- hace 2 días
Privileges S01E01 (2026) [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:25¡Suscríbete al canal!
00:32¡Suscríbete al canal!
01:00Well, Ms. Sharkey, as things are now, nothing will change.
01:03Your application for conditional release doesn't stand.
01:06We'll have to postpone the hearing.
01:07No, no.
01:09No, you can't do that to me.
01:10No way.
01:11I've been waiting for 18 months.
01:13I can't be spending another birthday in here.
01:15I'm going to kill myself.
01:17No threats, please.
01:20I'll remind you, you're here for attempted murder.
01:23It scares the employers.
01:33Well, we have one option left.
01:36But I don't like sending people there.
01:38Because it rarely leads to employment and we waste time.
01:43It's a re-entry program, but their criteria are very strict.
01:47Zero mistake policy.
01:49You'll work during the day and come back here every night.
01:59I'm warning you, Ms. Sharkey.
02:00This is your last chance and I'm not sure you're a good fit.
02:03Of course I'm a good fit.
02:05Please call them.
02:05Go ahead.
02:06Just let me out.
02:14Remember, you're not discharged.
02:16The curfew is at 8 p.m., not 8.02.
02:19If you go outside the authorized perimeter, you'll be charged for attempting to escape.
02:23Once your trial is approved, you must bring back this document signed by your employer.
02:37Let's go ahead.
03:25Hey, check the club box.
03:30What's this for me?
03:36You know what?
03:37I'll do their stupid job and when we have the cash, we'll buy our food truck and we're out.
03:42Just you or me from scratch, baby.
03:45Mm-hmm.
03:47We just need to get there, so speed up because they're going to stall the car.
03:50Oh, so you got your license back?
03:52You're so full of it.
03:55Stop it.
03:55I'm going to cross the car.
03:56Stop it.
03:57Stop it.
03:57We're going to have an accident.
03:58Yeah.
03:58We're going to cross the car.
04:00I'm going to cross the car.
04:00I know what you're doing.
04:01I know what you're doing.
04:02Making bad, taking cars.
04:04Living life like kick the stars.
04:06In a paper, watch me wall.
04:07Ride it, check.
04:08I got it all.
04:09Living hard.ENNESSY
04:10small. Cause you know
04:11I hustle hard.
04:12You can't try
04:13to get you, but you're not getting far. Okay?
04:31What the heck? What does he want?
04:34Good morning, ma'am.
04:36Hello.
04:39See you tonight.
04:40Yeah?
04:41Welcome to the Citadel.
04:57Hi. Hello. Can I help you?
04:59Yeah, my name's Adele Sharkey. I'm starting today.
05:01The staff entrance is over there.
05:03But hurry up. You're late.
05:04You'll have to go around.
05:28Hello.
05:29Morning.
05:30Adele Sharkey. I'm here to meet with Esther Deleve.
05:32ID? Driver's license?
05:34I don't have one.
05:37Just this.
05:42New girl with no ID. Request for instructions.
05:44Okay. I'll pass it on.
06:07Next time, please tell them where my office is, all right? That will save me ten minutes.
06:10Sorry, ma'am.
06:12Come with me.
06:26Thank you for this opportunity.
06:29You won't regret it, ma'am. I promise you.
06:40Excuse me, ma'am.
06:50I'm a Buddhist.
06:52Mr. Ghazan, this is a warning.
06:54Your body is talking to you.
06:56You need to rest.
06:57And have much closer medical monitor.
07:00Are you still taking your medication?
07:02One glass says your plea, and I'm up to 110.
07:06Listen to me.
07:06Next time, you'll collapse in front of everyone.
07:10Would you like to lie down?
07:15You need to stop smoking, too.
07:17It's one of the best mattresses in the world.
07:20From Sweden.
07:22The horse hair is crumpled by hand.
07:24Try it out.
07:24I'd be delighted to get you one.
07:28Everything's ready for honeybee's rival.
07:31Mr. Ghazan, the numbers just came in.
07:34They are excellent.
07:34We ranked second just ahead of the Creole.
07:36Is that good enough for you?
07:37No, but you know that no one beats the Reds.
07:40That's what you think.
07:44You're assigned to the luggage room.
07:47That means you'll be carrying luggage.
