Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Fui Tu Amante, No Tu Esposa SubtíTulo EspañOl
Transcript
00:00:02Do you know why you are going to be here?
00:00:13Because you are too close to貴景舟.秦春,
00:00:19you are not allowed
00:00:20me to go to his side?
00:00:28You are not allowed me to go to my brother's side.
00:00:28I want you to go to my brother's side to help him out.
00:00:31I don't want you to take care of him.
00:00:33I want you to go to my brother's side.
00:00:35I want you to take care of yourself.
00:00:59You have to take care of yourself.
00:01:01Your work has not been no success.
00:01:02Your father and my father have decided to take care of the貴景舟.
00:01:06I said,
00:01:07if I take care of my貴景舟,
00:01:09I will definitely take care of you.
00:01:16Let me tell you the problem.
00:01:17Let me take care of you.
00:01:21Your father.秦春,
00:01:26when you took care
00:01:27of me, you gave me a
00:01:28love for me. It was also you
00:01:30took care of me. I took care of
00:01:33you. I took care of
00:01:35you. I would like you
00:01:35to take care of me. I would like you
00:01:36to take care of me. But now I feel
00:01:37like I am so happy. I am so happy.
00:01:40I am so happy.
00:01:40I am so happy.
00:01:44You have to take care
00:01:45of me. You can take care of
00:01:46I am so happy.
00:01:51I am so happy.
00:01:53I am so happy.
00:01:54You can do it.
00:01:55I am so happy.
00:01:55I will take care of my wife.
00:02:01I will take care of you.
00:02:03You said you wanted to take care of me.
00:02:05Me.
00:02:05You know what?
00:02:07What is the truth?
00:02:13I have to turn on your phone.
00:02:15You need to be the phone.
00:02:15I am so happy.
00:02:16You need to turn on your phone.
00:02:21赫二少和白小姐到了
00:02:27什么意思啊
00:02:29景晨和白家千金真是郎才女貌
00:02:31太般配了
00:02:32门当户对 强强联合
00:02:33是该定下来了
00:02:35景晨哥哥见过我爸妈了
00:02:36他们已经同意我们订婚了
00:02:38同意我们订婚了
00:02:49晚心姐姐这么激动
00:02:51是怪我们抢了你和景晨哥哥的风唐
00:02:56还是对我和景晨哥哥的婚事有意见
00:02:57只是手滑了
00:02:59尽量 我和景晨自然是祝福你们的
00:03:02沈潇带和我哥哥还真是亲密啊
00:03:07听说晚心姐姐从小在孤儿院长大
00:03:10第一次来这种场合可能是不太习惯
00:03:12怎么景晨哥哥不在身边陪着你
00:03:14不会又是睡到哪个女人的床上去了吗
00:03:19我劝某些人啊
00:03:20明明是山里的鸟
00:03:22还是少坐点
00:03:24飞上枝头变凤凰的白日梦的
00:03:26山里的鸟还能自由地飞
00:03:32就怕有些金丝雀
00:03:34除了对人撒花
00:03:36什么都不会了
00:03:44鹤老来了
00:03:47鹤伯伯
00:03:49鹤伯伯
00:03:49若欣啊
00:03:50准备什么时候当我鹤家的媳妇啊
00:03:53鹤伯伯
00:03:54我爸妈专门请人算了时间
00:03:56三天后就是个好日子
00:03:58锦誠哥哥 你觉得呢
00:04:04好啊
00:04:05
00:04:09我想把我和若曦的订婚宴就订在三天后
00:04:12樱伯 it
00:04:14你能这么积极 我也就放心了赫伯伯
00:04:22晚上我和景琛哥哥组了个局 想介绍晚星姐姐和景州哥哥
00:04:27不知道二位肯不肯赏脸 很快你就是景州的弟媳了
00:04:30都是一家人 自然应该多拒绝的
00:04:32若熹 你是我的未婚妻
00:04:35现在全家你的面子最大 景琛哥哥 赫伯伯还在呢
00:04:40何景琛 我为你付出所有
00:04:44你终究还是选择了别人
00:04:46三天后你们订婚的日子
00:04:48就是我离开的事
00:04:59景琛哥哥 尝尝这个草莓可甜
00:05:05三天后就能喝到你俩的喜酒了
00:05:07今天必须得好好热闹热闹
00:05:09喝酒有什么意思
00:05:10玩国王游戏吧
00:05:11喝酒
00:05:11喝酒
00:05:14喝酒
00:05:16喝酒
00:05:16喝酒
00:05:16喝酒
00:05:16喝酒
00:05:18喝酒
00:05:19喝酒
00:05:20喝酒
00:05:22喝酒
00:05:23喝酒
00:05:24喝酒
00:05:24碗仙姐姐做了一晚上也挺无聊
00:05:28不如就指定你和在场的男士亲一个
00:05:29喝酒
00:05:30喝酒
00:05:32喝酒
00:05:33喝酒
00:05:33喝酒
00:05:33是不是我干了
00:05:35就可以走了
00:05:36喝酒
00:05:39喝酒
00:05:40喝酒
00:05:41喝酒
00:05:41喝酒
00:05:43喝酒
00:05:44喝酒
00:05:45Oh my God, you're not going to怪 me.
