- 1 hour ago
محامي الأشباح - Episode 3
Category
📺
TVTranscript
00:01:04오랜만이네.
00:01:33오랜만이네.
00:01:41알아서 하겠다더니 결정적 증거를 경찰에 넘겨버렸네?
00:01:47변명은 안 할게요.
00:01:48그래야지.
00:01:51한나연은 변명 같은 거 하면 안 돼.
00:01:54아니, 애초에 변명거리를 만들면 안 되는 인간이야.
00:01:59내 사람이니까.
00:02:02현재 관리 중인 사건들 전부 넘기고 당분간 자숙하겠습니다.
00:02:07방도구 넘기게 될 거야.
00:02:10나갔다.
00:02:11나가 봐.
00:02:11나갔다.
00:02:12나갔다.
00:02:14나갔다.
00:02:16나갔다.
00:02:17나갔다.
00:02:18나갔다.
00:02:21나갔다.
00:02:34나갔다.
00:02:35나갔다.
00:02:47나갔다.
00:03:00나갔다.
00:03:02갈게요.
00:03:26몸은 좀 어떠세요?
00:03:28박살났다며.
00:03:30어떻게 해요?
00:03:33아버지, 그게...
00:03:34누구야?
00:03:35우리 측 변호사가?
00:03:38제가 직접 했어요.
00:03:43올라가는 데는 수십 년이 걸렸지만 내려오는 건 한순간이지.
00:03:49죄송합니다.
00:03:50앞으로 실망시켜드리지 않을게요.
00:03:52믿어주세요.
00:03:53수술 아주 잘 됐단다.
00:03:55한두 달이면 퇴원해도 된다더라.
00:04:00정말 잘 됐네요, 아버지.
00:04:01빨리 돌아오셨으면 좋겠어요.
00:04:21잘 됐네요.
00:04:54한나연 변호사님 좀 만나뵈려고 하는데요.
00:04:57한나연 변호사님이요?
00:04:58미리 약속은 하셨나요?
00:05:00아니요, 전화를 안 받으셔서요.
00:05:03저쪽으로 쭉 가시면 됩니다.
00:05:31안녕하십니까?
00:05:36뭡니까?
00:05:38혹시 증거 때문이에요?
00:05:41피고에게 불리한 증거가 검찰에 넘어가서?
00:05:46그게 왜 궁금하죠?
00:05:50변호사가 재판에서 질 수도 있지.
00:05:53그렇다고 이렇게까지.
00:05:55그러니까 그쪽이랑 무슨 상관이냐고요?
00:05:57지금 동정하는 거예요?
00:05:59그럴 리가요.
00:06:01이번 재판 내가 이긴 게 아니라 그쪽이 져준 건데.
00:06:08뭐요?
00:06:10하드디스크.
00:06:12그 자리에서 박살낼 수도 있었잖아요.
00:06:28한 변호사님께 불리한 증거였는데.
00:06:34경찰이 빨리 도착해서 처리 못한 것뿐이에요.
00:06:38바쁘니까 그만 나가주시죠.
00:06:43고마워요.
00:06:53한변이 지우를 살렸어요.
00:06:56내가 오해했던 그쪽 진심이 뭐든 한변이 지우를 살렸다는 사실은 변하지 않아요.
00:07:09이 말 하고 싶어서 왔어요.
00:07:35저게 어머니, 드릴 말씀이 있는데요.
00:07:39응, 뭔데?
00:07:44저남이 이상해요.
00:07:49뭔 소리야?
00:07:51얼마 전부터.
00:07:54비밀 뭔가?
00:07:55어, 뭐라고?
00:07:56조폭 변호사 이강풍이요.
00:07:59이 개똥꾸만 같은 귀신아.
00:08:01개, 개똥꾸만?
00:08:04허공에다 대고 중얼거리질 않나.
00:08:06사투리로 조폭 흉내를 내질 않나.
00:08:09아무래도 처람이 조금.
00:08:10그만.
00:08:12어머니, 부정하고 싶은 마음은 알지만.
00:08:16이 병은 모른 척한다고 해서 해결될 문제가 아니에요.
00:08:19모르는 척이 아니라.
00:08:21윤석아, 윤석아 사실은.
00:08:33아저씨.
00:08:36아저씨.
00:08:37아저씨?
00:08:39아저씨.
00:08:43아우, 집중 안 돼.
00:08:45아니, 좀.
00:08:46그만 좀 하지, 어?
00:08:53아저씨, 뭐해요?
00:08:57제발 부탁인데 사람처럼 행동해줄 수는 없겠니?
00:09:00지금 뭐하냐고요.
00:09:03계약서 써.
00:09:05그 딴 게 필요해요?
00:09:07귀신 오는 거 못 막을 바에는 계약서라도 써서 뒤탈없게 해야지.
00:09:12음, 아저씨 진짜 변호사 맞구나.
00:09:16내가 진짜 귀신만 안 봤으면 대박 났을 변호사거든.
00:09:25나신이랑은 기억상실 귀신을 위해 변호사로서 책무를 다한다.
00:09:30하지만 귀신이 변호사를 위험에 빠뜨리면 계약은 즉시 해지된다.