07:49Okay.
07:53Would that fit?
07:54For the shoes, we don't have our size.
07:56It's all right.
07:57We'll try.
08:04Here.
08:10They're good.
08:13For grooming, makeup is mandatory.
08:16Hair always clean, tied back.
08:18The hair tie must match your hair.
08:19All right?
08:20All right.
08:22So, I don't want to see your tattoos.
08:25Your hands always manicured.
08:26And no jewelry.
08:34As a rule, no one should want to look at you,
08:36and you don't look at anyone.
08:38No interaction with customers.
08:40They shouldn't even know you exist.
08:41You have the tickets?
08:43He is already here.
08:44Okay.
08:47Mr. Herbert.
08:48Good morning.
08:49Here are your tickets.
08:51For Don Giovanni, your costume was sent up to your room,
08:53and I called Saint-Den-Ghain for you.
08:55I reserved a table for six.
08:57You'll be comfortable.
08:59Yes, thank you.
09:00Can you go up to room 204 now, Marina?
09:02No, thank you.
09:02Yes.
09:03Off you go.
09:09You don't make any decisions.
09:10You don't answer any questions.
09:11And if someone talks to you,
09:13you just pass on the information.
09:14I don't exist.
09:15I got it.
09:15I won't tolerate any personal initiative.
09:18You got it?
09:21Mrs. Yona.
09:23Oh, hi, Okozaimasu.
09:25Oh.
09:26Did you get something new?
09:28Hello, sir.
09:29Okay.
09:30Let's check in.
09:33Are you the new baggage handler?
09:39Trunk.
09:40Right.
09:47Keep the small bags to last, okay?
09:51Okay.
09:52Go get the trolley.
09:54Come on, hurry up.
09:56Oh, I have to leave you.
09:58Hey.
10:01Thank you.
10:04Don't you over-touch that again.
10:06Take this.
10:09What, sir?
10:11It's in front.
10:11Yes, no worries, sir.
10:12All right.
10:13Perfect, sir.
10:14Thank you very much.
10:14Thank you.
10:27What's your name?
10:29Am I allowed to have one?
10:32Adele.
10:33And yours?
10:34Michelle.
10:38Going up is over.
10:55Come on, hurry up.
10:55Adele.
10:57Come on, hurry up.
11:05Come on.
11:06Come on.
11:07Come on.
11:08Come on.
11:08Come on.
11:10Come on.
11:10Come on.
11:11El cliente está en 407.
11:12¡Como, chicas!
11:13¡Como ya están!
11:14¡Están venidos!
11:17No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
11:19¡Como ya no!
11:19¡Pero, no, no!
11:20¡Pero!
11:20¿Pero, ¿entendos me?
11:21¡Pero!
11:22¿Ok, dónde están ahora?
11:23¿Están en la mesa?
11:24¡Pero ahí, no, no!
11:25¡Están venidos!
11:25¡Pero, no!
11:29¡Como ya!
11:33¡Pero!
11:33¡Pero!
11:34¡Pero!
11:39¡Pero!
11:44¿Por qué no les brieguen?
11:46¿Por qué no nos evitamos a los clientes cuando no es necesario?
11:49Sí, como los policías.
11:51¿Qué te hiciste antes?
11:54Estudié turismo en Nice.
11:55¿Estás listo con el luchador?
11:57¿Estás listo?
12:11¿Estás listo con el luchador?
12:50¿Estás listo con el luchador?
13:30¿Estás listo con el luchador?
13:33¡Honey Bee!
13:38¡Honey Bee!
13:40¡Honey Bee!
13:41¡Honey Bee!
13:44¡Honey Bee!
13:51Honey Bee's reception was a disaster.
13:54And her floor number was leaked.
13:56A few fans got upstairs.
13:59Her entrash is furious, threatening to leave.
14:01Steve doubled the security, but apparently they're already considering other establishments.
14:12Twelve minutes, are you serious?
14:14I'm losing so much money with your bullshit.
14:18Service.
14:23Good morning.
14:24Yeah, I love it.
14:25Pow, pow.
14:26Here.
14:27We weren't expecting you anymore.
14:29That's crumpled.
14:31I see you're a champ.
14:32I sincerely apologize.
14:34Too late, get lost.