00:05:54How could you be?
00:05:56You're not going to be a person.
00:05:58You're not going to be a person.
00:06:03Have you seen me?
00:06:04You're not going to be a person in your eyes.
00:06:07You're not going to be a person.
00:06:11Oh my God, I'm going to be a person.
00:06:14Can you help me?
00:06:17Oh my God, you're going to be a person in your house.
00:06:20You're going to give me a person in your heart.
00:06:22How are you?
00:06:24Oh my God, you're going to ask me to give me a person in your house?
00:06:31Oh my God, you're going to be able to get me.
00:06:33We will be able to do it.
00:06:51Bye bye.
00:06:52Oh my God!
00:06:55The neckc fixes me.
00:06:56I will go to the bag with him.
00:06:58Take the hand.
00:06:58For now, you're willing to take me.
00:07:02Oh no.
00:07:04Oh no.
00:07:11Right now, I will go.
00:07:11What you're doing to me, babe
00:07:15I'm really feeling you're swiped
00:07:21You got me twisted like that
00:07:27Now I'm looking on your mind
00:07:31I forgot your training on the last time.
00:07:39How?
00:07:42You're ihre.
00:07:43You're your only one.
00:07:44You're your servant.
00:07:46You're right.
00:07:47You're not your servant at the first time.
00:07:48did you really solve your problem?
00:07:50Oh, I've said that these things are just a lot of fun.
00:07:54You can't see it?
00:08:00Fun.
00:08:01What?
00:08:01What?
00:08:02What?
00:08:02What?
00:08:03What?
00:08:03What?
00:08:04What?
00:08:07What?
00:08:08What?
00:08:08What?
00:08:08What?
00:08:09What?
00:08:10What?
00:08:10What?
00:08:11What?
00:08:12What?
00:08:13What?
00:08:13What?
00:08:16What?
00:08:23What?
00:08:29What?
00:08:40What?
00:08:42What?
00:08:44What?
00:08:46What?
00:08:47Maybe it's because you and me are the people who don't want to forgive.
00:08:51This is the ticket after three days.
00:08:53If you think about it, you can contact me.
00:09:067K! 7K!
00:09:077K!
00:09:09One of the things that she is is heroes of the dark.
00:09:12The sea of the sea was in the middle of the sea.
00:09:14You're so crazy.
00:09:30You're wearing this hat.
00:09:32You're wearing this hat.
00:09:33I'm wearing this hat.
00:09:41I like to look at you wearing紫色.
00:09:43I like to look at you wearing紫色.
00:09:50Mr. Kjengcheng.
00:09:52I am in your heart.
00:09:53It's just a simple way to use it.
00:09:56Your love is just a simple way.
00:09:59Your love is only for you.
00:10:00I am so proud of you.
00:10:01I am so proud of you.
00:10:04You are only for me in the fire.
00:10:06Mr. Kjengcheng, please, I'll take a picture.
00:10:09I'm sorry for you.
00:10:18Why are you here?
00:10:26Mr. Kjengcheng, you are still in love with.
00:10:29Mr. Kjeng, you are so sad.
00:10:30Notice I can do something with the ministry.
00:10:34The real joy is always surprising to you.
00:10:38You are born in the市场.
00:10:41You would like to take care of any other people.
00:10:42It doesn't matter if it's a man's world
00:10:44who wants to eat food and eat food and eat food.
00:10:50If the rest of the rest of the rest of you
00:10:54then I'll go ahead and go.沈小姐,
00:10:56your painting. There's nothing to do
00:11:00with you. Go out.
00:11:10The king, you're going to be able to paint the景深.
00:11:12You still want to paint the景深?
00:11:13You're not mistaken.
00:11:14This is my own painting.
00:11:16I'm not sure if you want to paint the景深.
