- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:06Don't mess with me!
00:07Am I a fool?
00:13Not all who are in the world?
00:15Have you ever seen the light?
00:18Don't mess with me!
00:21Don't mess with me!
00:24Don't mess with me!
00:59This is the end of the day
00:59I'm not gonna be the case
01:01We'll be the most relevant
01:06We'll wait in the darkness
01:08Oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:11We're hitting the ground
01:11Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:15We're so dramatic
01:17It's not gonna be out of the air
01:34Wow, it's really like a restaurant.
01:39It's amazing, isn't it?
01:41I thought it was a good business, too.
01:44It's just a quiet温泉 here.
01:50It's a special温泉.
01:53It's crazy.
01:54Oh, that's it.
01:56It's crazy.
01:58It's crazy.
02:00It's too much.
02:01It's too much.
02:01It's so good.
02:05You're the king of Yashiro, right?
02:07You're the king of Yashiro.
02:09I'm happy to meet you.
02:13You're the king of Yashiro.
02:15You're the king of Yashiro.
02:19This guy is Tetsu.
02:21He's the king of Yashiro.
02:23I'm the king of Yashiro.
02:25I'm the king of Yashiro.
02:26I'm the king of Yashiro.
02:29Don't you know.
02:30Don't you die, Hage.
02:31You're the king of Yashiro.
02:33Why did you get to the Maruta?
02:35I said you're the king of Yashiro.
02:40What?
02:41You're the king of Yashiro?
02:42No, no.
02:44Maruta, you're the king.
02:46I'm ready to go.
02:49I'm ready to go.
02:50I'm ready to go.
02:51I'm going to go up here.
02:53I'm going to hide something.
02:54I'm going to hide something.
02:56Oh, yeah.
03:04Okay.
03:05I'm going to kill you guys.
03:06You're the king of Yashiro.
03:07You're the king of Yashiro.
03:11I'm the king of Yashiro.
03:12You're the king of Yashiro.
03:12You don't have to bet on Yashiro?
03:14You're the king of Yashiro.
03:16I'm going to try to go.
03:16No.
03:20No, Yashiro.
03:22I'll pass another one.
03:23He's the king of Yashiro.
03:25Would you like to get out of here?
03:29I would ask you to take the number ofısing advice.
03:33I'd like to give the example of the decision.
03:34Yes, it's usually possible.
03:39What would that be?
03:41That's great.
03:42Well, first of all, beautiful ladies and gentlemen.
03:46It's been a long time for Yashiro, too.
03:49Please, let me be quiet at my勇者温泉.
03:54We have a special room for you to have a special room.
03:58Yes, very...
04:00A special room for you.
04:02Yes, sir, I'm sure you're a beautiful girl, but now I'm just reading this man's heart.
04:11I'm feeling bad.
04:13Please, let me know.
04:15You know what, the enemy!
04:17I'm a slave.
04:19What? You're a bit tired.
04:22How do you think?
04:24Yashiro will be a free room for you, so...
04:27You're going to have a free room for three of us.
04:32No, I'm not paying for the money.
04:35You're going to have a free room for four of us.
04:36What?
04:37No, no, I'm not going to go.
04:39I'm not going to go to the same room for the age of men.
04:43Huh?
04:47Please, Yashiro's mind.
04:49Sir, sir, sir!
04:51This is not bad, isn't it?
04:53Look, there's lots of...
04:55I'm not going to have any problems.
04:59I'm not going to have any problems.
05:01I'm not going to have any problems.
05:04What are you doing?
05:07I'm not going to call Derryhel.
05:11Teacher!
05:12I'm sorry.
05:13Do you have Derryhel in this mountain?
05:15Teacher!
05:17I know. I'm bad.
05:19You're a coward, but...
05:22I'm not going to have a dangerous time.
05:24I'm not going to have a free room for you.
05:29I'm not going to have to kill you.
05:32I've been going to kill you.
05:33I'm not going to kill you.
05:35It's the one who will kill the devil.
05:38What?
05:39I'm not sure if I kill the devil.
05:41But I'm not sure if he's a king.
05:44I'm not sure if he's a king.
05:47I'm not sure if he's a king.
05:48I'm not sure if he's a bad guy.
05:50I've only had a sad mistake.
05:53Look at that.
05:55You're a stranger from here.
05:58Let's use this special room.
06:01I don't know what it's like.
06:02I can't believe you're going to kill you.
06:04Especially, Sarah. If you had something that happened, I'm going to kill you to Earth.