00:09:35귀신 돕는다고.
00:09:37내가 죽을 수는 없잖아.
00:09:39인간 의뢰인이 등장하면 변호를 중단하고 인간 의뢰인에게 집중한다?
00:09:45이건 내가 완전 불리한데?
00:09:47뭐, 싫어도 어쩔 수 없어.
00:09:49어차피 나 말고는 아무도 너 못 도와줘.
00:09:52근데 제가 죽은 건 뭐 확실해요?
00:09:57정 안 믿어지면 지나가는 사람 뺨이라도 때려보든가.
00:10:01에휴, 그건 벌써 해봤어요.
00:10:09그래.
00:10:11이건 좀 정 없다.
00:10:15약간의 위험은 감소하는 걸로 할게.
00:10:18그래.
00:10:19응.
00:10:20잠깐만.
00:10:21빙이는 어떡하지?
00:10:24아, 진짜 그것만은 피하고 싶은데.
00:10:27뭐, 빙이요?
00:10:29내가 그 뭐, 아저씨 몸에 들어간다고요?
00:10:32어우, 아니요.
00:10:35그럴 일은 뭐 절대 없을 것 같은데.
00:10:37웬 오바?
00:10:38야, 빙이 돼서 힘든 건 나거든?
00:10:40어?
00:10:41야, 구르고 넘어지고 치이고 토하고 난리도 그런 난리가 없어.
00:10:46게다가 난 무슨 짓을 했는지 기억도 안 나서 얼마나 답답한데.
00:10:50아저씨, 뭐 완전 헐크네.
00:10:52아, 그럼 빙이는 뭐 언제 어떻게 해요?
00:10:55뭐 주문이라도 했나?
00:10:56아프라카타브라 뭐 이런 거?
00:10:58무슨?
00:10:59나도 몰라.
00:11:01지난번 귀신은 좋아하는 음식이나 싫어하는 노래 들으면 빙이하던데.
00:11:07열쇠는 인간의 욕망입니다.
00:11:12가장 순수하고 기본적인 욕망이나.
00:11:16분노가 자극받았을 때 빙이 된다는 건 전에 얘기하셨거든요.
00:11:23그랬나요?
00:11:26아, 그런데 이번에는 누구예요?
00:11:30아직은 모르겠는데 교복을 입었어요.
00:11:34그런데 주변 학교를 찾아봐도 이런 교복은 없어요.
00:11:38음, 부적은요?
00:11:40아, 저기 있었는데요.
00:11:43아, 잠깐만 건드리지 마세요.
00:11:46저게 엄청 많아요.
00:11:48제가 옛 거는 따로 빼놨어요.
00:11:55아, 관리실 CCTV는 확인했어요?
00:11:58네.
00:11:58그런데 민주 씨가 마지막이고 그 전에 건 싹 다 지워줬더라고요.
00:12:04누구세요?
00:12:06넌 몰라도 돼.
00:12:10그럼 저 분도 몰라도 돼요?
00:12:22천암, 방금 누구랑 얘기한 거야?
00:12:27아, 그...
00:12:28시, 시, 신부님이요.
00:12:32그, 그쵸?
00:12:34아, 아, 신부님.
00:12:37아, 아...
00:12:41귀신이요?
00:12:43황당한 거 알어.
00:12:45그런데 사실이야.
00:12:47이랑이가 귀신을 봐.
00:12:50어머니, 제가 SF 영화 덕후에 초능력, 뭐 히어로움을 시간여행 다 보는데 제가 귀신 영화만은 안 봐요.
00:12:57왜 그런지 아세요?
00:12:59그럴싸하지가 않거든요.
00:13:00백 번 얘기해 봐야 소용없으니까 가서 직접 경험해 봐.
00:13:06이야, 그럴싸하게 꾸며놨니?
00:13:09방송국 세트장 저리 가라야.
00:13:10아, 아, 아, 아, 아, 아, 아.
00:13:17아, 아...
00:13:40Sun-champ-golive style
00:13:48Oh saw a solid vibe
00:13:53Oh perfect sacrifice
00:13:57Sun-champ-golive style
00:14:23How are you?
00:14:28I'm going to talk to you about the same time.
00:14:30Who is the judge?
00:14:34I'm a judge.
00:14:35I'm a judge.
00:14:40I think I can get married.
00:14:43Anyway, I guess I can't get married.
00:14:48What's wrong?
00:14:51Why, why am I going to get married?
00:14:55I don't want to go here.
00:14:57What's that?
00:15:03It's 20 years.
00:15:07Really.
00:15:11Oh, no.
00:15:13Stop.
00:15:14Stop, stop.
00:15:16No, no.
00:15:17Oh, I'm sorry!
00:15:20Mr.
00:15:21Oh!
00:15:29Are you okay?
00:15:33Yes!
00:15:36I'm going to be my son.
00:15:41Ah, yes.
00:15:44Then the woman is where you're at?
00:15:48Ah, I'm the one behind you.
00:15:50Ah, yes.
00:15:52I'm not going to meet you.
00:15:54Yung-bong-sup, right?
00:16:03Ah...