00:11:20I'm not sure if you want to paint the景深.
00:11:21I'm not sure if you want to paint the景深.
00:11:21Okay,景深深.
00:11:22You're not sure if you want to paint the景深.
00:11:24I'm just going to paint this.
00:11:25This is my personal product.
00:11:27If you buy it, I won't sell it.
00:11:35You're not sure if you want to paint the景深.
00:11:44You're not sure if you want to paint the景深.
00:11:45Your prime minister is a white-fetched book.
00:11:47You're not the case at all.
00:11:48You're not sure if you want to paint the景深.
00:11:49If I finish the tour with the景深深,
00:11:52then I won't paint the景深,
00:11:53and you will not keep your head on me.
00:11:58You'll be
00:11:59I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about.
00:12:04I'm sorry.
00:12:05Let's go!
00:12:13Let's go!
00:12:16What are you doing?
00:12:18What are you doing?
00:12:19I'm not sure.
00:12:24I can't believe it.
00:12:29What are you doing?
00:12:32What are you doing?
00:12:38I can't believe it.
00:12:43I can't believe it.
00:12:44Don't worry.
00:12:46Let's go.
00:12:55I'm sorry.
00:12:56What are you doing?
00:12:59He's going to be angry.
00:13:01Why does he cry?
00:13:02He's not good enough.
00:13:04He's going to be wrong.
00:13:05He's not too worried about me.
00:13:06I can't believe it.
00:13:07You look at me.
00:13:08I'm not going to be wrong.
00:13:09I'll give you a call.
00:13:18I'll get that.
00:13:20Today.
00:13:21I came back to you for your destruction.
00:13:23From that time.
00:13:25You're trying to save me.
00:13:38Come on.
00:13:39Do you like it?
00:13:42I'll be right back.
00:13:43I'll be right back.
00:13:47What do you want to do?
00:13:49I'm sorry.
00:13:51I'm so tired.
00:13:53I'll be right back.
00:13:54I'll be right back.
00:14:00You know what?
00:14:03I love you.
00:14:04I'll be right back.
00:14:06I'll be right back.
00:14:09I'll be right back.
00:14:09Is it?
00:14:12If I tell you,
00:14:13you've already decided to let you know.
00:14:15Really?
00:14:17That way,
00:14:20you'll still be right back?
00:14:21It's not the best time for the白家.
00:14:23You'll be right back.
00:14:25I'll be right back.
00:14:26You're the same.
00:14:27You're the same.
00:14:29You don't want to be right back.
00:14:33I'm going to be right back.
00:14:34I'll be right back.
00:14:35What do you want me to do?
00:14:40I'll be right back.
00:14:42You can think of yourself.
00:14:44I'll be right back.
00:14:44I'll be right back.
00:14:49You said I'll be right back.
00:14:51Is it really?
00:14:51Is it?
00:15:01You're the same.
00:15:02I'll get you.
00:15:04I'll be right back.
00:15:04I'll be right back.
00:15:05She sent me this morning
00:15:06.
00:15:08She's ready to go.
00:15:11It's true.
00:15:15You're right.
00:15:16The lady.
00:15:16You're making me.