06:10It's a bad thing.
06:12While you're in this trip, you always have to wait for your back.
06:15You have to be afraid of a threat to your opponent's face.
06:20I don't do that.
06:23I think that if you're paying for money, I'm going to be able to solve a person.
06:34I'm not sure how to get out of here.
06:41I'm not sure how to get out of here.
06:42I'm not sure how to get out of here.
06:43It's a ideal trip to the next day.
06:48It's not a surprise!
06:50Sarah, check it out.
06:55This is probably something in the浴衣.
07:01Is it a bad thing?
07:03It's probably a麻痺 or a bad thing.
07:07I've seen it very well.
07:08I've got 20 points.
07:12I don't know how to do it, isn't it?
07:15That's why I die.
07:16I die.
07:20Well, I'll be ready for this night.
07:26What?
07:28What?
07:31What?
07:32This summer.
07:33I'll be able to meet you in the summer.
07:37I'll never be able to meet you.
07:40What?
07:41How do you play?
07:44You're about to sit here with me...
07:46You're about to sit here.
07:48You're about to sit here.
07:50I'm not going to sit here.
07:54I'm not going to sit here.
07:55I'm here!
07:56I'm supposed to sit here!
08:00A is nothing you want to talk about.
08:04You know, I'm not too hard to have a card, isn't it?
08:07I can't take it.
08:07That's why you're going to go outside.
08:09出会うと負けるんだよ
08:11平和拙速をたっ飛ぶ
08:13お前にはまだ早かったか?
08:16なんだよ、この前は私に負けたじゃん
08:18勝負は時の運だ
08:20俺がもう少し早く お前の兵団を破壊してたら勝ってた
08:23だからそのスピードが…
08:26待て、え?
08:27待て待て待て待て待て
08:29セイラ!
08:30いつの間に師匠と仲良く カードゲームに興じるような真似を?
08:34別に仲良くはねえけど
08:37先生が相手しろって言うから仕事なく…
08:39Stop it, you guys!
08:46I'm... I'm Maruta.
08:49What? Let's open it up.
08:52Hey, Yashiro.
08:54I'm going to go to a picnic.
08:58How do you feel about your wife?
09:01It's always fun.
09:04Huh?
09:05I see.
09:09I don't see anything.
09:10Let me explain.
09:12I'm high.
09:15That's right.
09:17That's right.
09:19That's the Nefilim.
09:22They're building a place in the north.
09:26They're not born from a tree.
09:29They're supposed to have somewhere else.
09:31What's this?
09:34What are you doing now?
09:38I'm not sure what's going on.
09:40But I don't know if it's a place.
09:44I'm not sure what's going on.
09:46I'm not sure what's going on.
10:11I'm not sure what's going on.
10:17I'm not sure what's going on.
10:19I'm not sure what's going on.
10:24I'm not sure what's going on.
10:27I'm not sure what's going on.
10:40I'm not sure what's going on.
10:51I'm not sure what's going on.
10:52I'm not sure what's going on.
10:55I'm not sure what's going on.
10:56I'm not sure what's going on.
11:00I'm not sure what's going on.
11:32I'm not sure what's going on.
11:48I'm not sure what's going on.
12:25I'm not sure what's going on.
12:30I'm not sure what's going on.
13:10I'm not sure what's going on.
13:11I'm not sure what's going on.
13:12I'm not sure what.
13:13I'm sure what's going on.
13:15I'm not sure what's going on.
13:18I don't think it's a scene.
13:21I'm not sure what are the time.
13:23I don't know.
13:25I don't know.
13:25But I'm sure that every time.
13:27I'm not sure what I'm looking on.
13:28I'm sure that people want to know what they want.
13:29And...
13:29If we're gonna have to move around.
13:31I'm going to be able to work in the future.
13:34That's why I want you to put your hand in the morning.
13:38Or are you going to be like this?
13:42You're going to be scared?
13:44I know you're not sure.
13:48But you're going to be afraid of that.
13:52Who's going to be scared?
13:54Who's going to be scared?
13:56A little bit.
13:58Why are you going to be scared?
14:00You're not going to be scared.
14:03You're going to be scared.
14:06That's right.
14:08Am I going to be scared?
14:12I'm going to be scared.
14:14Let's go.
14:16If you're a guy, I'm a brave man.
14:19Your brother, I can tell you.
14:22It's a big man.
14:24That's right, I'm waiting for you. I'm going to take a look at the top of my head.
14:30Oh, that's right. I'm going to take a look at you.