00:16:05I'm a junior.
00:16:06I'm a junior.
00:16:10But...
00:16:11I'm not looking at it.
00:16:14I'm a little bit more.
00:16:16I'm going to create a new picture.
00:16:17I think it's something I need to find.
00:16:20It's hard to find.
00:16:22It's hard to find.
00:16:23I'm sorry.
00:16:26Thank you, May.
00:16:29I'm sorry.
00:16:30...
00:16:31...
00:16:32...
00:16:33...
00:16:33...
00:16:34...
00:17:01Yeah.
00:17:09Yeah.
00:17:20Yeah.
00:17:24Oh.
00:17:31It's okay.
00:17:32It's okay.
00:17:42Wow.
00:17:53한변이 지우를 살렸어요.
00:17:56내가 오해했던 그쪽 진심이 뭐든 한변이 지우를 살렸다는 사실은 변하지 않아요.
00:18:07야, 이지우.
00:18:09진정.
00:18:39모두가 그렇게 바라고 있다 해도 더 이상 날 비참하게 하지 말아요.
00:18:52잡는 척이라면은 여기까지만.
00:19:00제발 내 마음 설레게 자꾸만 바라보게.
00:19:11하...
00:19:13하...
00:19:18아이고, 하나님.
00:19:20우리 처남 좀 살려주세요.
00:19:22우리 장모님, 우리 사랑이.
00:19:23우리 가족들을 위해서라도 제...
00:19:25아이고, 아!
00:19:26아, 저, 저, 저, 장모님.
00:19:28시모님.
00:19:31장모님.
00:19:33우리 처남 어떻게 해요.
00:19:35괜찮아.
00:19:37저번에 보니까 그렇게 위험하지는 않은 것 같아.
00:19:40아니...
00:19:41맞아요.
00:19:42악령은 아니니까 두려워하지 않으셔도 됩니다.
00:19:44아니...
00:19:45뭐 아주 마음을 놔도 안 되겠지만요.
00:19:48저기...
00:19:49그래서 말인데, 윤섭아.
00:19:54이랑이 좀 돌봐줄 수 없겠나?
00:20:01제가요?
00:20:04어렵지는 않을 거야.
00:20:06그냥 옆에 있어주면서 가끔씩 무슨 일이 있었는지 나한테 얘기해 주문대.
00:20:12귀신 무서워하는데.
00:20:14제가 귀신 영화 안 보는 것도 사실 무서워서요.
00:20:19쉬어.
00:20:24그래도 어떻게 좀 안 되겠나?
00:20:26내가 믿을 사람이 자네밖에 없어서 그래.
00:20:31아, 네.
00:20:32장모님.
00:20:36알겠어요.
00:20:37착한 우리 처남.
00:20:40제가 한번 잘 돌봐 볼게요.
00:20:42고마워.
00:20:44어, 참.
00:20:46내가 알고 있다는 거 우리 이랑이한테는 비밀이야.
00:20:50왜요?
00:20:56아저씨.
00:20:57아...
00:20:59그...
00:21:00음악 좀 들으면서 가면 안 돼요?
00:21:02안 돼.
00:21:03절대 안 돼.
00:21:04에이...
00:21:05아저씨 쫄았구나?
00:21:06아니거든.
00:21:06왜 이렇게 예민해요?
00:21:09야, 너라면 안 예민하겠니?
00:21:11매형이 알아버렸으니까 이제 엄마가 아는 건 시간 문제야.
00:21:16아니, 뭐 좀 알면 어때서요?
00:21:18알면...
00:21:20불쌍하지.
00:21:22남편도 일찍 떠나보내고 아들까지 귀신 들렸다고 생각해 봐.
00:21:27눈물 나.
00:21:30울어요?
00:21:31울.
00:21:34그런데 이번에는 누구예요?
00:21:37여고생이라던데요.
00:21:40장모님.
00:21:41처남이 몽파주도 그렸어요.
00:21:48그런데 우리 지금 어디 가요?
00:21:51네가 누군지 알 수 있는 곳.
00:21:54거기가 어딘데요?
00:21:55있어.
00:21:56멋있고 춤 잘 추는 애들이 바글바글한 곳.
00:22:14내가 이런 데 있었다고?
00:22:17응.
00:22:25실례합니다.
00:22:27혹시...
00:22:29이런 일 못 봤어요?
00:22:31못 봤는데요.
00:22:43아저씨 완전 잘못 짚은 것 같은데.
00:22:46어쩌면 더 프리한 쪽일 수도 있겠다.
00:22:50응.
00:23:05음.
00:23:05음.
00:23:19There's a little bit here.
00:23:32Have you ever seen this one?
00:23:36I don't know.
00:23:37I don't know.
00:23:39I don't know.
00:23:43I don't know!
00:24:06I don't know.
00:24:13Oh, it's so cool.
00:24:46I don't know!
00:24:51I don't know!
00:24:55I don't know!
00:24:59There's an important thing to try.
00:25:01It's a beautiful thing that I liked.
00:25:02He's a big guy!
00:25:02He's a big guy!
00:25:03He's a great guy!
00:25:03He's a big guy!
