Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 2 Tagen
Beef S02E04 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:14Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:40Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:13Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:16Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:24Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:38Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:39Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:07Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:37Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:46Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:49Untertitelung des ZDF für funk, 2017
03:29Oh, wow!
04:29Red, blue, yellow, yellow, purple, maybe
04:36No!
04:40No!
04:41No!
04:42Hey!
04:43Looky there!
04:44Hope it stays working for me!
04:46Yeah!
04:47Yeah!
04:47Sure!
04:50Ooh!
04:51Thirsty fella!
04:54I was trying to get the red!
04:56Oh, that's my favorite too!
04:58We have that in common!
04:59You and I!
05:01Great!
05:02Have a nice day!
05:02Alright!
05:03See ya!
05:05Fuck!
05:06Not fucking working!
05:08Did you try the chip reader?
05:10Of course I tried the chip reader!
05:12I saw you do the chip reader!
05:13Now I'm doing the chip reader!
05:16How about this one?
05:17How about this one?
05:18I'll take the red one!
05:18Oh, that's for my fiance!
05:20How about the yellow?
05:21Hmm!
05:22I'd rather not!
05:24Well, if I may say this, ma'am, in my personal experience, the colors don't affect the quench!
05:29Hmm.
05:30Yeah, I'll take the red one!
05:34I'll try the red one!
05:36Well, let's see!
05:40No, I'll try the red one!
05:42I'll try the red one!
05:42That's for my face!
05:47I'll try and put it in the blue!
05:58Yeah!
06:23Untertitelung des ZDF für funk, 2017
06:45Untertitelung des ZDF, 2020
07:03Untertitelung des ZDF, 2020
07:07Untertitelung des ZDF, 2020
07:08Untertitelung des ZDF, 2020
07:36Untertitelung des ZDF, 2020
07:50Untertitelung des ZDF, 2020
08:14Untertitelung des ZDF, 2020
09:07Untertitelung des ZDF, 2020
09:16Untertitelung des ZDF, 2020
09:44Untertitelung des ZDF, 2020
09:55Untertitelung des ZDF, 2020
10:15Untertitelung des ZDF, 2020
10:24Untertitelung des ZDF, 2020
10:49Untertitelung des ZDF, 2020
10:55Untertitelung des ZDF, 2020
10:56Untertitelung des ZDF, 2020
10:56Untertitelung des ZDF, 2020
10:57Untertitelung des ZDF, 2020
10:58Untertitelung des ZDF, 2020
11:01Untertitelung des ZDF, 2020
11:20Ja, du sagst das, aber ich weiß nicht, was zu erzählen.
11:23Ashley, ich bin wirklich getötet, okay?
11:25Ich bin wirklich getötetet.
11:26Ich bin wirklich getötetetet,
11:26von wachsen jeden Tag unter deinem kleinen Dumpen.
11:30Du hast es für alles, was es wert.
11:32Es ist nichts left, auf dieses Teat.
11:35Entstehend?
11:36Du verstehst du, du hast mich zu brennen, erstes?
11:38Du hast mich intimidiert.
11:40Ich habe dich intimidiert? Ich war nett zu dir.
11:42Du kennst du, wie es zu sein ist,
11:43zu kommen auf jemanden, yelling, Claw me?
11:45Ich denke, es jedes Mal.
11:47Ashley, delete die Videos,
11:49oder ich werde jetzt weggehen.
11:49Ich bin wirklich mit meiner Gesundheit, jetzt?
11:52Du bist mit deinem Gesundheit, jetzt!
11:53Ich brauche nicht deine fucking Hilfe,
11:54du fucking Boomer!
11:58Enjoy the wait.
12:07Wo ist Josh?
12:09Fuck, das ist das Schuss.
12:12Was?
12:13Was ist passiert?
12:14Er war so sehr hilfreich.
12:15Ich sage dir, er ist ein ranzidiger Mensch.
12:18Ich habe ihn.
12:19Ich liebe ihn.
12:22Sit down.
12:23Sit down.
12:24Nurse!
12:27Oopsies.
12:28Excuse me.
12:29Excuse me.
12:29My fiance ist having really bad stomach pain.
12:31Oh, ist das die 5-1-5-0?
12:33No, es könnte ovarian torsion.
12:35You find that on WebMD oder Reddit.