14:39I'm sorry. I mean, I truly apologize.
14:42You're an angel for not punching him in the face.
14:45And that was nothing.
14:46312, suitcase is downstairs.
14:48I'm coming. Let's go.
14:51I tell you this every day.
14:52Our job is not to respond to the customer's wishes, it's to anticipate them.
14:57Right?
14:57Otherwise, we're not a palace.
15:02In December, in New York, Honey Bee left the Carlisle for the Mondrian.
15:07After that, who stayed at the Mondrian?
15:10Jay-Z.
15:12Travis Scott.
15:13Rihanna even chose it for her baby shower.
15:17And now nobody stays at the Carlisle.
15:20So, you gotta find a way to fix the issue.
15:24We'll pamper her so badly, her team will swiftly forget the incident.
15:28So what do we do?
15:30Uh, things we've already done.
15:32We put bottles of Kona Nagari at room temperature.
15:34We removed the furniture and covered the glass roof, like she requested last time, to block out the daylight.
15:39We could offer her to stay for free.
15:44Let's see.
15:46Honey Bee.
15:54Here we go. That's interesting.
15:57The tattoo on her thigh is the cover of her first album.
16:01I imagine you noticed.
16:02Yes, she probably likes snakes.
16:05Oh.
16:06Here, she said in an interview that the boa was her spirit animal.
16:10There's a note right here.
16:12Your intern wrote that, not you.
16:15Well, congrats, that's your job now.
16:19Get lost, go.
16:27Okay, how long to get a snake?
16:29No, this is madness.
16:30We will not be able to get an official permit for a snake in less than 24 hours, okay?
16:34Impossible.
16:35And if the employees find out, then we gotta-
16:36Why are you all talking about problems?
16:37We're looking for a solution.
16:40Honey, whatever.
16:42Won't leave the Citadel.
16:44She's staying with us.
16:46Find her a boa, period.
16:48Let's go.
16:59Huh?
17:07I got like the 20 photos you sent me last night.
17:11Hey, everything okay?
17:12Fine.
17:13I'm waiting for a package for 103.
17:15You want one?
17:19Relax, I'm not Esther.
17:20I won't fire you for taking a break.
17:36What's up? You good?
17:37Yeah.
17:38Hi.
17:38Yuck.
17:39Yeah.
17:39You got my message about the oysters for 242?
17:42What, for that old bag?
17:43Oh, so you don't want to make money?
17:44Girl, you lost it or what?
17:45I wouldn't touch her for a million.
17:47Got a parcel for 103.
17:48103, that's for me.
17:49Yep, yep.
17:50Grab it.
17:52Alright.
17:55Ladies.
17:57Things heated up with 508.
17:59The client called the desk and was furious.
18:01Is it serious?
18:01Huh?
18:03Was Esther there?
18:04She's the one who has to approve my trial period.
18:07Not sure.
18:09The manager is the only one who believes graduates from Fleury and Lausanne can learn from each other.
18:33Michelle?
18:36Michelle, are you there?
18:45Service.
18:58I have a package for you.
19:00I have a package for you.
19:13Is my partner bonnie?
19:15Give me one.
19:17I want to write the letter.
19:18Oh my god.
19:20Is Yours a Vocalo?
19:21If you're Holly, locally.
19:23I don't want too many people, but do not stop.
19:24Oh, no.
19:25time föralgamare?
19:26I have made!
19:27Give me your Royal World.
19:30We are filling—
19:31Go, Just—
19:31Service.
19:33Who are you?
19:33Service.
19:34Excuse me, sir.
19:36Where is it?
19:38There was a watch here.
19:40I don't know, I just—
19:41A Rolex.
19:42¿Pero?
19:43Sí, ahí está.
19:44¿Pero?
19:45No.
19:47No.
19:47No.
19:48No, no.
19:48¿Pero ver qué hay ahí?
19:51¡Ah!
19:52¡Ah!
19:53No, no.
19:53¡Ah!
19:53¡Ah!
19:53¡Ah!
19:54No, no.
19:55¡Ah!
20:06¡Ah!
20:11¡Ah!
20:17¡Ah!
20:20I told you I didn't take anything.
20:24¿Qué?
20:25¿Qué?
20:26¿Qué?