00:15:17一定会变得更好
00:15:19贺家要交给你的话
00:15:22明天的继承仪式和订婚宴
00:15:24你可得办好
00:15:27顺顺利利的把白家千金取进门
00:15:28不需有半点差错
00:15:30知道吗
00:15:31我明白
00:15:37婉兴
00:15:38你好久都没回来了
00:15:41最近是不是很忙
00:15:42院长
00:15:45其实这次我是来道别的
00:15:47我马上要出国了
00:15:49婉兴啊
00:15:51我能看出来
00:15:52这些年你其实不太开心
00:15:54所以不管你这次怎么决定
00:15:57我都支持你
00:15:58你只要记得
00:15:59孤儿院的孩子们和我
00:16:01永远都希望你过得好
00:16:05院长
00:16:09院长
00:16:13真是感人啊
00:16:19身外星
00:16:21快被你一身盖不住的穷酸味
00:16:23原来是在这样的地方长大的
00:16:26白小姐
00:16:27这里不欢迎你
00:16:28请你出去
00:16:29
00:16:30我也不想来
00:16:33只是我需要你跟我走一趟
00:16:34我说过
00:16:36我和贺锦诚没有关系
00:16:37也不会掺和你们之间的神
00:16:39更不会跟你走
00:16:40沈婉兴
00:16:42我不是在和你伤了
00:16:45白若兴
00:16:50你们这是要干什么
00:16:52我什么都没做
00:16:55不过再过一会儿我可不保证他们会做什么了
00:16:57对了
00:16:58这会儿差不多孩子们午睡也该起了吧
00:17:00你别动孩子们
00:17:01站住
00:17:04我跟你走
00:17:06婉兴
00:17:07别担心
00:17:10我没事的
00:17:27婉兴
00:17:29婉兴
00:17:30婉兴
00:17:31婉兴
00:17:32婉兴
00:17:32婉兴
00:17:32婉兴
00:17:32婉兴
00:17:32婉兴
00:17:32婉兴
00:17:32婉兴
00:17:32婉兴
00:17:33你说什么
00:17:37你到底想做什么
00:17:38我说了
00:17:39我不会参与到你和贺锦诚
00:17:41婉兴的感情之中
00:17:42你为什么非要纠缠着我不放
00:17:45我觉得你没有骗我
00:17:47确实不想和贺锦诚有瓜葛
00:17:50可我怎么保证明天你不会有其他想法
00:17:51明天过了
00:17:53下个月呢
00:17:54明年呢
00:17:55所以你到底想怎么样
00:17:59我听说一个人快死的时候
00:18:00可以看清很多东西
00:18:02我也查过了
00:18:03你不会游泳
00:18:05这种事我都查得到
00:18:06锦诚不会不知道
00:18:08你说
00:18:10要是我和贺锦诚的你同事落入湖里
00:18:12他会救谁
00:18:13
00:18:16神万兴
00:18:17王兴
00:18:19王兴姐姐
00:18:19我错了
00:18:20我不敢抢你的话
00:18:22求求你别推我下去
00:18:23
00:18:24啊啊
00:18:26
00:18:26
00:18:30
00:18:30
00:18:30
00:18:31
00:18:32
00:18:32
00:18:33
00:18:33
00:18:34
00:18:34
00:18:35
00:18:35
00:18:35
00:18:35
00:18:36
00:18:36
00:18:36
00:18:36
00:18:37
00:18:37
00:18:37
00:18:37
00:18:38
00:18:38
00:18:45我听说一个人快死的时候
00:18:48可以看清很多东西
00:18:48放开
00:18:57放开
00:18:59醒了
00:19:05这是在哪儿
00:19:07订婚宴的休息室
00:19:08你昏迷了一整晚
00:19:09不过医生说没什么大碍
00:19:11醒了就没事了
00:19:14我知道你这么做
00:19:16只是想引起我的注意
00:19:18I don't want you to leave the house, but you don't want to.
00:19:23If you do it, I will leave you at 12 o'clock.
00:19:25Do you have to do it before you go and leave the house.
00:19:29I don't want to see you again, I'll leave you there.
00:19:35I'll leave you there.
00:19:38The dentist, the boss, the boss, the少爷千金.
00:19:42It's an easy one.
00:19:43If you come to, if you're here, if you're here,
00:19:45it's going to give us the guest of the two.
00:19:47Thank you very much.
00:20:26Thank you very much.
00:20:49Thank you very much.
00:21:04Thank you very much.
00:21:06Thank you very much.
00:21:36Thank you very much.
00:21:46Thank you very much.
00:22:17Thank you very much.
00:22:19Thank you very much.
00:22:50Thank you very much.
00:23:32Thank you very much.
00:25:39Thank you very much.
00:26:33I don't want to see you.
00:27:06Bye.
00:29:45Hey.
00:32:16You.
00:33:17You.
00:33:51You.
00:34:50today.
00:35:20,
00:35:59,
00:36:11You.
00:36:19You.
00:36:50You.
00:36:50You.
00:37:19,
00:37:49,
00:37:51, you.
00:38:01, you.
00:38:01, you.
00:38:04, you.
00:38:04, you.
00:38:34, you.
00:38:36, you.
00:39:06, you.
00:39:07, you.
00:39:37, you.
00:40:06, you.
00:40:10, you.
00:40:13, you.
00:40:13, you.
00:40:14, you.
00:40:16, you.
00:40:22, you.
00:40:53, you.
00:41:22, you.
00:41:23, you.
00:41:24, you.
00:42:03, you.
00:42:03, you.
00:42:04, you.
00:42:05, you.
00:42:07, you.
00:42:09, you.
00:42:39, you.
00:42:42, you.
00:42:44, you.
00:42:44, you.
00:42:51, you.
00:42:55, you.
00:42:56, you.
00:43:23, you.