14:35Do you have any questions?
14:36I'm not sure if I'm going to do it.
14:40I'm going to take a look at the area of the城 of the area.
14:43I don't think I can see this situation, but I don't think I can see this situation.
14:48If you want to kill another魔王, it's a way to kill another魔王?
14:53Do you want to kill him?
14:56Or do you want to kill him?
14:59I don't think so, but...
15:02That's fine.
15:13I don't think so, but...
15:16I can't help you.
15:19I can't believe it.
15:22I can't believe it.
15:22You can't believe it.
15:26I can't believe it.
15:29I'm ready.
15:31The captain?
15:32I'll be there.
15:32I'll be there.
15:38What do you think?
15:40What did you think about this?
15:43What did you think this is?
15:44I was a kid, who is a witch for you?
15:51What did you think this is?
15:53The road I go.
15:56This is the best one of the two elements, L малicida's human beings.
16:04If there is no more evil than you will be alive, you will be dead.
16:10Let's say yes, Kamehameha there is the same name.
16:15So, Kamehameha has the same name.
16:49《インキとちゃうわ》
16:54《インキとか崩せるんで、開けたいとこあったら行ってね》
16:58そうようです。能力は内緒
17:00《熊井シッス!姉と組んで城内の総統を担当します》
17:14あ、姉のビジョンはあたし以外無差別に発動するんで、見かけたら離れてください《比嘉だ
17:18!俺のチームは明星の帳の首を狙わせてもらう》
17:22《死神八代とどっちが早いか競争だなぁ!》
17:33《知らねぇよ、厚かしい》《小野田です。ヘリの護衛します》《ヘリパイの畠山です》《通信兵、紀藤です》《辻です》
17:52《痛い》《死神八代だ。説明はいいよな》《アカデミー特診コース2年》《城上根秋です》《八代師匠の一番です》《こいつは鉄砲玉のアルバイトA》《こっちが鉄砲玉Bの柏木と、鉄砲玉Cのインドだ》
18:01《凄い》《トリコン》《女子高生使い》《FF5》《FF5》《FF5》《鉄さん、井戸ってやっぱヘリになるの
18:05?》《俺、高いとこって苦手でさ》《そうなの
18:11?》《頑張れ》《大丈夫か
18:19?》《落ち着けって、俺が続いてる》《ほら、もう先はダメだ》
18:23《ちょっと横になるか》《お、師匠
18:47!》《私もさっき、高所恐怖症だったことを思い出しました》《ひとつ、優しい言葉をかけてみては》《黙れ》《アーキー》《あんまり先生を怒らせんなよ》《怒らせるつもりはなかった》《ただ、私は美少女なので同情を引き》《被護欲をそそろうと考えただけだ》《お、おこがましすぎる》
18:56《これからアレに仕掛けるの?》《この数でも大変そう》《おい、のしかかるな》《勇気ねえ
19:02!》《君はまたそうやって自分だけ》《エラ、剥がすぞ》《手伝え》
19:23《お前らエリを揺らすんじゃねえ!》《丸太が怖がるだろ》《おい、ハゲ》《焦る製図教の御用意はまだなのかよ》《そろそろだ》《ああ、死神の旦那は見たことないのか》《噂でしか知らねえよ》《どんなもんなんだ》《北海道で暮らしてりゃ、遠くからでもわかる》
19:30《あの城の上空にかかってるクマ》《見てろよ》《何
19:36?》《こ、これは》
19:40《面具》《
19:41avasto!》《伊沙》《梯と》
20:20I'll see you later.
20:22Oh, shit.
20:23It's still there.
20:26All right.
20:27All of the people in the world are coming.
20:28Let's go!
20:33What's wrong with you?
20:35What is this?
20:37It's almost a war!
20:39The battle of the gods is like this.
20:42Okay! Let's go!
20:51You, the旦那!
20:53You are seeing your work!
20:54I am a man!
20:57Let's go!
20:59Take care!
21:36Oh
21:56柔らかい感情 物とも麻痺してた 苛つく心 隠せないなら 隠せないまま叫べばいい
22:11死ぬほどこの世は くだらないよな 嘘みたいなジョークだ 笑えよふざけた世界で
22:28俺らは生き抜くのさクズなまんまでもいい
22:29脈が打つ方へ
22:35いやー ヘリコプター 初めて乗りましたバカと煙は高いとこが好きって
22:44本当だなじゃあ師匠も高いとこ お好きですか次回第15話
22:47勇者の乱戦
Comments