00:25:05Hi!
00:25:08Oh, how are you doing?
00:25:11I'm going to go.
00:25:13Why?
00:25:15What do you know?
00:25:16I'm going to die again.
00:25:40I'm going to die again.
00:25:42I'm going to die again.
00:25:42Why are you doing it?
00:25:44It's not just me.
00:25:48I'm going to die.
00:25:52It's just me.
00:25:53Oh, you're going to die.
00:25:56Yeah, I'm going to die.
00:25:57I'm going to die.
00:26:01I'm going to die again.
00:26:02누나, 고등학생 때 좀 슬프거나 우울하면 뭐 했어?
00:26:10갑자기?
00:26:12나는 먹었는데.
00:26:15먹어?
00:26:16네 누나는 먹으면 기분이 엄청 좋아져.
00:26:21떡볶이.
00:26:22진짜 매운 떡볶이 먹고 땀 한번 이렇게 쫙 흘리면 뭐 걱정 싹 사라지고 그랬던 것 같은데.
00:26:28근데 난 그건 지금도 그렇잖아.
00:26:30그렇지?
00:26:32엄마, 엄마 뭐하게?
00:26:34이랑이 개업도 했겠다.
00:26:36병사, 병사 맛있는 것 좀 해 먹자.
00:26:39오, 좋은데?
00:26:40아이고, 맛있겠다.
00:26:42그럼 내가 떡볶이 할게.
00:26:44어?
00:26:44떡볶이?
00:26:45갑자기?
00:26:50해보자.
00:26:53아, 매워.
00:26:56우리 집으로 만들어진 엑소히.
00:27:01나의 할아버지 desk.
00:27:13이게 좋은데?
00:27:16이 소금을 찾는 것이 좋은데,
00:27:18앞으로 잘 어울리는 것이 좋은데,
00:27:18이렇게 한 번을 구압하는 것 같아요.
00:27:20여기,
00:27:23이렇게,
00:27:23이렇게,
00:27:25Oh, it's so good.
00:27:32Why is it so bright?
00:27:37Oh, it's delicious!
00:27:40Oh, it's delicious!
00:27:41It's delicious!
00:27:57Oh, it looks good.
00:28:02Oh, it's oh, it works, it looks good.
00:28:04Oh, it's right.
00:28:08Boom, it's right.
00:28:09Oh, it means that she'll sit down today.
00:28:14Oh, it looks good.
00:28:17Oh!
00:28:17I'm going to eat it.
00:28:19I'm going to eat it.
00:28:24I'm going to eat it.
00:28:24Oh, yeah, you're going to eat it.
00:28:26Oh?
00:28:29Yes.
00:28:34But it's not good to eat it.
00:28:36No, I'm really good to eat it.
00:28:41I'm not a good one.
00:28:42Why?
00:28:42They aren't even wicked.
00:28:43Why?
00:28:44입을 가리고서?
00:28:45너무 이상해.
00:28:47다붕아, 그거 요즘 미미야.
00:28:52저기.
00:28:53윤섭아.
00:28:54예.
00:28:54고기 들어온 것 같은데 좀 드려놨지?
00:28:57사랑이도 가서 좀 덮고.
00:28:59예, 어머니.
00:29:01고기 상한다.
00:29:02얼른, 얼른.
00:29:04내 정신 좀 바..
00:29:05물을 안 가져왔네.
00:29:12A little bit more than that.
00:29:14I'm doing fun.
00:29:16Vampire, my son, you're not trying to scare me.
00:29:19I'm not going to die.
00:29:22I'm not trying to scare you.
00:29:25I'm not going to die.
00:29:27I'm not going to lie.
00:29:28I'm not going to lie.
00:29:29I'm not going to lie.
00:29:33I'm so hungry.
00:29:38I'm so hungry.
00:29:39I'm hungry.
00:29:41I'm hungry.
00:29:46I'm hungry.
00:29:51No, it's not.
00:29:53It's just a thing.
00:29:56I know.
00:29:59I know.
00:30:00I don't understand what you mean.
00:30:02I'm sorry.
00:30:05I'm sorry.
00:30:06I don't understand what you're saying.
00:30:14But I'm sorry, I'm sorry.
00:30:15Thanks.
00:30:17I'm sorry.
00:30:19I'm sorry.
00:30:20I know you're not funny.
00:30:21You're not funny.
00:30:22I'm sorry.
00:30:23You're truly a single thing.
00:30:24Maybe I know it'll be a little.
00:30:27I don't know.
00:30:28But it's not as much as it is.
00:30:37It's so nice.
00:30:41It's so nice to be a taste.
00:30:47It's so nice.
00:30:49Hey, you can see me?
00:30:55You can see me?
00:30:59You can see me?
00:30:59Where is she?
00:31:03There...
00:31:04There...
00:31:12You can see me there?
00:31:23Yeah, if you can see me, you can see me.
00:31:26Yes, I mean, okay.
00:31:29I'm sorry.
00:31:30What is it?
00:31:31Tomorrow Of Idol is a program where we can compete with the students who compete the seven teams and the
00:31:39seven players in the world?
00:31:40Wow.
00:31:43I know.