20:41Elanter blip
20:41Sir, cuando llegué, no había nada en la mesa. No tenía nada.
20:45No creo que lo entiendo mi trabajo aquí.
20:47No, no entiendo. No lo entiendo.
20:48No lo entiendo, pero el hombre atacó mi.
20:51¿Vale? ¿No crees que alguien te preocupa si te lo hizo por real?
20:55¿Sabes cuánto un buen cliente pagó por su habitación?
20:58Es simple, cuando él dice algo, es la verdad.
21:02Solo un convicto que rompió en su habitación, ¿entendrán?
21:05Cuando te abrió tu boca, nadie le da una mierda.
21:08¿Vale?
21:08¿No le dieron la escorte?
21:09No había ningún escorte.
21:10Solo un lugar.
21:11Este es un palacio.
21:12Un lugar donde muy ricos, los que te ayudan a los que te quieren.
21:20¿Está bien?
21:21Sí, tienes que verlo.
21:25Voy a escribir mi reporte.
21:28He notificado Esther.
21:31Te encontré con ella mañana.
21:35We'll see what she decides, okay?
21:37As far as I'm concerned, don't touch anything.
21:41Don't go near any clients.
21:42Is that clear?
21:47Here, look over there.
21:49Wait, I'll zoom in.
21:56Right there.
21:59I can't believe.
22:04I can't believe that.
22:06I can't believe that.
22:07So what happened?
22:10No way.
22:11Why are you doing that?
22:14Why are you doing that?
22:15I can't believe that I'm so happy.
22:18Yeah, I'm gonna have to.
22:32¿Puedo ir a ti?
22:37¿Es tu primer día, ¿verdad?
22:39¿Y tú?
22:42Sí, yo estaba perdido como tú al principio.
22:48¿Puedo ir a ti?
22:49I bet they bombarded you with a million rules.
22:59I'll let you in on a secret.
23:03The only rule that matters here is that there are no rules.
23:07If the client is satisfied, you're protected.
23:10Okay?
23:16I'm Adele.
23:18I know.
23:19Adele Sharkey.
23:21And I'm Edouard.
23:30Come on.
23:31Don't worry, it'll be fine.
23:33Just be up to the task.
23:39Bye.
23:40Bye.
23:44Bye.
23:58Bye.
24:04Bye.
24:05Bye.
24:06Bye.
24:09Bye.
24:09Bye.
24:12Bye.
24:14Bye.
24:19¡Gracias!
24:44Good morning, ma'am.
24:46Yes, of course. When would you like to come?
24:59Jerome, huh?
25:07Hello, Jean.
25:08Hello, sir.
25:09Sorry about yesterday. So dumb.
25:12I forgot to check my safe.
25:15You didn't go too rough on your employee. I hope not.
25:19They would have cut off her hand at Pongy's ledger, trust me, just in case.
25:22And at the Holiday Inn in Sarajevo.
25:24She wouldn't even be here to read us the time, that's for sure.
25:29Give us two glasses, Jean, please.
25:31Right away.
25:32Well, I'm just glad, Jerome, that you enjoyed the company.
25:36Yeah, thank you for that.
25:39That's good.
25:42What are you doing?
25:45It's our new wine a la carte, sir.
25:48Morignon Rosé.
25:49Are you serious?
25:51Cristal, 2000.
25:53Yes, sir.
25:56When will you be back?
25:59Next week.
26:00When will you be back?
26:24What are you doing?
26:24What are you doing?
26:25What's this Morignon Rosé?
26:28These were orders from management.
26:29Management is in front of you.
26:31Answer me now.
26:31Who approved this?
26:34You're in charge of the purchase orders.
26:36Yes, but it's because I got an email.
26:45You wanted to see me, Esther?
26:47It's not my fault, I swear.
26:48It's a misunderstanding.
26:50First, I wanted to apologize, but you have to believe me.
26:53It wasn't me, Esther.
26:54No.
26:55It needs to be him.
26:57I'm so sorry, really.
27:00But I didn't do anything.
27:08It doesn't matter anymore.
27:10We need results.
27:11So let's stop calling the pet shops.
27:13Okay?
27:14I want to hear solutions.
27:15We've already wasted a day.
27:17Gazan promised honeybee a surprise.