00:43:25, you.
00:43:25, you.
00:43:25, you.
00:43:34, you.
00:44:03, you.
00:44:31, you.
00:44:36, you.
00:44:36, you.
00:44:38, you.
00:44:38, you.
00:44:38, you.
00:45:07, you.
00:45:37, you.
00:46:07, you.
00:46:09, you.
00:46:23, you.
00:46:42, you.
00:46:44, you.
00:46:45, you.
00:47:15, you.
00:47:17, you.
00:47:30, you.
00:47:41, you.
00:48:00, you.
00:48:13, you.
00:48:41, you.
00:48:43, you.
00:48:47, you.
00:48:49, you.
00:48:49, you.
00:48:50, you.
00:48:52, you.
00:49:23, you.
00:49:30, you.
00:49:34, you.
00:49:35, you.
00:50:07, you.
00:50:09, you.
00:50:40, you.
00:50:51, you.
00:50:57, you.
00:51:31, you.
00:51:34, you.
00:52:01, you.
00:52:03, you.
00:52:06, you.
00:52:07, you.
00:52:08, you.
00:52:09, you.
00:52:09, you.
00:52:09, you.
00:52:14, you.
00:52:17you.
00:52:17, you.
00:52:47, you.
00:52:51, you.
00:52:52, you.
00:52:59, you.
00:53:03, you.
00:53:32, you.
00:53:33, you.
00:53:43, you.
00:54:13, you.
00:54:13, you.
00:54:18, you.
00:54:23, you.
00:54:27, you.
00:54:29, you.
00:54:29, you.
00:54:59, you.
00:55:00, you.
00:55:00, you.
00:55:03, you.
00:55:03, you.
00:55:33, you.
00:55:34, you.
00:55:35, you.
00:56:16, you.
00:56:46, you.
00:56:48, you.
00:56:49, you.
00:56:51, you.
00:56:52, you.
00:56:58, you.
00:56:59, you.
00:57:28, you.
00:57:30, you.
00:57:44, you.
00:58:14, you.
00:58:16, you.
00:58:46, you.
00:59:16, you.
00:59:19, you.
00:59:21, you.
00:59:58, you.
01:00:21, you.
01:00:54, you.
01:01:25, you.
01:01:27, you.
01:01:27, you.
01:01:30, you.
01:01:30, you.
01:01:31, you.
01:02:02, you.
01:02:11, you.
01:02:41, you.
01:02:43, you.
01:02:53, you.
01:03:05, you.
01:03:32, you.
01:03:33, you.
01:04:02, you.
01:04:32, you.
01:04:32, you.
01:04:39, you.
01:04:54, you.
01:05:05, you.
01:05:07, you.
01:05:38, you.
01:06:06, you.
01:06:19, you.
01:06:20, you.
01:06:52, you.
01:07:21, you.
01:07:51, you.
01:07:53, you.
01:07:53, you.
01:08:24, you.
01:08:26, you.
01:08:58, you.
01:09:57, you.
01:10:27, you.
01:10:56, you.
01:10:59, you.
01:11:00, you.
01:11:00, you.
01:11:32, you.
01:11:33, you.
01:11:34, you.
01:12:04, you.
01:12:11, you.
01:12:11, you.
01:12:41, you.
01:13:11, you.
01:13:21, you.
01:13:24, you.
01:13:35, you.
01:13:37, you.
01:13:39, you.
01:14:18, you.
01:14:20, you.
01:14:21, you.
01:14:51, you.
01:14:52, you.
01:14:53, you.
01:14:55, you.
01:14:57, you.
01:14:58, you.
01:15:00, you.
01:15:02, you.
01:15:10, you.
01:15:39, you.
01:15:45, you.
01:16:11, you.
01:16:42, you.
01:16:43, you.
01:17:12, you.
01:17:14, you.
01:17:14, you.
01:17:45, you.
01:17:46, you.
01:17:47, you.
01:18:16, you.
01:18:46, you.
01:18:47, you.
01:18:48, you.
01:18:49, you.
01:19:21, you.
01:19:51, you.
01:19:54, you.
01:19:54, you.
01:20:32, you.
01:21:02, you.
01:21:05, you.
01:21:34, you.
01:21:34, you.
01:21:38, you.
01:22:09, you.
01:22:09, you.
01:22:11, you.
01:22:11, you.
01:22:13, you.
01:22:13, you.
01:22:29, you.
01:22:32, you.
01:23:03, you.
01:23:03, you.
Comments

Recommended