00:31:43You heard the name of the nine?
00:31:44It was 19.
00:31:46What do you think?
00:31:47It's true.
00:31:48What do you think?
00:31:48Lo-en?
00:31:50Not at all.
00:31:51It's a poor.
00:31:54What?
00:31:56What else do you think about?
00:31:59Lo-en is a production of auditions.
00:32:01I heard before.
00:32:03What?
00:32:03What's more and more?
00:32:05I'll see you in the next episode.
00:32:07Oh.
00:32:11Ice cream mama.
00:32:18I'm going to sleep.
00:32:24Are you going to sleep?
00:32:48Yes.
00:32:50Yes.
00:32:51The information is provided by the company.
00:32:58You can request the company to the company.
00:33:01Yes, I understand.
00:33:09I don't think I can go to the company.
00:33:12You've already contacted me?
00:33:13What do you think about it?
00:33:14I did, but I didn't hear it.
00:33:20Then how do I go?
00:33:22If there's no way, I'll make it.
00:33:34How are you going?
00:33:37I'm the head of the law of the law.
00:33:39I'm the head of the law.
00:33:43I'm the head of the law of the law of the law.
00:33:44I'm the head of the law of the law of the law of the law of the law.
00:33:54Here comes the doctor's intent to go on.
00:33:57There were a lot of people in front of the law.
00:34:05There are a lot of people coming here.
00:34:07.
00:34:08.
00:34:08.
00:34:08.
00:34:08,
00:34:09.
00:34:10.
00:34:10.
00:34:10.
00:34:10.
00:34:10.
00:34:10.
00:34:10.
00:34:11.
00:34:46I'm going to talk to you later.
00:34:49I'm going to talk to you later.
00:34:58Yes.
00:35:01What's up, what's up?
00:35:07빨리 가자.
00:35:08할 일이 태산인데.
00:35:14저기, 혹시 로헨이라고 알아요?
00:35:18그건 왜요?
00:35:20뭐 좀 물어볼 게 있어서.
00:35:22누구세요, 기자예요?
00:35:25변호사인데요.
00:35:27로헨에 대해 듣고 싶은 게 좀 있는데 시간 괜찮아요.
00:35:31잠시만요.
00:35:47잠시만요.
00:35:48와.
00:35:56이게 이번 IP 관련 소송권이고 이건 아티스트별 스토커 리스트입니다.
00:36:04알겠습니다.
00:36:07오다 보니까 입구 쪽에 국화코치 있던데 무슨 일 있었나요?
00:36:13아, 그게.
00:36:16우리 회사에서 저랑 로헨, 아벨이랑 지온이가 오디션에 나갔는데 로헨은 예쁘고 제일 춤도 잘 쳤어요.
00:36:27그럴 줄 알았어.
00:36:31조용히 해.
00:36:32네?
00:36:35조용한 애였냐고요?
00:36:37로헨 말이에요.
00:36:39그렇진 않았어요.
00:36:41오히려 목소리가 크고 애들을 리드하는 편이었죠.
00:36:46야!
00:36:49왼쪽으로 이동!
00:36:50오른쪽으로 갔다가 왼쪽으로 이동이라고!
00:36:52내가 몇 번을 얘기해!
00:36:54너 바보야?
00:36:55로헨은 항상 치열하고 쉽게 넘어간 적이 없어서.
00:37:02괜찮으니까 편하게 말해도 돼요.
00:37:07애들이 좀 힘들어 있어요.
00:37:10내가 좀 헷갈렸어, 미안.
00:37:12변명하지 마.
00:37:13다시 잘 해볼게.
00:37:14네 때문에 우리 다 헷갈리잖아.
00:37:16아니, 이 쉬운 동작도 하나 제대로 못 외우면서 네가 무슨 아이돌이야?
00:37:20너 데뷔도 못하고 사라지는 애들이 뭐 얼마나 많은 줄 몰라?
00:37:22이제 그만해.
00:37:25아벨도 잘하겠다고 하잖아.
00:37:27니네들은 모르겠지만 이번 한 번에 내 인생이 달렸어.
00:37:31난 이게 전부라고.
00:37:35야, 해도 그만 안 해도 그만이면 남들한테 피해 주지 말고 집에 나가.
00:37:43왜?
00:37:45뭐 또 울게?
00:37:49이러는 것도 한두 번이지.
00:37:51진짜 개빡치네.
00:37:59그래도 저는 저랑 아벨이 여기까지 올라온 게 로헨 덕분이라고 생각해요.
00:38:07정말 고마운 친구였는데 그렇게 될 줄 몰랐어요.
00:38:13내가 프로그램에서 하차한 거 말이죠?
00:38:17아니요.
00:38:20자살한 거야.
00:38:25내가 자살을 했다고?
00:38:34연습생 하나가 자살을 했는데 팬들이 난리네요.
00:38:381인 시위도 하고 국민신문고에 글도 올리고 일 더 커지기 전에 분보기로 앞으로들 고소할까 하는데 가능할까요?
00:38:47고소는 허위사실 유포, 비방, 모욕 등 여러 조건이 갖춰져야 가능해요.