12:37If you guys are looking for painkillers,
12:38it's not gonna work.
12:40Wir haben hier für fünf Stunden.
12:41The last person for us just got seen.
12:43Miss, this is not first come first serve.
12:45We have a system.
12:46And so you know,
12:48that guy over there
12:49has been here for five hours
12:51and five minutes.
12:52So.
12:54Filipino.
12:55Thank God.
13:01Excuse me, sir.
13:02Are you Filipino?
13:11I feel nauseous.
13:12My whole body hurts.
13:14And I have an ovarian cyst.
13:17Okay.
13:19Okay, we have you in the queue now
13:20with these new symptoms.
13:21Thank you.
13:22I appreciate you with that.
13:23Yeah.
13:24If you could go to the blonde nurse over there,
13:26she'll finish the check-in process
13:27and let you know when it's your turn.
13:29Wait, did we just lose our spot?
13:30It's not first come first serve.
13:32The nurse will be on the access
13:33to priority based on the board.
13:46Where's your fiance?
13:48Ash.
13:48Ash.
13:49I'm right here.
13:50Sir.
13:50Sir, please take a step back.
13:52We need to check her vitals.
13:52Blood pressure is 140 over 108.
13:54Let's get an EKG, CDC,
13:56and a serum pregnancy test.
13:57Bed 7 on the monitor
13:59and place an IV.
13:59Also, it looks like she has
14:00a history of a barbarian abortion.
14:02How about that?
14:02Why is that right?
14:03So let's get a couple of them.
14:13Ah!
14:15Yes, I have cancer.
14:17Stay cool.
14:18I've been doing chemo.
14:19I was here yesterday,
14:21but you guys sent me home.
14:22I wasn't here,
14:23so I can't speak to yesterday,
14:25but let's see what's going on now.
14:26Peel your pant leg for me.
14:28Oh, my God.
14:30My legs are so swollen.
14:32I take oxy every six hours,
14:35and it still hurts.
14:36The tumors walk the arteries.
14:38It's happened before,
14:40but it's never been this bad.
14:41Do you want us to administer
14:42the morphine in your vein
14:44or through the port?
14:45Not the port!
14:46Okay.
14:46Okay.
14:47Please.
14:48Not the port.
14:50I feel bad for taking you to bed.
14:53Would this just be food poisoning?
14:55What'd you have to eat today?
14:58A hot pocket.
14:59Chicken bacon ranch?
15:00Yeah.
15:01Yeah, that could have
15:02definitely gone bad.
15:03Now that I think about it,
15:04it didn't taste ranchy.
15:06It's kind of sour.
15:08You sure it wasn't ham and cheddar?
15:11I hope we haven't been here eight hours
15:13because I ate an expired hot pocket.
15:18How's your knee?
15:20Can't even think about it
15:21because my whole body
15:22feels like it's on fire.
15:24It hurts so much
15:26that I can't tell
15:27if it's all in my head.
15:29Okay.
15:30Ashley Miller.
15:32So,
15:33good news.
15:34You're not pregnant.
15:35Ultrasound showed no torsion.
15:37Slowening's gone down on your knee,
15:38and overall,
15:39you're actually pretty healthy.
15:42Are you sure?
15:44It feels like torsion.
15:45Yes, I am sure
15:47I know how to read a ultrasound.
15:48There's got to be some reason
15:49other than
15:49you're actually pretty healthy.
15:51IBS, anxiety, gas.
15:53Uh, I've had gas
15:54and I've never collapsed.
15:56Are the pain meds helping?
15:58Not really.
15:59What's your pain level
16:00on a scale from one to ten?
16:03Nine.
16:04Really?
16:05Nine is considered
16:06quite excruciating pain,
16:08and so severe
16:09and disabling,
16:10you're unable to converse.
16:11The mere fact
16:12we are having a conversation
16:13about nine
16:13means you are not nine.
16:15Okay, whatever.
16:15She's an eight then.
16:16God.
16:17An unmedicated childbirth
16:18is considered an eight.
16:19Are you suggesting
16:20that her current experience
16:22is similar?
16:23If you don't know,
16:23I've never had a baby before.
16:25I mean,
16:25it's a scale of one to ten,
16:26so five is normal, right?
16:28What?