27:18We have no choice.
27:19My vet contact is calling me back this afternoon.
27:22Alright.
27:22And you guys?
27:23I can check out the zoos, circuses.
27:25Okay.
27:26Sounds good.
27:26The Belgian client from last month.
27:28He said he brings animals from Africa on request.
27:30Let's coordinate.
27:31That with an arrival at Le Bourget.
27:32Yeah, of course.
27:33Do you have trouble understanding before 6pm?
27:37We have to find it in Paris right now.
27:39So bring me back a snake.
27:41That looks like a boa.
27:42You can paint it red.
27:43I don't give a shit.
27:45Whatever.
27:46Just sort it out.
27:48It's more like, um, putting around with the, with the stripes.
27:52Thank you, Marina.
27:53Thanks.
27:57Hey, wait.
27:58Please.
27:59What?
27:59Um.
28:00If we bring Esther a boa, we won the jackpot.
28:03Yeah.
28:03That's the idea.
28:04Okay.
28:05I got a plan.
28:06But I may need to borrow your scooter.
28:08Cause I can't walk there.
28:09Wait.
28:10You don't get it.
28:10You can't go run errands.
28:11No, you don't get it.
28:12I have no choice.
28:12Esther's gonna fire me.
28:14So, can you help me out?
28:16I'm in.
28:17I'll cover for you.
28:18I'll keep the tips.
28:20Yeah.
28:20That's fine.
28:21Okay.
28:22Let's go now.
28:25And is Sharky here?
28:27Hello.
28:28Here.
28:29Thanks.
28:30My pleasure.
28:38Tell me that Honey Bee is still staying with us.
28:41Well, judging by the smell of the weed on the fifth floor, she hasn't moved.
28:46Perfect.
28:50One of our departments received emails signed by management that didn't go through me.
28:55A very expensive order has been approved.
28:57Check where it came from.
28:58Probably the owners.
29:00I'll ask them all, but I doubt it.
29:02Check on your end and call my direct line.
29:04Let's be discreet.
29:05I've got some sensitive information, too.
29:08Hm?
29:09We know who swamped the badge and let in, uh, whatever bees fans.
29:13Someone from the house.
29:14But you don't need me to fire him.
29:17I think you'd rather do this one yourself.
29:43Who's place is this?
29:47Adele, you know these people, or where are you taking me?
29:50Yeah, but they can't know I'm out.
29:52What did you say?
29:55Okay, stay here.
29:56Keep watch.
29:56What are you talking about?
29:57What's the shitty plan?
29:58Stay here.
29:58Watch.
30:00Yo.
30:07Okay, stop that crap.
30:08Let's get out of here, please.
30:09I'm not leaving with nothing.
30:10No way.
30:10Are you fucking kidding me?
30:17Oh, what the fuck?
30:18Seriously?
30:57Oh, fuck.
30:59Oh, fuck.
31:05Oh, fuck.
31:13You're fucked.
31:15Oh, fuck.
31:19Oh, fuck.
31:23I'm not.
31:25Oh, fuck.
31:29Oh, fuck.
31:30Oh, fuck.
31:30Oh, fuck.
31:30Oh, fuck.
31:38¡Suscríbete al canal!
32:13¡Suscríbete al canal!
32:31¡Suscríbete al canal!
32:33¡Suscríbete al canal!
32:37¡Suscríbete al canal!
33:14¡Suscríbete al canal!
33:17¡Suscríbete al canal!
33:57¡Suscríbete al canal!
34:15¡Suscríbete al canal!
34:24¡Suscríbete al canal!
34:31¡Suscríbete al canal!
34:51¡Suscríbete al canal!
34:53¡Suscríbete al canal!
34:56¡Suscríbete al canal!
35:05¡Suscríbete al canal!
35:12¡Suscríbete al canal!
35:24¡Suscríbete al canal!
35:33¡Suscríbete al canal!
36:17¡Suscríbete al canal!
36:20¡Suscríbete al canal!
36:21¡Suscríbete al canal!
36:25¡Suscríbete al canal!
36:36¡Suscríbete al canal!
36:38¡Suscríbete al canal!
36:42¡Suscríbete al canal!
36:56¡Suscríbete al canal!