00:38:54제가 검토해 볼게요.
00:39:04제가 검토해 볼게요.
00:39:05김수아.
00:39:082007년 6월 21일.
00:39:16역사실?
00:39:18Oh, my God.
00:39:56Oh, he's wrong.
00:39:58Son, Son!
00:40:00What?
00:40:01Son, what are you doing?
00:40:02Why are you going to get up?
00:40:03How are you doing?
00:40:06I'm going to have a good job.
00:40:09Oh?
00:40:12Kim, 2007.
00:40:14She was born in Suwon.
00:40:19My baby, shee's a mother.
00:40:22She's a dad, a girl.
00:40:24I mean, everything.
00:40:25I think it's right.
00:40:30She's a dad, her mom.
00:40:36She would have to wear it and wear it.
00:40:36I don't know.
00:40:36My baby, her mother is not a big strength.
00:40:39I know, her daughter is a big strength.
00:40:41She looks like I'm not a big-ass lady, she wants to move.
00:40:44Now go.
00:40:46Mom, do you want to go?
00:40:49I told you.
00:40:50Mom, I'm going to go away from money.
00:41:04Go.
00:41:39Mom, Mom, Mom.
00:41:45My mom!
00:41:46Oh, my mom!
00:41:50Oh, my mom!
00:41:54Oh, my mom!
00:42:01This guy, she's not at that time.
00:42:05My mom, your mom just come to me.
00:42:08I'm so sorry.
00:42:11Oh, okay.
00:42:14I'm so sorry.
00:42:21Me, you're...
00:42:22...mais...
00:42:23...mais...
00:42:23...mais...
00:42:25...mais...
00:42:26...mais...
00:42:34...mais...
00:42:36수아를щ Lorearkan letting al�ξ워�orous...
00:42:36...mais ambiente 소아 그들한테 끊어주셨대요.
00:42:37홀로 외롭게 사시던 할머니에게 가족이 생긴 거예요.
00:42:42수아한테도 든든한 보호자가 생겼고.
00:42:45Does it work?
00:42:47Yes, ma'am.
00:42:47Yes, ma'am.
00:42:48She was a poor kid.
00:42:51My mom is a loved one.
00:42:53She was a horrible kid.
00:43:05She was a good kid.
00:43:14I'm going to work hard.
00:43:14So I'm going to work hard.
00:43:25I'm going to work hard.
00:43:29My sister is dancing.
00:43:30He loved his grandmother, so he liked it.
00:43:36He was on the stage, but he was on the stage.
00:43:41He was the director of Gloria Enter.
00:43:46He was a teacher of Gloria Enter,
00:43:49and he was on the stage for the audition stage.
00:43:52I know I'm gonna go to the next one.
00:43:56You really wanna go.
00:43:59You can't go to A, then you can go.
00:44:07There's someone who can meet her at home.
00:44:13But when she's auditioning, she's still going to be in the same place.
00:44:18I'm not going to get up.
00:44:19I got up to my dad's back.
00:44:20I'm not going to get up.
00:44:28I'm not going to get up.
00:44:29But I'm not going to get up.
00:44:32I'm not going to get up.
00:44:34One, two, three, four.
00:44:38Five, six, seven, eight.
00:44:41One, two, three.
00:44:43I mean, taking a few years.
00:44:50You can't get up.
00:44:51I'm not going to go back.
00:44:56It's so hard to get out of it.
00:44:59I'll just go.
00:45:03No.
00:45:06No.
00:45:06No.
00:45:07No.
00:45:08No.
00:45:09No.
00:45:17A little bit more than that.
00:45:20It was not a lie.
00:45:21It was a lie.
00:45:31It was a lie.
00:45:34It was a good day.
00:45:36It was a good day.
00:45:36It was a good day.
00:45:38It was a good day.
00:45:40It was a good day.
00:45:42I'll go to my grandmother.
00:45:43It was a good day to come back.
00:45:56여보세요?
00:46:08엄마였어요.
00:46:11It was an audition program that I saw before.
00:46:15But it was a few years ago.
00:46:19What was it?
00:46:25You're pretty.
00:46:28You're not.
00:46:31Why did you call it?
00:46:32Why did you call it?
00:46:33Why did you call it?
00:46:35So?
00:46:36So I was thinking, I tried to tell you what were you saying, why did you call it?
00:46:45You got to call it.
00:46:49I knew that I was out of bed.
00:46:50I was not here to get out.
00:46:50I was hoping to get out of bed.
00:46:54I'm not here anymore.
00:47:01I was hoping to get out of bed.
00:47:03I thought he was more than a day.
00:47:22But there was another one who was there.
00:47:32It was dark and I didn't see my face.
00:47:40The sound of the phone was heard,
00:47:41but it was the first time to listen to the melody.
00:48:00That...
00:48:01That...
00:48:02That...
00:48:03That...
00:48:04That...
00:48:04That's what it's called?
00:48:05It's clear, it's true.
00:48:08It's true, it's true.
00:48:09It was clear, it's true.
00:48:11It's said, they're going to be the facts, men.
00:48:16It's just a lie.
00:48:17It's just a lie.
