don't want to go to the doctor.
35:36I'll go to the doctor.
35:39If the doctor is a good person,
35:41it's not good.
35:43Yes.
35:46You can do the treatment.
35:47Please.
35:50Please.
36:00You know what?
36:01He's going to go.
36:03When will he go?
36:07He's not going to go.
36:14He's going to go to the court.
36:17Then I'm going to go to the drugstore.
36:22Then I'm going to go to the drugstore.
36:26I don't want to do that.
36:38I don't want to do that.
36:41I don't want to talk about it either.
36:44You're not going to talk about it.
36:49I'm going to go to the hospital.
36:51I'm going to go back to the hospital.
36:55You can't go back to the hospital.
36:59You can heal your body?
37:04You can heal your body?
37:07How can I help you?
37:08You'll get it out of your body?
37:09No.
37:09You're not going to be there anymore.
37:16I want you to do it.
37:20I'll help you.
37:53I'm sorry.
37:54I'm sorry.
37:55Why did you do this?
37:56I didn't want you to do anything.
37:59I'm sorry.
38:02We were going to leave the house.
38:04I had to leave the house.
38:04That's the last one.
38:15But why?
38:17It's time to finish.
38:19I'm sure to finish this.
38:23I'll finish the house.
38:24I'll finish the house before you leave.
38:25When you're in the house,
38:27you will have to be done.
38:29You're going to finish the house.
38:32I'll finish the house.
38:33I'll finish the house.
38:35I'll finish the house.
38:35You don't have to call me.
38:38You don't have to call me.
39:10I don't know.
39:11The president, we're in the hospital.
39:14There's no way there is.
39:17I'll tell you.
39:29The president will be the two of us.
39:31You'll be able to kill him, but the guy is really going to kill him.
39:51What do you think?
39:53I'm not going to do anything like this.
39:56It's not a world anymore.
39:57No way to talk about it, really.
39:59Oh...
39:59Chedeon 씨!
40:00Sorry, you're not going to go!
40:03What's happening?
40:04What are you doing?
40:05Sorry, I'm sorry.
40:09Chedeon 씨는 우서정과
40:11by the time I didn't know,
40:12we were able to get back to the relationship.
40:13We are willing to do it.
40:16but we couldn't find out
40:18that she was a clear mistake.
40:22What the cap is here?
40:23Wait a minute.
40:26I'm going to see you.
40:27I've been looking for a born case.
40:29It's caught up in jail.
40:30You're doing this again?
40:37You're so an in-housewound.
40:38I'm in jail.
40:38This is him, by having to pay attention,
40:39I can't stand up.
40:40I can't stand up in jail.
40:41I can't stand up,�it?
40:43Do you know someone who's who is?
40:45If you are curious, then you can get a look at the results.
40:48You're going to check the results?
40:51We don't have any other questions.
40:54But you're curious about the research.
40:57I'm going to try to get a look at the results.
41:03I'm gonna go.
41:04I'm going to get a look at the results.
41:05Instead of the results, you're going to get a look at the results.
41:09I'm going to get a look at the results.
41:13I'm going to be able to help you with her.
41:16I'm not going to help you with her.
41:19I'm going to go now.
41:22I'm going to go to the police station.
41:26Then I'll talk to you again.
41:30I'll tell you what happened.
41:34I'll tell you what happened.
41:48I don't know.
42:16I'm going to take a look at my mom and my dad and my dad.
42:21I'm going to take a look at my mom's face.
42:27I'll take a look at my mom's face.
42:43You're waiting for me.
42:52Mother is...
42:53Mother is now not sick.
42:57What?
42:58Mother is now not sick.
43:09Um.
43:09And then, you might not be a pain.
43:43Oh, I'm a bitch.
43:46Oh, I'm a bitch.
43:50Oh, I'm a bitch.
43:53Oh, I'm a bitch.
43:54I don't know.
43:56It's a card that's gonna be a card.
44:03What do you know?
44:04You know you're gonna be a dangerous thing.
44:07You know what I mean?
44:09You've already been able to find a cell phone.
44:13You've already been able to find out what you need.
44:16You've already been able to find a cell phone.
44:17You've already been able to find a cell phone.
44:18You've got to be careful.
44:19I'm going to try to get a cell phone.
44:30I'll go back to bed again.
44:33I'll go.
44:34I'll go.
44:34I'll go.
45:03I'll go.
45:04오늘 그 보호자 병실에 현장검증 와있대요.
45:10나왔나!
45:20사망한 따님의 부탁으로 살인을 저질렀다는데 사실입니까?
45:22따님의 유서가 집에서 발견되었다는데 왜 미리 제출하지 않으셨습니까?
45:26자기 자식을 죽인 살인자가 됐는데 후회는 없으십니까?
45:28후회는 없습니다.
45:32아이가 고통에서 벗어났으니까.
45:35저도 그걸 충분해요.
46:02선생님, 빨리 와주셔야 될 것 같아요.
46:07치료하면서 무슨 문제 있었어요?
46:09아니요, 요즘은 괜찮았어요.
46:10이젠 치료를 잘 받으시는구나 생각했는데.
46:13빨리 오세요.
46:14잠시만요, 잠시만요.
46:29아저씨 왜 이러세요?
46:32사사만 해.
46:34나중에 내보내주세요.
46:39아저씨.
46:44선생님 놔주시고 저랑 얘기해요, 저랑.
46:51제가 다 들어드릴게요.