16:30What?
16:31Zero.
16:32Is normal.
16:34Then what's feeling good?
16:36Miss,
16:37it's a pain scale.
16:39Zero is pain free.
16:41Oh.
16:42Thought it was like
16:44letterboxed.
16:45Letterboxed?
16:46Two and a half stars
16:47out of five is average.
16:49Get some rest.
16:51The nurse will check back
16:51in two hours.
16:56I have a really high
16:57pain tolerance.
16:58Oh, I know.
17:00Remember that time
17:00I got stung by a hornet?
17:02Mm-hmm.
17:02Yeah, totally.
17:03I barely cried.
17:14I gotta pee.
17:15Are you gonna be okay?
17:18Okay, yeah,
17:18that makes sense.
17:20So Zero's like
17:21off and over.
17:40Wait,
17:41so what exactly
17:41was the text?
17:42Still thinking
17:43about our last convo.
17:45And then I texted,
17:46Trevorman is excited
17:47to work with you
17:48and Ashley
17:49on the wellness center.
17:50So then you texted,
17:51got to go
17:52at the ER.
17:53Ashley hurt herself.
17:53Do not text me.
17:55And then I said...
17:56Okay, thanks.
17:57What's wrong?
17:59Nothing.
18:00Is Ashley okay?
18:01She's fine.
18:02I just...
18:03I don't know.
18:04I shouldn't vent.
18:05I don't mind.
18:09I mean...
18:10I just...
18:12I feel like
18:13I don't know her anymore.
18:27I don't know her anymore.
18:29Are you okay?
18:39Austin?
18:40Austin?
18:41Austin?
18:47Es ist zu late.
18:56Kann jemand finden meine Fiance, bitte?
19:02Should das befehlend sein, wie das?
19:05Ich weiß, was geht's.
19:07Wie fühlt ihr?
19:08Something ist sehr falsch mit mir.
19:10Ich muss den Doktor sehen.
19:12Ich versuchte, weil ich weiß, dass mein Ovary ist tors.
19:17Ich weiß, dass die Altria-Sonset nicht oder was.
19:19Aber du musst jemanden finden, zu finden, zu finden, jetzt.
19:22Sie ist hypotensive, tachycardic, und die Erleitung.
19:26Gott!
19:28Ich mache Morphine 4-Grams.
19:30Ich kann mich nicht sagen, was ist passiert.
19:33Whoa, whoa, stop.
19:34Ich bin ein Fiance, es ist ein Bedsett.
19:35Okay, du musst du in der Nähe, ich war in der Nähe.
19:37Come on, man, ich war einfach da.
19:39Austin!
19:41Das ist sie jetzt da!
19:42Sieh?
19:43Sieh ich in! Sieh ich in! Sieh ich in! Sieh ich in! Sieh ich in!
19:46Sieh ich in! Sieh ich in! Sieh ich in!
19:47Sieh ich in!
19:48Ich werde nicht sagen es wieder sagen.
19:50Ich werde dich zurückkommen.
19:54Fah!
19:57Ihr Symptoms sind die Chance für eine Chance für ein Ovarian access,
20:01das ist eine potentially life-threatening infekte.
20:04Wir brauchen eine Exploratung von Explorativen.
20:06Wir werden uns bereitstellen, eine Lathauschopie zu machen,
20:08und dann werden wir besser verstehen, was passiert.
20:12Ist das Teil der Gedachtung?
20:14Das ist eine Frage für die Billung.
20:16Just relax.
20:17Ich werde es auf die Anesthesiologen passen.
20:22Wo ist meine Fiance?
20:32Oh, mein Gott.
20:33Ich habe Regen.
20:35Ich weiß, dass dies relativ sicher ist,
20:37aber du hast auch gesagt, dass du riskierst.
20:39Ich möchte nur sagen,
20:40dass, wenn etwas schlechtes passiert,
20:41kann jemand sagen,
20:42dass ich meine Fiance habe,
20:43dass ich eine Suburne habe?
20:44Und ich bin wirklich sorry.
21:11Ja.
21:13Ich bin wirklich gut.
21:22Ich bin wirklich gut.
21:24Ich liebe dich.
21:46Ich liebe dich.
21:47Ich liebe dich.
21:50Ich liebe dich.