00:48:18It's a lie, it's just a lie.
00:48:18It's just a lie to the truth.
00:48:21It's just a lie to the truth, no?
00:48:24A lie to the truth.
00:48:33Yeah, that's true.
00:48:35You don't wanna hear anything about your case with your wife, enough of a judge.
00:48:39I'm not sure if they don't touch me.
00:48:42I'm not sure if they're not a good person.
00:48:45Because I'm not sure if you're not a good person.
00:48:48I'm not sure if it's not a good person.
00:48:51Why is she?
00:48:54I don't know.
00:48:55Mom, I'm a little girl.
00:48:56I can't remember.
00:49:02I'm no longer waiting for you.
00:49:03I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:49:53I don't know what to do.
00:49:54잠깐 시간 좀 내줘.
00:49:58화 안 내네.
00:49:59수사장도 훔쳐봤는데.
00:50:02덕분에 증거 찾고 사건 해결됐는데 화낼 필요가 없죠.
00:50:06그래?
00:50:08그럼 맘 편히 부탁할 수 있겠다.
00:50:12뭔데요?
00:50:14내가 엔터 회사를 새로 맡았거든.
00:50:19대답할지 말지는 들어보고 결정할게요.
00:50:22걸그룹 연습생이 옥상에서 추락해서 사망했고, 엔터 대표는 자살이라고 말하고 있어.
00:50:28근데 현장에서 핸드폰이 사라졌어.
00:50:31사망 당시 핸드폰을 소지하지 않았을 가능성은?
00:50:34없어.
00:50:35사망 직전에 SNS에 글을 올렸거든.
00:50:38사건과 관련 없는 사람이 주워갔을 수도 있어요.
00:50:41범인이 주워갔을 수도 있고.
00:50:43상변 타살이라고 생각하는군요.
00:50:46가능성 열어둬야지.
00:50:48그래서 부탁인데 글로리 엔터 직원들이랑 관계자들, 전과 기록 좀 알아봐줘.
00:50:55현재 소송 중인 사건이 있는 사람들도.
00:50:58근데 왜 그렇게까지 하는 거예요?
00:51:00선배답지 않게?
00:51:15찾았어요?
00:51:17담당 경찰한테 들었는데 현장에서 수거된 핸드폰은 없었대.
00:51:21범인이 가져갔던 거네요.
00:51:23근데 이해가 안 돼.
00:51:25자살로 위장을 할 거면 핸드폰을 두고 가야 맞잖아.
00:51:29핸드폰에 감추고 싶은 게 있었나 보죠.
00:51:32수사는 어디까지 진행됐대요?
00:51:34벌써 종결했더라고.
00:51:36타살 정황도 없고 살해 동기도 못 찾았대.
00:51:39수고하셨어야 매우.
00:51:47가자.
00:51:49어디요?
00:51:51범인 잡으러.
00:51:53범인을 잡아야 핸드폰을 찾고 그래야 엄마 전화번호를 찾지.
00:51:57우선 그날 그 시간에 건물 안에 남아 있었던 사람이 누군지 알아볼 거야.
00:52:01그, 엠마 언니라면 도와줄 거예요.
00:52:04그래, 엠마.
00:52:05그 친구부터 만나야겠네.
00:52:09같이 가요.
00:52:36같이 가요.
00:52:50자매님.
00:52:51아, 깜짝이야.
00:52:52괜찮으세요?
00:52:54귀신인 줄 알았잖아요.
00:52:56죄송해요.
00:52:58아니, 신부님 여기 웬일이세요?
00:53:00뭘 좀 찾고 싶어서요.
00:53:03뭘요?
00:53:04이랑 형제가 귀신 보는 이유요.
00:53:08그런 게 있어요?
00:53:09아마 있을 겁니다.
00:53:11모든 결과에는 원인이 있으니까요.
00:53:14근데 자매님은 여기 어쩐 일이세요?
00:53:17아, 실은 저도 여기서 찾고 싶은 게 있어서 왔어요.
00:53:29그런데 생각해 보니까 신부님이 해결해 주실 수 있을 것 같아요.
00:53:34제가요?
00:53:38제가요?
00:53:40오래전 이랑이 아빠는 검사였어요.
00:53:44정직하고 뚝심이 있었지만 다르게 말하면 앞뒤가 꽉 막힌 고지식한 검사였지요.
00:53:53그런 남편이 어느 날 교통사고를 냈고 몸에서 마약 성분이 검출됐어요.
00:54:01더 기가 막힌 건 그 사람 컴퓨터랑 책상에서 뇌물을 받은 증거가 쏟아져 나온 거예요.
00:54:10거기에 동료 검사에 증언까지 더해지면서 남편은 한숨간에 비리 검사가 되고 말았어요.
00:54:20하도 분하고 억울해서 지푸라기라도 잡는 심정으로 무당을 찾아갔었어요.
00:54:27그게 바로 여기 옥찬 빌딩 501호예요.
00:54:33우리 이랑이가 그렇게 된 게 저 때문일까요?
00:54:39내가 무당을 찾아가서?
00:54:41글쎄요.
00:54:42그건 저도 잘 모르겠습니다.