46:55아저씨도 누가 다치는 거 원하지 않으시잖아요.
46:57
47:14사모님.
47:18I'm going to stay here, so I'm going to leave you here.
47:26It's hard to know, but if you go to the hospital, it won't be.
47:34No, it won't be.
47:37Okay.
47:41Just a little more and a little more,
47:45I'll go back to the hospital.
47:47I'll go back to the hospital.
47:49When did it come to the hospital?
47:54I'm going to die after I killed him?
47:56I'm going to die after I killed him!
47:59Oh, my God.
48:00I'm going to die after I killed him!
48:02I'm going to die after I killed him!
48:07I'm going to die here, right?
48:12I know I'm going to die.
48:18But I'm going to die.
48:23I'm going to pray for you.
48:23I'm going to pray for you.
48:24I'll do it all for you.
48:27So I'll do it for you.
48:34I'll do it for you.
48:35So I'll do it for you.
48:36And you can pass.
48:37If you put your hand on it, all will stay alive.
48:39The way I'm going to die?
48:42What makes you stop going?
48:47I'm going to die,
48:50I'm gonna die.
48:51It's all over here.
48:55Oh, it's over.
49:02My mom.
49:13I'm sorry.
49:18But...
49:20This is a hell of a hell of a hell.
49:42The patient went back and the teacher had a lot of hard work.
49:47How do you deal with that person?
49:51He is a person who is better than a patient.
49:56How much pain was he?
49:59He was trying to help my daughter.
50:03It wasn't a matter of time.
50:06But what's your case?
50:08What's the case for you?
50:13I'm getting the case for the victims.
50:17Do you have any evidence?
50:25There's no evidence.
50:31We're done.
50:32ания 끝났습니다.
50:38다행이네요.
50:40제 딸을 죽인 건 우선생님이 아니란 말을 듣고
50:45형사님은 안도하는 표정이셨어요.
51:33직접 증거.
51:37신부님께서 이은희씨 돌아가실 때 우소정씨랑 본인 두 사람만 있었다고 했어요.
51:45그럼 우소정씨가 아니면 신부님이 했다는 겁니까?
51:54우소정씨 설득해서 자백하도록 도와주십시오.
52:00지금으로선 형량 줄이는 게 최선이에요.
52:03우선생은 이은희씨를 죽이지 않았습니다.
52:06근데 뭘 설득하라는 겁니까?
52:08아이고 늦었습니다.
52:11보내드려요.
52:11가셔야죠.
52:12기도하셔야 되는데.
52:13늦게까지 뭐한 거야?
52:14가시죠.
52:17그럼 우선생은 어떻게 됐습니까?
52:19조사 끝났으니까 가보세요.
52:21아니 그러니까.
52:22아니 우선생은요.
52:25우선생이 못 나가면 저도 여기 계속 있겠습니다.
52:30신부님.
52:31우소정이 이은희씨 한 명 때문에 의심 받고 있다고 생각하세요?
52:37그게 무슨 말씀이십니까?
52:43그럼 다른 사건에 또 연루됐다는 거예요?
52:47곧 부검 결과 나오니까 그만하고 가시라고요.
52:51어떻게 되는지 궁금하시면 뉴스 보세요 뉴스.
52:54한동안 시끄러울 테니까.
53:02그만 가보시죠.
53:05제가 했다면요?
53:13예.
53:17이은희씨 제가 죽였습니다.
53:20내가 죽였어요.
53:22하...
53:30그만해요.
53:32그렇게도 우소정씨도 도울 순 없어요.
53:34아니요 저 지금
53:35저 지금 제 변호사한테 자백하는 거예요.
53:39이번 건은 아니지만 그동안의 사건을 다 제가 했습니다.
53:43당신도 알잖아요.
53:44우소정 같은 사람이 어떻게 벤폰 아비탈을 구하겠어요.
53:47마약 같은 거 한 번도 해본 적도 없는 사람인데
53:51벤폰 아비탈
53:52벤폰 아비탈을 병원에서 구할 수 있는 그런 약 아닌 거 아시잖아요.
53:59안락사
54:01그 시작 나였어요.
54:05내 전 여자친구
54:06민아
54:08내가 죽였다고요.
54:13대표님
54:14suasELI
54:14anything
54:14
54:37여름nis
54:59It's so good to see the smell of the inside.
55:04This is the smell of the inside.
55:05I'm so excited to see the inside, but it's so good to see the smell of the inside.
55:08It's a good smell of the inside, but it's really good to see the inside.
55:08What do you want to do?
55:18Oh, something.
55:30I'll go over here.
55:43I have to drink some water.
55:46I'm going to drink some water.
55:48I'm sure it's the most clear.
55:49But if I do this, I'm going to get a lot of my wounds.
55:54I'll drink some water and drink some water.
55:57And I'll drink some water.
56:14I can't breathe.
56:18I can't breathe.
56:19I can breathe.
56:19Oh.
56:26Come on.
56:29Come on.
56:48죽은 거야?
56:52와...
56:53낮잠 스르르 뜨는 것처럼 그냥 이렇게 가는 거야, 정말?
57:00오...
57:01신기한데?
57:04어디 가세요?
57:07이게 네가 얘기하는 그 치료 불가능한 사람들.
57:11걔네한테 주는 마지막 선물?
57:14사람 들어올 거예요.
57:19오...
57:32오...
57:34오...
57:35오...
57:37오...
57:40오...
Comments

Recommended