21:57Danke.
21:58Kann ich mir die Telefon?
21:59Ma, du kannst dich auf dem Ma?
22:01Du kannst dich auf dem Ma.
22:02Es ist okay.
22:07Mom?
22:08Hey, Pumpkin.
22:10Ich bin so glücklich, dass du okay bist.
22:11Danke.
22:12Das bedeutet viel.
22:15Wo sind wir heute Morgen?
22:17Meine größte Regretung war,
22:19zu sagen, dein Vater,
22:20ich wollte noch mehr Kinder.
22:22Was?
22:24Das ist warum er mich verlassen hat.
22:26Du kennst das.
22:28Was?
22:28Having you took such a toll,
22:30I just couldn't do it again.
22:32Mom?
22:33Es ist zu late.
22:36Ich bin so sorry, Ashley.
22:39Es ist zu late, darling.
22:42Austin?
22:44Was ist passiert?
22:51Are you okay?
22:53Es ist okay.
22:54Okay.
22:56How are you feeling?
22:59I think I'm okay.
23:02Is the doctor around?
23:05Was the surgery successful?
23:08I'm so sorry, Ash.
23:13What do you mean?
23:16What do you mean?
23:18They, um...
23:20They had to remove your ovary.
23:23It wrapped around itself twice.
23:26That's why it didn't show on the ultrasound.
23:31They tried their best, but it had been too long without blood flow, so they had to take it out
23:39before your body went into shock.
23:45How much did it cost?
23:49Hey.
23:50Uh, David T. Allen.
23:52How are we doing here, folks?
23:54Okay.
23:55So, on behalf of the hospital, I just wanted to check in, see if there's anything we can do to,
24:00uh, make your experience a little more comfortable.
24:03And anything you need, just say the word.
24:05We're about to leave.
24:08Oh.
24:08Man.
24:10Um...
24:11Well, it's too bad Josh didn't hit me up earlier.
24:13I could have gotten you in right away.
24:18All right.
24:19I'll get right on those discharge papers.
24:30Need anything?
24:33No.
24:35I'm gonna go for a run, but I'll be right back, okay?
24:39I'll have my phone on me.
24:41So, if you need anything, just call.
24:43I'll hurry back.
24:45Love you.
24:47Mom.
24:48Mom.
25:16Mom.
25:20Mom.
25:30Mom.
25:32Mom.
25:35Mom.
25:36Mom.
25:36Mom.
25:38Mom.
25:39Mom.
25:40Mom.
25:40Mom.
25:40Mom.
25:41Mom.
25:41Mom.
25:41Mom.
25:42Mom.
25:42Mom.
25:42Mom.
26:00I'm gonna go for a quick run.
26:02I'll be right back, baby.
26:05Love you.
26:38I'm gonna run some errands.
26:41You good?
26:42Yep.
26:45No.
26:46Business.
26:48Oh, stop it.
26:50Business.
26:51Business.
26:55C-R-A-M-E.
26:58No, Lindsay Crane.
27:00Oh, my God.
27:00Is there someone there who speaks English?
27:02Miss, what is the reason for canceling you?
27:05Actually, none of your business.
27:06I just don't want to travel to Korea anymore.
27:08Then you will need to pay a cancellation fee.
27:10I don't know.
27:11Whoosh will need to pay a cancellation fee.
27:13He's whooshed first or last name?
27:15I don't know.
27:16He just goes by whoosh.
27:18W-O-O.
27:25I don't know.
27:26I don't know.
27:29I don't know.
27:33I don't know.
27:33I don't know.
27:35I don't know.
27:36I don't know.
27:37I don't know.
27:37I don't know.
27:37I don't know.
27:38I don't know.
27:39I don't know.
27:41I don't know.
27:43I don't know.
27:44Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt.
28:41Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt.
29:14Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt.
29:42Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt.
30:04Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt.
30:37Die Sendung wurde vom NDR live untertitelt.
30:56Untertitelung des ZDF, 2020
31:37Untertitelung des ZDF, 2020
32:07Untertitelung des ZDF, 2020
32:37Untertitelung des ZDF, 2020
33:07Untertitelung des ZDF, 2020
33:23Untertitelung des ZDF, 2020
33:25Untertitelung des ZDF, 2020
Kommentare

Empfohlen