00:54:45하지만 확실한 건 아드님이 주변 사람들한테 선한 영향력을 끼치고 있다는 거예요.
00:54:54그게 죽은 사람이든 산 사람이든요.
00:55:06안 들어가요?
00:55:08어?
00:55:09가만히 있어봐.
00:55:11이번엔 뭐라고 둘러재지?
00:55:14감사원?
00:55:15걱정원?
00:55:17가요.
00:55:18팬들 때문에 아티스트만 들어가는 분이 따로 있는데 제가 비번도 알고 지금 애들이 있을 만한 것도 알아요.
00:55:25가요?
00:55:26응.
00:55:28아니, 그걸 왜...
00:55:32아니, 그걸 왜...
00:55:49하...
00:55:55하...
00:56:00핸드폰을 가져갔다는 건 그 안에 중요한 게 있었다는 건데 뭐 짚이는 거 없어?
00:56:06사진이나 통화 녹음 같은 거.
00:56:11음...
00:56:12없는데?
00:56:14틈틈이 적어놓은 가사랑 노래 말고는 없어요.
00:56:19뭐?
00:56:21가사랑 노래?
00:56:23네.
00:56:40고소 당헌은 족족 무것죄로 엮고소했고 전부 무죄 선거라.
00:56:48결백한 거야, 여력이 좋은 거야.
00:56:53아마 저 연습실에 있을 거예요.
00:57:03응?
00:57:05이상하다.
00:57:06항상 여기서 연습했는데.
00:57:12오늘 무슨 요일이에요?
00:57:15오늘?
00:57:16목요일?
00:57:18아...
00:57:18진짜요?
00:57:20왜?
00:57:20아...
00:57:26아...
00:57:29아...
00:57:30아...
00:57:33아...
00:57:35아...
00:57:35아...
00:57:36아...
00:57:37아...
00:57:37아...
00:57:37아...
00:57:40아냐?
00:57:41다시 해볼게.
00:57:43네.
00:57:44안 숨어도 돼.
00:57:46너 안 보여.
00:57:48아...
00:57:49아...
00:57:49맞다.
00:57:51너...
00:57:53저 사람 좋아해?
00:57:57뭐래...
00:57:59다봉이도 다 알겠다.
00:58:02뭐...
00:58:04잘생기긴 했네.
00:58:08잠깐만.
00:58:11신부님이 그랬잖아.
00:58:13비밀은 욕망이 극대화됐을 때 발현되거든요.
00:58:16찝찝한데요?
00:58:18빨리 나가자.
00:58:23누구세요?
00:58:30네?
00:58:32누구시냐고요?
00:58:34여기 아무나 못 들어가면 되는데.
00:58:36출입증 좀 보여주시겠어요?
00:58:38저...
00:58:40저...
00:58:41그렇게 다가오지 말아주실래요?
00:58:43네?
00:58:48하...
00:58:49하...
00:58:51하...
00:58:51하...
00:58:52하...
00:58:52아이씨...
00:58:52늦었다.
00:58:54하...
00:58:56하...
00:58:58하...
00:59:00하...
00:59:06하...
00:59:08보컬 연습실에 계시겠네요.
00:59:10엘레베이터 타고 올라가셔서 2층으로 올라가시면 있어요.
00:59:14감사합니다.
00:59:14하...
00:59:25하...
00:59:26샘.
00:59:27너무 오랜만이에요.
00:59:29어, 저...
00:59:31저기...
00:59:31거기 가만히 서서 얘기해 주실래요?
00:59:33왜 그래, 샘.
00:59:36저...ょ
00:59:36!ió하마ру!
00:59:38What?
00:59:38What?
00:59:39What is that?
00:59:39You're a fan?
00:59:42Oh, my God.
00:59:43What?
00:59:45What?
00:59:47Oh!
00:59:49Oh, my God.
00:59:50Hey!
00:59:51What did you do?
00:59:51Oh, my God.
00:59:52What are you doing?
00:59:53What are you doing?
00:59:55What are you doing?
00:59:56I'm going to take a look.
00:59:57Ah!
00:59:58Ah!
00:59:59Ah!
01:00:00You're going to get me to get my children.
01:00:04Ah!
01:00:06Ah!
01:00:07Ah!
01:00:07Alright, look, get your pass.
01:00:15Hi.
01:00:18Hi.
01:00:19Hi.
01:00:21I'm sorry.
01:00:23I'll go.
01:00:25Wait now, obviously.
01:00:28Hi!
01:00:30Hi!
01:00:31Come on, come on.
01:00:32Come on.
01:00:45There's a guy who's a songwriter.
01:00:48There, wait a minute!
01:01:14Can you stay?
01:01:14Okay...
01:01:15Wait...
01:01:15Wait...
01:01:32No.
01:01:34No!
01:01:36No!
01:01:44The truth is that his father's body has a good influence to my father.
01:01:52It's a bad person.
01:01:54A bad person.
01:01:55I don't know what else to do now.
01:01:57Oh! Oh, my son, is it okay?
01:02:29Can you see?
01:02:35Can you see?
01:02:39Do you feel?
01:02:47Do you feel?
Comments