37:11¡Suscríbete al canal!
37:13¡Suscríbete al canal!
37:15¡Suscríbete al canal!
37:18¡Suscríbete al canal!
37:20¡Suscríbete al canal!
37:23¡Suscríbete al canal!
37:24¡Suscríbete al canal!
37:24¡Suscríbete al canal!
37:24¡Suscríbete al canal!
37:25¡Suscríbete al canal!
37:25¡Suscríbete al canal!
37:26¡Suscríbete al canal!
37:26¡Suscríbete al canal!
37:26¡Suscríbete al canal!
37:27Si nos dejamos comprar nuestra champaña, estamos en problemas.
37:30A la parte de eso, es una cosa expensive.
37:32Este es nuestro trabajo.
37:34Y no tiene autoridad para nos derrotar.
37:36No nos hicimos el mejor hotel en París para ser escurado por un americano.
37:40Pero tú eres cierto.
37:41Stay vigilante.
37:42Look into this guy.
37:44Please, dame la palabra, mía.
37:46Gracias.
37:50Excuse me.
38:08Hello?
38:10This is Adele Sharkey from the program?
38:12Yes.
38:13Edouard, sorry to call you about this, but today I went for an errand for Esther's mission.
38:18I didn't deliver the parcel that's in the trash can in front of the Citadel.
38:40Come on, let's go.
38:41Hey, what about me?
38:42I don't get it.
38:42No, not you.
38:43What do you mean?
38:43I was here before her.
38:47Oh, come out now.
38:52All right.
39:19Don't worry, the hit and run charge has been dropped.
39:21They won't investigate.
39:23We called the prison about your delay.
39:25Someone here will take you back.
39:28Is saying thank you, Tabu, like sorry?
39:30No, thank you is fine.
39:33Well, thanks.
39:35Come.
39:43We had two young guys like you who got out of prison and disappeared.
39:48They left the Citadel one night and they vanished.
39:52Do you really think I did all this just to run away?
39:55I'm actually wondering what you expect from me.
39:57Because you already got what you wanted.
39:59You didn't have to let me out.
40:02I'm not expecting anything from you.
40:04You can go back to prison.
40:05I got plenty of girls like you.
40:07I don't need you.
40:12I don't need you.
40:42Hey, wait.
40:44If I hadn't found the snake, what would you have done?
40:47Whatever.
40:48Got her an ostrich.
40:49Or send her jet skiing on the Seine.
40:52We could have done it without your assistance, Adele.
40:55But it's better with the boa.
40:58Yeah.
40:58It's better with the boa.
41:00Yeah.
41:03Do you know why this place is called the Citadel?
41:07Because it protects those who are loyal.
41:14Okay.
41:16You're not doing me a favor.
41:18Whatever you need, I'll do it.
41:23Welcome to the family.
41:26Yes, don't worry.
41:27We'll handle that.
41:28Gracias.
41:29Buenas noches.
41:34Could you sign this, Esther?
41:36I'll go, sir.
41:36All right.
41:38Yes.
41:43Quit the long face.
41:45Apparently, Honey Bee loved her little surprise, and her team has booked an entire floor for
41:49her next tour, a victory for your department.
41:53You're not giving me much choice, but note that I strongly disapprove.
41:57I don't think we should keep that girl.
41:58Actually, I want her to join the team and be trained not as a porter, but as a concierge.
42:04You're choosing to use this program as exploitation, putting her in danger.
42:09Spare me your morality.
42:10You're clueless about exploitation or survival.
42:13Oh, really?
42:15Last time's drama wasn't enough, right?
42:23So it's settled.
42:24We agree.
42:26Thank you, Esther.
42:35Got it.
42:37Here, give me your pen.
42:47Hello?
42:48Debra?
42:49Yes?
42:49Miss Sharkey says no need to wait for her.
42:52One of our chauffeurs will take her back.
42:54But are you aware of her situation?
42:56Yes, don't worry.
42:57She will be there this evening.
42:59We've sorted everything out with her accommodation.
43:01I won't keep you any longer.
43:03Have a good evening.
43:23Can I ask you one last thing?
43:26I'm listening.
43:31Sit there.
43:39Count your finger.
43:42What else is there to do?
43:51Oh, Hannah.
Comentarios